Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00贪指卷 思念落地成本
01:03从此卷 消心 事不宴里长
01:06作词 作曲 李宗盛
01:07我只不轻一人
01:10你只算我久等
01:15作词 作曲 李宗盛
01:16作词 作曲 李宗盛
01:17作词 作曲 李宗盛
01:18作曲 李宗盛
01:19作曲 李宗盛
01:20作曲 李宗盛
01:21恬起点声 远消 换起绝
01:23句 言言渐热
01:26作曲 李宗盛
01:27作曲 李宗盛
01:29作曲 李宗盛
01:33作曲 李宗盛
01:34.
01:40Ah, my brother!
01:41You open door.
01:42I have a conversation with you.
01:43If you don't see me, it's no matter what you're saying.
01:45I just want to ask you one more.
01:47You said you liked me.
01:49You're so smart.
01:54I'm so sad for you.
01:56How could I be a friend of mine?
01:58I'm the only one who went to the middle.
02:01I can't see you.
02:03I'm not a fool.
02:05But I'm not a fool.
02:07I'm not a fool.
02:09I'm not a fool.
02:13Is he still good?
02:15I'm not a fool.
02:21He doesn't want to meet you.
02:23If you were to pick him up,
02:25you'd like to think about today.
02:27Can I meet him tomorrow?
02:31Come back.
02:33Come back.
02:39This man with the妖女 is not a fool.
02:43Is he still playing with me?
02:45He doesn't know what happened.
02:49I don't think you're playing with him.
02:51Mother.
02:53You don't want to go out.
02:55You're going to go out.
02:57You're going to go out.
02:59Okay.
03:00You're going to go out.
03:02You're going to go out.
03:04Don't let them go out.
03:06I'm sorry.
03:08I'm sorry.
03:10I'm sorry.
03:12I'm sorry.
03:14You're going to go out.
03:17Why?
03:18I'm sorry.
03:19I don't know.
03:20I'm sorry.
03:21He's too steady for it.
03:23You're too late.
03:24He's too late.
03:25He's too late.
03:26He's too late.
03:27You were so late.
03:28He's like me.
03:29He's going to sleep.
03:30I'm so late.
03:31He's bad.
03:32You didn't want to sleep.
03:34He's too late.
03:35I wanted to sleep.
03:36No.
03:37He was waiting for me.
03:38Thirdly.
03:39He was still waiting for me.
03:40It's all my own.
03:54The other day of the night!
04:07The night of the night!
04:09You want to know what to do?
04:10You want me to know what to do later.
04:14To see you,
04:16look,
04:18you're in a great way,
04:19while you are in part of your face,
04:23it's a little girl.
04:26You were saying that was a kind of a man.
04:34How did you respond to you later?
04:36That's not true.
04:37I'm not sure how to do this, but I'm not sure how to do it.
04:41These days, I'm grateful for you to help me.
04:44I heard that in the江湖, there is a story that says,
04:48there is a love for you.
04:50There is a love for you.
04:52There is a love for you.
04:54What is your love for you?
04:56A love for you.
04:59Yes, it is a love for you.
05:02You must say that it is you and me.
05:04Since you have restored your mother,
05:07I will be your brother.
05:09I will be your brother.
05:11Welcome,少谷主.
05:16少谷主,谷主 is welcome.
05:18Please go to the temple.
05:20不思认.
05:21I have a heart for you.
05:22I will be your brother.
05:26You are my brother.
05:28You are my brother.
05:30I have a heart for you.
05:31You are my brother.
05:32I have a heart for you.
05:33What's that?
05:34I am your brother.
05:35You are my brother.
05:36The future of the temple.
05:39I have been to the temple.
05:41I have a heart for you.
05:43Who can follow the temple?
05:45The temple is my brother.
05:47The temple is my sister.
05:49昨日已有人将秘籍成交,
05:54他就是白里星辰,
05:56依诺取天下千金双措刀.
06:01即日起他就是风雨谷的少谷主。
06:09白里一后你就是少谷主了
06:18Lord, your father will give you a big thing to you.
06:24I...
06:25Of course, your father will also be able to help you.
06:31I hope you don't want to lose your father's mind.
06:35To protect your father's hundred years.
06:39Father...
06:39I...
06:42You remember your father's story?
06:44You still remember?
06:48Yes.
06:58You're welcome.
06:59You're welcome.
07:00Though you were together with the Gingin山莊,
07:03you will have a relationship with him.
07:05But you are going to be able to take the same character.
07:08You need to take the same character,
07:10so...
07:13So you will be able to do this.
07:18You really want to go back to me.
07:25You've heard of me.
07:28This is the decision of our少谷主.
07:31He just said that he was going back to me.
07:34Now he's going back to me.
07:36Are you still a man?
07:39You're not going to be a man.
07:43You're not going to die.
07:47We will turn to him.
07:49Good.
07:51Very good.
07:54Congratulations to the少谷主 and the豐羽谷.
07:58I'll say goodbye.
08:17You're not going to die.
08:26You're not going to die.
08:27You're not going to die.
08:30You're not going to die.
08:31What happened to me?
08:35What happened to me?
08:38I told you, my sister.
08:39I was going to die at the first time before.
08:41He was going to die.
08:42The king was going to die in the area.
08:44The king died.
08:45The king died.
08:47The king died.
08:49The king died from the throne.
08:51He was going to die.
08:52He won't have a name.
08:53He was going to die.
08:55The king is going to die.
08:57If you don't go back to the court,
08:59you don't know how to do this.
09:03You're so naive,
09:05and you're going to take your hands to me.
09:13You three of them,
09:14go to the hotel for a while.
09:16It's time to go to the hotel.
09:17We'll go to the hotel.
09:19Yes.
09:27You're a man.
09:31You're a man.
09:34What are you doing?
09:36I'm a man.
09:38Don't worry about that.
09:40He's a man.
09:42He's a man.
09:44He's not even a man.
09:47I'm not thinking he's a man.
09:49I'm going to be a man.
09:51Wait.
09:52Don't worry.
09:54I'll go to the second floor.
09:55I'll go to the room.
09:56I'll go to the room.
09:57I'll go to the room.
09:58I'll go to the room.
10:03Please.
10:17Hurry up.
10:19Wait a minute.
10:21I'm going to be here.
10:25I'll go to the room.
10:27Why don't you say that?
10:35It's me.
10:36I'm going to be scared.
10:37I thought it was another one.
10:39I know.
10:40Two days.
10:42You're going to be a man.
10:45How are you?
10:46No.
10:47Have you noticed the room?
10:50No.
10:53I don't think so.
10:55It's all you love to eat.
10:57I'll try it.
10:59Take it out.
11:01A little longer.
11:02To the root of a tree.
11:03A flower tree.
11:06You don't know how many times I have been in the wind.
11:10So she's having fun.
11:11and they still wanted me to build a garden garden.
11:13I'm not sure how to forgive him.
11:16I don't know how to forgive him.
11:20What do you do?
11:21What do you do?
11:22What do you do?
11:23What do you do?
11:25What do you do?
11:26Come on.
11:28What do you do?
11:35Come on.
11:41What do you do?
11:48I'm not afraid of the door.
11:50You're not afraid of the door.
11:52You're not afraid of the door.
11:54You're not afraid of me.
11:56You're a jerk.
11:58You're chasing me.
12:00Who's chasing you?
12:02I'm a blind man.
12:04I'm a blind man.
12:06A killer man is living in such a good place.
12:11What do you do?
12:13What do you do?
12:14What do you do?
12:20This is your thing.
12:23The woman's face is looking at the face of the woman's face.
12:26I'm going to take you back.
12:28I'm going to be you.
12:29I'm going to find a place for her.
12:31You've done it.
12:32You've done it?
12:33You've done it.
12:34You've done it.
12:35You've done it.
12:41You're too busy with me.
12:42You're not afraid of the woman's face.
12:50Hey, my sister.
12:51You're coming in my room.
12:52You were coming in my room.
12:54You've been walking in my room.
12:56You've been watching me.
12:58What?
12:59What?
13:00No.
13:01No.
13:02No.
13:03No.
13:04No.
13:05No.
13:06No.
13:07No.
13:08No.
13:09No.
13:10No.
13:11No.
13:12No.
13:13No.
13:14No.
13:15No.
13:16No.
13:17No.
13:18No.
13:20No.
13:23Let me deal with you.
13:25What?
13:26What?
13:27Have I not kicked you?
13:29Because if people killed the Doll son of the milligramsигр,
13:32it will enfim cause they had a heavy uniform attack.
13:34來佛
14:00你越來越放鬆
14:04真甜
14:06等我吐司
14:10我剛才仔細想了一下
14:12這裡確實不是久留之地
14:14我們得儘快離開
14:17
14:18你先走
14:20我再回去
14:22免得他們起意
14:24
14:25也好
14:27我穿過三千世界雲與月
14:33只為追尋你
14:35在尋遇之間
14:38幾似婚前幾似流連
14:42糾結之成煙
14:44之成前
14:45之成年
14:48我看遍繁華紅塵春雨
14:57要是能帶顧原回鄭孟城就好了
15:00沒有這些江湖恩怨
15:08那樣的日子才叫生活嗎
15:11現在最要緊的還是得先找到主角
15:19不能讓故事往糟糕的結局發展
15:22
15:23
15:24阿姨
15:25我這麼做
15:26是不是有點自私啊
15:28你怎麼突然這麼問啊
15:30可是李妹妹說了些什麼
15:32現在情況危險
15:34而我卻只留她一個人
15:36她還要和風雨谷的人周旋
15:38公主
15:39我相信李妹妹肯定會理解你的
15:40而且
15:41李妹妹還能跟楚夢蝶會那麼熟
15:42已經是個老江湖了
15:43快了
15:44快了
15:45快了
15:46快了
15:47快了
15:48快了
15:49快了
15:50快了
15:51快了
15:52快了
15:53快了
15:54快了
15:55快了
15:56快了
15:57快了
15:58快了
15:59快了
15:59快了
16:13快了
16:14快了
16:16快了
16:17快了
16:18快了
16:20快了
16:23有一個緒
16:26
16:27Thank you very much.
16:57Oh, it's a special.
16:59The king now is also the king of the king.
17:03He is still alive.
17:05Looks like it's still a little bit.
17:08Mr.
17:21Please.
17:22Should I?
17:25I don't want to do that.
17:27I have no relationship with her.
17:30I will not forgive her.
17:34Let's go.
17:55.
17:59How's it going?
18:01.
18:03I'm fine.
18:03I'm too hungry.
18:04I'm a little hungry.
18:05I'm fine.
18:06We can go.
18:09.
18:10.
18:10.
18:12.
18:14.
18:15.
18:15.
18:17.
18:21.
18:22.
18:25南吹梦,你莫要赴了宋儿一片真心。
18:30你们二人姐妹情深,妾莫为了南某,还有了个芥蒂。
18:36南公子,你少做那些胡烈烈的美梦。
18:43直说吧,找我所为何事。
18:47实不相瞒,此次也是宋儿嘱咐南某前来。
18:53如今宋儿有诸多行动不便,特意嘱咐本人给楚妹妹烧一封信。
19:01还特意交代,等楚妹妹回到了静云山庄,再做毒月。
19:10我警告你,我不在的这些日子,你定要照顾好她,不准辜负她,否则的话。
19:18放心,南某对宋儿自然是一片真心。
19:24愿你还有一份真心。
19:26愿你还有一份真心。
19:28如果不去送楚孟蝶,如何让她顺走南吹梦的玉佩?
19:45可楚孟蝶手中,拿到了玉佩和三色手桌,岂不是拿到了萧儿爵夏娟?
19:51如今静云山庄和风雨谷的信任已然决裂。
19:55她为了守护静云山庄的基业,若是知道夏娟的藏身之处,必会取出。
20:02引蛇出洞。
20:04公主妙计啊。
20:06我算是看明白了。
20:08这些江湖帮,虽然满嘴仁义道德,但真正遵守的根本就没几个。
20:13你们赶紧背马,需在她取走之前赶到。
20:16是。
20:17是。
20:19修炼。
20:39我还要走很长的路,能陪伴着我的只有天下无敌的孤独。
20:45女人。
20:46女人。
20:48我!
20:50只会影响我初见的速度的故障。
20:53容。
20:56为什么我有点难过呢。
20:59大家做个难的步骤。
21:02好了,不要想了。
21:04理想不去。
21:05�amps。
21:06Dear俊刀,
21:07行吗?
21:08放 busted videom stickers!
21:11过来ons吗?
21:13过来ons吗?
21:15硝 homosexual,
21:16
21:18你又來幹嘛?
21:32你這個妖女
21:34上次仗著南吹夢的包庇逃過一劫
21:38。 。 。 。
21:40我就是奉我大師姐南非燕之命
21:42來將你濟納歸案。
21:44來人,把這個妖女給我綁起來!
21:46What are you doing here?
21:48Yes!
21:49What are you doing here?
21:56What are you doing here?
21:58I don't think you're going to be a little girl.
22:00You're going to be a little girl.
22:02Look how you're living in this forest house.
22:05How do you think?
22:07How do you think?
22:09Your thinking is really close.
22:12What are you doing here?
22:14Are you waiting for me?
22:16I was a little girl.
22:19I was a little girl.
22:20I was a little girl.
22:22I was always a little girl.
22:24I was always a little girl.
22:26But now I don't think so.
22:28To be a girl, it's not a girl.
22:30It's a girl.
22:32You know what?
22:33You're looking for a girl.
22:35You're looking for a girl.
22:37What are you doing here?
22:39I'm not sure you're a girl.
22:41You're looking for a girl.
22:43You can't look at her.
22:45You're looking for a beach.
22:47What cantidad?
22:48You're looking for a girl.
22:50Let's find her away.
22:51Moved her together.
22:52If you could, girl would call her again.
22:53You are looking for a girl,
22:54why do you even see she aren't going plugin?
22:55You should go.
22:56And you're wrong.
23:01国师,
23:01it's going to have a fall.
23:04To fall fall?
23:06Shoot.
23:07Let's go.
23:08Get your own clothes.
23:09Go, go.
23:14Nina,
23:15you're just right.
23:18Take care, Take care.
23:19I always tried to be a person!
23:24Oh, yes.
23:27You just helped me.
23:29I'm going to take you to take your leg.
23:38Let's go.
23:40On the other day,
23:41I still have to take your leg.
23:44I still have to take your leg together.
23:50Wait.
23:53What's your leg?
23:56Oh, this is my leg.
23:58I started to take my leg.
24:03My leg.
24:08You finally have to take your leg.
24:18It's impossible.
24:21This kid has become a man.
24:23I must have been a man.
24:25I'm going to take my leg.
24:26I'm going to take my leg.
24:27You should understand why I'm going to take my leg.
24:30I'm going to take my leg.
24:31I'm going to take my leg.
24:32I'm going to take my leg.
24:33I'm going to take my leg.
24:34You and I are not a kid.
24:40I am not.
24:42The Lord has been in the same way.
24:46I will not ask the Lord for the Lord to give up.
24:49I will not be a kid.
24:52I am not a kid.
24:55You are a kid.
24:57You are a kid.
24:59You are a kid.
25:01Well, you and I are all in trouble.
25:13Do you know what I do?
25:17It's just that I'm old.
25:21It's easy to fight.
25:24It's hard to fight.
25:28There are a lot of reasons that you have to be in charge, but you don't want to be ashamed.
25:44We have to leave.
25:46We have to leave.
25:47Where is it?
25:48Where is it?
25:49We have to leave the wind.
25:51You just saw it.
25:52You are now the少谷主.
25:54But they have put you in your eyes.
25:58Actually, this is not strange.
26:01As long as I am, I am so strong.
26:04I am so proud of myself.
26:05I am so proud of myself.
26:06I am so proud of myself.
26:07They are not looking for me.
26:08It's because I have never been looking for them.
26:10That's the kind of spirit.
26:13I am so proud of you.
26:15I am not the most proudest of you.
26:19You are so proud of yourself.
26:23Do you believe yourself?
26:26No.
26:27No.
26:29I am not.
26:30They are not looking for me.
26:32It is very strange.
26:33I am so proud of myself.
26:34I am so proud of myself.
26:35I am so proud of myself.
26:36I am so proud of myself.
26:37I am so proud of myself.
26:38You are not proud of yourself.
26:40It is someone who will give you a seat.
26:42What?
26:43The wind-and-the-golk of the cage-kong-jit-to-gay
26:45is dangerous to be a dangerous way.
26:46It is far from the cage-kong-jit-to-gay.
26:48I am so determined to take you before I go out of your hand.
26:50I am so determined to take you out of your hand.
26:52I will be the best champion of your master.
26:57But you're not a genius.
27:00Why don't you become a genius?
27:01I'm not a genius.
27:03But I live with your master.
27:06I'm a good friend of mine.
27:07I understand my genius.
27:09And I'm a genius.
27:13How do you think?
27:13We must be able to do a great job.
27:17There's a way to do it.
27:18That's why I'm a genius.
27:25But I have two options.
27:29Please tell me.
27:32When I'm helping you become a genius,
27:34you must be able to be a genius.
27:37You must be a genius.
27:38You must be a genius.
27:39You must be a genius.
27:40You must be a genius.
27:42You can't be a genius.
27:44You won't be a genius.
27:45You won't be a genius.
27:46You won't be you.
27:47You won't be a genius.
27:47You must be a genius.
27:50Ifality,
27:51if you were 진 who had the stage in theauxpaう,
27:53Ghost1 had for the These times on
28:02And that was a genius.
28:03And that was wonderful,
28:04you must be a genius.
28:06I will pay this out Dubai to mind.
28:06What is the second one?
28:10. . .
28:34. .
28:35. .
28:36. .
28:37. .
28:39You're so dangerous.
28:41You're too dangerous.
28:43Come on.
28:45Come back.
28:49Don't be afraid.
28:51Don't be afraid.
28:53It's not dangerous.
28:55I'm a girl's mother.
28:57Here you go.
29:03Yes, sir.
29:09作曲 李宗盛
29:23風吹香河中
29:25也與你共照顧
29:29那冠冕見世
29:31刀光牽引與蠢俗
29:35風吹散迷糊
29:38太冒陷
29:40與你對摸
29:42不忘我
29:44此生
29:46孤初
29:48為等揮手
29:51尋規託
29:52何許迷惘
29:54我何處
29:56千種青絲
29:58讓我不敢
30:00卻不
30:02冬至上
30:04花青樹枯
30:06春來
30:07相思
30:08
30:09沈悟
30:10聞本痴情
30:11
30:12心可
30:13
30:14一人訴
30:16不如
30:17提前起舞
30:18為你出疏
30:19來日可奔赴
30:22不如
30:23不願幾乎
30:24為愛作福
30:26往事
30:27不如
30:29不如
30:30眉眼如初
30:31紅顏
30:32你哭
30:33萬般皆盛途
30:35此生
30:37風上
30:38雲露
30:39你便是
30:40鬼仲
30:41此生
30:43風上
30:44雲露
30:45你便是
30:46鬼仲
30:47
30:49不如
30:50
30:51
30:52不如
30:53你們
30:54確信
30:55不如
30:56我們
30:57
30:58正宗
30:59機會
31:00偶然
31:01讓我
31:02我們
31:03我們
31:04
31:05
31:06我們
31:06
31:07我們
31:08
31:09
31:10
31:12我們
31:13我們
31:14我們
31:14不如
31:15我們
31:16