Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/24/2025
Türkçe Dublajlı Filmi İzle

After learning his brother died on a mission in Romania, a former soldier teams up with two allies to hunt down a mysterious enemy and exact revenge.

*
#watchfreemovie
#watcnow
#fullmovie
#watchonlinemovie
#freestreaming
#StreamingNow
#MovieRecommendations
#MustWatch
#ClassicMovies
#Thriller
#Mystery
#WatchOnline
#TopRatedMovies
#CinemaLovers
#DramaFilm
#ForeignFilms
#AwardWinning
#MovieOfTheDay
#InstantClassic
#FeelGoodMovies
#RetroMovies
#MovieClips
#BestCinematography
#StreamingTonight
#LateNightMovies
#RomanticDrama
#Top10Movies
#PopcornTime
#MovieMarathon
#LoveStory
#romanticmovie
#WatchFree
#FreeMoviesOnline
#FilmOfTheYear
#BestMoviesEver
#Comedy
#FunnyMovie
#mustwatchmovie
#Movie
#Film
#filme
#Movies
#FullMovies
#ActionMovies
#ComedyMovies
#HorrorMovies
#DramaMovies
#RomanticMovies
#ThrillerMovies
#EuropeanFilms
#europeanmovie
#FrenchCinema
#SpanishMovies
#ItalianFilms
#GermanMovies
#EuropeanMovieClips
#EuropeanFilmFestival
#BestEuropeanMovies
#TopEuropeanFilms
#ClassicEuropeanCinema
#EuropeanDramaFilms
#EuropeanFilmAwards
#ScandinavianMovies
#EuropeanHorrorFilms
#EuropeanComedyMovies
#EuropeanArtFilms
#EuropeanIndieFilms
Transcript
00:00:00I don't know what to do.
00:00:30Bushwick'de ya da başka bir semtte
00:00:31takılırsın. Olayı çözeriz.
00:00:34Capish?
00:00:37No capish.
00:00:43Size iyi geceler
00:00:44beyler. Kapattık.
00:00:46Hey götü oğlanı. Bu adamı tanıyor musun?
00:00:48Sakin ol Polly. Bana bırak.
00:00:54Adın ne sert çocuk?
00:00:56Payne.
00:01:00Çok uygun bir isim.
00:01:04Bana bak Payne.
00:01:06Tam olarak anlamadın galiba.
00:01:09Bu mekanın bizim semt için
00:01:10manevi değeri var.
00:01:12Burada önemli adamlar içti,
00:01:15vuruldu ve öldü.
00:01:17Anlaşmayı kabul et.
00:01:19Yoksa pazarlık yapmam
00:01:20ve pişman olursun.
00:01:27Şahmat.
00:01:30Aslında
00:01:33benim içinde
00:01:38manevi değeri var.
00:01:41Çünkü bir evladın
00:01:42acısını bilirim.
00:01:44Babası
00:01:45yirmesi yasak olan bir barda
00:01:48öldürülmek üzereydi ve
00:01:50ve o adamın oğlu
00:01:52büyüdü ve bir gün
00:01:55o barın sahibi oldu.
00:01:56Bak, öncelikle
00:01:58hayırın cevap olarak kabul etmeliyim.
00:02:02İkincisi,
00:02:03girerken yeğenimi omuz atıp
00:02:04saygısızlık gösterdim.
00:02:06Buna göz yumdum çünkü
00:02:07adam olmayı öğrenmesi gerek.
00:02:09Üçüncüsü,
00:02:11zenci dediğini duydum.
00:02:12Hoş değil.
00:02:14Kodes jargonuna ve
00:02:16dandik kıyafetine
00:02:17bakınca içeriden
00:02:18yeni çıktığın belli oluyor.
00:02:20Sana birkaç
00:02:21değişiklikten bahsedeyim.
00:02:23Çünkü içeride gittim.
00:02:25Musluklar
00:02:26elini altına koyunca
00:02:28otomatikman çalışıyorum.
00:02:30Siyahi ve
00:02:31sarışın bir başkanımız oldu.
00:02:33Ve burası
00:02:34artık
00:02:36karma aynısı değil.
00:02:37Evet.
00:02:43Sen
00:02:46kiminle konuştuğunun
00:02:48hiç farkında değilsin
00:02:50dostum.
00:02:51Ve belli ki
00:02:54sen de
00:02:55hiç umrumda
00:02:56olmadığının
00:02:57farkında
00:02:57değilsin dostum.
00:03:01Şimdi
00:03:02ne yapacağımı
00:03:04söyleyeyim.
00:03:05Önce
00:03:06çeneni
00:03:07kıracağım.
00:03:08Suratını
00:03:08dağıtacağım.
00:03:09Ve seni
00:03:09camdan dışarı
00:03:10fırlatacağım.
00:03:11Zaten o pencereyi
00:03:12değiştirmeyi
00:03:12planlıyorum.
00:03:15Sıskı
00:03:15arkadaşın
00:03:16poliyi de
00:03:16sona
00:03:16saklayacağım.
00:03:18Böylece
00:03:18sana ne
00:03:19olduğunu
00:03:19anlatabilirim.
00:03:20Çünkü polisler
00:03:21seni yine
00:03:21içeri atacak.
00:03:23Belindeki
00:03:23380'li
00:03:24yüzünden
00:03:24şartlı tahliyeni
00:03:25ihlal ediyorsun.
00:03:30Yine de
00:03:31silahlı
00:03:33gelmen
00:03:33zekici
00:03:34ama
00:03:38ufacık
00:03:39bir
00:03:39hata
00:03:40yaptın.
00:03:42Öyle mi?
00:03:43Neymiş?
00:03:48Sana bu
00:03:48kadar yaklaşmama
00:03:49izin verdin.
00:03:50iyi
00:04:02bir
00:04:02
00:04:06yok
00:04:07have
00:04:07Let's go.
00:04:37Bittin sen.
00:04:39I don't know.
00:05:09Dövüşme karşılıklı fiziksel darbeler demektir.
00:05:12Sadece ben vuruyorsam teknik olarak dövüş sayılmaz.
00:05:16Süpürgeyi getir.
00:05:20Polisler birazdan gelir.
00:05:23Bana dövüşmeyi öğretirsen bu olayı anneme anlatma.
00:05:28Dediğim gibi dövüşü değilim.
00:05:30Cody amcan sana öğretir.
00:05:32Payne.
00:05:39Ne zaman?
00:05:45Birazdan orta olacağım.
00:05:48Aracan için teşekkür ederim Arnold.
00:05:54Cody amcan pazartesi günü gelemeyecek.
00:05:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:27Susuz ve videoluklu izletimlemeye çalışan.
00:06:32Harika olma outdoors.
00:06:33Iblis ve videolar içinde görmedim.
00:06:36Yeliz ve videolar içinde unlocklar geliyor.
00:06:38Wella workflows ve videolar içinde deklar vermiyor.
00:06:42Ve videolar içinde dat representatörler çok güzel.
00:06:45Hmm.
00:06:46Ve videolar içinde...
00:06:48...
00:06:48Bu videolar içinde...
00:06:49...
00:06:56Let's go.
00:07:26Hey Briggs, yukarıda sizi bekleyin.
00:07:37Aşağıdaki bütün kapıları kilitli.
00:07:40Pekala.
00:07:45Arnold.
00:07:47Seni Avrupa'da görmeyi hiç beklemiyordum, John.
00:07:50Ben de aynı şekilde.
00:07:52Gel hadi, bir Roma geçelim.
00:07:56Son geldiğinden beri birkaç değişiklik yaptım.
00:08:05Belli oluyor.
00:08:06Ne kadar kalacaksın?
00:08:15Cody'nin cenazesine kadar.
00:08:18Bir ihtiyacın olursa yanındayız.
00:08:21Teşekkür ederim.
00:08:22Cenaze törenini perşembe günü yapacağız.
00:08:25Blanche'da orada olacağız.
00:08:27Bunca yıldır hala seninle birlikte mi o?
00:08:29Evet.
00:08:30Çok zor olmadı.
00:08:33Onu eve götürmeyecek misin?
00:08:35Ekibiyle birlikte buraya gömülmek isterdi Arnold ve sen de bunu bilmeliydin.
00:08:39İşler değişti, John.
00:08:47Bunu bilmen gerek.
00:08:49Evet.
00:08:51Birliği artık sen yönetiyorsun.
00:08:53Sadece birliği değil.
00:08:55Eski ekipleri de yönetiyorum, John.
00:08:57Bütün iş bende.
00:08:58Sen emekli olunca ortam değişti.
00:09:00Amerika, İsrail, İngilizler bile bizi inkar etmeye çalışıyor.
00:09:04Bitirmek istiyorlar.
00:09:05Senin de sorun çıkartmanı istemem.
00:09:07Benim için endişelenme Arnold.
00:09:10Evet.
00:09:11Geçmişi tekrar yaşamak istemiyorum.
00:09:13Sadece kardeşinle ilgilenelim.
00:09:16Anlaştık mı?
00:09:17Anlaştık.
00:09:18Güzel.
00:09:20Eee?
00:09:21Ne olduğunu anlatacak mısın?
00:09:23Nereden başlasam?
00:09:26Cody!
00:09:27Dur!
00:09:27Cody!
00:09:37Godfard!
00:09:48Aaaa!
00:09:52Cody'nin ortağı bile ölümden döndü ve tecrübeli bir elbiydi.
00:09:56Cody!
00:09:56Cody!
00:09:57Hastiktir!
00:09:58Dayan dostum.
00:10:00Hastiktir!
00:10:01Yes, Mason Bellows.
00:10:03He's a good soldier.
00:10:05He's a good soldier.
00:10:06He's a good soldier.
00:10:08He's a good soldier.
00:10:09He's a good soldier.
00:10:10What about you?
00:10:12Can you tell me?
00:10:13John.
00:10:20Good job.
00:10:31It's a bad soldier.
00:10:33But I couldn't imagine what to do.
00:10:35I had made my order.
00:10:37To be a good soldier.
00:10:39And that?
00:10:40You're a good soldier.
00:10:43You're a good soldier.
00:10:44You're a good soldier.
00:10:45I'm going into it.
00:10:48I'm going into Olur.
00:10:50You're a good soldier.
00:10:51I'm going to work out.
00:10:52I'm going to work out.
00:10:54And then you work out.
00:10:56I'm going into it.
00:10:58I don't know.
00:11:28I don't know.
00:11:58I don't know.
00:12:28I don't know.
00:12:58I don't know.
00:13:28I don't know.
00:13:58I don't know.
00:14:28I don't know.
00:14:58I don't know.
00:15:00I don't know.
00:15:02I don't know.
00:15:04I don't know.
00:15:06I don't know.
00:15:08I don't know.
00:15:10I don't know.
00:15:12I don't know.
00:15:14I don't know.
00:15:16I don't know.
00:15:18I don't know.
00:15:20I don't know.
00:15:22I don't know.
00:15:24I don't know.
00:15:26I don't know.
00:15:28I don't know.
00:15:30I don't know.
00:15:32I don't know.
00:15:34I don't know.
00:15:36I don't know.
00:15:38I don't know.
00:15:40I don't know.
00:15:42I don't know.
00:15:44I don't know.
00:15:46I don't know.
00:15:48I don't know.
00:15:50I don't know.
00:15:52I don't know.
00:15:54I don't know.
00:15:56I don't know.
00:15:58I don't know.
00:16:00I don't know.
00:16:02What do you decide?
00:16:04I don't know.
00:16:05I don't know.
00:16:08Mudkisson poundem Uma
00:16:26Yes.
00:16:41Do you feel it?
00:16:44It's the sky.
00:16:51It's the sky.
00:16:56Kapılar açılıyor.
00:16:59Şeytanlar yükseliyor.
00:17:08Beni kapıda bekleyin.
00:17:12Beyler polis hala peşimizde.
00:17:14Gözlerinizi açın ve şüphe duyarsanız beni arayın tamam mı?
00:17:17Tamam patron.
00:17:26Bir sonraki yначen çevmeyi çekemek istiyorum.
00:17:30Bir sonraki yначen.
00:17:32Bekleyelim.
00:17:33Farklı?
00:17:34Ben canım.
00:17:35Farklı.
00:17:38Ben canım.
00:17:40Ben.
00:17:41Ben.
00:17:42Ben.
00:17:44Ben.
00:17:45Elbirlik.
00:17:46Let's go.
00:18:16Let's go.
00:18:46Let's go.
00:19:16Let's go.
00:19:46Let's go.
00:20:16Let's go.
00:20:46Let's go.
00:21:16Let's go.
00:21:46Let's go.
00:22:16Let's go.
00:22:46Let's go.
00:23:16Let's go.
00:23:46Let's go.
00:24:16Let's go.
00:24:46Let's go.
00:25:16Let's go.
00:25:46Let's go.
00:26:16Let's go.
00:26:46Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:46Let's go.
00:28:16Let's go.
00:28:46Let's go.
00:29:16Let's go.
00:29:46Let's go.
00:30:16Let's go.
00:30:46Let's go.
00:31:16Let's go.
00:31:46Let's go.
00:32:16Let's go.
00:32:45Let's go.
00:33:15Let's go.
00:33:45Let's go.
00:34:15Let's go.
00:34:45Let's go.
00:35:15Let's go.
00:35:45Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:45Let's go.
00:37:15Let's go.
00:37:45Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:45Let's go.
00:39:15Let's go.
00:39:45Let's go.
00:40:15Let's go.
00:40:45Let's go.
00:41:15Let's go.
00:41:45Let's go.
00:42:15Let's go.
00:42:45Let's go.
00:43:15Let's go.
00:43:45Let's go.
00:44:15Let's go.
00:44:45Let's go.
00:45:15Let's go.
00:45:45Let's go.
00:46:15Let's go.
00:46:45Let's go.
00:47:15Let's go.
00:47:45Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:45Let's go.
00:49:15Let's go.
00:49:45Let's go.
00:50:15Let's go.
00:50:45Let's go.
00:51:15Let's go.
00:51:45Let's go.
00:52:15Let's go.
00:52:45Let's go.
00:53:15Let's go.
00:53:45Let's go.
00:54:15Let's go.
00:54:45Let's go.
00:55:15Let's go.
00:55:45Let's go.
00:56:15Let's go.
00:56:45Let's go.
00:57:15Let's go.
00:57:45Let's go.
00:58:15Let's go.
00:58:45Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:45Let's go.
01:00:15Let's go.
01:00:45Let's go.
01:01:15Let's go.
01:01:45Let's go.
01:02:15Let's go.
01:02:45Let's go.
01:03:15Let's go.
01:03:45Let's go.
01:04:15Let's go.
01:04:45Let's go.
01:05:15Let's go.
01:05:45Let's go.
01:06:15Let's go.
01:06:45Let's go.
01:07:15Let's go.
01:07:45Let's go.
01:08:15Let's go.
01:08:45Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:45Let's go.
01:10:15Let's go.
01:10:45Let's go.
01:11:15Let's go.
01:11:45Let's go.
01:12:15Let's go.
01:12:45Let's go.
01:13:15Let's go.
01:13:45Let's go.
01:14:15Let's go.
01:14:45Let's go.
01:15:15Let's go.
01:15:45Let's go.
01:16:15Let's go.
01:16:45Let's go.
01:17:15Let's go.
01:17:45Let's go.
01:18:15Let's go.
01:18:45Let's go.
01:19:15Let's go.
01:19:45Let's go.
01:20:15Let's go.
01:20:45Let's go.
01:21:15Let's go.
01:21:45Let's go.
01:22:15Let's go.
01:22:45Let's go.
01:23:15Let's go.
01:23:45Let's go.
01:24:15Let's go.
01:24:45Let's go.
01:25:15Let's go.
01:25:45Let's go.
01:26:15Let's go.
01:26:45Let's go.
01:27:15Let's go.

Recommended

1:22:41
Up next