- 6/24/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00前進
00:07早い!
00:10早い!
00:12早い!
00:14早い!
00:20ちょっとそこの人!
00:22ちょっと待って!
00:24大丈夫ですか?
00:26《どうされましたか》《襲われてナイフで刺されそうになったんです》《それでもみ合ってるうちに刺してしまって》《殺してしまったんです》
00:47《北五一から中畑、通報のあった血まみれの男を発見》《人ともみ合いになって》《貸してしまったんです》
00:57《え?》《股大臣先生が先日挨拶に来られまして》《これからは刑事弁護を専門でやられるそうですね》《聞きましたよ》《担当変わられるらしいですね》《佐田先生、刑事弁護されるんですか》
01:13《おはよう》
01:14《おはよう》
01:16Hello.
01:17Hello.
01:18How are you?
01:19How are you?
01:20Is it this company?
01:22Or is it Saga?
01:23Is it morning?
01:25I will.
01:26I will.
01:27I will.
01:28I will.
01:29I will.
01:30I will.
01:31How are you?
01:43How are you?
01:45How are you?
01:47What?
01:48It's a little bit of meat.
01:49The roast beef is a little bit of meat.
01:54So, the roast beef is a little bit of meat.
01:58It's a little bit of meat.
02:00Do you want to eat it?
02:02No.
02:03I have no罪.
02:04No.
02:05No?
02:10I'm sorry.
02:12No.
02:13You always have it?
02:14Yes.
02:15You have it.
02:16Yes.
02:17Yes.
02:18It's delicious.
02:19Yes.
02:20Yes.
02:21Yes.
02:22It's delicious.
02:23It's delicious.
02:24Yes.
02:25Yes.
02:26It's delicious.
02:27Yes.
02:28.
02:30.
02:32.
02:34.
02:40.
02:45.
02:47.
02:52.
02:57Good morning.
03:01Go first.
03:03Don't go.
03:05Don't worry.
03:07I'm sorry.
03:22I'm going to study.
03:26I'm sorry.
03:31If you're reading me, you can send me to me.
03:39Good morning.
03:41Good morning.
03:45How are you?
03:46I'm so nervous.
03:48How are you?
03:49I'm so nervous.
03:51I'm so nervous.
03:52You're so nervous.
03:54I'm so nervous.
03:56Can I talk to my client?
03:57I'm so nervous.
03:59I'm so nervous.
04:01I'm going to do the next job.
04:03I'm very nervous.
04:05I'm going to excite the crap out of their crime.
04:08If you're running in crime, please take me to the other clients.
04:10Don't worry.
04:11Don't worry.
04:12Don't worry.
04:13I'll have to go.
04:14日本の刑事裁判における有罪率は99.9%
04:41一旦起訴されたらほぼ有罪が確定してしまう
04:46このドラマは残りの0.1%に隠された事実にたどり着くために
04:53難事件に挑む弁護士たちの物語である
05:04ん?ん?
05:11お願いします
05:26お願いします
05:27どこに行くんですか?
05:28東京高知省までお願いします
05:30はい
05:31ちらっと見たよね?
05:32うん
05:33お金持ってないから待ったの?
05:34うん
05:35普段さんちょっととはいいですか?
05:38どうか
05:39はい失礼します
05:42あっこれ壊れてますね
05:46It's broken.
05:54I have been asking for the first time,
05:57Mr. Sada is the director of the Madara Me.
06:00I'm Mr. Sada.
06:02I'm here, Mr. Sada.
06:03I'm here.
06:04Please, Mr. Sada.
06:06I've been asking for the first time.
06:09I'm going to tell you that you are the same thing.
06:11Yes.
06:12You're in which you are from?
06:14What are you asking?
06:16I want to tell you what I want to tell you.
06:20I want you to tell you that you're going to die.
06:22If you don't know what to know, you might be able to find the truth.
06:26I don't need it.
06:30I don't want to tell you what I want to tell you.
06:34That's the last person.
06:39If you want to tell you what I want to tell you, you can tell me what I want.
06:43I don't want to tell you what I want to tell you.
06:46I don't want to tell you what I want to tell you.
06:51The first thing I want to tell you is that the case is possible.
06:55Yes.
06:56When I went to the hotel, I had a look for the audience.
07:00I started to break my head.
07:03I was surprised.
07:04The audience was surprised.
07:07How much?
07:09How much?
07:10Do you know what you're talking about?
07:12Do you know what you're talking about?
07:15Tell me what you're talking about.
07:16I'm talking about the店.
07:18I was talking about the manager.
07:21I'm sorry about that.
07:23I'm so sorry about that.
07:25I'm so sorry about that.
07:34I'm not paying.
07:37Do you want to?
07:38I was going to pay money for the money.
07:40I was going to give you a call.
07:42I was going to get attention.
07:44When I was in the car,
07:46I had a few people to go home.
07:49I didn't want to leave.
07:54After that, I started to touch the woman's body.
07:58I didn't want to leave.
08:00Just go ahead and take a look.
08:02Why are you doing that?
08:04You don't want to leave.
08:06Get out of here!
08:08That's it!
08:09That's it!
08:10I'm going to go outside.
08:13I'm going to talk to you.
08:15I'm going to talk to you.
08:17I'm going to talk to you.
08:19I'm going to take a knife from the back pocket.
08:29Now, let's get down.
08:36I'm going to take a knife.
08:43I'm going to kill you.
08:46I didn't have a knife.
08:51I'm not going to kill you.
08:56I'm going to kill you.
08:59I'm going to do better.
09:02I've been checking you out.
09:05There is no way.
09:06You're good at testing.
09:07But I didn't...
09:08I just didn't...
09:09Let me get off.
09:10What?
09:11You were doing was there.
09:12Did you tell me you captured still anything?
09:15Wait.
09:16Did you tell me it si mieux?
09:18You knew he was a victim?
09:20I just didn't give me a knife.
09:22I didn't give you a knife.
09:23It was a knife.
09:25I didn't give you a knife.
09:28I didn't always tell me.
09:30I didn't give you a knife.
09:31What Yep?
09:32Do you want to go up to the left or down to the right?
09:34Hey!
09:35I'm going up to the right.
09:37I'm going up to the right.
09:38I'm sorry.
09:39You've got a problem with the face from the face, and the face, and the face.
09:44Yes.
09:45I'm going to take a look.
09:46Hey.
09:47I'm going to take a look.
09:48Hey.
09:49I'm going to take a look.
09:51Just go.
09:53I'm going to take a look.
09:55Hey.
10:02I'm going to take a look.
10:05I'm going to take a look.
10:07I'm going to take a look.
10:10There is no need to be in case.
10:12We need to take a look at the right.
10:14What?
10:16What?
10:17If you have to take a look at the right,
10:22It's very important to deal with violence, and to fight against the enemy.
10:27However, there are many things that you can see on your own.
10:32Like this, you can get hurt yourself.
10:36So, be careful.
10:38Ah.
10:44I've heard of the need for you, so I'm sorry.
10:48I'm waiting for you.
10:52橘お前は残りなさい分かったなあいつ何するかでは改めまして三山ですまずはおいたちからあの血大丈夫ですかええ大丈夫ですよ気にせず行きましょう気になりますえっはい
11:20持っています
11:24持っています
11:28ではおいたちからお願いします はい1980年生まれそれぞれ年年男です
11:38やりましたおはようございますまたですねおいたちから聞いてたんです 開示されてる証拠類はコピー取ってきたぞこれノート半分使ったからまとめて
11:50もう結構な量だなあ 字独特これ読めんの長年の付き合いですから頭どうしたんですか
11:58壁に頭打ちつけたんでしょ自分でなんでわかるんですか長年の付き合いですから 宮本先生何してるんです依頼員の供述を全部照らし合わせるんです
12:07今日は量が多いんで手伝ってください
12:13やりたくない警報なってますよ
12:15ちょっちょっめっこの膨大な量に命とすんですか 今日中に帰ります
12:19あした娘たちの泳ぎ会なんです双子の若め役です
12:23お風呂入らないで夜起こすなんて私には信じられない世界なんですよ
12:27じゃあ間に合うように頑張ってまだ見ぬ世界行きましょうね
12:31政党防衛の主張に必要
12:33事実を知るために何が必要
12:35やりましょう
12:40盛り上がってきたでふー
12:52よし,聖書終了!
18:16You're in the same room.
18:18It's a football game.
18:23I was looking.
18:27No, I didn't have to go.
18:28It's like a gas station or a convenience store.
18:33There was a murder on the street.
18:37I don't know how to tell you.
18:40I don't know how to tell you.
18:43Do you know anything?
18:46Oh, it's pretty good.
18:49Excuse me.
18:50Excuse me.
18:52There are a lot of people.
18:55Oh, wait.
18:57Come on.
18:59I'm fine.
19:14You're right now.
19:16I don't know if you have privacy and things like that.
19:20Yes, you're right.
19:22You have to take the judge's office and take the judge's office to take the judge's office.
19:53強く刺してしまいました
19:58うん
20:00納得いかないね
20:03うん
20:06どうしたここに?
20:08聞き込みをしてたらあなたがこのあたりをうろうろしてるって聞いたんで
20:13組織ってやっぱ面倒だな
20:16はぁ?
20:23今手持ちある?
20:42あなたね
20:44給料もらってないんだよねまだ
20:47どうする気?
20:49支店を変えてる
20:52どこ行くの?
20:54静岡
20:55静岡?
20:57静岡?
20:59罰が当たったんですかね
21:01罰?
21:02両親と離れてここに入学してきたんですけどね
21:06そこの悪い奴らとおつるめようになって卒業した後ある事件を起こしたんです
21:11事件ですか?
21:13女性を暴行したんです
21:15ってことはキウチさんは少年院?
21:18いえ 事談が成立して法観察になりましたよ
21:22だもんで
21:24ん?
21:26だもんでその後もキウチは何事もなかったかのように暮らしてましたよ
21:33その被害者の方って分かります?
21:35ええ その子もうちの卒業生だったんで
21:38佐田先生
21:40佐田先生
21:43朝霧インターナショナルの朝霧会長がお越しです
21:46朝霧会長は?
21:48まずいですよ
21:52今回の佐田先生が扱っている案件ですが
21:55亡くなった男性は朝霧会長のお孫さんです
21:59君がこの事件の弁護を担当すると聞いて驚いた
22:05朝霧会長のお孫さんとは知らずご葬儀にも伺えず申し訳ありません
22:10君にお願いがある?
22:14はい
22:15この事件どんな形でもいいから一刻も早く収束するように計らってくれ
22:21お孫さんが殺されたのにですか?
22:23さしてくれ
22:27生徒防衛を成立させられればすぐに肩はつくでしょう
22:31それで構わん
22:32よろしくたの
22:34はい
22:35わかりました
22:36ただ
22:37なんでしょうか?
22:39私のところに入っている情報でこの事件を調べ回っている人間がいるそうなんだ
22:47お宅の弁護士で
22:50はぁ…
23:05はぁ…
23:06さあ…
23:08はぁ…
23:09はぁ…
23:11はぁ…
23:12はぁ…
23:13はぁ…
23:14はぁ…
23:15さっ…
23:16を…
23:17はぁ…
23:18つはぁ…
23:20お疲れさまです
23:22もしもし お前ミヤマと一緒か?
23:23はい
23:542年前に静岡で合間事件を起こしてました
23:57本件とは関係ない
23:59関係ないかどうかはまだ分かんないですよ
24:02どういうことだ
24:02山下さんは静岡県沼津出身で
24:06つい2年前までそこに住んでいたそうです
24:08今からその合間事件の被害者の家に行ってきます
24:11その必要はない
24:12とにかく今すぐに戻る
24:14お前これ以上調べてもな
24:16依頼人の利益にはならないぞ
24:18だとしても事実は明らかにしておくべきです
24:22はいお待ちどうさまです
24:24ちょうどウナギが来ました
24:26朝めちゃうんででは
24:27おい
24:28山おい
24:29ラジューでございます
24:37大丈夫なの?
24:38うん 冷めたらウナギが悲しむだけだからね
24:42では
24:44頂きマンドリル
24:46出た? 出た何それ
24:48うん
24:55うんここだ
24:57ウナギ代月末に返してくださいね
25:01うん
25:03返さなしそう
25:05では早速ですがお話伺ってもいいですか
25:09ちょっとそんな無神経な事件があったのは事実です
25:13時短で終わらせました
25:17はい
25:18裁判になれば長引いて何度も思い出さないといけないでしょう
25:22本人も結婚前でそれを望んでいませんでした
25:28多分で相手の弁護士からそういう話が来て受け入れたんです
25:40お金の話ですか?
25:41そうです
25:42でもそれが間違いでした
25:45事断が成立してすぐでした
25:47事断が成立してすぐでした
25:49あの子が自殺したのは
25:52その犯人は死んだんですよね
26:00はい
26:01帰ってよ
26:02あんたたち弁護士がお姉ちゃんを殺したんだからね
26:07瞳
26:08本当の事言いなよ
26:09お姉ちゃんは乱暴されてその画像を捉えてたのよ
26:13あんたたちと同じ弁護士が来て裁判になったらその画像を提出しなきゃならない
26:15いろんな人間にその画像を見られることになるって
26:18それが嫌なら自断しろって言ったのよ
26:21そんな…
26:22信用できるものなんて何もない
26:24警察も弁護士も当てになんてならない
26:26うん?警察も?
26:27お姉ちゃんは…
26:29犯人は二人いたって警察に言ったんです
26:31犯人は二人いた?
26:32でも信じてもらえなくて
26:33お姉ちゃんは乱暴されてその画像を捉えてたのよ
26:35あんたたちと同じ弁護士が来て
26:37裁判になったらその画像を提出しなきゃならない
26:39いろんな人間にその画像を見られることになるって
26:41それが嫌なら自断しろって言ったのよ
26:43そんな…
26:44犯人は二人いた?
26:45でも信じてもらえなくて
26:51辛いことを思い出させてしまって
26:54本当に申し訳ありませんでした
26:57ありがとうございました
26:59最後に一ついいですか?
27:02この男は知っていますか?
27:09山下くん
27:12お知り合いですか?
27:13娘の婚約者でした
27:14娘の婚約者でした
27:15娘の婚約者でした
27:26携帯がない?
27:28かけてみればいいじゃない
27:29自分の番号知らないし
27:31自分の番号知らないし
27:32はぁ…
27:37どうぞ
27:43おっ…
27:46えっ…
27:49おっ出た
27:50もしもし誰ですか?
27:51もしもし誰ですか?
27:52俺だ
27:53えっ?
27:54今すぐ戻れと言っただろ
27:56何やってたんだ
27:57何やってたんだ?
27:58話聞いてただけですよ
27:59ほら…
28:00依頼人の利益になるかならないか
28:02知りたくて…
28:03余計な詮索お願いだからしないでくれよ
28:05もう電話いいだろ
28:06佐田先生
28:08これは余計なことではありませんでした
28:10俺のじゃないよ
28:11私の…
28:12佐田先生
28:13えっ?
28:14これは余計なことではありませんでした
28:15何だよ
28:16木内さんが合間した相手
28:18山下さんの婚約者だったんです
28:20これで山下さんが
28:22木内さんに対して
28:23冤婚があったことが分かりました
28:25ということは
28:27どんな状況であれ
28:28殺意があったと認定されるかもしれない
28:31彼が復讐のために計画的犯行に及んだ
28:34という可能性が出てきましたね
28:36正当防衛だってのは嘘だってことか?
28:38かもしれない
28:39それと
28:40その合間事件の犯人は
28:42木内さん以外にもう一人いたみたいなんです
28:44本人がそう証言したのですが
28:46警察は動かず
28:47挙句
28:48暴行時に撮られた写真で
28:50弁護士に脅されたそうです
28:52時代にするようにって
28:53私今から石鹸に行って
28:55山下さんに確認してきます
28:56待って待って
28:57確実な証拠もないのに
28:58憶測で事を進めるな
28:59いやしかし…
29:00自殺した女性が嘘をつくとは思えないんですよね
29:03警察ってこういう事件は結構厳しく調べたりするはずなのに
29:08なぜ木内さん一人の犯行だと断定したんですかね
29:13いいからもう追及すんなよ
29:15もしかして
29:17とんでもない圧力がかかって
29:20もみ消されちゃったとか
29:22知ってます?
29:26朝霧インターナショナルの会長さんの孫が
29:31木内さんなんですって
29:33朝霧インターナショナルって
29:35うちの顧問先の大口のクライアントじゃないですか
29:38確か佐田先生受け負ってませんか?
29:40うん
29:42剣が線になっていってますね
29:45山手を引け
29:47会話になってないですよ
29:49いいから一日なその丁寧に確認して回るのをやめろと言ってるんだ
29:54なぜですか?
29:55この事実を明らかにしても依頼人の利益にはならないからだよ
29:58それには興味ないって言ってるじゃないですか
30:00いいか弁護士っていうのはな依頼者の代理人なんだ
30:03僕には僕のやり方しかできません
30:06とにかく今回は俺に任せろ
30:08絶対動くなよこれ以上 今回は俺に任せろよ
30:14当分取ったほうがいいですよ
30:17ちょっと
30:20宮本
30:21すいません
30:23ちょっと何が起こってるの?
30:28今回の事件
30:30思ってたより複雑で
30:33根が深いってことだね
30:38すぐに調べるのをやめさせろ
30:41いくら出来の悪い孫でも私の孫だ
30:44その孫を殺されて
30:47罪に問わなくていいという私の気持ちが分かるか
30:51それは禅書します
30:55そんな言葉を聞きたいんじゃない
30:58とっととやめさせろと言ってるんだ
31:00この子は
31:03一刻も早く肩をつけるんだ
31:05できないなら
31:08他にも圧力をかけてお前のところとの契約を切らせ
31:11通信にかかるぞ
31:13医者へ行ってこい
31:20全部知ってて引き受けたんですか?
31:26さすが経済界のドン
31:27警察にまで圧力がかけられるなんて 怖いね世の中
31:33大丈夫?
31:35とにかく
31:38宮山を止めてください
31:40余計なことを知らなければ 正当防衛を主張できる
31:43私は私なり落とし所を探ってるんです
31:46事実が分かっても 正当防衛を主張する?
31:49それが依頼人の利益だからです
31:51いいですか?
31:53朝霧インターナショナルは
31:55うちの収入の2割を占める 大口顧客なんですよ
31:58契約を切られたら 大損失になります
32:01もう一体 どうなせるおつもりですか?
32:043年後はいよいよ日本で ラグビーのワールドカップだ
32:08全試合見たいね
32:09真剣に答えていただきたい!
32:11そうは熱くなるな
32:13君の言う通り 朝霧に切られたら 経営は確かに落ち込むね
32:17でもね
32:20後ろにパスを出しても ボールは誰かが前に進めていくんだ
34:32Yeah.
34:34Yeah.
34:36Yeah.
36:01I've seen it before I was here with the talk.
36:03I've been asking for a few days before.
36:05I've been back to my house.
36:07Where did you go?
36:11Let me ask you that person.
36:13Hey.
36:15What?
36:16What?
36:17What?
36:19What?
36:20What?
36:21What?
36:22What?
36:23What?
36:24What?
36:25What?
36:26What?
36:27What?
36:29被害者と山下さんは共に静岡県死 被害者は2年前に強姦事件を起こしている
36:39強姦事件の被害者は山下さんの 婚約書である
36:44何だよ何だ何だやんのかよ
36:47検死の結果 刺し傷は5回
36:52でも山下さんの証言では 2回と言われる
36:57悪いもんだよこの
36:59うわー 死ぬな
37:01あっ 味見味見
37:03おい
37:04あっ
37:05どう?どう?うまい
37:09おい
37:10やば
37:11えっ
37:12これ何やってるんですか?
37:14こっちのセリフだよそれは
37:16僕は目撃者がいるって聞いたから 待ってるだけですけど
37:20だから言ったでしょ
37:21何言ってんだよ
37:22お前が心配させれるようなこと言ったから こんな探し回ったんじゃないか
37:26何だよ
37:28何だよ
37:30同じとこに気づく
37:31うるさいなもう
37:32壁に頭ぶつけたんですか?
37:33そんなことするわけないだろ
37:35えっ
37:36この兄ちゃん面白いんだぜ
37:38あのな その男に会いたいからつってよ
37:41ここに丸2日 泊まり込んでんだよ
37:44それはもう執念じゃない 趣味だ
37:47ほんとそうだわ
37:48おいさー
37:50おい
37:51あいつだよほら
37:53あの人?
37:55どうも
37:58えっ
37:59あっ ちょっと
38:00赤瀬さん行こう
38:01ほい
38:09待てー
38:11あっ ちょっと
38:12ちょっ ちょっと
38:13あっ うっ
38:14あっ
38:37Oh, no!
38:38Why are you going to run away?
38:40Oh, no!
38:41Oh, no!
38:42I'm going to get away!
38:43We're going to be a lawyer!
38:45Oh, no!
38:46I'm going to get away!
38:48Oh, no!
38:52You're going to get away!
38:57Let's go!
38:58Oh, no.
39:00I'm going to get away!
39:07I'm going to get away!
39:08Tell me your name!
39:12Tanke?
39:13Tanke Tanke?
39:15Tankeさん
39:17No, no!
39:18You saw that there was a joke here in April 30,
39:22at the end of the day.
39:24I heard that I heard it.
39:26I heard it.
39:27I heard it.
39:28I saw it.
39:31I saw it.
39:32I was going to get a knife.
39:34Which one?
39:35I was burned.
39:37When I was caught,
39:38I was going to get a knife with the knife.
39:41And then you went to the knife.
39:42How did you hit it?
39:44I hit it.
39:46I hit it.
39:47I was going to talk to him.
39:49What?
39:50I was going to say,
39:52I was going to say.
39:53I said,
39:54I cried in the moment.
39:57What happened to me?
39:59What happened to me?
40:01I don't know what to do.
40:03Then I'll do it again.
40:07What did you talk about?
40:09Why didn't you call the police?
40:11You're crazy.
40:13You're crazy.
40:15You're crazy.
40:17You're crazy.
40:19You're crazy.
40:21You're crazy.
40:27This is what I found.
40:29This is new.
40:31What's the matter?
40:33The police have been using the cash flow.
40:37What are you looking for?
40:39No.
40:40But they're new.
40:42They're new.
40:43They're new.
40:45And they're new.
40:46What?
40:47The police are being arrested.
40:49No.
40:51No.
40:52The police have been arrested.
40:55But the police have been arrested for two times.
41:01If it's true,
41:03the police have been arrested for three times.
41:09The police have been arrested for three times.
41:11In this situation,
41:13the most怪しい thing is,
41:15you.
41:16What?
41:17What?
41:18I don't know.
41:20I was trying to get arrested.
41:22I don't care about those teams.
41:25Ah,
41:26but I want to get him from here.
41:28I want to get arrested
41:29before you being seen on their jobs.
41:31I wondered,
41:32I realized that he's alive when he наша父亲 went off.
41:34But I was stuck with me.
41:36I thought he knew that there was bug.
41:37I wanted to go carver.
41:39Here,
41:41I thought he was a Reynolds one save somehow.
41:43I'm going to say,
41:45and then...
41:47I'm going to...
41:49I'm going to...
41:51I'm going to...
41:53I'm going to die...
41:55I'm going to...
42:09I can't wait for you...
42:11I can't wait for you...
42:13and I can't wait for you...
42:15I can't wait for you...
42:17I can't wait for you...
42:19I can't wait for you...
42:21How...
42:23I wonder how...
42:25What's the matter?
42:27The matter who's your mother and daughter?
42:29I don't have any idea...
42:31He's been jealous to me...
42:33No, he's against her face...
42:35He's still looking for a person to look great...
42:37I didn't look look decent...
42:39You weren't?
42:40You weren't?
42:41What?
42:42Hehehehe
42:47Why did you say you were so annoying to say that?
42:50He's so annoying.
42:51It's so funny.
42:52It's so annoying.
42:54It's crazy.
42:55Money is a-
42:56I'm sorry.
42:57You're right.
42:58I'm sorry.
42:59I'm sorry.
43:00I'm gonna let you go.
43:02I'm gonna do this.
43:03You're gonna do this.
43:05You're gonna do this.
43:07Take care of yourself.
43:09It's not a bad thing to worry about you.
43:12That's right.
43:20Now, let's take a look at the police station and gasoline station.
43:26Yes.
43:34Yes.
43:36It's not a bad thing.
43:39Yes.
43:42The gasoline station was not in the car.
43:44I didn't see it.
43:45I didn't see it.
43:46I didn't see it.
43:47That's right.
43:48How are you doing?
43:50I think it's here.
43:54Oh.
43:56Let's go.
43:58Let's go.
44:00Let's go.
44:03Please!
44:04Oh.
44:05Oh.
44:06Oh.
44:07Oh.
44:08Oh.
44:09Oh.
44:10Oh.
44:11Oh.
44:12Oh.
44:13Oh.
44:14Oh.
44:15Oh.
44:16Oh.
44:17Oh.
44:18Oh.
44:19Oh.
44:20Oh.
44:21Oh.
44:22Oh.
44:25Oh.
44:27Oh.
44:31Oh.
44:33Oh.
44:34Oh, oh.
44:35The most important thing is that it's the end of the day.
44:45Ah! Ah!
44:46Can't you copy this picture?
44:49Eh?
44:50Please!
44:51That's it.
44:53It's a secret.
44:57Good morning.
44:58Sorry, we're in the hotel.
45:01What's the matter?
45:04I'm sorry.
45:06I'm going to tell you something about the incident.
45:08I was going to find out the two of them.
45:11Yes, I was worried.
45:13What did you find in the area?
45:15At the gas station.
45:16Or at the convenience store.
45:18Oh, so you said that.
45:21What?
45:23What?
45:25It's strange.
45:27What is it?
45:29Let me ask.
45:31FUJI NO.
45:33FUJI NO.
45:34ですけどね。
45:35FUJI NO?
45:36はい。
45:38こちらはご覧ください。
45:39FUJI NO.
45:40です。
45:43どうぞ。
45:44これはガソリンスタンドの防犯カメラの映像です。
45:53おかしいなぁ。
45:55コンビニの方は?
45:56はい。
45:59お送りします。
46:00お送りします。
46:01お送りします。
46:06うーん。
46:07やっぱり映ってませんね。
46:09ああ。
46:10そこじゃなかったかもしれません。
46:12じゃあどこですか?
46:13商店街とか?
46:14いや、商店街の方には行ってないと思いますけど。
46:16そうなんですか?
46:17あれあれあれあれ一応商店街も見てみましょうかストップ見てください山下さんと吹内さんですねこれを送るとストップほら?
46:46やっぱり映ってますよね。
46:49記憶違いですかね。
46:51ちょっと千恵ちゃんお皿洗っといて。
46:55はい。
46:56どこを通ったかなんて覚えていません。
46:59うちのお客さんが殴られたらどうしようって気が動転してましたから。
47:02そのせいで記憶も曖昧に?
47:04そうです。
47:05あなたの記憶が曖昧でも映像にはちゃんと残ってます。
47:09ほら。
47:11見つけたんですよ、二人を。
47:13で、あとついていったんです。
47:15なぜ声かけなかったんですか。
47:17止めたかったんですよね。
47:18まあ、そこはいいです。
47:19し、しゃべってるから。
47:21あたっ。
47:22それで、二人が喧嘩になって、その山下って男が刺してしまって。
47:27目撃したんですね。
47:29はい。
47:30何回刺してましたか?
47:32いやはっきりとした回数は分からないけど何度も刺してましたね。
47:36実際は5回です。
47:37ちなみに山下さんは2回しか刺していないと供述しています。
47:43うん。
47:45質問を変えましょう。
47:47どうぞ。
47:48きゅうちさんとは知り合いだったんですか。
47:55いいえ、たまに来る店のお客さんです。
47:59なるほど。
48:00ちなみにあなたは静岡県の出身ですよね。
48:04そんな言葉で調べるのか。
48:06いえ、調べたんじゃなく、気づいたんですよ。
48:09この店に初めて来たとき、あなたはダモンデという言葉を使いました。
48:14ダモンデ。
48:16聞き慣れない言葉が頭に残ったんですよ。
48:19あれは静岡県の方言なんですね。
48:21ダモンデ。
48:22ダモンデ。
48:24あなたの出身地でもある静岡県の富士市に、亡くなったきゅうちさんが通っていた高校があったんですよ。
48:34きゅうちさんのことが気になって調べていたら、過去の飛行歴が出てきました。
48:42そこに、あなたの名前もあった。
48:47あなたときゅうちさんは、昔から知り合いでした。
48:51ねっ。
48:57覚えてますか?
49:03知らねえよ。
49:07この方は、あなたが住んでいた町で起こった、 強姦事件の被害者です。
49:12きゅうちさんが起こした事件だ。
49:15俺が何の関係があるんだよ。
49:18犯人は二人いた、と被害者の女性が証言しています。
49:23そのもう一人の犯人は、
49:27あなたですよね。
49:29きゅうちさんの祖父、 朝霧インターナショナルの会長が雇った。
49:37弁護士の悪じえでしょう。
49:39共犯者がいたことが分かれば、 集団合間罪となり、
49:43罪は格段に悪質になる。
49:45つまり、一人の犯行にしといた方が、 都合が良かったんです。
49:49事件を起こしたきゅうちさんは、 朝霧会長に泣きついて、
49:56警察に圧力をかけてもらった。
49:58違いますか?
50:04ここまで来て白を着るつもり。
50:07ふざけんじゃないわよ。
50:09あんたのせいでその女性は死んだのよ!
50:11今回の事件は、 山下さんが殺したんじゃない。
50:19山下さんが刺した時点では、 きゅうちさんはまだ生きていました。
50:23都合よく起こった今回の事件に便乗して、
50:26あなたがきゅうちさんを殺したんです。
50:35証拠でもあるのか!?
50:37ありますよ、もちろん。
50:41もう居逃れはできないですよ。
50:48あなたが丹下断平さんを 口封じするために使った封筒です。
50:53断平じゃないです。
50:55これを警察に提出します。
51:01ああ…
51:04ああ…
51:05あいつ…
51:09事件を被った事を出しにして、
51:12俺を脅して、
51:14一生いいなりにするつもりだったんだよ!
51:17あいつが悪いんだよ。
51:24あなたは二つの罪を犯し、 二人に罪をなすりつけ、
51:28自分は普通の人生を生きようとした。
51:32自分勝手に二つの命を奪った人間に、 そんな事許されないから。
51:37あなたが何も言わないから。
51:38あなたが何も言わないからでしょ。
51:42あなたが何も言わないから。
51:46あなたが何も言わないからでしょ。
51:51You can't tell me what I'm talking about, right?
51:57Yes, sir.
52:00Let's go.
52:01I'm going to go.
52:03You said the truth.
52:06I was at that time...
52:08...
52:09...
52:10...
52:11...
52:12...
52:14...
52:15...
52:16...
52:18...
52:28...
52:29...
52:30...
52:36...
52:38...
52:39How did the situation go?
52:41If you were to think about it,
52:43if you were to try to build something in the house,
52:46I'd better think about it.
52:48The case is you're going to be able to get the house right now.
52:51The situation is going to be taken to山下.
52:54After that,
52:58the situation is going to be a victim to the house.
53:02I'm sorry, you're right.
53:06I'm sorry, you're right.
53:11So this is...
53:14Just saying that you're going to be late.
53:17I'll be近 for you.
53:19I'll be back from your future.
53:22Take it down, you know?
53:25When I was caught in the police, I didn't want to say anything.
53:32I didn't want to say anything.
53:37I didn't want to say anything.
53:46I'm so proud of you.
53:49Thank you very much.
53:56I've been killed by you.
54:01I've been killed by you.
54:06Thank you very much.
54:13深山さんありがとうございました。
54:25Thank you very much.
54:37Thank you very much.
54:49Thank you very much.
54:51Thank you very much.
54:55Thank you very much.
54:57Thank you very much.
54:59Thank you very much.
55:01Thank you very much.
55:03Thank you very much.
55:05Thank you very much.
55:07Thank you very much.
55:09Thank you very much.
55:11Thank you very much.
55:13Thank you very much.
55:15Thank you very much.
55:19Thank you very much.
55:21Thank you very much.
55:22Thank you very much.
55:23Thank you very much.
55:24Thank you very much.
55:26Thank you very much.
55:27Thank you very much.
55:28Good morning.
55:52私への脅迫罪です。
55:57サダ、そんな脅しが通用すると思っているのか。そんなものはって、
56:02してもらお前のところも潰れるぞ。
56:05お前のところも潰れるぞ。
56:14御社とのクライアント契約は打ち切ってもらって構いません。
56:19これを公表もいたすみません。
56:21Yes, but if you have any pressure on a client, it's not the case.
56:27If you have a lawyer, you can't do it.
56:31If you have a lawyer, you can't do it.
56:35The client and the lawyer's relationship is a sword.
56:40Let's go.
56:42It's good. It's been a long time.
56:53I'm sorry.
56:55It's better than it was.
56:59It's good.
57:01It's exactly right.
57:03It's a customer's partner.
57:06It's almost the same.
57:09It's a little higher.
57:12まさかそっちに乗り換えるために 私たちを使って…
57:17裏側のことまでは把握してなかったが
57:20朝霧の孫ということでPowerling dansępέρ思っていたんだ
57:25真相までたどり着いたら こういう形になるかなと
57:30たどり着けてなかったのか…
57:32どうなってたのでしょうね
57:35Well, I think it's time for you, so I'd like to thank you for your time.
57:44You can throw it back, but you can go ahead and go ahead.
57:48I'll have a good food for you.
57:55This...狸...
58:05I'll show you.
58:08I'm going to show you.
58:09This is a song that I'm making and singing.
58:11Kata, Kana-ko.
58:12It's my name.
58:14Kageyame Chirou!
58:15I'm going to buy CD.
58:19I'm going to love you.
58:22Do you want to marry me?
58:23That's what you want to marry me.
58:24What's your name?
58:25It's a law.
58:26I'm going to marry me.
58:28Kana-ko, Kana-ko, will you get me back?
58:33I also have a job to do.
58:35Well, I'll give you some money!
58:39We're not going to pay you.
58:41We're going to pay you!
58:43Just don't pay me for a while
58:45I'm going to pay you.
58:47You can't pay me for it.
58:49I'm going to pay you for it.
58:52Wow!
58:54Oh, that's delicious!
58:56It's delicious!
58:58I'm not sure what you're doing.
59:00I'm not sure what you're doing.
59:14I don't want to support him.
59:16You're not a judge.
59:17Where are you?
59:19He's not a judge.
59:21He's not a judge.
59:23I don't know.
Recommended
46:13
|
Up next
46:13
1:59:18
15:01
15:01
14:53
1:10:52
1:56:38
59:27
1:12:03
1:10:23
46:42