Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 25/06/2025
Transcription
02:30Dominus ?
06:45C'est l'au-delà, mon ami, ou du moins son entrée au gréirouillé.
06:52Tu es désormais l'hôte honoré de Batiatus, le maître du plus grand ludus de Capoue.
06:59Oui !
06:59Un ludus, une école où on s'entraîne, où les hommes se hissent au rang de Dieu.
07:08Le sang des autres est leur Ambroisie, et la reine où ils combattent leur Olympe.
07:12Des gladiateurs.
07:17La véritable fraternité !
07:19Ouais !
07:21Si tu survis au prochain jour, toi et les autres recrues vous ferez partie des nôtres, et vous porterez notre marque.
07:31En attendant, pouvons-nous t'offrir quelque chose ? De la nourriture ? De l'eau ? Ou peut-être des huiles parfumées pour tes pieds ?
07:40De l'eau.
07:50Oh, il est lent celui-là, hein ?
07:52À quoi t'attendais-tu de la part d'un Thrace ?
07:55Ils puent la merde fraîche.
07:58Ils sentent tous la merde, contrairement à leurs femmes.
08:02Leurs femmes, elles, elles puent la pisse et la merde.
08:11T'es quoi, toi ?
08:13Moi, je suis Gaulois, petit homme.
08:16Un Gaulois est le plus grand d'entre eux.
08:19Crixus, l'invacu !
08:21Un Gaulois.
08:24Ce qui explique pourquoi tu pues comme une bonne femme.
08:39Soigne toutes tes blessures.
08:42Restaure-toi.
08:43Repousse-toi.
08:44Quand tu auras repris des forces, nous reparlerons de cette remarque.
08:49Ce qui est une bonne femme, c'est une connue ?
09:01Sous-titrage Société Radio-Canada
09:02...
09:33Mouviette !
09:35Il n'y en a pas un qui ait les couilles.
09:38C'est qu'un ramassi de sous-merdes.
09:40Tu devrais te joindre à eux, espèce de hyène galeuse.
10:03Regardez ! Qu'avez-vous sous les pieds ?
10:13Répondez !
10:16Qu'avez-vous sous les pieds ?
10:19Du sable.
10:22Rixus !
10:26Qu'as-tu sous les pieds ?
10:28Le sol sacré, Doctore.
10:30Un sol arrosé avec des larmes de sang.
10:33Vos larmes !
10:34Votre sang !
10:36Vos pauvres petites vies forgées pour avoir un soupçon de valeur !
10:39Écoutez !
10:41Apprenez !
10:42Et peut-être vous vivrez en gladiateur !
10:45Et maintenant, saluez votre maître.
10:56Vous avez le grand privilège,
10:59tous autant que vous êtes,
11:01de vous trouver ici,
11:03au Ludus de Quintus Lantulus Batiatus,
11:07fournisseur des meilleurs gladiateurs de toute la République !
11:10Faites vos preuves au cours des rues de journée qui vont suivre.
11:15Démarquez-vous plus que le commun des esclaves,
11:18plus qu'un homme ordinaire !
11:20Échouez, et vous mourrez.
11:22Soit à l'endroit où vous vous tenez,
11:24soit vendus aux mines.
11:27Réussissez !
11:28Et vous prendrez fièrement place parmi mes titans !
11:31Batiatus ! Batiatus !
11:33Batiatus !
11:35Un gladiateur !
11:46Ne craint pas la mort.
11:48Il l'enlasse, la caresse,
11:51il la baise.
11:57Chaque fois qu'il pénètre dans l'arène,
12:01il glisse sa queue dans la bouche de la bête.
12:05Et prie pour mener son combat à bien,
12:08avant qu'elle ne referme les bâchoires.
12:12Personne !
12:14Dans votre groupe de chiens irants,
12:16ne résisterait plus de quelques instants.
12:21À une exception près.
12:26Ce trace, triste et meurtri,
12:29a tenu tête à quatre hommes dans l'arène.
12:31Condamné à mourir,
12:33avec rien d'autre qu'une épée pour défendre sa vie.
12:37Il a subi leurs assauts.
12:43Ils l'ont frappé encore, encore et encore !
12:46Il a défié la mort,
12:58le destin,
12:59et les dieux eux-mêmes.
13:01Partacus !
13:16Partacus !
13:18Partacus !
13:19Partacus !
13:20Scrutez cet homme,
13:23étudiez-le,
13:25et comprenez
13:26qu'il n'est rien du tout.
13:30Un lâche,
13:31qui a déserté les rangs des troupes auxiliaires.
13:34Sa victoire dans l'arène,
13:35elle est aussi creuse que son courage.
13:37Il ne s'est battu que contre les hommes mal entraînés,
13:40de Solonius,
13:41le concurrent de votre maître.
13:42Partacus était entré dans l'arène face à l'un des gladiateurs ici présents.
13:45sa tête en serait repartie avant le reste de sa pauvre carcasse.
13:54Le Trace n'est pas d'accord.
13:57Peut-être a-t-il besoin d'une démonstration.
14:03Rixus !
14:05À l'épée d'entraînement.
14:15Prouve-nous que nous avons tort,
14:18Spartacus.
14:29Ramasse l'épée.
14:35Spartacus !
14:36Je ne m'appelle pas comme ça.
14:54Ton nom,
14:56ta vie,
14:57c'est nous qui en décidons.
14:59Il semblerait
15:21que le Lâche ait besoin
15:23d'avoir un avantage
15:24pour calmer ses genoux qui tremblent.
15:27Glève !
15:29Ramasse-moi ça !
15:48Je ne tirerai rien de celui-là.
15:52Autant l'envoyer aux mines.
15:53Ça y est,
16:08tu t'as assez reposé.
16:09Tout assaut doit reposer
16:22sur des appuis stables.
16:24Lui,
16:25essaie d'attaquer
16:26avant d'avoir repris l'équilibre.
16:27je ne trinine pas.
26:43HALT!
26:45L'entraînement commencera bientôt.
26:47Mangez.
26:51par la verge de jupiter maintenant on va s'entraîner toute la journée
26:56tu crois encore que tout le monde tiendra jusqu'aux épreuves
27:02presque tout le monde est bien naïf alors
27:10attire tous à acheter ces hommes pas cher vu leur état pas cher c'est la mode romaine
27:19des vies pour quelques pièces certains valent plus que d'autres j'ai entendu parler d'un
27:26certain trace qui lui a coûté cher voudrait lui coûter encore plus cher
27:42me rappelle comme la nuit de marche m'avait semblé pénible quand j'étais recrut vous devez
27:46littéralement mourir de faim remplissez-vous la pince
27:49ah ah ah ah ah ah ah ah ah merde
28:05Réveillez-moi quand il sera à nouveau l'heure de mourir
28:14Mes excuses pour le gruau
28:25Barca trouve ça amusant
28:27Au moins il n'a pas pissé dedans cette fois
28:29Ça ne donne pas bon goût
28:30Ces journées vont être difficiles
28:34Et sans nourriture
28:36Pire encore
28:38Tu me donnes ton pain ?
28:41Mon pain ?
28:43Non
28:43Je déplace les choses ici et là
28:46D'une main à l'autre y compris à l'extérieur de ces murs
28:48Quels que soient tes besoins
28:50Un jour te satisfait
28:52Je ne veux rien devoir à personne
28:54Je ne te demande rien en échange
28:59Mon seul souci c'est que tu sois en pleine forme ces jours-ci
29:04Sois plus explicite
29:06Je t'explique en quelques mots
29:09Je prends aussi des paris en plus de mes centres-services
29:13Cet homme va-t-il vivre ?
29:15Celui-là mourra-t-il vite ou lentement ?
29:17Quel jour ou à quelle heure des jeux pour passer le temps et dépenser son argent ?
29:22Et quelle est ma cote ?
29:23A douce contre un que tu finiras aux mines
29:24Beaucoup de gens parient que tu vas mourir
29:27Crixus perdra une coquette somme si tu contredis tous les paris
29:31C'est ce que je cherche
29:34Me prends pas pour un ami
29:49Loin de moi cette idée
29:51Comment t'as eu ce pain ?
30:12En me prenant au jeu
30:14J'ai peur que le jeu ne se corse
30:18J'ai peur que le jeu ne se corse
30:48Adresse-toi à moi par mon titre, je suis l'Ega.
31:01Tu es un animal.
31:03C'est la marque de ton engeance.
31:05Où est-elle ?
31:07Qui donc ?
31:08Ta petite femme, c'est ça ?
31:11Où est-elle ?
31:12Elle est où il me plaît qu'elle soit.
31:18Elle ne t'avait fait aucun tort.
31:22Non ?
31:24Aucun.
31:26Par contre, toi, tu m'en as fait énormément.
31:30Tu as fait déserter toute la troupe auxiliaire,
31:32défié mon autorité, mis en péril ma situation au Sénat.
31:36Et ensuite, une fois dans l'arène, tu m'as fait du tort.
31:38Une fois de plus, en ne mourant pas quand c'était ton heure.
31:42Prends ma vie.
31:45En échange de la sienne.
31:46Ta vie ne t'appartient déjà plus.
31:48Si je voulais qu'elle cesse, il suffirait d'un murmure.
31:54Et le bon Batiatus donnerait l'ordre de t'achever.
31:57Dans ce cas, va-le lui, susurrez à l'oreille.
32:03Tu te trompes sur mon compte.
32:06C'est vrai qu'auparavant, je voulais ta mort en réparation de tes affronts.
32:10Mais je sais que c'était une erreur de vouloir une fin trop rapide.
32:20Non, mes désirs se portent sur ton sang.
32:23Je veux te vider goutte par goutte, lentement, jusqu'à ce que tu sois exsangue.
32:28Je t'ai dit que l'ombre de Rome était vaste, et tu mourras dans cette ombre, une estafilade après l'autre, sous l'érogissement de la foule.
32:35Oh !
32:43Un petit cadeau d'adieu, qui me liera à toi.
32:49Je l'ai ôtée de sa cuisse, pour en préserver l'odeur, avant que mes hommes ne la souillent de la leur.
33:09Quelle attraction sauvage et amusante !
33:13Quand toute lueur de combativité a enfin quitté son regard, je l'ai vendu à un très méchant syrien, contre une demi-pièce.
33:27Ce trace a enfin compris où est sa place en ma présence !
33:32À mes genoux.
33:35Votre visite aux traces a-t-elle été satisfaisante ?
33:46Cet homme ne fait plus partie de mes soucis.
33:48Non, ce n'est plus un souci. Nous avons préparé un festin, en votre honneur.
33:52Je pars pour Rome.
33:53Rome, maintenant ? Prenez quelque chose pour la route, alors !
33:59Vous n'auriez pas dû vous donner tant de mal, Lucretia ?
34:04Lucretia, tous ces plats communs me retournent l'estomac.
34:09Une coupe de vin, peut-être, en attendant votre époux.
34:12Du vin des Cestius ?
34:14Non, mais il est tout aussi bon.
34:17Non, de l'eau.
34:21Cette chaleur et cette poussière, pleuvra-t-il à nouveau un jour ?
34:26Nous ne pouvons que prier.
34:28Je ne peux mettre les pieds à capoue sans entendre tout le monde supplier le ciel de nous envoyer quelques gouttes.
34:33Et les dieux continuent de nous ignorer.
34:37Nous les avons peut-être offensés.
34:42Oui, je m'emploie à cela chaque jour.
34:46Vous êtes donc la cause de cette sécheresse ?
34:48Éloignez-vous de moi.
34:50Jupiter pourrait me foudroyer d'une minute à l'autre.
34:53Il devra choisir entre deux cibles potentielles.
34:56Dire que je croyais être en présence d'une Romaine bienséante ?
35:03La bienséance n'est qu'un mot inventé par les hommes qui cherchent ainsi à nous réduire en esclavage.
35:07La bienséance n'est qu'un mot inventé par les hommes.
35:13N'êtes-vous jamais entré dans un ludus ?
35:43Non, j'en ai toujours eu envie, mais mon père me l'interdisait.
35:49Vous obéissez à votre père ?
35:51Pas à tous ses ordres, ni à ceux de mon époux.
35:55Mais comment faites-vous pour vivre dans tout ce bruit, cette odeur entourée de ces animaux ?
36:01Oui, ce sont des bêtes sauvages, n'est-ce pas ?
36:04Des créatures sorties d'un songe enfiévré.
36:07Ils ne vous font pas peur ? Et s'ils devenaient tous fous d'un coup et qu'ils réclament votre mort ?
36:13Ce ludus appartient à la famille de mon époux depuis des générations, et ils résistent à tout.
36:17Et que faites-vous avec vos enfants ? Les laissez-vous se mêler à ces hommes ?
36:21Je n'ai pas d'enfants.
36:27Oh, toutes mes excuses. Je croyais qu'une femme de votre âge...
36:31En route, nous partons pour Rome.
36:39Déjà ? Ne pouvons-nous rester un moment ?
36:43J'aurais souhaité voir les gladiateurs.
36:45Une autre fois. Allons.
36:47J'aurais souhaité voir les gens qui sont en train d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup d'un coup.
37:17Gersa !
37:25Mets-toi avec Spartacus.
37:28Oui, doctore.
37:30Recru, écoutez !
37:33Montre-tras ce que tu as appris en son absence.
37:35Formation 1. À l'attaque.
37:49Formation 2. À l'attaque.
38:05Partacus !
38:26Parpacus!
38:34Parpacus!
38:56Parpacus!
39:26Parpacus!
39:56Parpacus!
39:58Parpacus!
40:00Parpacus!
40:02Parpacus!
40:04Parpacus!
40:06Parpacus!
40:08Parpacus!
40:10Parpacus!
40:12Parpacus!
40:14Parpacus!
40:16Parpacus!
40:18Parpacus!
40:20Parpacus!
40:22Parpacus!
40:24Parpacus!
40:26Parpacus!
40:28Parpacus!
40:30Parpacus!
40:32Parpacus!
40:34Parpacus!
40:36Parpacus!
40:38Parpacus!
40:40Parpacus!
40:42Parpacus!
40:44Parpacus!
40:46Parpacus!
40:48Parpacus!
40:50Parpacus!
40:52Parpacus!
40:54Parpacus!
40:56Parpacus!
41:02Parpacus!
41:06Parpacus!
41:08Parpacus!
41:10mon hospitalité. Sais-tu pourquoi ?
41:12Parce que je me suis fier à l'honneur
41:14d'un Romain.
41:16Tu es ici à cause
41:18de mon grand-père.
41:20C'est lui qui a bâti ce Ludus.
41:23Il pensait que tout homme
41:24a une valeur, que même le plus
41:26vil d'entre nous peut se hisser vers les honneurs
41:28et la gloire.
41:30Il a transmis ses convictions
41:31à mon père qui, à son tour, me les a
41:34transmises. J'exerce le métier
41:36de lanniste.
41:39Comme mes ancêtres, je forme
41:40des gladiateurs. Je perçois
41:42un potentiel chez les hommes qu'eux-mêmes
41:44croient perdus. Une petite étincelle,
41:46une flamèche. Je souffle dessus,
41:48je la tise jusqu'à ce qu'enfin
41:50elle s'allume dans l'arène.
41:53Je ne brûle que pour
41:54une cause, la mienne. Et quelle est cette cause ?
41:57L'argent ?
41:58Tu peux te vanter de m'avoir coûté cher.
42:00Non, tu ne vibres pas pour une cause aussi vulgaire.
42:02Le statut social,
42:04le pouvoir, l'amour.
42:10Y a-t-il une femme dans ta vie, le trace ?
42:12Oui, j'ai une épouse.
42:14Et tu l'aimes ?
42:16Bien sûr que tu l'aimes.
42:19Je le lis dans ton regard, dans ta mâchoire qui se crispe.
42:21Comment s'appelle-t-elle,
42:22cette fleur si délicate ?
42:24Soura.
42:27Où est-elle ?
42:29Il l'a prise quand il est venu me chercher.
42:32Le légat glabeur,
42:33elle est chez lui.
42:35Il l'a vendue à un syrien.
42:37Alors comment sais-tu qu'elle est encore en vie ?
42:39Comment savez-vous que votre cœur bat dans votre poitrine ?
42:43La plupart du temps,
42:44je ne le sais pas.
42:46Je ne suis qu'un simple romain
42:47qui essaie de braver les caprices
42:49de nos dieux, des politiciens,
42:51des mécréants,
42:52que l'on a d'ailleurs souvent du mal à distinguer
42:55les uns des autres.
42:56Mais toi,
42:57tu es l'animal le plus dangereux
42:59que j'ai jamais croisé.
43:01Ta sauvagerie vient du cœur.
43:03Que ferais-tu pour tenir à nouveau ta femme dans tes bras ?
43:06Pour sentir la chaleur de sa peau,
43:08le goût de ses lèvres ?
43:09Serais-tu prêt à tuer ?
43:12Quiconque se mettrait entre nous.
43:14Combien d'hommes ?
43:15Une centaine ?
43:17Un millier ?
43:18Je la tuerai tous.
43:19Alors fais-le dans l'arène.
43:20Bas-toi pour moi
43:23et pour l'honneur de mes ancêtres.
43:25Prouve ta vraie valeur.
43:26Grimpe jusqu'au sommet.
43:28Conquiert ta liberté
43:28et celle de la femme que tu as perdue.
43:33Je n'ai pas perdu, Soura.
43:36On l'a arraché à mes bras.
43:38Un homme doit accepter son destin.
43:41Sinon, le destin le brisera.
43:42Pourquoi irais-je mettre mon destin
43:47entre les mains d'un autre Romain ?
43:51Parce qu'elle détient quelque chose.
43:56C'est bien à ton épouse.
44:03Passe l'épreuve finale ce soir
44:04avec honneur et servitude.
44:07Appelle-moi Dominus
44:08et je t'aiderai à la retrouver.
44:23La décision t'appartient.
44:24Sous-titrage Société Radio-Canada
44:54Arrêtez !
45:11Varos est révélé à la hauteur.
45:15Il réussit l'épreuve.
45:15Oui !
45:18Marcus, en position.
45:48Commencez !
45:52Quelle déception !
46:07Toutes les entreprises ne s'achèvent pas
46:09sur une apogée.
46:10Ça, les femmes ne le savent que trop bien.
46:12Crixus !
46:27Spartacus !
46:30En position.
46:30En position.
46:51Mercéor...
46:51En position.
46:52En position.
46:52En position.
46:53En position.
46:54En position.
46:56Une dernière leçon, avant que je t'expédie dans l'hôte-là.
47:25Commencez !
47:26Merde.
47:39Hors de prix et bon à rien, voilà un qui cumule les tards.
47:43Pas toi, saloperie de tasse !
47:45Il pleurniche !
47:57Petit lapin va bientôt se pisser dessus !
48:03Gagnez-le !
48:21Sous-titrage Société Radio-Canada
48:51Sous-titrage Société Radio-Canada
49:21J'ai bien appris ma leçon.
49:25Spartacus !
49:27Arrête !
49:34Ton épreuve finale est un succès.
49:38Dominus.
49:52Ton existence peut désormais avoir un sens.
49:57Voue-moi ta vie.
49:57Je consacre ma chair, mon esprit, ma volonté à la gloire de Selydus et aux ordres de mon maître, Batiatus.
50:16Je m'engage à être brûlé, enchaîné, battu ou à mourir par l'épée afin d'être honoré dans la reine.
50:29Bienvenue dans la fraternité.
50:44Sous-titrage Société Radio-Canada
51:14Sous-titrage Société Radio-Canada
51:44...
51:45...
51:46...
51:47...
52:16...
52:17...
52:18...