- 2 days ago
Műsor: Aki könnyen viccelt - Vadnai László estje (1985)
Vadnai László: Az idegenvezető
Szereplők: Buss Gyula, Márkus László, Csákányi László, Gera Zoltán, Mikó István, Tóth Enikő
Rendező: Bánki Iván
Dramaturg: Ágoston György
Díszlettervező: Tóth A. Pál
Jelmeztervező: Szekulesz Judit
Koreográfus: Gesler György
zenei vezető: Wolf Péter
Vezető operatőr: Abonyi Antal
Technikai rendező: Salgó Zoltán
Gyártásvezető: Somoghy Kálmán
Tévéújság (1985-03-23): https://archivum.mtva.hu/news_archive/item/NEWS-SlhuL09WTytjdW5uVXVHYmFnZFkrRFpCREpUM0lyTFA5QSt5WWErWG1kMD0
Vadnai László: Az idegenvezető
Szereplők: Buss Gyula, Márkus László, Csákányi László, Gera Zoltán, Mikó István, Tóth Enikő
Rendező: Bánki Iván
Dramaturg: Ágoston György
Díszlettervező: Tóth A. Pál
Jelmeztervező: Szekulesz Judit
Koreográfus: Gesler György
zenei vezető: Wolf Péter
Vezető operatőr: Abonyi Antal
Technikai rendező: Salgó Zoltán
Gyártásvezető: Somoghy Kálmán
Tévéújság (1985-03-23): https://archivum.mtva.hu/news_archive/item/NEWS-SlhuL09WTytjdW5uVXVHYmFnZFkrRFpCREpUM0lyTFA5QSt5WWErWG1kMD0
Category
😹
FunTranscript
00:00Igen, kérem azonnal.
00:02Vilmos, hol van ez a Bauer?
00:04Még nem jött vissza a igazgató.
00:06Ez lehetetlen.
00:07Az a német hölgy a 210-esből a második napja kére egy idegen vezetőt,
00:11és ez a Bauer sehol...
00:13Kérem, úgy kérem, kérem, kérem, kérem, kérem, kérem, kérem,
00:15kérem, kérem, kérem, kérem, kérem, kérem, kérem, kérem.
00:16Én azt hiszem, a 29-esből azt a norvég urat vitte a halászbársára.
00:20Kérem, ez egy lehetetlen dolog, hogy egy ilyen előkelő szállodában ne legyen egy idegen vezető,
00:24aki állandóan a rendelkezésre áll.
00:26Fel kell venni, minket igazgatóra. Ez a szegény Bauer nem győzi egyedül.
00:30Jó, hát, feladtam már a hirdetést.
00:32Alászolgálja.
00:33Itt van.
00:34Alászolgálja.
00:36Alászolgálja.
00:37Hol járt eddig?
00:38Egy norvégnak mutattam meg a várost.
00:41A várost?
00:42Igen, a várost.
00:43Talán a kocsmákat.
00:45Kérem, hozzám, több palasz érkezett,
00:47hogy maga az idegereknek a kocsmákat mutogatja a nevezetességek helyettük.
00:51Én mutogatom.
00:52Igen, maga pontosan.
00:53Hát, ne lássam többé a Kossuth Szobrot igazgató úr,
00:55ha nem ők akarnak kocsmába menni.
00:57Ezeket nem érdekli Pest.
00:59Csak gulást akarnak enni, és azt szeretnénk, hogyha cigány zenét hallgathatnának.
01:03Azt tetszik hinni, hogy nekem olyan nagy öröm reggel én gyomor a gulást enni,
01:07vagy délenütt 11-kor hallgatni, mint a Rácz Laci húzza a fülem,
01:09hogy csak egy kislány van a világon.
01:11Nekem a gulástól már olyan gyomor égésem van,
01:13hogy közvetlenül a gyárból szállíttatom magamnak nagyban a szódabikarbonát.
01:17Kérem, pagának a munkakörői kötelessége,
01:19hogy a külföldieket rábeszélje, hogy a nevezetességeket látogassák. Világos?
01:24Én beszélem.
01:25Én úgy beszélem őket, de ezek nem akarják látni.
01:28Ezek csak kocsmába akarnak menni.
01:30Én is úgy szeretném már megnézni egyszer végre a Nemzeti Múzeumot,
01:34de a rengeteg guláktól nem jutok hozzá.
01:36Azt mondják, hogy van az a millenéumi emlékvés, hogy az milyen szép.
01:40A múltkor volt nálam egy spanyol vendég,
01:42és azt mondta, hogy Budapesten milyen sok nevezetesség,
01:45és látnivaló van.
01:46Kommer, mondok, a szívem fáj.
01:48Majd meghacsatt a szívem.
01:50Halló.
01:51Ha, oké. Oké.
01:53Yes, Mr. Oké, oké.
01:55A 129-esből az amerikai úr és a leánya idegen vezettek.
02:00Nem, nem, nem, nem.
02:02Erőben a német hölgyet kalauzolja,
02:04utána jön az amerikai lágos.
02:06A németet gyorsan elítézem, megeszünk két gulást,
02:08aztán már vissza, és jövök be.
02:10Végelőtt beugrolom a New York kávéházba, és hozok egy nőt.
02:12Kinek?
02:14Hogyhogy kinek? Hát az amerikainak.
02:16Ezek nő nélkül egy lépékem tesznek.
02:18Meg van maga őrülve, az az amerikai az édeslányával van itt.
02:21Nagy dolog, kérem szépen.
02:23Az amerikaiak, ezek rémcsaládiasak.
02:25A gyerekeket nem zsenírozza.
02:27Majd a leányka keres magának egy pár-kettáncos.
02:30Ügyes ember ez a Bauer.
02:32Csak hát szegény kim nem győzi egyedül.
02:38Jó napot kívánok.
02:40A hirdetése jöttem, idegen vezetőnek jelentkezem.
02:44Jó napot kívánok nevem Gyopár.
02:45Gyopár?
02:46Szóval hajálkozik?
02:47Teszem azt.
02:48Kedvesz Gyopárra.
02:49Hogy én ellézem magát maga egy kis kopár Gyopár.
02:51Elhanyagolt.
02:52Ugye mondtam a feleségedet, nem akart elhinni.
02:53Másik ruhája nincs.
02:54De van.
02:55Akkor miért nem vette fel?
02:56Az még rosszabb.
02:57És idegen vezető volt?
02:58Hogy egyszer a soborom fejött bajáról őt vezettem itt.
03:01Hány nyelven vett?
03:02Hány nyelven vett?
03:03De van.
03:04De van.
03:05Akkor miért nem vette fel?
03:06Az még rosszabb.
03:07És idegen vezető volt?
03:09Hogy egyszer a soborom fejött bajáról őt vezettem itt.
03:12Hány nyelven beszél?
03:14Mennyi kell?
03:15Négy.
03:16Csak?
03:17Na hát a többet tud, az nem baj.
03:18Meggyújtad.
03:19Ideges volt, ha itt fog állni mihány fölösleges nyelvvel.
03:21Így.
03:22Angolul tud?
03:23Ha muszáj.
03:24Na.
03:25Hát akkor.
03:26Hogy köszön angolul?
03:28Így.
03:30Na.
03:31És mit mond?
03:34Semmit.
03:35Leveszem a kalapom és melyek tovább.
03:37Parla italiana.
03:40A törökül speciel nem tudom.
03:42Úgy látom olaszus.
03:44Én?
03:45Azt meg úgy beszélek, olaszul, hogy a Lipcsében születtem volna.
03:48Na nem baj.
03:49Az a lényeg, hogy jól ismerje este.
03:51Ajjaj, nincs olyan kávéházól, ne tartoznék.
03:54Magának olyanokat kell tudni, hogy például mikor épült a láncid?
03:59Rég.
04:01Nem olyan.
04:02Ez a nyolc az ötvennégy.
04:05Ötven négy?
04:06Azt hiszem később.
04:07Nem, csak fiatalítják.
04:09És milyen múzeum van a Vajdahunyadvárában?
04:12A kenyeri.
04:14Na, ebből elég.
04:16Hát majd meglátjuk.
04:17Kérem.
04:18Én fölveszem magát két hét próbaidőre.
04:21Kap napi húsz pengőt.
04:23Azonnal munkába állhat.
04:25Egy amerikai urat.
04:27És a kedves lányát kell galauzolni.
04:29Vilmos, kérem.
04:30Itt várjon az úr.
04:31Itt.
04:35Jaj.
04:36Félek, hogy egy vasat sem fogok kapni.
04:39Jó, pár úr.
04:40Nekem az az idésem ebből rettenetes botrány lesz.
04:44Bárcsak azért is.
04:45Csak egyedlen egy szót tudok angolul.
04:47Melyik az az angol szó?
04:49Bonjour.
04:50Hát akkor.
04:51Lám.
04:52Nem szégyenli magát így hazudni.
04:56Mondja meg, mit csináljak?
04:58Fél éve állás nélkül vagyok és három gyerekem sír ott vagyok.
05:01Jól jó, én nem szólok az igazgatónak, de hogy beszél azokkal az amerikaiakkal?
05:06Nem lehetne azt mondani, hogy néma vagyok.
05:08Ne, hát hogy tud magyarázni?
05:10Ma idegen vezet.
05:12Jelbeszéddel.
05:13A bazilikánál leveszem a kalapbom, a dohány üsszai templónál fölteszem a kalapbom.
05:18Hát ez hülyeség.
05:22Amíg lejön az amerikai meg a lánya, én megtanítom magát három-négy angol szó.
05:28Csak egyetlen egyre tanítson meg.
05:30Azt mondja meg, hogy mondják angol azt, hogy jó.
05:32Jó.
05:33Bármit kérdezzek, mindenre azt fogom mondani, hogy jó.
05:36Nem fogok egy külföldivel ellenkezni.
05:38Idefigyeljön.
05:39A leges, legfontosabb angol szó.
05:41How do you do?
05:43Ez egy olyan köszönésféle.
05:45A két angol találkozik egymásra, mint a papagája.
05:47Erről ki azt mondja, how do you do?
05:49How do you do?
05:50Meg azt, hogy very nice.
05:53Bármit lát, bármit tetszik, mindenre azt mondja, very nice.
05:57Ha lenéz a Jánosegyről Pestre, akkor csak annyit mondjon, very nice.
06:01Tudom, mit jelent. Szédülök.
06:03Szédülök.
06:07Igen, azonnal, azonnal nekem most el kell mennem.
06:12Tehát maga gyakorolja, amíg lejön az amerikai, meg a lánya, hogy
06:15How do you do? Very nice.
06:18How do you do? Very nice.
06:20How do you do? Very nice.
06:22How do you do? Very nice.
06:24Úgy spengője, annyit how do you do-zok, meg very nice-zok, hogy meg is unják.
06:29How do you do? Very nice.
06:32How do you do, mister? Very nice.
06:47How do you do? Very nice.
06:51My name is Bauer.
06:53How do you do?
06:55I am very glad.
06:56How do you do?
06:58Cészen.
07:00Cészen.
07:02Maga tud magyarul?
07:04Jobban, mint angolul.
07:05Maga most jött vissza?
07:07Én?
07:08Én igen.
07:09Meddig volt kint?
07:12Fél órát.
07:15Összeses. Ez érdemes volt kimenni.
07:17Nekem elég volt.
07:19Mit lehet egy fél óra alatt kint csinálni?
07:21Ettem egy gulást.
07:23Ah, megérülkezik.
07:24Amerikában járnak gulyást enni.
07:34Hogy tetszik Budapest?
07:36Nem tetszik?
07:38Nem tetszik.
07:39Pedig azt mondják, hogy nagyon gyönyörű város.
07:41Hol van még egy ilyen halászbástja?
07:43Nem igaz?
07:44Mi az van nekem a halászbástjából?
07:45Rosszak a viszonyok.
07:47Nekem mondját, mit szóljak én?
07:49Maguknál is rosszak.
07:50Azt meghiszem.
07:51Keresett semmi, drágaság viszont nagy.
07:54Maguknál mégis könnyű.
07:55Nekem tetszik mondani.
07:57Nagyon jól tudom, hogy pénzük csak maguknak van.
07:59Úgy, ahogy elnéz nincs nálam, egy pengő sem.
08:01Mi nem tetszik váltani?
08:02Mi?
08:03Dollárt.
08:04A bankban annyi pengőt adnának érte?
08:06Amennyit csak akar.
08:08Soka fog dollárt.
08:10Jaj, de vicces ebben, meg tetszik venni.
08:13Maga se kutya hallja.
08:15Menjünk, kikább megmutatom a citadellát, jó?
08:19Maga nekem.
08:20Tehát én magára.
08:21Azt ki van zárva.
08:22Én mutatom meg magára.
08:23Nem, én mutatom meg, vagy én nem érdek.
08:24Tudtam.
08:25Mit?
08:26Tudtam, csak az igazgató nem akarja elvinni,
08:29hogy senkit nem érdekel a citadella.
08:31Szóval maga is gulást akar enni, mi?
08:36Ó, hát az sokkal inkább.
08:38Ez lesz ma a tizedik adag.
08:40Nem, nem, nem érdekes.
08:41Még várunk egy kicsit, megvárjuk a lányt, aztán megyünk.
08:43Jól?
08:44Tényleg, hol van a lány?
08:45Néhány perce indultál.
08:46Honnan?
08:47New Yorkból.
08:48New Yorkból.
08:53Te vicces, Ember magány.
08:56Na, mit mondtam?
08:57Már meg is érkezett.
08:58Kéző csókó.
09:00My name is Vera.
09:01Nyugodtan beszélsz vele magyarul.
09:03Igen?
09:04Remek.
09:05Hogy van, Mr. Gil?
09:07Van sok dohánya.
09:09De kedves, mikor jött meg?
09:11Ezzel 5-5 perccel.
09:13Honnan?
09:14New Yorkból?
09:15Igen.
09:16Maga is gulyást elhetsz?
09:17Nem.
09:18Ittam egy kávét.
09:19Meg ők, Amerikában járok kávét inni.
09:22Van egy isteni ötletem.
09:24Ne is menjünk sehová, hanem vacsoráljunk meg itt a szállóban, nem?
09:28Remek.
09:29De ugye nekem nem muszáj gulyást tenni.
09:32Ó, felülve ez a hagymás rostiós.
09:34Hagymás rostiós?
09:35Jaj, de jó.
09:36Megyek is meg is rendelem.
09:37Jöjjenek utána.
09:38Jó?
09:39Hagymás rostiós, rengeteg hagymában.
09:42Kedves ember, a papa csak kicsit furcsa.
09:47A bávár?
09:49Hát ez remek.
09:50Az én papám a föld alatt van.
09:52Elhúny szegény.
09:54Nem.
09:55A föld alatt dinál kalaúz.
09:57Maga nem az ő lánya?
10:00Isten őriz.
10:02Csak a maga kedvélyét hívott ide.
10:05Jó, tehát maga az ő papája?
10:08Még csak az kéne egy ilyen nímannak.
10:10Nincs ennek egy vasa sem.
10:12Nincs egy vasa sem?
10:14Na gyerünk vacsorázni.
10:15Majd meglátja oltal, milyen kedves lesz a magához.
10:18Jó, csak menjen kedves, menjen majd én is megyek.
10:22Maga utánsak siesszel.
10:23Jó, jó, jó.
10:24Pussi, pussi.
10:25Pussi.
10:26Jaj, főportás úr!
10:28Főportás úr!
10:29Főportás úr!
10:30Mit Ordi Bál?
10:31Mit Ordi Bál?
10:32Mit Ordi Bál?
10:33Az egy előkelő hotel.
10:34Félye, mindjárt maga is Ordi Bálni fog.
10:37Ja, beszéltem az amerikaival.
10:39Hogy tudod vele maga beszélni?
10:40Magyarul.
10:41Tud.
10:42Töj, jobban mint Maurice Gigmond.
10:44Ez egy bolond pesti, egy fírólára, mert ki Amerikában ott is gulyást tevet.
10:47Micsoda, ez egy peszti ember.
10:49Jaj, te még mennyire?
10:51Rögtön észrevesz, te beszélte vele angolul, egy büdös szót se értett belőle.
10:54Érdekes, akkor nekem miért mondta, hogy Chicago-i?
10:56A lánya pedig kimondottan amerikai.
10:57Nem is a lánya.
10:58Ha nem?
10:59A volt szeretője.
11:00Most akar tuladni rajta, ha nekem finálgatnak.
11:03Hát, miért mondta, hogy amerikai?
11:05Mert tele van adósággal, és most akar hitelt szeretni magámat.
11:08Szent Isten, ezer pengős számlája van.
11:11Jó Isten.
11:12Lelendelem a rossz tévost.
11:13Hogy is ő nekem kell fizetni, mikor három gyerekem éhezik oda-haza.
11:17Hát, de Úr Isten, most mi lesz vele?
11:19Mert ki hitte volna?
11:21Jó, hogy jössze a puskám.
11:25Sorry, I can't get what you're saying.
11:27Édesapám, velem nyugodtan beszélhetsz, magyar úr.
11:31Én is tudok, figyelmeztetem, mindent tudok, és arra is figyelmeztetem.
11:36Ha ma ki nem egyenlíti a számláját, én úgy leverem magán, hogy ne feküthet az amerikai követségre.
11:42Igen.
11:44Elég az angol dumából szélhámos kárs ki.
11:48Köszönöm.
11:50Miért tetsz egy bántanést az ember?
11:52Mert velem nem akart magyarul beszélni.
11:54Hát nem tudsz szegély.
11:55Ha magából tud velem, nem?
11:56Hát ezt velem se tudod.
11:58Micsoda, hát nem maga mondta, hogy magyarul beszélt velem?
12:00Ugye nem ez, hanem az, aki a rostihoz zomája ott bent.
12:04Nem tudtam lemondani.
12:06Hát az, hát az sose volt amerikai, az a hotel idegen vezetője.
12:10Hát ezért akartál megmutatni nekem a citadellát?
12:14Vagyja, úristen, most ne lesz velem, mit kapok ki az igazgató túl maga szerencsétlen hülye?
12:20Hát megölött maga az amerikai paraszkot, hogy ki dobta.
12:24Maga ne akar azonnal költözködni.
12:26Ha mit én mondtam?
12:27Hé, magad csak ne lúgjon el, jöjjön csak.
12:29Nem, én nem bírom ezt a hangot hallgatni.
12:31Tessék ki, békülni, akkor visszajövök, különben nem.
12:33Micsoda, nem maga mondta, hogy az amerikai szél hámos?
12:36Micsoda, ő mondta, ha miért mondta?
12:38Rossz információt kaptam.
12:40Mi ez a kilapálás, uraim?
12:42Hát a talkomon, akad a rostihoz.
12:43Ez maga tényleg nem amerikai?
12:45Én? Te nem magam?
12:46Én, azért valaki jól beszél angolul.
12:48Nem kell mindjárt írni, hogy amerikai.
12:50Mi fogja kivizetni a rostihoz csomat?
12:52Micsoda, ez a maga gondja?
12:54Nem szégyeli magát?
12:56Inkább azt mondják, hogy mit csináljuk az amerikai.
12:58Ez már az ő dolga?
13:00Nem szégyeli magát?
13:02Így beszélni egy külföldivel?
13:04Goromba Parasz?
13:06Micsoda, neki kell vele beszélni?
13:08Hát ő az oka mindennek.
13:10Én, beszél vele, ő is csinál valami.
13:12Én, nekem semmi kell nem az ügy, semmi kell.
13:14Maga mondtam, hogy szélhámos.
13:16Én, én csak azt mondtam neki, hogy Pestje,
13:18ez csak nem sértés.
13:20Egy amerikainak?
13:22Igen.
13:24Minden figyeljön.
13:26Menjen oda, és kérjem bocsánatot.
13:32Mr. Kim.
13:34Adiós.
13:36Köszönöm.
13:38Köszönöm.
13:40Köszönöm.
13:42Akaszt fel magad.
13:44Akasszak fel magam?
13:46Nem megmondtam, hogy Pesti.
13:50presentedinek.
13:51Akaszt fel magad.
13:52Akaszt szólagot.
Recommended
1:07:11
|
Up next
43:43
6:53
1:25
17:45