Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Renuncié a Mi Beca Y Desafié al sistema En Espanol
Movie Studio 89
Follow
2 days ago
Renuncié a Mi Beca Y Desafié al sistema En Espanol
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I am going to be able to do a job.
00:02
I am going to be able to do a job.
00:04
I will do a job.
00:06
I will be able to do a job.
00:08
That is...
00:10
...
00:16
...
00:18
...
00:20
...
00:22
I don't know.
00:52
Every time they have a chance to take a game, they will be able to take a game.
00:54
How can they do this kind of thing?
00:56
I'm a teacher who is a teacher who is a teacher who is a teacher.
00:58
What the hell?
00:59
I'll take my hand to you!
01:01
This is a problem.
01:04
This...
01:06
This is a problem with the English language.
01:07
In the English language, it's a problem with the English language.
01:11
It's a problem with the English language.
01:12
What is this?
01:13
What if it's holding a little bit?
01:15
What the hell?
01:16
What do you think?
01:17
I'm going to give you two minutes.
01:18
Oh my God, I'm going to take a break.
01:26
Chau, you should know that the school of the school has already been done.
01:30
If the situation is done, you will be in the last three years.
01:33
I will give you a chance to give you a chance to give you a chance.
01:37
It doesn't have any meaning.
01:41
Chau, you said you are a teacher.
01:43
You are a young man.
01:45
How can you do this?
01:47
How can you do this?
01:49
Because if I don't do this, I will die.
01:56
Because if I don't do this, I will die.
01:59
I will die.
02:02
Chau, you are not afraid of anything.
02:04
If you do this, you can tell me.
02:06
I can help you.
02:07
I can help you.
02:08
I just want to do this.
02:10
I don't want anyone to be afraid of me.
02:12
Let me go.
02:14
I want you to take a break.
02:15
Let's go.
02:16
To the hospital.
02:17
Let me go.
02:18
Let me go.
02:19
Let me go.
02:21
Let me go.
02:23
Let's go.
02:53
You can't do it!
02:55
I want to live in清北.
02:57
I want to live in清北.
02:59
It's my only life.
03:03
What?
03:05
What?
03:07
What?
03:09
What?
03:11
What?
03:13
What?
03:15
What?
03:19
What?
03:21
Why?
03:27
The
03:30
Mr.
03:31
Mr.
03:32
Peter
03:35
teaching
03:39
Mr.
03:41
Mr.
03:42
Mr.
03:45
Mr.
03:46
Mr.
03:47
Mr.
03:48
Mr.
03:49
Yes.
03:50
He had to kill her.
03:51
He was Handic.
03:53
Yes.
03:54
Yes.
03:55
You are done.
03:57
You will have 하지만 your fate.
03:59
I will let you find someone.
04:01
No one is selling.
04:02
His job is sold.
04:06
Stress!
04:08
Stress!
04:10
You are not saying well.
04:12
You have to kill yourself.
04:13
Does not kill you?
04:15
I have money.
04:16
Or, I have no礼物.
04:48
And the foodfall I am still going to be in the hospital.
04:55
Now, let's go to the hospital!
04:58
So, I'm the kid!
05:00
We're gonna take care of the hospital
05:03
and, I hope we'll take care of this!
05:08
You're not about to be minutes later.
05:12
So, she'll take care of this.
05:15
And you'll be able to get back to the hospital.
05:18
You really believe me?
05:20
I'm doing all of my work.
05:25
Mom?
05:28
What is this?
05:30
Mom, you didn't come here?
05:32
Mom.
05:33
She told me to call me.
05:35
She told me you were talking to me.
05:37
Mom didn't believe me.
05:39
She told me you were talking to me.
05:41
She was talking to me.
05:45
You're talking to me.
05:47
You were talking to me.
05:49
No matter how many students did,
05:51
do you know what you're talking about?
05:53
Why did you say a good friend for my career?
05:55
Let's say anything about you.
05:57
Don't give me a chance.
05:58
I'm a teenager!
05:59
Do you know what you are saying?
06:01
No matter what the truth.
06:04
What do you think?
06:05
Don't you think it's a bad friend?
06:07
No matter what you have,
06:08
what not will you be able to say?
06:10
What?
06:12
Mom, we can't tell you the prob home.
06:14
Oh, my God.
06:15
He's gonna be a good guy.
06:17
I'm so happy for you.
06:18
I'm gonna tell you.
06:19
I'm so happy.
06:21
I'm so happy.
06:22
Mommy, I'm so happy.
06:23
Mom!
06:24
Mom, I'm so happy.
06:25
It's why I'm so happy.
06:27
What?
06:32
Mommy, you don't have to believe me.
06:33
I'm so happy.
06:34
I'm so happy.
06:35
I'm so happy.
06:36
I'm so happy.
06:37
I'm so happy.
06:38
I don't want you.
06:39
Mom.
06:40
I don't want to hear you.
06:42
Mom, you're so happy.
06:43
Are you still here?
06:45
I'll try to die.
06:47
So you won't make a point.
06:49
I'm in little'n unconscious.
06:51
So even if you are a child that doesn't help you,
06:53
I would make you even make a choice.
06:56
I'll ask you.
06:58
My dad is going after all this.
07:00
You're in need of protection.
07:02
Those people will become 26.
07:05
They were stagging in my own way.
07:07
They're all gone.
07:08
They're all gone over.
07:10
I have to be honest.
07:12
What is love?
07:13
You are one of the most talented students.
07:15
If you are a teacher,
07:17
then we will all of our students
07:19
all of our students.
07:20
You really want to become a real person?
07:23
You want to say something?
07:25
What is that?
07:27
What is that?
07:39
What is that?
07:41
I just did a bit.
07:42
I just did a bit.
07:47
I just did a bit.
07:49
Mom,
07:51
Mom!
07:52
Mom,
07:53
Mom,
07:54
Mom,
07:57
Mom,
08:02
Mom,
08:02
you're done too well.
08:05
You don't want to die yourself.
08:07
You don't want to die.
08:09
What's wrong?
08:10
That's fine.
09:10
傾宛,世界,世界!
09:12
黎鳴,世界!
09:13
代料失敗!
09:13
結果,
09:15
你不是三年老月啊!
09:17
你就等著把老にな grabbing G?
09:20
報了, mamy
09:22
天地選是無黃的!
09:24
你是讓我們京凱義中, 一輩子進場吃那麼重的啊!
09:32
喂!
09:35
說什麼?
09:36
教學, 시대沒有遣無
09:38
I'm going to give you the final time.
09:40
I'll give you the final time.
09:42
I'll give you the final time.
09:44
I'll give you the final time.
09:46
How do you know the answer?
09:48
Okay.
09:52
I'll give you the final time.
09:54
It's very simple.
10:00
I need...
10:02
Okay.
10:04
I'll give you the final time.
10:06
Okay
10:08
I know.
10:10
Well, what's the reason?
10:12
I know.
10:14
I'm going to get the final time.
10:16
It's okay!
10:18
What's the reason?
10:22
Nothing.
10:24
What's the turn?
10:26
What's the turn?
10:28
That's how you end up!
10:30
I don't know what you are.
10:32
What am I going to do?
10:34
He took his way to take his way,
10:37
and he took his way to get him.
10:40
He had a good time to take his way to have the game.
10:44
He took his way to get his way to the dark.
10:47
He should have taken his way to the dark.
10:51
He took his way to the dark.
10:53
He took his way to the dark.
10:56
I want to take his way to the dark.
11:00
You know, you don't think so.
11:03
I'm going to go back to the police station.
11:05
Let's go.
11:07
Okay.
11:09
Let's go.
11:11
oh
11:41
Oh my god!
11:42
You guys will be so confused!
11:44
I won't go wrong!
11:49
Shit!
11:51
Come on!
11:52
Why did you come to the hospital?
11:58
Come on!
11:59
Listen!
12:00
You didn't get into it!
12:03
I'm going to go on a second!
12:05
I'm going to go on a mountain.
12:07
My mum was born!
12:09
You from小 to大
12:10
It could be my mom's job
12:13
You can't do this
12:15
so crazy stuff
12:17
Mom
12:18
I don't have time to explain to you
12:20
But you believe me
12:21
I'm going to come out soon
12:23
Mom, you can come back with me, okay?
12:25
You're now going to come back with me
12:27
Mom, you're going to come back with me
12:29
Mom, you're going to come back with me
12:31
We're going to come back with you
12:33
I don't want you
12:35
I don't want you to come back with me
12:37
Mom
12:39
I still want出來
12:41
If I was right behind you
12:42
Mom
12:43
I told you
12:44
Mom
12:45
I would want you to take a picture
12:47
She must be his daughter
12:50
Someone Is someone who is showing her
12:52
She is a daughter
12:53
He is my daughter
12:56
Mom
12:57
I don't want you to Wikipedia
12:58
You can "'抓 me'
13:00
Tells me
13:01
You're gonna point you
13:03
That's how regret
13:05
He is not quite possible
13:06
He is so negative
13:08
Yeah, he was a child in the house
13:10
and he was a child in the house.
13:12
You're a child.
13:14
You're not supposed to be a child?
13:20
I don't have anything to say.
13:22
You're a child.
13:24
You...
13:26
Mom...
13:28
Mom...
13:30
Mom...
13:32
Mom...
13:34
Mom...
13:36
Mom...
13:38
Mom...
13:39
Mom...
13:40
Mom...
13:41
Mom...
13:42
Mom...
13:43
Mom...
13:44
Mom...
13:45
Mom...
13:46
Mom...
13:47
Mom...
13:48
Mom...
13:49
Mom...
13:50
Mom...
13:51
Mom...
13:52
Mom...
13:53
Mom...
13:54
Mom...
13:55
Mom...
13:56
Mom...
13:57
Mom...
13:58
Mom...
13:59
Mom...
14:00
Mom...
14:01
Mom...
14:02
Mom...
14:03
Mom...
14:04
Mom...
14:05
Mom...
46:05
you.
47:05
,
48:35
,
49:05
you.
51:35
,
53:05
,
55:05
,
56:05
,
56:35
,
Recommended
58:35
|
Up next
Renuncié a Mi Beca Y Desafié al sistema En Espanol #shortfilm #fyp - Bite Travel Diaries
Bite Travel Diaries
2 days ago
58:40
[ English Sub ] Renuncié a Mi Beca Y Desafié al sistema En Espanol #shortfilm #fyp
Taste and Roam
3 days ago
58:40
#shortfilm Renuncié a Mi Beca Y Desafié al sistema En Espanol [ English Movies ]
Roaming with Flavor
2 days ago
1:49:27
Yo Estaré en Español
Junefilms
yesterday
1:49:27
#EnglishMovie Yo Estaré en Español #shortfilm
Savor The Journey
yesterday
2:50:02
Dulce Tentacion En Espanol
Junefilms
5/4/2025
1:57:29
Venganza en Llamas En Espanol
KOI TV
6/12/2025
1:17:50
Ella Vuelve Completa en Español
Hungry Passport
3 days ago
1:17:50
Ella Vuelve Completa en Español #shortfilm #fyp
Taste the Globe
yesterday
1:23:48
LE RETOUR DE L'HÉRITIÈRE SECRÈTE Épisodes Complets
Junefilms
3 days ago
1:43:50
Veredicto Dudoso Completa en Español
Foodie Map Quest
2 days ago
1:58:43
Mi Padre Sabio En Español
Junefilms
4 days ago
1:32:23
Mi Esposa No Es Fácil En Espanol
Junefilms
6/12/2025
1:17:50
[ English Sub ] Ella Vuelve Completa en Español #shortfilm #fyp
Taste and Roam
3 days ago
1:17:50
#shortfilm Ella Vuelve Completa en Español [ English Movies ]
Roaming with Flavor
2 days ago
1:37:20
#Shortfilm ᴀ ᴅᴇᴀʟ ᴡɪᴛʜ ᴛʜᴇ ʜᴏᴄᴋᴇʏ ᴄᴀᴘᴛᴀɪɴ ғᴜʟʟ
Palate Passport
yesterday
1:34:11
The Fake Protagonist
Movie Studio 89
today
2:49:37
RíNdete A Mi Abrazo En Espanol S
Movie Studio 89
today
2:49:37
RíNdete A Mi Abrazo En Espanol
Movie Studio 89
today
1:59:27
Vengeance Glamour Des AnnéEs 80
Movie Studio 89
today
2:00:22
My Late Husband Reborn Zshort
Movie Studio 89
today
1:25:50
The Fallen Heiress's Return Fyp
Movie Studio 89
today
1:32:30
El Doctor Jefe Es El Papi De Mi Bebé En EspañOl
Movie Studio 89
today
2:13:47
Little Fortune Baby Drops In! Sreal
Movie Studio 89
today
1:29:14
Dumped By Son, Spoiled By Grandson
Movie Studio 89
today