Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 25/06/2025
Transcript
00:00For Hildgaard?
00:06Hi.
00:08I've known him for 50 years.
00:12He gave me his love.
00:16So a protection program would mean,
00:19that we should not have contact with each other.
00:22I'll just go to the protection program.
00:24No, I don't want to.
00:26You must give your life.
00:28Your great love,
00:30that I don't want to.
00:33The invitation to the celebration of our golden age.
00:3950 years.
00:41I hope so, that we both celebrate.
00:44I do too.
00:46Marissa?
00:47Yes?
00:49I love you.
00:51I love you.
00:56Willst du meine Frau werden?
00:58Ja.
00:59Ja, will ich.
01:00Du hast deine Interessen über unsere Liebe gestellt.
01:06Nein.
01:08Henry, du bist der allerwichtigste Mensch auf der ganzen Welt für mich.
01:12Es ist aus.
01:19Unsere Beziehung hat keine Zukunft mehr.
01:21Ich bin diesem Ort der ersten paar.
01:22Jemand flu dedicated.
01:23Ich will da tief Cafe gegen dieあっz.
01:24Ja, ist das revelation.
01:25Ich probiere, was
01:38okay.
01:40Ich bin da könnte ohne dich angeln,
01:43Just one day without you
01:46I could throw my heart away
01:49Can't you hear I'm asking you to stay
01:54Through the rainbow-colored night
02:00Stay, stay
02:04Why don't you stay?
02:07Stay, stay
02:12Why don't you stay?
02:15Stay, stay
02:23Das meinst du nicht ernst?
02:28Heldin, meine Familie ist mir nicht wichtiger als du.
02:30Wenn's hart auf hart kommt schon.
02:31Nein, das... das ist nicht fair.
02:35Henry, du hast mich gebeten, dass ich dich nicht vor diese unmögliche Entscheidung stelle,
02:39dich zwischen mir und deine Familie zu entscheiden.
02:41Und jetzt verlangst du dasselbe von mir?
02:42Du hast dich schon entschieden.
02:44Nein.
02:45Nein, das stimmt nicht.
02:46Ich hab einen riesen Fehler gemacht, Henry.
02:48Und dass deine Mutter jetzt in Gefahr ist, das ist das allerletzte, was ich wollte.
02:53Aber ich dachte, wenn es wer versteht, dann du.
02:58Genau wie einей fixieren kann.
03:01Henny, du und ich, wir... wir beide, wir gehören noch zusammen.
03:07Henny, wir lieben uns.
03:12Henry, we love each other.
03:15Yeah.
03:17Sometimes...
03:19...reicht Liebe eben nicht.
03:24Hey!
03:25Hey!
03:26Hey!
03:42Bald sind wir verheiratet.
03:47Oh Gott.
03:48Weißt du, Gott, gibt's ein Problem?
03:51Naja, schon.
03:52Bald sind wir verheiratet.
03:54Ja, und?
03:57Ja, und weißt du, was alles auf uns zukommt?
03:59Wir müssen alles vorbereiten, planen...
04:01Hey!
04:02Das schaffen wir.
04:04Hey, dann...
04:13Dann brauchen wir Trauzeugen.
04:15Das stimmt.
04:17Ja, du für dich. Ich steh nicht mehr zur Verfügung.
04:20Zum Glück.
04:26Und darüber machen wir uns später, bitte.
04:28Heute haben wir noch besser auszutun.
04:31Ach ja?
04:33Was denn?
04:34Was denn?
04:49Mei, war das ne liebe Idee.
04:51Und so'n schöner Brief.
04:54Und?
04:56So eine Art Gästeliste hab ich auch schon gemacht, Hülle Gerd.
05:00Das ist aber jetzt nur mal ein erster Entwurf.
05:03Oh mein.
05:04Du warst so fleißig.
05:06Ja, du kennst mich doch.
05:08Sag einmal, was hältst du davon, wenn wir außer der Familie auch noch ein paar Freunde
05:13von ganz früher, siehst du ja da an den Namen, einladen?
05:16Ja, du.
05:17Alle, die mit uns damals die Hochzeit gefeiert haben vor 50 Jahren.
05:22Da haben wir ja doch einige im Laufe der Zeit völlig aus den Augen verloren.
05:25Na klar.
05:26Und das wär doch vielleicht schön, die alle wieder zu sehen.
05:28Ach ja.
05:29Ach ja.
05:30Das finde ich ist ne tolle Idee.
05:33Ja.
05:34Und zum Programmablauf hab ich mir auch schon Gedanken gemacht.
05:38Du sag mal, bleibt vielleicht für mich auch noch so ein klitzekleines bisschen was zum
05:43Organisieren.
05:44Schau mal.
05:45Schau mal.
05:46Hallo Frau Sonnwichler.
05:47Hallo Fanny.
05:48Hallo Fanny.
05:49Hallo Fanny.
05:50Sind Sie schon wieder zurück aus Lübeck?
05:52Schon ist gut.
05:53Das kam mir wie eine Ewigkeit vor.
05:55Ja.
05:56Aber irgendwas ist anders.
05:59Ja, ja.
06:02Ich war mit meiner Schwester beim Friseur in Lübeck.
06:05Ah.
06:06Hübsch.
06:07Schön.
06:08Freut mich.
06:09Hier ist auch einiges passiert.
06:10Was denn?
06:11Wissen Sie schon das Allerneueste?
06:13Ihre Romantik scheint ansteckend zu sein.
06:16Wie meinen Sie das?
06:18Ich glaube, Janik hat Frau Mahnke einen Heiratsantrag gemacht.
06:22In der Karwendelhütte.
06:23Glauben Sie es nur oder wissen Sie es auch?
06:26Naja, ich war zufällig dabei, wie er die Romantikhütte gebucht hat.
06:30Und Frau Mahnke soll einen Kuchen dorthin bringen.
06:33Ja.
06:34Der Trick von Pöbelkampf.
06:35Ja.
06:36Funktioniert meistens.
06:37Ja.
06:38Also die beiden wären schon wirklich ein besonders schönes Paar.
06:42Ja, ich wusste ja gar nicht, dass die ein Paar sind.
06:44Tja.
06:45Ja.
06:46Wie gesagt, es ist mega viel passiert.
06:48So.
06:49Ich will alles wissen.
06:52Erzählen.
06:53Ja, aber bitte nicht alles auf einmal, sonst sitzen wir nämlich zum Frühstück immer noch da.
06:58Dann setze ich schon mal Kaffee auf.
07:00Ja.
07:01Ja.
07:02Henry?
07:03Alles in Ordnung?
07:07Ich wohne wieder im Gästezimmer.
07:08Ich wohne Maxi getrennt.
07:14Warum?
07:15Warum?
07:16Oh, Schatz.
07:17Oh, Schatz.
07:18Es tut mir so leid.
07:19Es tut mir so leid.
07:20Es tut mir so leid.
07:21Es tut mir so leid.
07:22Warum?
07:23Oh, Schatz.
07:24Es tut mir so leid.
07:25I'm in the guest room.
07:29I'm from Maxi.
07:32Why?
07:44Oh, my God.
07:47It's so bad.
07:50How do you do it?
07:55How do you do it?
08:01It's exactly what happened before I was most afraid.
08:05How do you do it?
08:15How do you do it?
08:25How do you do it?
08:27How do you do it?
08:29How do you do it?
08:31I wanted to help my family.
08:33But not the life of Henry's mother's life in danger.
08:37How do you do it?
08:39How do you do it?
08:41How do you do it?
08:43How do you do it?
08:45How do you do it?
08:47How do you do it?
08:57How do you do it?
08:59How do you do it?
09:01How do you do it?
09:03How do you do it?
09:05How do you do it?
09:07How do you do it?
09:09How do you do it?
09:11How do you do it?
09:13How are you thinking of it?
09:15How do you do it?
09:17for us to wash our money.
09:19What do you have?
09:20It's all right.
09:21It's all right.
09:22It's all right.
09:25But somehow,
09:27there must be a solution.
09:29You just wait.
09:31No.
09:32No.
09:33I'm not waiting for that long.
09:36I'm going to go abroad.
09:38I'm going to fall under.
09:43I had always had a plan for the worst case
09:46of the worst case.
09:48Where are you going?
09:50I'm going to protect you.
09:52I can't tell you.
09:54But you can't see us for a long time.
10:02If you go away,
10:03what will you do here?
10:16Good morning, Christoph.
10:26So früh schon auf den Beinen.
10:28Ja, die Arbeit ruft.
10:30Aber das Gleiche könnte ich dich fragen.
10:32Alter Seebär.
10:34Ich hab gehört, du warst seekrank.
10:36Gott sei Dank, nur die ersten Tage.
10:38Ich sah aus wie die Wagner vorhin in der Lobby.
10:42Na.
10:43Die wirkte ziemlich mitgenommen.
10:46Ja, kein Wunder.
10:48Mordrungen wirken nicht gerade erheiternd.
10:51Ihre Geschäftspartner?
10:53Ja, mit dem Teufelsschweiß.
10:55Der braucht einen langen Löffel.
10:58Sag mal, äh...
11:00Hat sie die noch mal wegen des Schwarzgeldes angesprochen?
11:04Nein, offenbar akzeptiert sie meine Entscheidung.
11:07Ja.
11:08Und deine Verlobte, was hat die dazu gesagt?
11:11Die weiß nichts davon.
11:13Ich will nicht, dass sie sich unnötig aufregt.
11:17Das muss unbedingt unter uns bleiben.
11:19Meine Lippen sind natürlich versiegelt.
11:22Weißt du, das Gute ist, dass die Wagnerin so unter Druck steht.
11:26Da könnte sie leicht ins Straucheln geraten.
11:29Das heißt, wir müssen nichts unternehmen.
11:31Wir brauchen nur zu warten.
11:47Himmlisch.
11:49Oh, hallo!
11:56Hey!
11:57Wir waren gerade in der Nähe und haben gedacht, wir schauen spontan vorbei.
11:59Ja, natürlich.
12:00Kommt rein.
12:01Bitte.
12:02Danke.
12:03Kann ich euch vielleicht etwas anbieten?
12:04Hm?
12:05Hm?
12:06Nein, Dankeschön.
12:07Herr Doktor Niederbühl, Sie hatten völlig recht.
12:10Ich habe mir ganz umsonst Sorgen gemacht.
12:12Janik hatte keine kalten Füße.
12:14Wir haben uns verlobt.
12:16Gut, das ist mir ja nicht neu.
12:19Aha, aber jetzt heiberten wir, weil wir es wirklich wollen.
12:22Ja.
12:23Ich freue mich.
12:24Ich freue mich.
12:25Dankeschön.
12:26Ich gratuliere dir.
12:27Danke dir.
12:28Großartig.
12:29Sehr schön.
12:31Ja, ich dachte, dieser Glücksbringer der Karawai, das wäre nur Hokus Pokus.
12:35Aber uns hat er wirklich Glück gebracht.
12:37Ja, denkst du, der Stammes Älteste schmuggelt mir umsonst diese Figur in mein Gepäck?
12:42Hm?
12:43Also, Sie können sie gerne wieder haben.
12:45Ich habe mein persönliches Glückgeld schon gefunden.
12:47Hm?
12:48Nein, nein.
12:49Schenken Sie die Figur weiter.
12:51Jeder kann Glück gebrauchen.
12:52Da hast du recht.
12:53So, und jetzt biete ich euch etwas ganz Besonderes an.
12:58Meine absoluten Lieblingskekse.
13:00Sind das die von unserer Patientin, Frau Deuttinger?
13:02Ja.
13:03Oh, die sind so unfassbar lecker.
13:05Ja, meine Lieblingskekse.
13:07Leider ist sie jetzt auf Reha.
13:09Und ich muss lange warten, bis sie mir neue packen kann.
13:12Also muss ich mit dieser kleinen Portion rauskommen.
13:15Ich muss ja auch warten.
13:17Hm.
13:22Also, wenn du die gegessen hast, dann geht's dir bestimmt besser.
13:26Wow.
13:27Leider, wenn ich die alle esse, dann ist mir vor allem schlecht.
13:31Ja, und das lenkt auch ab.
13:35Stimmt.
13:38So.
13:39Ich misst euch den Riesenschatz.
13:40Danke dir.
13:41Ich weiß, und wenn du willst, dann...
13:42... helf ich dir.
13:43Na, unbedingt.
13:46Nach dem Frühstück krallen wir uns diesen Henry.
13:50Ich hab dir versprochen, wenn er dir wieder weh tut, dann bekommt er Ärger.
13:54Ähm, Henry kann nichts dafür.
13:57Er hat aus heiterem Himmel mit dir Schluss gemacht.
14:00Nein, aber er ist diesmal wirklich nicht schuld.
14:03Ich hab einen Riesenfehler gemacht, und...
14:07Ich dachte, dass er mir verzeihen kann, und dass wir eine zweite Chance haben, aber...
14:11... das kann er offenbar doch nicht.
14:16Was hast du eigentlich so Schlimmes gemacht?
14:20Ähm...
14:22Bei diesem ganzen Gerangel um den Fürstenhof, da...
14:25... da war mir meine Familie wichtiger als er.
14:29Das hat er dir vorgeworfen?
14:31Ja, aber es stimmt auch.
14:33Der Typ soll sich mal an die eigene Nase fassen.
14:36Er hatte so viele Geheimnisse vor dir, und...
14:39... statt zu dir zu stehen, hat er brav das gemacht, was seine Mami ihm...
14:43... geraten hat.
14:47Ach...
14:48Das ist...
14:49... auch kompliziert.
14:56Und wie geht's jetzt weiter?
14:57Keine Ahnung.
15:04Ich werde auf jeden Fall um ihn kämpfen.
15:07Gut, dann helfe ich dir.
15:10Das ist lieb, aber ich glaube, das muss ich alleine schaffen.
15:14Ich hab zwar keine Ahnung wie ich, aber...
15:16... ich...
15:17... also ich muss ihm einfach beweisen, dass er der wichtigste Mensch in meinem Leben ist.
15:23Das schaffst du.
15:27Essen!
15:28Ja?
15:42Sie wünschen?
15:44Ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich mit meinem Exitplan beginne.
15:48Sie haben einen Exitplan?
15:50Ja, natürlich. Immer.
15:52In den Kreisen, in denen ich geschäftlich verkehre, ist es immer gut, gegen alles Gewappene zu sein.
15:58Was haben Sie vor?
16:07Ich werde mit Henry untertauchen.
16:10Natürlich mit gefälschten Pässen, ins Ausland.
16:13Und wohin, wenn ich fragen darf?
16:16Georg.
16:18Je weniger Sie wissen, desto weniger können Sie verraten, falls man Sie unter Druck setzt.
16:23Ich würde Sie niemals verraten.
16:25Georg.
16:29Wie kann ich Ihnen helfen?
16:32Ich werde einen Anwalt damit beauftragen, meine Besitztümer zu veräußern, sobald wir weg sind.
16:39Er will dann das Geld auf geheime Konten überweisen.
16:42Sollte irgendetwas schief laufen, sind Sie der Kontaktmann für den Anwalt.
16:46Sie können sich ganz auf mich verlassen.
16:51Ich weiß, Georg. Ich weiß.
16:53Wäre es nicht doch möglich, Ihre Schulden beim Syndikat mit dem Erlös der Verkäufe zu begleichen, dann müssten Sie nicht untertauchen.
17:04Nein, Georg. Dafür habe ich keine Zeit. Mein Ultimatum beim Syndikat läuft ab.
17:08Und wann wollen Sie weg?
17:11So schnell wie möglich.
17:13Mir tut es auch leid, dass wir getrennte Wege gehen müssen.
17:17Nach so vielen Jahren. Ich habe leider keine Wahl.
17:24Ich freue mich schon auf die Fotos, Helene.
17:25Ich freue mich schon auf die Fotos, Helene.
17:26Ja, also dann noch viel Spaß aus den Philippinen.
17:28Und grüß mich, Frau Schiffer. Ja.
17:29Ich freue mich schon auf die Fotos, Helene.
17:30Ja, also dann noch viel Spaß aus den Philippinen.
17:31Und grüß mich, Frau Schiffer. Ja.
17:33Ich freue mich schon auf die Fotos, Helene. Ja, also dann noch viel Spaß aus den Philippinen.
17:54Und grüß mich, Frau Schiffer. Ja.
17:57Ah, Michael, grüß dich. Wie geht's dir?
18:08Ah, hallo, Kollege. Ja, mir geht's sehr gut. Vielen Dank. Und ebenfalls gut?
18:13Ja, ganz gut soweit. Sag mal, ich habe gehört, du hast der Stiftung abgesagt, die deine Forschung finanzieren wollte.
18:19Ja, Hannes Fröhlich wollte mit einem Pharmaunternehmen zusammenarbeiten. Die wollten den Wirkstoff aber patentieren lassen.
18:26Hm, okay. Das hieße dann gar kein Geld für den Stamm?
18:30Für die Caravai, ja. Und wenn dann auch das Pharmaunternehmen im großen Stil am Amazonas die Pflanze abgebaut hätte.
18:37Also da mache ich nicht mit.
18:39Das kann ich gut verstehen. Auf der anderen Seite, die Forschung ist wichtig.
18:43Ich muss unbedingt versuchen, Geld aufzutreiben. Unbedingt.
18:48Was mir geholfen hat, das soll auch allen Betroffenen helfen. Manus Immobilist ist heilbar.
18:57Ja. Aber jeder Versuch, Sponsoren aufzutreiben, ist bisher ins Leere gelaufen.
19:03Ist nicht so leicht. Gerade bei so einer seltenen Krankheit.
19:10Alles gut? Michael?
19:15Entschuldige, aber ich werde das Gefühl nicht los, dass ich beobachtet werde.
19:25Naja, ist wahrscheinlich nichts.
19:28Oder du bist gedanklich noch ein bisschen im Amazonas?
19:32Ja. Ja, man muss immer auf der Hut sein.
19:37Naja, gerade hier ein bisschen an... Angriff der killerigen Würmer.
19:41Ja, ja. Sehr gefährlich, ne?
19:44Okay. Tu, ich muss, ja?
19:46Ja. Und Vorsicht vor den Eichhörnchen.
19:49Ja. Bis dann.
20:02Mach dir keine Sorgen, Yvonne. Im Café läuft wirklich alles gut.
20:11Ja, die Charivaris werden bis zum Herbstfest fertig.
20:15Aber jetzt genießt bitte erstmal euren Urlaub.
20:18Ganz liebe Grüße zurück. Tschüss.
20:22Oh Gott. Ach.
20:25Bist du jetzt unter die Tierärzte gegangen?
20:28Nee, ich bin weiter ein richtiger Arzt.
20:31Ich war bei einem Patienten im Gestütz-Hotel.
20:33Was darf ich Ihnen bringen, Dr. Woodloff?
20:35Einen Flat White hätte ich gerne.
20:37Sehr gerne.
20:38Dankeschön.
20:40Ja, ich dachte, ich mache eine kleine Pause.
20:43Und wir könnten unsere Hochzeit durchsprechen.
20:45Ah, jetzt auf einmal. Gestern Abend wolltest du das noch nicht.
20:48Hm. Da hätte ich vielleicht Besseres zu tun.
20:52Also, wie sieht's aus?
20:54Willst du bei unserer Trauung auch eine Kutsche, Deko in Gold und Weiß?
20:59Was willst du denn?
21:01Ja, bis gestern bin ich von Standesamt und Kaffee und Kuchen danach ausgegangen.
21:05Ja, also die Sparversion ist nicht mehr aktuell.
21:08Sehr schön.
21:10Jeder soll sehen, wie sehr wir uns lieben.
21:13Ja, ich will, dass es wirklich was Besonderes wird.
21:16Und vor allem darf es keine Kopie davon sein, was ich mit Henry geplant hatte.
21:22Das ist schon mal ein sehr guter Ansatz.
21:24Das ist schon mal ein sehr guter Ansatz.
21:26Ich glaube nicht wirklich, aber ich bin ein sehr guter Ansatz.
21:28Ich bin ein bisschen übeler.
21:29Ich bin ein wenig von dir.
21:31Ich überlege und meine ersten副
22:49Natürlich. Wiederhören.
22:50Wo wollen Sie hin?
23:03In meine Mittagspause?
23:07Jetzt schon.
23:08Ich hatte eine Dame vom Reisebüro Berger am Telefon. Es ging um Probleme bei der Flugbuchung für Herrn und Frau Mayrhofer.
23:16Hat sie gesagt, worum es geht?
23:21Nein, das möchte sie auf jeden Fall mit Ihnen persönlich besprechen. Sind die Mayrhofers Gäste von uns? Ich habe sie im Buchungssystem nicht gefunden.
23:27Sie müssen ja sehr besondere Gäste sein, wenn Sie die Flugtickets buchen.
23:31Das sind Freunde von mir.
23:32Ich rufe da gleich an.
23:35Frau Schwarzbach, Sie können in die Pause gehen.
23:36Ich rufe da gleich an.
24:06Ah, da ist ja mein Mitbewohner.
24:20Ah, hallo.
24:20Hallo.
24:20Darf ich Ihnen noch eine Kekse anbieten?
24:26Wieso noch eine?
24:28Als ich zum Einkaufen ging, waren es noch genau zwölf, jetzt sind es neun.
24:33Ach, und Sie meinen, ich sollte zugreifen, bevor Sie die anderen auch noch vernascht haben?
24:37Ich habe ja keinen gegessen.
24:40Ja, ich auch nicht.
24:42Schauen Sie, Herr Safer, diese Kekse hat mir eine Patientin von mir extra gebacken.
24:47Super nett.
24:47Ja.
24:48Sie weiß, ich liebe diese Kekse. Sie geht jetzt auf Reha und ich werde lange keine neuen bekommen.
24:53Na ja, ein Grund mehr, Sie sich gut einzuteilen.
24:56Ja, genau, das hatte ich auch vor.
24:58Sie können sich auch gerne einen nehmen, aber sagen Sie es dann einfach, okay?
25:01Aber ich habe keinen genommen.
25:02Schauen Sie, ich habe heute Morgen die Wohnung vor Ihnen verlassen und komme gerade erst aus dem Bräustübel.
25:13Also, ich habe ein wasserdichtes Alibi.
25:16Ach, dann hat Frau Schwarzbach heimlich genascht.
25:18Nein, nein, Alexandra war die ganze Zeit im Büro.
25:22Aber es war sonst niemand hier.
25:32Herr Saalfeld, Sie können es ruhig zugeben.
25:40Es ist ja kein Kapitalverbrechen, es sind ja nur...
25:43Kekse, ja, ich habe es verstanden, aber...
25:46Dr. Niederbüh, wenn Sie der Besitz dieser Kekse so belastet, dann nehme ich Sie wohl besser an mich, hm?
25:56Das...
25:57Henry.
26:08Hey.
26:09Ich habe es reilig.
26:10Warte, bitte, Frau.
26:11Zwischen uns ist alles gesagt.
26:12Es geht um deine Mutter.
26:16Mein Opa hat mir zu meiner Geburt einen Bausparvertrag angelegt.
26:19Und ich habe die schon angerufen, ich könnte den sofort auflösen.
26:23Das sind 30.000 Euro.
26:24Ich weiß, das ist jetzt nicht die Welt, aber vielleicht ein Anfang.
26:29Ich möchte einfach irgendwie helfen.
26:31Das Thema ist durch.
26:34Meine Mutter wird das sowieso nicht rechtzeitig schon.
26:41Aber...
26:41Vielleicht kann sie nochmal mit ihrem Auftraggeber reden.
26:45Maxi.
26:46Das Geld in Raten abzahlen...
26:47Sie hat alles versucht.
26:48Annie...
26:49Ich konnte ja nicht wissen, was das so ausartet.
27:00Bitte.
27:01Es tut mir so unendlich leid.
27:06Ich...
27:06Ich will einfach irgendwie helfen.
27:08Ich hole heute Mittag meine Sachen aus der Wohnung.
27:21Vielleicht besser, wenn du da nicht da bist.
27:31Mach's gut.
27:31Hallo.
27:57Hallo.
27:58Na?
27:59Was hast du mit der Tür?
28:00I don't know.
28:03Who would have thought that you would be a houseman?
28:08You have to do it.
28:10I brought food. We have to do it later.
28:13Oh, wonderful.
28:15I couldn't afford it.
28:18I would like to bring something for the coffee.
28:25These are good. They look delicious.
28:28If you want to have Dr. Niederbühle with Dr. Niederbühle.
28:33He made me a scene, because three Kekse are missing.
28:36I didn't have anything to do.
28:38I had to have you in Verdacht.
28:40Maybe you gave him his heiligen Kekse.
28:43I would have to do it, but I wasn't here.
28:46That's what I told him.
28:48Since Dr. Niederbühle is back,
28:51that makes me a bit strange, right?
28:54I like him, but...
28:57I would do it again again.
28:59Yes, I also.
29:00Yes, but...
29:01...or at least a few days.
29:04We wanted to go to Fomentera.
29:06Then you wouldn't have to do it again.
29:09Nothing better than that.
29:11But we have now some other priorities.
29:14I had...
29:18...for the last time I had a very interesting experience with Wagner.
29:23So is not every day.
29:24Oh.
29:25A bus driver called a bus driver.
29:28It was going to be a bus driver for some of the guests of Mayerhofers.
29:32And?
29:33They were not in the system.
29:37The Wagner said that they were some of her friends,
29:40so she would be a bus driver.
29:43There is something foul.
29:45It was a billy advice.
29:47They are so dumb that it's almost as if it's almost amusing.
29:51Naja, she's probably under pressure.
29:53She's probably trying to do something.
29:55But what pressure?
29:56She had her the Schwarzgeld-Kurier out of the street.
30:00Do you want to do something?
30:04Do you want to do something?
30:06Oh.
30:07Oh.
30:09Laut Werner steht sie auch von anderer Seite ziemlich unter Beschuss.
30:13Was heißt von anderer Seite?
30:15Warum erfahre ich das jetzt?
30:16Ich hätte es dir schon noch erzählt.
30:18Jedenfalls ist es sehr gut, dass dir das aufgefallen ist.
30:21Und diese ominösen Mayerhofers.
30:24Malst du da irgendwas?
30:26Nein, noch nicht.
30:27Aber das finde ich schon noch raus.
30:30I have a very strange feeling.
30:40Your poster, Doctor.
30:42That's what Larissa gave me to my contract.
30:44That was the most beautiful year of my whole life.
30:46That's what I'm doing for you.
30:48Now I need a Trauzeugin.
30:51I can't hear you anymore.
30:53I said I need a Trauzeugin.
30:56You're a girl, who speaks green, who speaks with plants,
31:00who is a schwer from K.P.
31:02I?
31:06No, I'm sorry.
31:08I'm so old-modified.
31:14You know what?
31:16You know what?
31:17You're the greatest Romantikerin I know.
31:19I'm still happy.
31:20Your face just looked so sweet.
31:23Not sweet.
31:24You're the best.
31:25You're the best.
31:26Natürlich werde ich dein Trauerzeugen.
31:27Juhu!
31:29Welches für euch läuft es so richtig harmonisch in eurer WG?
31:35Hallo, Michael.
31:36Bei dir nicht?
31:37Na ja, meine Mitbewohnern können sehr anstrengend sein.
31:41Ja, ich werde auch ungern mit Herrn Saalfeld und Frau Schwarzbach unter deinem Dach leben.
31:45Kann ich mir auch Schöneres vorstellen.
31:47Neuerdings essen sie sogar meine Kekse.
31:50Sie essen deine Kekse? Das geht ja gar nicht.
31:52Yes, and give them not to them.
31:54Then I would have two weeks to put them together.
31:57Mindestens.
31:58That would be a good idea.
32:01I'm going to go to the practice.
32:03So, good morning, you two.
32:04You too.
32:05Michael, have you already made your plants winterfest?
32:08It's very cold.
32:09That's exactly what I forgot.
32:11I...
32:12Can you help me maybe later?
32:14Eh, eh, eh.
32:15Please, not my Trauzeige.
32:17I'll come later.
32:22It's good!
32:24Look!
32:25Dumb...
32:26Tadam...
32:27Tadam...
32:29Tadam...
32:30Tadam...
32:31Tadam...
32:32Dem...
32:33Tadam...
32:34Tadam...
32:47Tadam...
32:48Your mother wants to set up.
32:58Right?
33:00How do you get it?
33:03Alexandra told me about the dreamy Meierhofers.
33:08The tickets are for your mother, right?
33:11My mother is not Meierhofer.
33:14Help me not for stupid.
33:16Sophia is being threatened.
33:18It's just logical that she will die.
33:20And even if...
33:22You could not harm her.
33:24Why should I?
33:25Reisende should not be able to stop.
33:27But...
33:29You seem to be in the vehicle.
33:32Or for whom is the second ticket?
33:37I thought I was.
33:40What does your friend say?
33:44I'm sorry for you both.
33:48Another one.
33:51What's going on with the first place?
33:56It's just about you.
33:59Worum should it go?
34:02Or have you forgotten how your mother
34:04the first place under the nagel?
34:07She will stop as soon as possible.
34:12What's going on?
34:13What's going on?
34:14What's going on?
34:15Ein Seniorenheim-Konzern hat Theresa angemeldet.
34:18Die Immobilie passt perfekt in ihr Portfolio.
34:20Schönen Tag noch.
34:21Schönen Tag noch.
34:33Das war sehr anständig von dir.
34:35Ja.
34:36Hat aber nichts gebracht.
34:3830.000 wäre noch nur ein Trocken auf den heißen Stein gewesen.
34:43Ja, ich weiß.
34:45Es war auch mehr eine Geste.
34:48Du hast versucht, einen Fehler auszubügeln, obwohl es für mich kein Fehler war.
34:51Es war ein Riesenfehler.
34:53Es war richtig, den Zoll über die Schwarzgeldlieferung dieser Frau zu informieren.
34:57Er muss endlich das Handwerk gelegt werden.
35:00Es gibt Morddrohungen gegen sie.
35:01Nochmal.
35:02Sie hat sie mit den falschen Leuten eingelassen.
35:09Henry hat sich von mir getrennt.
35:12Weil er mir nicht mehr vertrauen kann.
35:14Tut mir leid, dass diese unschöne Geschichte auf Kosten eurer Beziehung geht.
35:20Er war so abweisend.
35:23Du, es ist schwierig für ihn.
35:26Aber er wird es noch verstehen.
35:28Er hat mich angesehen, oder?
35:31So seltsam irgendwie.
35:33Er vermisst dich genauso wie du ihn.
35:38Als er sich von mir verabschiedet hat.
35:40Vorhin da.
35:42Da hatte ich das Gefühl, es war endgültig.
35:45Warum sollen wir denn ins Preußtüber kommen?
35:58Was ist passiert?
36:00Ja.
36:01Sicher nichts Gutes.
36:03Larissa.
36:04Hey.
36:05Henry.
36:06Hi.
36:07Ist das das, was ich denke?
36:22Ja.
36:23Janik hat mir einen Antrag gemacht.
36:26Wir werden heiraten.
36:27Ich freue mich so für dich.
36:29Das hast du verdient.
36:30Danke.
36:31Ich wünsche euch alles Gute.
36:34Wünsche ich dir und Maxi auch.
36:41Habe ich irgendwas Falsches gesagt?
36:44Wir haben uns getrennt.
36:48Und wieso, wenn ich fragen darf?
36:51Lange Geschichte.
36:53Wenn du reden willst.
36:56Ja.
36:57Danke.
36:59Henry, ich bin immer für dich da.
37:06Ich muss jetzt weiter.
37:16Sophia Wagner will mit ihrem Sohn verschwinden.
37:19Deshalb die Flugtickets für die angeblichen Meierhofes.
37:22Um ihr Leben im Untergrund zu finanzieren, müssen sie ihren gesamten Besitz zu Geld machen.
37:26Auch den Fürstenhof.
37:28Das heißt, Henry hat sich vorhin wirklich für immer von mir verabschiedet.
37:32Gibt es denn schon Interessenten für den Fürstenhof?
37:34Ja, die LPE-Gruppe.
37:35Also der Name sagt mir jetzt überhaupt nichts.
37:38Das ist ein Seniorenheim-Konzern.
37:40Die haben überall Niederlassungen.
37:41Aber es fehlt ihnen noch eine schöne Immobilie in Bayern.
37:44Die lachen doch nicht zu, dass die unser Hotel kaufen.
37:47Ein Seniorenheim.
37:49Also wenn schon jemand im Fürsthof alt wird, dann noch unsere Familie und ich.
37:53Ich werde auch um einen Familienstamm-Sitz kämpfen.
37:56Mit allen Mitteln, die mir zur Verfügung stehen.
37:58Na, großartig.
38:00Die LPE-Gruppe war immer wieder in den Schlagzeilen.
38:03Miserable Arbeitsbedingungen, schlechtes Essen, mangelnde Hygiene, Infektionswellen.
38:08Das ist also unser neuer Gegner.
38:10Und wie willst du verhindern, dass die den Fürstenhof kaufen?
38:13Haben wir keinen Plan.
38:15Uns läuft die Zeit davon.
38:17Solange Sophia Wagner Eigentümerin ist, haben wir eine reelle Chance.
38:22Wenn wir sie wegen des Betrugs mit den SF-Ressorts überführen könnten,
38:28dann wären sämtliche Kaufverträge null und nichtig und der Fürstenhof fällt an uns zurück.
38:33Ja, das hat bisher ja super geklappt.
38:36Wenn der Fürstenhof an einen anderen Eigentümer übergeht, wird es viel komplizierter.
38:42Und was ist, wenn wir den Fürstenhof dem neuen Eigentümer einfach wieder abkaufen?
38:47Erstens wird er nicht gleich wieder verkaufen.
38:49Und zweitens würden wir dann für etwas bezahlen, das uns eigentlich gehört.
38:53Ganz abgesehen davon, dass uns das nötige Kleingeld fehlt.
38:55Wir müssen unbedingt verhindern, dass Sophia Wagner verkauft.
38:58Das ist der Fürstenhof Geschichte.
39:00Ich habe Kaffeesatz besorgt, wie Sie es mir geraten haben.
39:13Der Oleander wird es Ihnen danken. Damit kann er gut die kalten Temperaturen überstehen.
39:30Ach, diese Tür, die klemmt so.
39:36Oh, ist sie kaputt?
39:38Nein, nein, sie ist nicht kaputt. Sie schließt noch nicht richtig.
39:42Da sind Kratzer im Schloss.
39:46Ist hier jemand eingebrochen?
39:48Das glaube ich nicht. Ein Dieb hätte doch den Laptop missgenommen oder das Tablet.
39:54Und wenn er gestört wurde und schnell abgehauen ist?
39:57Ach, von wem sollte er ihn gest...
39:59Ich glaube, Sie haben recht.
40:15Niemand war hier.
40:17Die Sitzung hat uns nicht weitergebracht.
40:30Keiner von uns hatte auch nur ansatzweise eine Idee,
40:33wie wir Sophia Wagner vom Verkauf des Fürstenhofs abhalten können.
40:37So eine Idee schüttelt man nicht einfach so aus dem Ärmel.
40:41Christoph, uns fällt seit Monaten nichts ein.
40:44Ein paar Mal waren wir schon so kurz davor.
40:47Aber wirklich vorangekommen sind wir nicht.
40:51Das scheint dich nicht sonderlich zu stören.
40:53Ach du.
40:57Ja.
40:59Es ist mir langsam wirklich schon fast egal.
41:02Ja, das ist mir vorhin schon bei Markus und dir während der Sitzung aufgefallen.
41:07Ich meine, bei Markus kann ich es ja noch irgendwie verstehen, aber bei dir?
41:11Bitte seh dir doch an, welches Leben wir inzwischen führen.
41:14In einer WG, wie Studenten.
41:17Ich als kleine Angestellte und du als Dorfwirt.
41:20Willst du das wirklich bis zur Rente machen?
41:23Lexi, das ist doch gerade nur eine Phase.
41:25Die Phase ist zu lang.
41:27Du musst noch ein bisschen Geduld haben.
41:32Warum gehen wir nicht einfach weg?
41:34Und fange nochmal von vorne an, so wie die Wagner.
41:36Ja, aber wir müssen doch von niemandem fliehen.
41:38Christoph, ich...
41:39Warum gehen wir nicht noch vor Mentira?
41:45Und eröffnen ein feines, kleines Hotel.
41:49Das war mal unser Traum, weißt du das noch?
41:52Ja, wie könnte ich unseren Traum vergessen?
41:53Ich habe einfach das Gefühl, wenn wir hierbleiben, dass wir uns von einem glücklichen gemeinsamen Leben, von uns beiden, immer weiter Entfernung.
42:08Lass uns gehen.
42:12Was sagst du?
42:17Naja...
42:19Wahrscheinlich bleibt uns demnächst sowieso nichts anderes übrig, als neu anzufangen.
42:23Warum hast du mir gar nicht erzählt, dass du abholst?
42:35Henry, du willst mit deiner Mutter untertauchen?
42:39Henry, auch wenn du dich von mir getrennt hast, ich liebe dich und ich will das Beste für dich.
42:43Hör auf.
42:48Henry, willst du wirklich dein ganzes Leben lang auf der Flucht verbringen?
42:51Tja, kleiner Nervenkitzel.
42:52Ständig Angst haben, dass ich dieses Syndikat finde.
42:54Ist doch nett.
42:55Henry, du hast eine Wahl.
42:57Warum überzeugst du deine Mutter nicht, dass sie sich der Polizei stellt?
43:04Henry.
43:08Henry, ich will nicht, dass du gehst.
43:13Bitte, ich...
43:16Ich kann mir nicht vorstellen, dich nie wieder zu sehen.
43:18Hör auf, Maxi.
43:19Okay, ich liebe dich.
43:20Hör auf.
43:23Geh jetzt.
43:26Maxi, geh jetzt.
43:30Geh!
43:36Bitte.
43:37Ich will nicht.
43:51.
44:12It's on.
44:13.
44:14.
44:15.
44:16.
44:17.
44:18.
44:19.
44:22.
44:23.
44:26.
44:27.
44:30.
44:31Denn das, mein Sohn, ist unsere wahre Herkunft.
44:35Nicht diese primitive Werkstatt, in der ich aufgewachsen bin.
44:41Aber der Fürstenhof gehört uns nicht.
44:43Noch nicht.
44:45But soon.
44:52But soon.
45:02Do you know when we came here and I promised that the priest had heard us?
45:08The real Saalfels?
45:10Come on, I'm not pathetic.
45:11I'm sorry.
45:12I'm sorry.
45:42I'm sorry.
45:43I'm sorry.
45:44I'm sorry.
45:45Ich freue mich auch schon sehr auf den ersten Spatenstich.
45:47Alles klar.
45:48Ihnen auch einen schönen Abend.
45:49Hm.
45:50Hm.
45:51Hm.
45:53Hm.
45:55Hm.
45:59Hm.
46:00Hm.
46:10I'll show you what I want.
46:27You're not funny.
46:32You're not funny.
46:35I mean it's true.
46:43I didn't love you.
46:53Even if you wanted to marry Henry,
46:56it was from the beginning for our holidays.
47:01You've also chosen it.
47:03As a Trauzeuger.
47:07I wanted to be the beautiful woman,
47:09who had ever seen the world.
47:13That's what I want to marry you.
47:22You make me...
47:24...the glicksten by the way!
47:33To make you feel my love.
47:39It's open, Georg.
47:41Oh, Georg, we...
47:47Oh.
47:51Oh.
47:55Mit dir hab ich gar nicht gerechnet.
47:57Je spät er der Abend.
48:02Du willst uns verlassen?
48:07Auf zu neuen Ufern.
48:08Und den Fürstenhof verkaufen?
48:12Nimm's bitte nicht persönlich.
48:13Wie soll ich es nicht persönlich nehmen,
48:15wenn es mich betrifft?
48:18Christoph, ich weiß,
48:19wie sehr du am Fürstenhof hängst.
48:22Aber ich hab keine Wahl.
48:23Doch.
48:25Doch, die hast du.
48:27Dann weißt du mehr als ich.
48:31Bring dein schmutziges Geld
48:32zu mir ins Bräustüberl.
48:35Ich helfe dir.
48:46Ist alles in Ordnung?
48:47Ich hab das Gefühl,
48:48dass mich jemand beobachtet.
48:50Ich werde dir die Beweise gegen Krüger geben.
48:52Der ist der Einzige,
48:53der bezeugen kann,
48:54dass die Übernahme des Fürstenhofs illegal war.
48:56Und damit können wir dann
48:57den Kauf der SF-Resorts anfechten
48:59und alles wieder rückabwickeln?
49:01Genau.
49:02Das würde aber bedeuten,
49:03dass du dich wegen Betrugs verantworten musst.
49:06Ich werde mich selbst anzeigen.
49:07Okay, Louis.
49:09Bis dann.
49:11War das etwa Louis Sommer?
49:13Ja.
49:14Er will sein Restaurant verkaufen.
49:17Michael?
49:21Anja.
49:23Das ist der Wahnsinn.
49:25Hat er den Schuldenkäufer im Auge?
49:27Er hat mir angeboten,
49:28das Restaurant zu übernehmen.
49:31Das war's für mich,
49:32da入en Cier.
49:33Das ist der graduateszentual,
49:34der auch in der Schule.
49:36Wie ist das zoll?
49:37Das war's für mich.
49:38Der auch.
49:39Wir haben die Repanzen.
49:40Das war's für mich.
49:41Das war's für mich.
49:42Ich bin U refrigerier.
49:43Und ich bin Ufer.
49:44Was ist dein zweif.
49:45Das war's für mich.
49:46Ich bin Ufer.
49:47Ja.
49:48Ich bin Ufer.
49:49Kannerin.
49:50Ich bin Ufer.
49:51Ja.
49:52Ich bin Ufer,
49:53ich bin Ufer.