Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Full Episode of Her Second Chance at Justice
Transcript
00:00:00The End
00:00:02The End
00:00:04The End
00:00:06The End
00:00:08The End
00:00:10The End
00:00:12The End
00:00:14The End
00:00:16The End
00:00:18The End
00:00:20The End
00:00:22The End
00:00:24If you were to get the red one, what would you do?
00:00:28Because I don't
00:00:30it wasn't the one
00:00:32it wasn't me
00:00:34it was me
00:00:36the end of the day
00:00:38I don't look like you
00:00:40my angel
00:00:42Have a look
00:00:44What is it?
00:00:46I don't know.
00:01:15But I don't believe you.
00:01:17I can't believe you.
00:01:19You're so evil.
00:01:21No, no, no.
00:01:25If you like to love the月族,
00:01:27I'll let you taste...
00:01:29...the taste of the taste.
00:01:31I want you to tell your child.
00:01:33Come inside.
00:01:39Uncle Ming.
00:01:41I want you to tell me...
00:01:43...I can't wait.
00:01:45...I'm going to tell your children...
00:01:47...you can't.
00:01:49...I can't wait for you.
00:01:53Mark Beard, I want you.
00:01:55...I want you.
00:02:02They're so much better.
00:02:04You can come through her.
00:02:07Don't come in!
00:02:14Don't come in.
00:02:24Come here, come here.
00:02:26I'm so sorry!
00:02:30I'm so sorry!
00:02:31Oh, my son.
00:02:34Oh, my son.
00:02:35Don't be afraid.
00:02:36Your wife,霍将军, will always be able to help us.
00:02:39Oh, my son.
00:02:41He was not in the temple of the temple.
00:02:43He was in the temple of the temple.
00:02:45Is it okay?
00:02:49Oh, my son.
00:02:50I'm going to go to the temple of the temple.
00:03:01Oh, my son.
00:03:04Oh, my son.
00:03:05Oh, my son.
00:03:06My son is more dangerous.
00:03:07You're going to die.
00:03:08I'm going to die.
00:03:09You're going to die.
00:03:11Come on.
00:03:12I'm going to die.
00:03:15Oh, my God.
00:03:16The devil has been dead.
00:03:18Oh, my son.
00:03:20He's lost his blood.
00:03:22But I will die.
00:03:24I'm going to die.
00:03:28You're the one who's responsible for cleaning the temple?
00:03:31You shouldn't have helped with your government.
00:03:34Yourense
00:03:52We built the Señor worldwide,
00:03:54but made free by disturbing
00:03:57and to reach the доступ
00:03:58I'm so happy to be here.
00:04:08Don't be shy.
00:04:10Don't be shy.
00:04:12Don't be shy.
00:04:14I'll be shy.
00:04:22I can't be shy.
00:04:28Oh
00:04:35What are you doing?
00:04:45What are you doing?
00:04:47If the princess is dying, the princess will be dead.
00:04:49No, the princess won't be able to kill you.
00:04:51You will be here for the lord.
00:04:52The princess is the city's most corrupt.
00:04:54They will not find you.
00:04:56I'm sorry, I'm sorry.
00:04:58I'm sorry.
00:05:00You're sorry.
00:05:02What?
00:05:04They're here.
00:05:06They're here.
00:05:08It's not a good day.
00:05:10It's not bad for you.
00:05:12I'm sorry.
00:05:14I'm sorry.
00:05:16Wow.
00:05:26Mr.
00:05:35Mr.
00:05:37Mr.
00:05:40Mr.
00:05:41Mr.
00:05:44Mr.
00:05:46That's it.
00:06:16He's got a good idea.
00:06:17King and the king of the kingdom ...
00:06:19How fiof the father?
00:06:20King and the king of the king?
00:06:21Why are we trying to solve it?
00:06:23To him, he will help me.
00:06:25He will help us.
00:06:25The Lord!
00:06:26Do you want to go on.
00:06:28Take care.
00:06:29I want him to be really scared.
00:06:30To him, he will help me.
00:06:33I will help him.
00:06:34He'll help him.
00:06:35He will help me.
00:06:36You may be helping him.
00:06:38He will help me.
00:06:41Take care.
00:06:43He will help me.
00:06:44He will have two.
00:06:45We willem.
00:06:46I'm going to help you!
00:06:50You're so severe,
00:06:52you'll be like you are in the middle of the queen!
00:06:57I need you!
00:06:58You!
00:07:13No!
00:07:16It's not him.
00:07:20Oh, it's me,
00:07:22Good,
00:07:23You two will be at yourself alone.
00:07:23My husband was like,
00:07:25Oh my husband,
00:07:25why did you buy the building Peng
00:07:45你們三人哭
00:07:47博家長
00:07:48少數哪行
00:07:50也就是李克風
00:07:50但是她的謊話
00:07:52這個女人總是話苗品出
00:07:54別管她
00:07:56李副將
00:07:57你都吹了三遍了
00:07:58蝗將軍怎麼還沒到啊
00:08:00君豪想了半天
00:08:00還無動無終
00:08:02你們禍將軍
00:08:03真是執君永鋒
00:08:04將軍
00:08:05將軍肯定是去救皇上了
00:08:07脫不開身
00:08:08
00:08:13沒想到
00:08:13禍將軍
00:08:14他是個情種
00:08:15将军,将军!
00:08:23将军,将军!
00:08:25将军!
00:08:26霍民哥,
00:08:27李富江 seems to be very急.
00:08:28Is it not that Xie A.姐姐 came out there?
00:08:30Your damage is necessary,
00:08:31she will die.
00:08:36将军,
00:08:37皇后娘娘!
00:08:38If you were to die,
00:08:39you would have to die!
00:08:45I can't!
00:08:47He took me to die.
00:08:48皇后娘,
00:08:49I'm going to help him!
00:08:50I'm going to help him.
00:08:51李富江,
00:08:52let me step back here.
00:08:53Let's leave him!
00:08:54Let's leave him!
00:08:55I'll leave him!
00:08:56I'll leave him!
00:08:57Let me take the throne.
00:08:58You are welcome!
00:08:59I'll leave him!
00:09:00快!
00:09:01I'll leave him!
00:09:15I'm going to go.
00:09:45Come on!
00:09:47Take him!
00:09:49Come on!
00:09:51Come on!
00:09:53Come on!
00:10:07I'm not going to go to your father.
00:10:11How are you so lazy?
00:10:13I'm sorry.
00:10:15I'm sorry.
00:10:16How did you bring up the girl?
00:10:17Yes?
00:10:18Do you know?
00:10:19I'm sorry.
00:10:20Fade?
00:10:21You're dead.
00:10:23I'm sorry.
00:10:25Why did you kill the girl?
00:10:26What?
00:10:27You were just a girl.
00:10:28You're a woman.
00:10:29You're a woman.
00:10:30You're a woman.
00:10:31You're a woman.
00:10:32You're not gonna be dead.
00:10:33You're a woman.
00:10:34You're dead.
00:10:35You're dead.
00:10:36Now you're dead.
00:10:37You're dead.
00:10:38You're dead.
00:10:39My children...
00:10:41My children!
00:10:42If you're going to have a child, you're gonna be dead.
00:10:44You all have a boy!
00:10:45You're just a fool!
00:10:48But if you give a child, you're gonna be dead!
00:10:50You gotta be dead!
00:10:52I don't feel this old life that she's in love,
00:10:55I don't feel that I amDIK.
00:10:58I am dessus.
00:11:00I'm afelic.
00:11:02I'm going to die.
00:11:04I'm going to die.
00:11:06I'm going to die.
00:11:12I'm going to die.
00:11:16What happened?
00:11:18The new sister has been on the road.
00:11:20It won't happen.
00:11:24Why?
00:11:26Why did I have to die?
00:11:28Why did I still stay?
00:11:32Why did I still stay for my parents?
00:11:34Why did I still stay for her?
00:11:36How did I still stay for her?
00:11:38Why did I still stay for her?
00:11:40Why did I still stay for her?
00:11:42Why did I still stay for her?
00:11:44It was so good.
00:11:46Let him tell you what she wanted.
00:11:50I'm going to die.
00:11:52This time, I'm going to die.
00:11:54Hey.
00:11:59For the end of Xeer, let's do the last one.
00:12:01The same.
00:12:06We will come together, and we will come together.
00:12:13Do.
00:12:15Take.
00:12:16Take.
00:12:17Take.
00:12:18Take.
00:12:19Take.
00:12:21Take.
00:14:42You're welcome.
00:14:44Fine!
00:15:14Thank you very much.
00:15:27Here you are.
00:15:29I'm going to speak to you.
00:15:30I'm going to invite you.
00:15:32I'm going to invite you.
00:15:33Let's go.
00:16:03是一 before永诚,
00:16:05期不后悟。
00:16:07夫人,
00:16:09即便是将军害了你,
00:16:11手下也要与他这个高下。
00:16:13所以,
00:16:14等等,
00:16:15以后何必为我一个弃福,
00:16:16去他找霍将军?
00:16:18可您孩子都没了?
00:16:20被期待的孩子,
00:16:24离开也是一种劫动。
00:16:26霍夫人,
00:16:28霍将军来接您了。
00:16:30I'll see you next time.
00:17:00Oh
00:17:30我知道
00:17:32母父
00:17:36走吧
00:17:39等等
00:17:40外面天寒地冻
00:17:41太医说你受不得寒
00:17:43还是批个外衣吧
00:17:44毒妇害死了李父亲
00:18:00居然还敢去皇后娘娘那搬动是非
00:18:02要不是将军仁慈
00:18:03早就已经休恕了
00:18:04让他早就出门了
00:18:05其他也就罢了
00:18:06可怜李父亲好端端一个人
00:18:08就这么
00:18:11我怎么了
00:18:12李父亲
00:18:13李父亲
00:18:14你没死啊
00:18:18小活的
00:18:19
00:18:20谁到处瞅我死了
00:18:21听屈姑娘说
00:18:22您为了救夫人
00:18:23已经葬身月祖之手了
00:18:24荒唐
00:18:25屈姑娘说什么就是什么
00:18:26你们眼里还有没有夫人
00:18:28还快给夫人道歉
00:18:30屈小家糊涂了
00:18:31不必
00:18:32若不是霍明莫许
00:18:34你们又曾干对我如此放肆
00:18:36无论如何
00:18:38都是属下的不是
00:18:39还请夫人原谅
00:18:40你们是霍明的前卫
00:18:42要何须我这个名不服侍的夫人原谅
00:18:45走吧
00:18:47等等
00:18:48冰副将
00:18:49老后原谅请你到陛下那回花
00:18:50不妨
00:18:51只是回去做个两段
00:18:52
00:18:53你们好像是把夫人送回府
00:18:54太医吩咐了
00:18:55夫人受不了汗
00:18:56
00:18:57不妨
00:18:58不妨
00:18:59不妨
00:19:00不妨
00:19:01不妨
00:19:02不妨
00:19:03只是回去做个两段
00:19:04
00:19:05你们好像是把夫人送回府
00:19:06太医吩咐了
00:19:07夫人受不了汗
00:19:08
00:19:09不妨
00:19:10不妨
00:19:11不妨
00:19:12不妨
00:19:13不妨
00:19:14不妨
00:19:15不妨
00:19:16不妨
00:19:17不妨
00:19:18不妨
00:19:19不妨
00:19:20不妨
00:19:21不妨
00:19:22不妨
00:19:23不妨
00:19:24不妨
00:19:25不妨
00:19:26不妨
00:19:27不妨
00:19:28你居然还敢回来
00:19:29不是
00:19:30里头外子
00:19:31是皇城内血流城
00:19:33私营破脏事
00:19:35什么破脏事
00:19:37还行行走的
00:19:38要不是你在皇后面前
00:19:39诬告私营通敌
00:19:40皇上怎么会下日
00:19:42还隆为来抓他
00:19:46去私营
00:19:48怕是这么跟你解释
00:19:49关私营什么事
00:19:51若不是你跟皇后是亲骨之人
00:19:53岂能被你蒙蔽
00:19:54妖妖耳亲了我
00:19:56真正被你避兔
00:19:57又有大事
00:19:58你还装
00:19:59我本想放你了
00:20:00你却一心想死
00:20:02还害死了李副将
00:20:03
00:20:04将军
00:20:05不是这样的
00:20:06夫人没有害死李副将军
00:20:11李副将既然没死
00:20:12她为何不来见我
00:20:13李副将军
00:20:14那是被皇后娘娘扣在宫中问话的
00:20:16皇后是她亲骨
00:20:17自然帮她遮掩
00:20:18将军
00:20:20李副将真没死
00:20:21您真误会夫人了
00:20:22滚开
00:20:23你也被她明了
00:20:24心致不成
00:20:25霍明
00:20:26你我之间的事情
00:20:27我何必拿下手撒气
00:20:29轻微读书的笑容
00:20:30
00:20:31好大的手段
00:20:33霍明哥
00:20:34霍明哥
00:20:36霍明哥
00:20:37怎么办呀
00:20:38现在龙五卫还在正堂等着呢
00:20:39他们说
00:20:40不把我捉去赵鱼
00:20:41正在将军府住下了
00:20:43怎么办呀
00:20:44
00:20:45放心
00:20:46我不会让他们传你走
00:20:47快去跟龙五卫解释清楚
00:20:51就说
00:20:52是你诬陷了她
00:20:53此次应没有半点关系
00:20:55放手
00:20:56放手
00:20:57放手
00:20:58将军
00:20:59将军
00:21:00要是不跟龙五卫说清楚
00:21:01就小心你打谁
00:21:02孩子
00:21:05霍明
00:21:06你还想把孩子回想
00:21:08你心愿
00:21:09你是不是疯了
00:21:11我们的孩子一起
00:21:12将军
00:21:13将军
00:21:14将军
00:21:15你别这样
00:21:16嫂子
00:21:17毕竟是皇后娘娘的牵制
00:21:18童蹄妹
00:21:19亲侍女幽主
00:21:20就算是当朝公主
00:21:21皇后也保不了她
00:21:22将军
00:21:23不是那样的
00:21:24您误会夫人了
00:21:25黄将军
00:21:26张军
00:21:27张军
00:21:28张军
00:21:29张军
00:21:30张军
00:21:31张军
00:21:32张军
00:21:33张军
00:21:34张军
00:21:35张军
00:21:36张军
00:21:37张军
00:21:38张军
00:21:39张军
00:21:40张军
00:21:41张军
00:21:42张军
00:21:43张军
00:21:44张军
00:21:45张军
00:21:46张军
00:21:47张军
00:21:48张军
00:21:49张军
00:21:50张军
00:21:51张军
00:21:52张军
00:21:53张军
00:21:54张军
00:21:55张军
00:21:56张军
00:21:57张军
00:21:58张军
00:21:59张军
00:22:00张军
00:22:01张军
00:22:02张军
00:22:03张军
00:22:04I'll be back.
00:22:06I'll be back.
00:22:12You're not going to have a name.
00:22:14I'm going to leave you alone.
00:22:16I'm going to leave you alone.
00:22:24I'm going to leave you alone.
00:22:26I'm going to leave you alone.
00:22:28I will leave you alone.
00:22:38I'm going to leave you alone.
00:22:40I'm going to leave you alone.
00:22:42I have a number of questions from my friends.
00:22:44I'm going to leave you alone.
00:22:47To be continued...
00:23:17Yes, he is.
00:23:19My father, he is a for a blessing.
00:23:22I will be there.
00:23:24I will not be able to fight you.
00:23:26I will not say this.
00:23:30That's enough!
00:23:32You have to go to the king's village.
00:23:34On the way, there will be no risk.
00:23:37Let's go, Tio Chaz.
00:23:39Go!
00:23:47If you're a daughter, if you're a daughter, then you'll send her to her.
00:23:52It's so funny. I'm going to give up this woman.
00:23:56Let's go!
00:23:57Let's go!
00:23:58Let's go!
00:24:12Oh
00:24:22Oh
00:24:26Oh
00:24:32Oh
00:24:36Oh
00:24:38Oh
00:24:42Oh, my lord!
00:24:45Please, let me ask my father to the king.
00:24:48Please, please let me ask your father to the king.
00:25:03Lady, you don't need to do that.
00:25:05Your lord, I will tell you to do your own counsel.
00:25:07You are sorry, the lady.
00:25:09I am sorry to the lady.
00:25:11I will give her a chance.
00:25:13Mr. Hwong,
00:25:15you're supposed to be a victim of the kill?
00:25:19He is my victim.
00:25:21I have to let her fall.
00:25:23You are like so.
00:25:25What?
00:25:27I really didn't think that Hwong is still so strong.
00:25:29I will help her.
00:25:31I will help her.
00:25:33姐姐,
00:25:35If you don't want to stand out, you're going to be able to forgive me.
00:25:40I'm not sure you're going to die.
00:25:51I just want to make sure that you're going to die.
00:25:54You're going to die.
00:25:56霍明哥,刚刚如果不是我躲得快,这三次就插进我心口了。
00:26:07老板!
00:26:09居然当丑的灭锦绣,你以为我还会念出我们的旧情吗?
00:26:16旧情?
00:26:18我们之间还有旧情?
00:26:21霍明哥,你百般维护姐姐,我受点委屈没关系。
00:26:25只是可惜了,李傅将仪式英零,却舍在了姐姐手上。
00:26:30你就是杀害我儿子的毒夫!
00:26:32今天我掐死你!
00:26:38大家一起上,替李傅将报仇!
00:26:40李傅将报仇!
00:26:43砸死你!
00:26:44砸死你!
00:26:46砸死你!
00:26:51死你!
00:26:53怎么回事?
00:26:54阿神,我去。
00:26:55罪我应该走了。
00:26:56来,徐傅将,快让他们出手。
00:26:58李傅将它们爱恶!
00:26:59程校尉,我知道你与李傅将青童守足。
00:27:01您放心,将军,绝对不会轻饶了她。
00:27:03You won't kill him.
00:27:07You won't kill him.
00:27:09He will kill you.
00:27:17You will kill him.
00:27:19You won't kill him.
00:27:21You won't kill him.
00:27:22Hold on.
00:27:26He is still alive.
00:27:33You will kill him.
00:27:35Nick Ceng.
00:27:37Good Lord.
00:27:39You will kill him.
00:27:41I'm here to cook you.
00:27:43Is he going to kill him?
00:27:44Is that my child?
00:27:45Otherwise, I will kill him.
00:27:47and I'll give you the child.
00:27:49Is he going to kill him?
00:27:51Is he going to kill you?
00:27:52Did you kill him?
00:27:53He is going to kill him.
00:27:55You are going to kill him now.
00:27:56Is the child.
00:27:58You don't kill him.
00:27:59I heard the brother of a wife.
00:28:00If you'll kill him.
00:28:01Vavie, you'll kill him.
00:28:02Me too.
00:28:03I don't want to get lost in the world.
00:28:04I'm sure you're going to get out of the way.
00:28:07So I'm going to have a child with me.
00:28:09I'm going to give away what?
00:28:11You're going to have to kill me.
00:28:12You're going to kill me.
00:28:13You're going to kill me.
00:28:14Who's going to kill you?
00:28:16What am I doing?
00:28:18You're going to live well.
00:28:22My mother.
00:28:23You're all fine.
00:28:24You're not going to kill me.
00:28:26Your mother would not die.
00:28:28I'm not like that.
00:28:29You're going to be wrong.
00:28:33娘 你們怎麼能這麼對夫人呢
00:28:35我以為是這個毒婦 他把你害死在
00:28:40二啊 你為師為什麼不和娘報個平安呢
00:28:44起死娘啊
00:28:45娘 我是為了救高手的小太子殿下
00:28:48才知在宮中 誰跟你說我走了
00:28:50是我將軍父來人說的
00:28:53我並沒有太人報私了 那是誰報的信
00:28:56哎呀 可能是和李富江交好的親衛報的信物
00:29:03血腥一場就好
00:29:04啊 也是 平安回來就好
00:29:09姐姐 李富江雖然沒死
00:29:11但宮中終究因你血流成功
00:29:13你也該回去 贖罪了
00:29:16
00:29:17四爺
00:29:22不行
00:29:26聊一大聲 帶我走
00:29:32等等
00:29:33不然 你要去哪兒
00:29:34當然是去詔喻
00:29:35人童敵叛國 您不會不知道吧
00:29:38難道李將軍還要包庇之罪女不成
00:29:41童敵叛國的不是
00:29:42李富江 童敵叛國的就是我
00:29:44你別說了
00:29:45您怎麼能去詔喻那種地方呢
00:29:46您是我自願的
00:29:51走吧
00:29:52等等
00:29:53姑娘 你可算真的童敵叛國
00:29:54Do you want me to go to the other side?
00:29:55Yes.
00:29:56Yes.
00:29:57We're going to get to the曲.
00:29:58What is it?
00:29:59Yes.
00:30:02I'm just the曲.
00:30:03I'm sorry.
00:30:04I'm sorry.
00:30:05I'm sorry.
00:30:06I'm sorry.
00:30:07I'm sorry.
00:30:08I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:11I'm sorry.
00:30:12I'm sorry.
00:30:18Wait.
00:30:20Lord.
00:30:21I'm sorry.
00:30:22I'm sorry.
00:30:24I'm sorry.
00:30:25I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:27I'm sorry.
00:30:28I'm sorry.
00:30:29Do you like this?
00:30:30I'm sorry.
00:30:31I'm sorry.
00:30:32I got you to fix up.
00:30:34What?
00:30:42Is this yourوف?
00:30:43Yes.
00:30:45I'm sorry.
00:30:47It's not too bad.
00:30:48How me like it,
00:30:49这辈子只有你一个女儿 哪有一个女儿 我都说了
00:31:00这辈子只有女儿 她就要了 她就要了 谁就要了
00:31:18I'm sorry.
00:31:19I'm sorry.
00:31:22My name is Ram.
00:31:30I'll go to see you.
00:31:36I'm sorry.
00:31:37I'm sorry.
00:31:38I will come back to you.
00:31:39If you can see me, I will come back.
00:31:41I will come back to you.
00:31:48第1世紀
00:32:03心悦
00:32:04等一等
00:32:06明天我去找皇上
00:32:07把你救出去了
00:32:17好了
00:32:18I will not be able to die.
00:32:25I will not be able to die.
00:32:31I will not be able to die.
00:32:35I will not be able to die.
00:32:41This is a mess.
00:32:43If it was a lady who was here,
00:32:45I will not be able to die.
00:32:47It is true that these days are unavoid.
00:32:49Then those days after the girl falls.
00:32:52I don't know whether that
00:33:02did not be able to die.
00:33:04We will not return for her.
00:33:08This is literal.
00:33:09Mr.
00:33:15I will forgive you.
00:33:17But...
00:33:19I will not forgive you...
00:33:21...to your lord to give you a holy gift.
00:33:31...
00:33:32...
00:33:33...
00:33:34...
00:33:35...
00:33:36...
00:33:37...
00:33:38...
00:33:39...
00:33:40...
00:33:41...
00:33:42...
00:33:43...
00:34:07...
00:34:08...
00:34:10There I am.
00:34:12How the pain is getting worse?
00:34:14I'm going to ask the doctor to help you.
00:34:16The doctor is taking care of the priest.
00:34:18Where is he going to take care of the priest?
00:34:20Is it okay?
00:34:22Don't worry.
00:34:23If I go to help the priest,
00:34:24if the priest will help the priest.
00:34:26Don't worry.
00:34:28I don't want you to take care of the priest.
00:34:30I'll eat a second.
00:34:32It's fine.
00:34:33That's fine.
00:34:34I'll go to the priest.
00:34:36I'll go to the priest.
00:34:40You have to go to the priest.
00:34:44How are you?
00:34:46The priest is a traitor.
00:34:48The priest is not a traitor.
00:34:50You didn't have to take care of the priest?
00:34:52They said the priest is a traitor.
00:34:54The priest is not a traitor.
00:34:56How would you do this?
00:34:58The priest is now a traitor.
00:35:00The priest is more than a pain.
00:35:02If you are worried about the priest,
00:35:04you will be able to take care of the priest.
00:35:06I can't.
00:35:08I can't.
00:35:10You can't go to the priest.
00:35:12You can't go to the priest.
00:35:14But the priest is just a little bit.
00:35:16That's her own.
00:35:17Who calls her to go to the priest?
00:35:18Who calls her to go to the priest?
00:35:19She's still going to go to the priest.
00:35:21You can buy some of the priest's favorite things.
00:35:23Call me.
00:35:24Give me a hand.
00:35:25I'll go to the priest.
00:35:26Yes.
00:35:27Wait.
00:35:28You send me a letter.
00:35:29That's right.
00:35:30I can't get her out.
00:35:32Yes.
00:35:33I hope her understand my blood.
00:35:36I said the priest'sdio.
00:35:39That's not true.
00:35:40the priest is coming from here.
00:35:41The priest took care of me.
00:35:42He is a liar.
00:35:43It was gone.
00:35:44She was enough to be gave up.
00:35:46If this thing happened,
00:35:47we will let her look at you.
00:35:49Come on.
00:35:50Gisne.
00:35:51You've got him.
00:35:52With whom?
00:35:53With whom?
00:35:54I was with him.
00:35:55Do you have anything?
00:35:57Is there anything you do?
00:35:58You'reē.
00:35:59You're not angry.
00:36:00My sister.
00:36:01What is it?
00:36:02I'm going to send you to赵玉.
00:36:03I'll send you a信.
00:36:04I'll send you a信.
00:36:17I'll send you a信.
00:36:19I'll send you a信.
00:36:20I'll send you a信.
00:36:23It's so funny.
00:36:31I'll send you a信.
00:36:38What is it?
00:36:40What is it?
00:36:41What is it?
00:36:42What is it?
00:36:43Some of you are not talking to me.
00:36:45Don't be afraid of my mother.
00:36:46I'll send you a message.
00:36:48I'll send you a message.
00:36:49Yes, I'll send you a message.
00:36:51Please.
00:36:52Your mother, please.
00:36:53The woman's mother is a disease.
00:36:55You can send her to her hospital.
00:36:58Your mother, where did she go to her hospital?
00:37:00I'll send her to her hospital.
00:37:01She's sick.
00:37:02She's not a person.
00:37:03But she's got to know what she's going to do.
00:37:05What is the name of her?
00:37:06She's going to tell me.
00:37:07You're listening to me.
00:37:08I understand.
00:37:09She'll be able to look for her.
00:37:10I'll send you a message.
00:37:11She'll send me a message.
00:37:12I'll send you a message.
00:37:13She'll send me.
00:37:17The woman.
00:37:18You're right.
00:37:19I'll send you a message.
00:37:20I'll send you a message.
00:37:21I'll send you a message.
00:37:22I'll send you a message.
00:37:23No.
00:37:24I haven't sent you a message.
00:37:25What?
00:37:26She's never seen me for her?
00:37:27She's not seen.
00:37:28She said she has no message.
00:37:29I'll send you a message.
00:37:31I'm sorry.
00:37:32I'm going to take her out.
00:37:33She's so smart.
00:37:34She lives in the village.
00:37:35I will.
00:37:36I don't want to call her.
00:37:37Call her.
00:37:38Call her?
00:37:39四鸭,看来你已经洗脱嫌疑了,不然皇后娘娘怎么会派太医院指使?
00:38:08徐愿盘来亲自给你承担。
00:38:10是吗?那可真是太好了。
00:38:14徐愿盘,请。
00:38:16徐愿盘,毕竟是外男,就这么给我看着,不太拖吧。
00:38:22徐姑娘,不必担忧,老夫的这把年纪已经可以做你的祖父了,相信外人并不会说闲话的。
00:38:30是啊,四鸭,这时候还估计什么男女大王?你的病要紧?
00:38:34太医,都是给皇室之人看着。
00:38:38若是劳烦徐愿盘,为我一个小女子看着的话,岂非见人。
00:38:42这是皇后娘娘的吩咐。
00:38:44相信陛下定然不会介意。
00:38:46是啊,如若陛下怪罪,我替你干着。
00:38:50好吧,谢谢皇室哥。
00:38:52请。
00:39:01如何?
00:39:02徐姑娘,这是风邪入体吧。
00:39:05等下官开招方子,扶两个疗程就好了。
00:39:08多谢徐愿盘。
00:39:10下官告退。
00:39:12没想到,那岳祖呼吟给的方子真有效。
00:39:18居然能把太医院院判铁过去。
00:39:20娘娘,徐姑娘根本没有病,只是服用了一种明为白石散的特殊药,伪装出了高热病重的症状。
00:39:26这是何药物?本宫都温所未温。
00:39:30本宫都温所未温。
00:39:32娘娘当然没有听说过。
00:39:34这种药物就有岳祖的才有吧。
00:39:40你没有神针吗?
00:39:42并没有。
00:39:43下官偏货将军说,只是风邪入体吧。
00:39:45徐姑娘神色如常,并无极。
00:39:47很好。
00:39:48此时本宫知道了,会尽快向陛下给你。
00:39:51祭你一个。
00:39:52这是下官应该做的。
00:39:55下官告退。
00:39:57新月,你果然没有说错。
00:40:02这新驱的女人,就如此胆大包天。
00:40:06多亏有功了,不然我们也不会这么快。
00:40:09就找到徐四英勾结越走的证据。
00:40:11上一时,徐四英惨死越走手中,又死洗清了嫌疑。
00:40:15上一时,我看你怎么多事。
00:40:18上一时,我看你怎么多事。
00:40:20上一时,我看你怎么多事。
00:40:22上一时,我看你怎么多事。
00:40:23上一时,我看你怎么多事。
00:40:24上一时,我看你怎么多事。
00:40:25上一时,我看你怎么多事。
00:40:26沐河市与左有窝,所封为常灵郡主,欠使子。
00:40:30谢陛下隆恩。
00:40:31谢陛下隆恩。
00:40:35有了郡主这个名头,即便你与豁明合理,也没有人在敢动。
00:40:39多谢姑母为我操持,契约感激不清。
00:40:41希悦感激不清
00:40:42娘娘
00:40:43这有一道您为郡主求的圣旨
00:40:45芦草隔时去将军府宣布为好
00:40:47现在就去吧
00:40:51芳天成运皇帝诏曰
00:40:55镇文镇国将军过名
00:40:57与夫人文心愿性格相悖
00:40:59夫妻百目
00:41:01结亲五载难以为继
00:41:02可与二人合离
00:41:04从此一别两宽
00:41:05再无关系
00:41:06钦此
00:41:07公公是不是弄错了
00:41:09公公是不是弄错了
00:41:14我与新月的本事
00:41:15是陛下亲口一次
00:41:16怎么可能下旨给我们合离
00:41:18没弄错
00:41:18这正是陛下的场合
00:41:20郭将军还不接旨
00:41:21臣接旨
00:41:25公公等等
00:41:30我明明上座陛下
00:41:32让陛下饶我新月一命
00:41:34为什么
00:41:35给我下的确实合离的圣旨
00:41:37然而陛下不肯饶了新月
00:41:39一心想要处死她
00:41:40我这就知道
00:41:42霍将军等等
00:41:42事不相瞒
00:41:43这道圣旨
00:41:44是皇后娘娘求陛下赐下的
00:41:46皇后不是新月的亲姑母吗
00:41:48难道连她也放弃新月了
00:41:50奴才只能严禁于此了
00:41:54我这就去找皇后
00:41:56分个明白
00:41:57娘娘
00:42:03霍将军求见
00:42:04她来做什么
00:42:04霍将军来是为了文小姐的事
00:42:07她知道新月在这儿
00:42:08庭宇与秦应当是不知道
00:42:09那她来做什么
00:42:12既然她等着吗
00:42:14本宫要看看她的诚意
00:42:16
00:42:16霍将军求见皇后娘娘
00:42:23求娘娘收回旨意
00:42:25臣不愿合理
00:42:33求皇后收回旨意
00:42:35求皇后收回旨意
00:42:48娘娘
00:42:53霍将军已经在殿外归了半个时辰了
00:42:56又不是本宫让她归的
00:42:58窗模作样做什么
00:43:00罢了
00:43:02本宫先去看看
00:43:03她葫芦里到底卖的什么药
00:43:04仰妞
00:43:06答说
00:43:28杨妞
00:43:28妖妞
00:43:29不许进来
00:43:30从外面回来
00:43:30在外面回来
00:43:31
00:43:31
00:43:32
00:43:33将军求纵破了何惯
00:43:33在外面回来
00:43:34霍将军求见本宫 所为何事啊?
00:43:41启禀娘娘 臣不愿与夫人合礼 求娘娘收回成命
00:43:45哦 倒也蹊跷 本宫此举不是正随了霍将军的义名 怎么 将军不愿?
00:43:53臣绝无此意
00:43:54你满心满眼都是你那位小青人 如今又来找本宫闹是为何?
00:44:00这关私营何事?
00:44:01满城都知道 你把曲思营这个未婚女郎留在府中 还依不解代的亲自照顾
00:44:07人人都说 将军夫人都快成为下堂妻了
00:44:10娘娘误会了 臣与曲思营只有兄妹之一 绝无男女之情
00:44:14上一世曲思营死后 昆明牵手在她的牌位上和下王妻曲思营之末解释
00:44:19还让她名若祖谱 真是好一个并无男女之情
00:44:24至少好一个并无男女之情
00:44:31这霍将军的意思是 是对被你亲手送进赵玉的将军夫人能留有旧情
00:44:40心悦虽是臣的夫人 可她犯下通敌重罪 不惩罚她 然安将士们的心呢
00:44:47霍将军以为 是你的夫人将岳族引入了宫中
00:44:50是 若非她犯下如此大罪 臣怎会亲手送她入诏狱
00:44:55既然将军认为心悦叛国 那本宫看她与你隔离 莫不及你岂不罪
00:44:59臣的夫人 虽因极度引岳族入宫 差点害死曲将军遗孤取思营
00:45:04可她罪不至此 都是臣的过错 是臣教导无方 使她鬼迷心跳 犯下大错
00:45:17臣 愿用所有军功 求夫人活命 求皇后开恩
00:45:24臣 愿用所有军功 换夫人活命 求皇后开恩
00:45:36臣 愿用所有军功 换夫人活命 求皇后开恩
00:45:40秦云 等我得胜归来 求皇后开恩 为你五次婚
00:45:47阿民 我不求你建功利益 只求你替恩归来 与我举恩其美
00:45:55彼此互动心意 一生一世
00:45:58秦云 我明白你的心意
00:46:01等我 为你杀下这一句
00:46:10为你杀下这一句
00:46:14为你杀下这一句
00:46:18为你杀下这一句
00:46:26娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘娘何时如此慌张
00:46:32娘娘霍将军凯旋回来了
00:46:34霍将军他回来了
00:46:40霍将军立下汗马功劳陛下还要封他为郑国大将军呢
00:46:45有人要做将军夫人了
00:46:47不过奴婢听说霍将军拒绝了陛下的好意
00:46:50反而亲口向陛下讨论一份赏赐
00:46:53文姑娘不如猜猜是什么
00:46:55I'm going to give this place.
00:46:56The Lord of the Lord,
00:46:57to meet the Queen of the Lord.
00:47:09The Lord of the Lord,
00:47:10to meet the Queen of the Lord.
00:47:18The Lord.
00:47:18The Lord of the Lord is still on the throne.
00:47:20He is in the temple in the temple.
00:47:21Why are you here for me to meet the Lord?
00:47:22He is here to meet the Queen of the Lord.
00:47:25臣 霍明 愿用军功 换求娶文家小姐 文新月 求皇后娘娘 赐婚
00:47:34我相信战功贵婚 为何不向陛下前指责 反而来求本宫
00:47:41是 但皇后娘娘是新月的亲姑 也是新月唯一的亲人 得到您的认可 远胜于胜出
00:47:48倒是个有心的 新月是我先早留下的唯一血脉 您若想娶她 本宫有个邀请
00:47:54娘娘尽管说 本宫已父女第二家 违盼着新月这个职位 同意得夜来人
00:47:59不求你与她心灵无理 生死安心 只求你带她与新月 再无旁人 可做得到
00:48:05这有何难 臣 愿对天启示 此生 只取新月一起 绝不拿二色
00:48:11不往新月 早早阳求本宫 陛下词婚
00:48:13如此高昂 若将军 愿我与新月一份心
00:48:17新月她走走
00:48:20来人 穿本宫义纸
00:48:47有太后的黄金
00:48:50将军获名 骁勇善战 综艺双成
00:48:54闻世千金 闻新月 律至名闻 时宫书胜
00:48:57二人天坐之一 养成黄冻一纸
00:49:00刻赐二人 则即日完婚 钦辞
00:49:03谢娘娘赐婚 臣此生 一定善待新月 此生不复
00:49:11愿你天天一年 愿意 生死一年 愿随风 天天
00:49:16从多少风 多少雨 总会有你
00:49:19臣 愿用所有军功 患夫人活命 求娘娘开恩
00:49:24臣 愿用所有军功 患夫人一命 求娘娘开恩
00:49:332
00:49:513
00:49:554
00:49:595
00:50:004
00:50:001
00:50:015
00:50:022
00:50:03Today, I'm going to die for you, and I'm still here for you.
00:50:08I'm going to die for you.
00:50:11If you have a罪, you'll be able to die.
00:50:13You'll be able to die.
00:50:15You'll be able to die.
00:50:16If you are like this, you will be able to die.
00:50:18I will be able to die for you.
00:50:33My mother, you are willing to fight for a fight?
00:50:36Why?
00:50:37She is not your sister's son?
00:50:38Because she is not your sister's son.
00:50:40Why should she be a son?
00:50:41What?
00:50:42If I tell you, your son is your son's son.
00:50:46No.
00:50:47No.
00:50:52These days, the son has been investigated.
00:50:54The truth is, let me see.
00:51:03It's not possible.
00:51:08How could it be曲思莹?
00:51:10How could it be her?
00:51:12It's not possible.
00:51:14It's not possible.
00:51:15If it was really her,
00:51:17let's go.
00:51:19I'm not going to die.
00:51:34I'm not going to die.
00:51:36I'm going to die.
00:51:38You're going to die.
00:51:40I'm not.
00:51:42I'm not.
00:51:43I'm not.
00:51:44You're not going to die.
00:51:45Don't be angry.
00:51:47I'm not.
00:52:15I have a child.
00:52:18I have a child.
00:52:23I have a child.
00:52:30You can't do this.
00:52:32I have your child.
00:52:34You can't do this.
00:52:36You can't do this.
00:52:38You are only a child.
00:52:40You are not going to die.
00:52:45You are not going to die.
00:52:51Do not die.
00:52:54I love you.
00:53:24I'm a child.
00:53:26I'm a child.
00:53:28I'm a child.
00:53:30The only one who died in the red,
00:53:32was the one who died in the dark.
00:53:34The one who died in the dark.
00:53:36I'm a child.
00:53:38I'm a child.
00:53:40You've been so happy.
00:53:42He gave himself a husband.
00:53:44What?
00:53:46What?
00:53:48The one who died in the dark.
00:53:50The one who died in the dark.
00:53:52I'm a child.
00:53:54How can I die?
00:53:56I'm a child.
00:53:58We're going to die.
00:54:00The woman's daughter has a blood pressure.
00:54:02What?
00:54:04What?
00:54:06What?
00:54:08The woman's daughter is a child.
00:54:10How can I die?
00:54:12The woman's daughter is still alive.
00:54:14The woman is still alive.
00:54:16How can I die?
00:54:18What?
00:54:20What?
00:54:22What?
00:54:23How can I die?
00:54:24Can I die?
00:54:26What?
00:54:27The woman.
00:54:28What?
00:54:29What?
00:54:30What?
00:54:31What?
00:54:32What?
00:54:33What do you mean?
00:54:34What?
00:54:35The woman has been the one who died in the dark.
00:54:36The woman has been the one who died.
00:54:37What?
00:54:39What?
00:54:40What?
00:54:41Oh, look at this.
00:54:42How do you get here?
00:54:44The phobia.
00:54:45The phobia.
00:54:46Could you get the fatigue problems?
00:54:49That's what you said.
00:54:52Your very skin-like skin-like skin.
00:54:53It's not the same for skin-like skin.
00:54:54It's worse.
00:54:56It's worse.
00:54:58How could it go?
00:55:04How could it go?
00:55:05You're in contact with the skin-like skin.
00:55:07Be able to push the skin-like skin with the skin-like skin.
00:55:10But I don't know what he's doing.
00:55:12I'm not sure what he's doing.
00:55:14I'm not sure what he's doing.
00:55:16But he's not sure what he's doing.
00:55:22Okay.
00:55:24Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:28Let's go.
00:55:34I'm sorry.
00:55:36I'm sorry.
00:55:40I'm sorry.
00:55:42I'm sorry.
00:55:44Everything is wrong.
00:55:46Everything is wrong.
00:55:48I'm sorry.
00:55:50Let's go.
00:55:52I am sorry.
00:55:54I'm sorry.
00:55:56I'm sorry.
00:55:58You're sorry.
00:56:00I'm sorry.
00:56:02My name is Nguyen.
00:56:04Your name is Nguyen.
00:56:06Oh, no, I don't think it's a good time.
00:56:11Be sure to also go for it.
00:56:15You may be familiar with us.
00:56:19I am.
00:56:24Let me take care of themoi.
00:56:27Don't ask me, I'll have a trust.
00:56:35Xiyue, Xiyue, Xiyue.
00:56:38Huomine, you wake up.
00:56:44Xiyue, you're going to meet me.
00:56:48Xiyue, sorry.
00:56:50I'm wrong.
00:56:51I'm sorry.
00:56:52Huomine, how are you?
00:56:54I'm a traitor.
00:56:57How are you?
00:57:01How are you?
00:57:02Huomine.
00:57:03These days, I'm always taking care of you.
00:57:05Xiyue, Xiyue is taking care of you.
00:57:06You forgot?
00:57:14Yes.
00:57:15How can I forget?
00:57:17It's my own hand.
00:57:19Huomine.
00:57:20Huomine.
00:57:21Since you came back from Khun宁宮,
00:57:23what happened?
00:57:26Huomine.
00:57:27Your face is so scary.
00:57:29It's nothing.
00:57:30You're sick.
00:57:32You're sick.
00:57:33Why don't you rest?
00:57:35I'm sick.
00:57:37I'm sick.
00:57:38But when I saw Huomine, you're sick.
00:57:40I can't be sure to heal you.
00:57:42Huomine.
00:57:44Huomine.
00:57:45Huomine.
00:57:46Huomine will alwaysob antib kalian.
00:57:49Huomine.
00:57:50Huomine.
00:57:52Huomine in the하는 side.
00:57:54Huomine is still dead.
00:57:55Huomine the last shot.
00:57:56His powers​ neverィ 조entse fully sank in vacancy.
00:58:00Huomine.
00:58:01Huomine.
00:58:02Huomine.
00:58:03Huomine.
00:58:04Huomine.
00:58:05Huomine.
00:58:06Huomine.
00:58:07Huomine.
00:58:08Huomine.
00:58:09Huomine.
00:58:10Huomine.
00:58:11Huomine.
00:58:12Let the Queen go to the Queen.
00:58:14Yes.
00:58:15How is it going to be so close?
00:58:17How is the Queen's family going to happen?
00:58:24Make the Queen's family!
00:58:28Let's go!
00:58:29Let's go, and check out the people of the Queen's family.
00:58:33The Queen's family is trying to happen.
00:58:35The Queen's family.
00:59:06合三差五,就往军营里送补给,还亲自送到受伤将士的手上呢。
00:59:10对对对,将军们非常感谢屈姑娘。
00:59:12反而是夫人,一次都没有闻闹。
00:59:14是啊,好些新来的小兵,都只是屈思营,不知文心悦。
00:59:18还以为屈姑娘才是您的夫人呢?
00:59:22好一个只知屈思营,不知文心悦。
00:59:26将军队,强曲都不知道,你们原来私底下是这么鞭牌夫人的。
00:59:30还有准备吗?
00:59:32还有,那些补给,明明是心悦耗了自己的嫁妆给你们采购了。
00:59:36可是我成了曲思营给你们买的了。
00:59:38什么?
00:59:39您说的那些补给,是夫人用嫁妆买的。
00:59:41那些补给,明明是屈姑娘送来的,怎么会是夫人呢?
00:59:45将军,就算您袒护夫人,也不至于这样给她邀功啊。
00:59:48将军,在这儿,自己看。
00:59:53将军,在这儿,自己看。
00:59:55将军真是夫人用嫁妆买的,她问客从未提死多了。
00:59:57秦月心怀大义,不愿要供,每次和我说了之后,便让我叫人往军营送。
01:00:06便让我叫人往军营送。
01:00:15人都走了,还看。
01:00:16夫君,这个是夫,是不是连伤了两个多月了?
01:00:23连伤了多久都记得。
01:00:24还查得这么仔细。
01:00:25若他不是你的亲位,我还不惜得看你。
01:00:29这还差不多了。
01:00:30我只是很好奇,他怎么伤了这么长时间还没好?
01:00:35军中没有药罪剥下来吗?
01:00:37那倒不是。
01:00:38只不过军中人多,命贱,用不上太金贵的药。
01:00:41所以自然好的准满情。
01:00:43就是如此。
01:00:44不如,从我的嫁妆当中剥一些银子出来,每月给将士们才给我补给。
01:00:50可好。
01:00:51那怎么行?
01:00:52这可是你爹娘留给你的私产。
01:00:54我爹娘留给我的私产众多,咱们夫妻俩就是花十辈子也花不完。
01:00:58剥一些银子又怎么了?
01:00:59不行。
01:01:00花妻子的嫁妆会被天下男人耻笑的。
01:01:02我这又不是给你花的,是给将士们花的。
01:01:05我也是他生死了,也想出一份力。
01:01:08难道这样你还怕被人耻笑啊?
01:01:10怎么会有些人,有你这份新的功?
01:01:14我一定会召告所有的将士。
01:01:16你为他们做了什么?
01:01:18夫君,我做这些不是为了要功。
01:01:20再说,女子也不宜太过抛头露面。
01:01:22所以这件事情,只有你我知道就好了。
01:01:24尤其如此,夫妇好求。
01:01:26为何送着送着,变成了取私营的功劳了?
01:01:28为何送着送着,变成了取私营的功劳了?
01:01:30这,属下不止。
01:01:31这种小事都能搅迫。
01:01:32可想而知。
01:01:33只是吉月做了多少事。
01:01:34这种小事都能搅迫。
01:01:35这种小事都能搅迫。
01:01:36可想而知。
01:01:37这种小事都能搅迫。
01:01:38这种小事都能搅迫。
01:01:39这种小事都能搅迫。
01:01:40变成了取私营的功劳了。
01:01:42这,属下不止。
01:01:44这种小事都能搅迫。
01:01:46可想而知。
01:01:47这时吉月做了多少事?
01:01:50将军。
01:01:51属姑娘向来温柔贤酥。
01:01:52怎么会是这种人?
01:01:54会不会有什么误会?
01:01:56既然你们不信。
01:01:57我就给你们一次机会。
01:01:59让你们亲手去查一查。
01:02:01去取私营的房里,去找一找。
01:02:03有没有一位叫白石散丹药或者药方?
01:02:06是。
01:02:07仔细搜搜。
01:02:09别让他发现了。
01:02:10还有。
01:02:11他房里,有其他更好玩的东西。
01:02:14
01:02:15
01:02:16
01:02:18
01:02:19
01:02:20
01:02:21
01:02:22
01:02:23
01:02:24
01:02:26
01:02:27
01:02:31
01:02:32
01:02:34
01:02:36
01:02:37
01:02:39夕月
01:02:50夕月
01:02:51夕月
01:03:00夕月
01:03:00你来了
01:03:01咱们将军府的账上又不是枚银子了
01:03:04为什么要用这些碎布缝衣装
01:03:06这个呀,可不是碎薄,这叫百福贝,百福贝就是找一百户有福的人家,每户只有一小块不同为样的布料,再由孩子的长辈亲手把一百块布料分成被子,就能保佑孩子,停完,健康。
01:03:23辛苦了。
01:03:29新月,新月,新月,你在哪儿别吓我啊,新月。
01:03:34不知。
01:03:36不知。
01:03:57夫君,该先干倒了。
01:03:59It is over...
01:04:01It is over...
01:04:03It will never be able to die.
01:04:05I am not going to die.
01:04:07You are so happy.
01:04:09It will never be.
01:04:11Oh...
01:04:13Oh, my.
01:04:15You are so quiet.
01:04:17I will never be able to die.
01:04:19Oh.
01:04:21Oh.
01:04:23Oh.
01:04:25Oh.
01:04:27Oh.
01:04:28Oh.
01:04:29It's good.
01:04:31It's good that I didn't have a child.
01:04:33It's good.
01:04:35It's good.
01:04:37It's good that I had to do the wrong decision.
01:04:39I'll have a chance to meet you.
01:04:43But if I'm going to give up to you,
01:04:45we can still be together.
01:04:47We will still have a child.
01:04:59I'll be back to you.
01:05:01Let me be back to you.
01:05:03I'll be back to you.
01:05:05I'm happy and happy.
01:05:07I'm sorry.
01:05:09I'm going to go.
01:05:11I'm good.
01:05:13I will go.
01:05:15I will not be happy with you.
01:05:19I will not be happy.
01:05:21I will go to you.
01:05:23You're ready to go?
01:05:25You can stay in京城.
01:05:27I will not be able to get you.
01:05:29I really don't want you to live in this hurtful place.
01:05:34I'm so sorry.
01:05:36I'm so sorry.
01:05:38I'm so sorry.
01:05:42I'm so sorry.
01:05:44I'm so sorry.
01:05:46I'm so sorry.
01:05:48I'm so sorry.
01:05:50I'm so sorry.
01:05:52I'm so sorry.
01:05:54I'm so sorry.
01:05:57You're welcome.
01:05:59Even if you're a queen, you don't want to meet her.
01:06:01You won't be able to meet me.
01:06:03You're not your daughter.
01:06:06You're a queen.
01:06:08You should be in this world.
01:06:10You should be better for yourself.
01:06:12Your daughter.
01:06:14We'll see you.
01:06:16I'll see you.
01:25:18,

Recommended