風兒多快乐, The breeze is so very happy, 不时唱唱歌, Serenading often, 从早晨唱到日西下, From dawn to dusk, 唱到月亮落。 Till the Moon appears. 雨兒多快乐, The rain is so very happy, 偶然也来唱唱歌, Once in a while serenading, 唱得小河慢慢流, Meandering the creek slowly 绕过青色的山坡。 Around the greenish hillside. 为什么我不能像轻风那样快乐, Why can't I be as blissful as that light breeze 像细雨那样偶然唱唱歌, Or like that drizzle singing once in a while? 只因为在我的心里没有奉献, It is because in my heart there is nothing to offer 只有贪婪愤恨和妒嫉, But greed, hatred and jealousy. 我要学那風雨滋润大地. I must model after that wind and rain to nurture the Earth, 带来温馨一片快乐. And bring forth warm affection and happiness.
雨兒多快乐, The rain is so very happy, 偶然也来唱唱歌, Once in a while serenading, 唱得小河慢慢流, Meandering the creek slowly 绕过青色的山坡。 Around the greenish hillside. 为什么我不能像轻风那样快乐, Why can't I be as blissful as that light breeze 像细雨那样偶然唱唱歌, Or like that drizzle singing once in a while? 只因为在我的心里没有奉献, It is because in my heart there is nothing to offer 只有贪婪愤恨和妒嫉, But greed, hatred and jealousy. 我要学那風雨滋润大地. I must model after that wind and rain to nurture the Earth, 带来温馨一片快乐. And bring forth warm affection and happiness.