Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/24/2025
the 20 year payback
Transcript
00:00:00Nih어가
00:00:02Nih elle
00:00:04Nihaha
00:00:08Nihaha
00:00:10Nihaha
00:00:12Nihaha
00:00:14Nihaha
00:00:16Nihah
00:00:18Nihaha
00:00:24Nihaha
00:00:26Nihaha
00:00:28What are you talking about?
00:00:30My mother...
00:00:32...
00:00:34...
00:00:36...
00:00:46...
00:00:48...
00:00:50...
00:00:52...
00:00:56...
00:00:58...
00:01:00...
00:01:02...
00:01:04...
00:01:06...
00:01:08...
00:01:10...
00:01:12...
00:01:16...
00:01:18...
00:01:20...
00:01:22...
00:01:24Oh
00:01:54I'm going to kill you!
00:01:55Don't be afraid to kill you!
00:01:56Your daughter's death is just for us to give her so many years
00:02:00to give her a reward.
00:02:02Don't worry about it,
00:02:03but you'll be able to go with her immediately.
00:02:10Baby, the car is here.
00:02:12Let's send her to her.
00:02:15Okay,
00:02:16Mom.
00:02:21Mom,
00:02:22What are you doing?
00:02:24You're not your mother!
00:02:32I told my daughter's heart,
00:02:36but my daughter's daughter
00:02:38was killed by the female female female.
00:02:41My daughter,
00:02:42I'm going to die.
00:02:44If I have her,
00:02:46I won't let you die.
00:02:52啊!
00:03:04这是医院?
00:03:07老婆,你是不是做噩梦了?
00:03:12孩子都被你吓哭了
00:03:13大川
00:03:15It was 2006, 18 years ago.
00:03:23That day I returned to my child.
00:03:34This is not my child.
00:03:36This is the white man.
00:03:38Lee Ann Ann has already changed my child.
00:03:41I'm scared!
00:03:43This is the sound of Lee Ann Ann.
00:03:51I'm scared!
00:03:53Why are they still crying?
00:03:55Let me take it.
00:03:56I'm going to give her a baby.
00:03:58I'm going to give her a baby.
00:04:01I'm going to let her take care of my child.
00:04:11There was no such thing.
00:04:13I'm doing that.
00:04:15There's no such thing.
00:04:17Look where you're playing!
00:04:20I'm just so tired!
00:04:22I'm so tired, I've lost things.
00:04:24It's okay.
00:04:25I'm so tired.
00:04:26I'm so tired.
00:04:27I'm so tired, I'm so tired.
00:04:29I'm so tired.
00:04:30I'm so tired.
00:04:32It's so tired, right?
00:04:33I'm so tired, right?
00:04:34I'm so tired.
00:04:36I'm so tired.
00:04:37I gave her name is Wang Ba
00:04:48I was born every day
00:04:50But she never did it
00:04:52It's not a way to fight
00:04:54It's not a way to fight
00:04:55This generation
00:04:57My mother will always protect you
00:05:00Wang大川
00:05:03This generation
00:05:05你们好好享受自食其果的滋味吧
00:05:08你是住我隔壁的那个孕妇吧
00:05:16听他们说我们是同一天生孩子的
00:05:20真是有缘分啊
00:05:24这家遗远以贵为名
00:05:26李安安 不过是普通上班族
00:05:29哪里有钱住
00:05:30现在想来
00:05:32应该是王大船一直在用我的钱补贴他
00:05:37是呀 很有缘
00:05:40你选这儿是因为林家静吗
00:05:43住在隔壁紫云书云
00:05:45好巧呀 我马上也要搬过去了
00:05:49我们两家可真是有缘分啊
00:05:52是呀 说不定咱们还是邻居呢
00:05:56那以后我们两家一定要握走路走路
00:05:59前世和李安安做邻居
00:06:03王大船对李安安尤为照顾
00:06:06我只当他对人热情
00:06:09不曾想自己这么多年一直在给丈夫养情妇
00:06:14月娜 你给孩子起名了吗
00:06:18叫王莲安 我们的孩子叫王莲安
00:06:21大船有心了 一直记得我想给我们的孩子取名叫王莲安
00:06:27王莲安 名字真好听
00:06:30谁说叫王莲安了
00:06:32孩子随我的心叫温宁儿
00:06:35大船 你在帮我开玩笑的吗
00:06:38还有孩子随母性啊
00:06:39上辈子我顾及你入赘的面子
00:06:43拒绝父亲让孩子随母性的提议
00:06:46这辈子我不会让我的孩子和你真上半点关系
00:06:50就是孩子不能随父性
00:06:54王莲先生都没面子啊
00:06:56王先生他就是一个住婿
00:06:59吃喝住勤套的都是我家
00:07:01就连医院上班的工作也是跟我家的关系
00:07:05他哪要什么面子啊
00:07:06王莲安 你怎么可以这么说
00:07:09对了 你们家孩子叫什么名字呀
00:07:12怎么也不见他爸爸呢
00:07:15
00:07:16给先生帮忙出差去了
00:07:19名字已经取好了
00:07:21叫王八
00:07:22王 八
00:07:24见名了 好养活
00:07:27真可爱的名字 王八
00:07:30是啊
00:07:31真可爱
00:07:33像魏一样可爱
00:07:36
00:07:36王八
00:07:38王八
00:07:39王八
00:07:40哈哈哈
00:07:41温娅
00:07:42不仅仅你的女儿要叫王八
00:07:45我以后呢
00:07:46还会让她像王八一样生活
00:07:49李安安
00:07:51你好好得意吧
00:07:53希望当你知道真相的那一刻
00:07:55你还能笑得出来
00:07:57她要 pandan
00:08:05出去啊
00:08:07老婆 怎么了
00:08:09以后你还是住书房便吧
00:08:11
00:08:13老婆 我做错什么了吗
00:08:16不是
00:08:17我是说孩子半夜会哭
00:08:19怕打扰你休息
00:08:21不想落实
00:08:22就这个回应
00:08:24
00:08:24好像是李安安的声音
00:08:26That's why it's a child.
00:08:28That's right.
00:08:30It's a high school district.
00:08:32It's very good.
00:08:34It's the last time we're in the room.
00:08:36It doesn't matter if it's in the room.
00:08:38It doesn't matter.
00:08:40It doesn't matter.
00:08:42It's funny.
00:08:44It looks like you're listening to me.
00:08:46Oh.
00:08:48What do you think?
00:08:50Oh.
00:08:52You're listening to me.
00:08:54You're listening to me.
00:08:56You're listening to me.
00:08:58What do I know?
00:09:00You're not.
00:09:02It's not good.
00:09:04I'm not a child.
00:09:06You're your child.
00:09:08You've seen her last year.
00:09:10You're watching her.
00:09:12You're lying.
00:09:14You're lying.
00:09:16I won't let you go.
00:09:18Let's go.
00:09:20I'm very excited.
00:09:22When you get to the truth,
00:09:24you'll still be like now.
00:09:26You're lying.
00:09:28Oh.
00:09:30Oh.
00:09:32Oh.
00:09:34Oh.
00:09:36Oh.
00:09:38Oh.
00:09:39Oh.
00:09:40Oh.
00:09:41Oh.
00:09:42Oh.
00:09:43Oh.
00:09:44Oh.
00:09:45Oh.
00:09:47Oh.
00:09:48Oh.
00:09:49Oh.
00:09:50Oh.
00:09:51Oh.
00:09:52Oh.
00:09:53Oh.
00:09:54Oh.
00:09:55Oh.
00:09:56Oh.
00:09:57Oh.
00:09:58Oh.
00:09:59Oh.
00:10:00Oh.
00:10:01Oh.
00:10:02Oh.
00:10:03Oh.
00:10:04Oh.
00:10:05Oh.
00:10:06Oh.
00:10:07Oh.
00:10:08Oh.
00:10:09Oh.
00:10:10Oh.
00:10:11Oh.
00:10:12Oh.
00:10:13Oh.
00:10:14Oh.
00:10:15That's why I am going
00:10:18I'm going to protect her
00:10:20She's too much
00:10:22He is going to protect her
00:10:25I'm not going to get her to buy the new dresses
00:10:28I'm so sad
00:10:30You can't get her to buy
00:10:31I'm going to buy something
00:10:33It's not my girl
00:10:34I don't worry
00:10:36I'm so sad
00:10:37Is she mad
00:10:38What is she tell me
00:10:40You just need to look at your girl
00:10:42Good job
00:10:44I'm going to be a good girl.
00:10:46I'm going to be a good girl.
00:10:48I'm waiting for her to be a good girl.
00:10:50Let's go.
00:10:52You're good to have a dream.
00:10:54You are so good.
00:10:56You're so good.
00:10:58You're so good.
00:11:06Mom!
00:11:08Mom!
00:11:10Mom!
00:11:12Mom!
00:11:13Mom!
00:11:15I'll help you.
00:11:16No, you're going to go to college.
00:11:18Go to college.
00:11:19You're not going to be a good kid.
00:11:21I'm going to teach you.
00:11:23I'm going to teach you.
00:11:25Mom!
00:11:26Mom!
00:11:27Mom!
00:11:28Mom!
00:11:29Mom!
00:11:30Mom!
00:11:31Mom!
00:11:32Mom!
00:11:33Mom!
00:11:34Mom!
00:11:35Mom!
00:11:36Mom!
00:11:37Mom!
00:11:38Mom!
00:11:39Mom!
00:11:40Mom!
00:11:41Mom!
00:11:42Mom!
00:11:43Mom!
00:11:44Mom!
00:11:45Mom!
00:11:46Mom!
00:11:47Mom!
00:11:48Mom!
00:11:50Mom!
00:11:51Hi!
00:11:52Mom!
00:11:53Mom!
00:11:54Don't turn it my way.
00:11:55Mom!
00:11:56Don't turn it off to me.
00:11:57You're right around.
00:12:09Mom!
00:12:10Now I'm going to be able to take a look at you.
00:12:13Look at me!
00:12:16You're crazy!
00:12:17What are you talking about?
00:12:18My aunt!
00:12:19My aunt!
00:12:20My aunt!
00:12:21My aunt!
00:12:22Don't let me.
00:12:23Don't bother me.
00:12:24My aunt!
00:12:25What are you doing?
00:12:26This is my house!
00:12:31This guy is going to be able to steal money, right?
00:12:34I'm going to steal money.
00:12:35I'm going to go to college tomorrow.
00:12:37You're going to go to college today.
00:12:38I'm going to steal your money.
00:12:39When I came up, I'm going to take a look by you.
00:12:41Just be careful about you.
00:12:42Your fourcing are all the same year,
00:12:45Valenciate time.
00:12:46I'm going to steal money back from you.
00:12:47Oh, that's not your fault.
00:12:49Are you spending money in myhay or her?!
00:12:50And if I don't know any money in school,
00:12:51I believe you've been wasting my job.
00:12:52I'm going to stop you.
00:12:53What?
00:12:54Glimmer name is my own home!
00:12:55You can hide from the Games meet harbour.
00:12:56I'm not going to advance again.
00:12:58Whatсы, girls are you doing here?
00:12:59Give me too.
00:13:00Well, guys, next time is internship.
00:13:01How will you pay for?
00:13:02Do we match for weekend hourly's 1st?
00:13:03We go.
00:13:04We go to university.
00:13:05Our community proxies have a mooi battle dich vão唱 huns.
00:13:09Oh my god, my god, my god, you're too busy.
00:13:12You're so busy.
00:13:14You're so busy.
00:13:16Mom, you're not listening to me, right?
00:13:19Hurry up and get me back.
00:13:21Let's go.
00:13:31Oh, my god.
00:13:32Can I help you to help me?
00:13:37Oh, my god.
00:13:42Let's go.
00:13:43We're all together.
00:13:45Okay.
00:13:46Let's go.
00:13:59Oh, my god.
00:14:00What did you get back to my daughter?
00:14:03My daughter is almost 18 years old.
00:14:05Let's go.
00:14:06Drop.
00:14:07Oh my god.
00:14:08Leave me alone.
00:14:09She Merkel's husband.
00:14:10We'll who are légers.
00:14:12Oh, my god.
00:14:13If my father م Had good enough.
00:14:15He won't làm anything for me and did no word.
00:14:17I can't cope just because I sometimes get my daughter.
00:14:19Do the Mafia am fine.
00:14:20Give me everything.
00:14:21We never leave her.
00:14:22Never leave her at her, Jang.
00:14:23Oh, my god.
00:14:25From that side.
00:14:26Who beats me.
00:14:27Nobody wants me to help her.
00:14:28My daughter.
00:14:29I also want her to help her.
00:14:31Oh, my gray statue.
00:14:33Henry.
00:14:34Henry, daughter.
00:14:36王阿姨
00:14:45你在等我
00:14:48王阿姨
00:14:49你很有钱吧
00:14:50能不能给我点钱
00:14:52我看见你老公和我妈妈在一起
00:14:58他出轨了
00:15:01你给我点钱
00:15:06我可以帮你抓住他们出轨的证据
00:15:08你要钱做什么
00:15:10我想离开这个街 离开我妈
00:15:14王阿姨
00:15:16王阿姨是怎么对我的你也知道
00:15:18从小到大
00:15:19对我服侍打就是骂
00:15:21我就叫你帮帮我吧
00:15:23我帮不了你
00:15:25王阿姨你能帮我
00:15:27不知道为什么
00:15:28我每次看见你
00:15:30就觉得你很亲切
00:15:31王阿姨
00:15:32做目的梦见
00:15:34您才是我的妈妈
00:15:35是我和尚对我无为博士
00:15:37学业生
00:15:38给我聘请最好的章业课老师
00:15:41让我考上师重点大学
00:15:43出人头地
00:15:44是啊
00:15:49前世我尽心尽力照顾你
00:15:51养育你
00:15:52可你却对我赶尽杀绝
00:15:54我是不会帮你的
00:15:57说到底
00:15:58你也就是个白眼狼罢了
00:16:01但是你自己可以帮你自己
00:16:04现在这个社会利息什么了
00:16:06你如果报工了它
00:16:08你还怕你不用开它
00:16:09我们快要去
00:16:11让我看看
00:16:12我们给你认识
00:16:13一辈子
00:16:14先去
00:16:16养育你
00:16:17养育
00:16:18我们快要去
00:16:20养育你
00:16:21.
00:16:38You're a lying 심상.
00:16:41What are you doing?
00:16:43You need some water to the left.
00:16:47What are you doing?
00:16:49What?
00:16:50What?
00:16:51What?
00:16:55Hello.
00:16:56I'm my mom.
00:16:58I'm always a mom.
00:17:00I'm a mother.
00:17:02I'm a mother.
00:17:04Look, these are all the evidence.
00:17:08I'm not eating every day.
00:17:10I'm not eating every day.
00:17:12I'm not eating every day.
00:17:14I'm not eating every day.
00:17:16He's called李安安. He's in the company.
00:17:23Help you help me. Help you help me.
00:17:27Help me leave this place.
00:17:29Leave me alone.
00:17:31I'm going to kill you.
00:17:39I'm going to kill you.
00:17:43You'll see you again.
00:17:46You're not going to let me get the money.
00:17:48That's crazy.
00:17:49You are not going to kill me.
00:17:51Why are you stopping by?
00:17:53You are not going to kill me.
00:17:54You are not going to kill me in the media.
00:17:56He's going to kill me in the company.
00:17:59You are being removed from the company.
00:18:01You're going to kill me.
00:18:03Don't kill me.
00:18:05I'm not going to kill you.
00:18:09You're not going to kill me.
00:18:11You're just an adult!
00:18:21I'm going to kill you!
00:18:25Why did you kill me?
00:18:27Why?
00:18:29Why are you clearly my mother?
00:18:31Why did you kill me?
00:18:33Why?
00:18:38Why?
00:18:41You're too good!
00:18:43You're not good at all!
00:18:45You're not good at all!
00:18:46I think I'm good at you!
00:18:48You're good at now!
00:18:49You should be in this room!
00:18:51Good to me!
00:18:53Mom!
00:18:55Mom!
00:18:57Mom!
00:18:58Mom!
00:19:00Mom!
00:19:01Mom!
00:19:02You're good at me!
00:19:04You can't let me out!
00:19:05You can't let me get out!
00:19:07You're late!
00:19:08You're late!
00:19:10Mom!
00:19:11I'm wrong!
00:19:12I'm wrong!
00:19:13Mom!
00:19:14You're late!
00:19:15You're late!
00:19:16You're late!
00:19:17You're late!
00:19:18Mom!
00:19:20Yes!
00:19:21You're better to die!
00:19:22You're fine!
00:19:23From now on, I won't be able to eat you food or drink water!
00:19:27You'll die!
00:19:29Mom!
00:19:30Mom!
00:19:31Mom! Mom!
00:19:35I'm sorry. Mom!
00:19:39Don't let me out!
00:19:42Mom!
00:19:49I'm so hungry.
00:19:52Three days.
00:19:55I'm hungry.
00:20:00I'm hungry.
00:20:02How can I eat this girl?
00:20:06I'm hungry.
00:20:08I'm hungry.
00:20:12I'm hungry.
00:20:17I'm hungry.
00:20:20I'm hungry.
00:20:25I'm hungry.
00:20:27I'm hungry.
00:20:31I'm hungry.
00:20:41I'm hungry.
00:20:45Get in.
00:20:50I'm hungry.
00:20:53What happened to me, what happened to me?
00:20:55You're you're you're you.
00:20:57I'm done working.
00:20:59You're you.
00:21:01Let me...
00:21:03You're not.
00:21:05You're going to jump the stairs.
00:21:07What?
00:21:12Come on!
00:21:13You're not going to jump the stairs.
00:21:15Come back.
00:21:17Come back.
00:21:19What are you doing?
00:21:23My head is so painful.
00:21:30My head is so painful.
00:21:35Hey?
00:21:36What?
00:21:37What?
00:21:38What?
00:21:39I'm going to play 120.
00:21:40What?
00:21:41I'm going to die.
00:21:42I'm going to die.
00:21:43Wait.
00:21:44You're going to be the mother of my daughter?
00:21:47It's her?
00:21:48I'm going to die for 120.
00:21:50I'm going to die.
00:21:51What?
00:21:52What's the problem?
00:21:53I'm going to die.
00:21:54What's going on?
00:21:55You're going to die.
00:21:56You're going to die.
00:21:57You've got to die.
00:21:59You're going to die.
00:22:01If you're dead, you'll never forget.
00:22:03I'm going to die.
00:22:05I'm going to die.
00:22:06I'm not going to die.
00:22:10Let me see.
00:22:11Let's see.
00:22:12Let's see.
00:22:13Let's see.
00:22:15Who is the mother?
00:22:22Who is the mother?
00:22:26She is the mother.
00:22:29She is very close to the situation.
00:22:31The pain is severe.
00:22:32She will be able to get to the hospital.
00:22:34Or the pain is going to be able to get to the hospital.
00:22:36You are not going to get to the hospital.
00:22:37This is our children.
00:22:38It's not a bad thing.
00:22:40You are not the mother.
00:22:42If you go to the hospital, your stomach is correct.
00:22:45You are not safe.
00:22:47We are safe.
00:22:49Your mother is Brazil.
00:22:55You are not going to die.
00:22:57What's the difference between your mother?
00:22:59This is my child.
00:23:00She is my mother.
00:23:01What do we do?
00:23:02Deborah, my mother is your mother.
00:23:05She is a human.
00:23:07She is dead.
00:23:08You are allowed to kill her.
00:23:11What is the name of the friend of Gini?
00:23:13You are a little man.
00:23:15A little man?
00:23:17Come here.
00:23:19Let's go.
00:23:25Wow.
00:23:27There is a hospital from the bottom,
00:23:29my neck is too severe.
00:23:31Come on.
00:23:33Take care.
00:23:35Take care.
00:23:37Let's go.
00:23:39Let's go.
00:23:44This is a big one.
00:23:46This is...
00:23:48a big one.
00:23:54We're going to take a look.
00:23:56This is a big one.
00:23:58It's a big one.
00:24:00It's a big one.
00:24:02It's a good one.
00:24:05This...
00:24:11It's not clear what I meant.
00:24:16It is the best thing.
00:24:18I'm going to take care of the patient.
00:24:21I'll do it and I'll take care of the patient.
00:24:24You can't hear me.
00:24:26You might be sure I'm still in the hospital.
00:24:28Hospital hospital?
00:24:30It's the hospital hospital for a new hospital.
00:24:34That's it.
00:24:35I can say that for the last 10 times.
00:24:3710 times?
00:24:38I've never done enough for cancer.
00:24:40Get ready for the treatment.
00:24:42You've already got it.
00:24:43Your daughter took care of the treatment.
00:24:45She's really broken.
00:24:48How could it change?
00:24:49In the past,
00:24:50Mr.
00:24:51Your doctor,
00:24:52your doctor.
00:24:53I'm ready for the treatment.
00:24:55Get ready for the treatment.
00:24:57Yes.
00:25:04Oh, I'm so sorry.
00:25:06You're so sorry.
00:25:08You're so sorry.
00:25:10You're right.
00:25:12You're right.
00:25:14I'm so sorry.
00:25:16I'm so sorry.
00:25:18You're so sorry.
00:25:20You're so sorry.
00:25:22Oh, my gosh.
00:25:24Oh, my gosh.
00:25:26You're still in the hospital.
00:25:28You're not worried about me.
00:25:30What's your concern?
00:25:32I'm so sorry.
00:25:34You're so sorry.
00:25:36You're so sorry.
00:25:38I'm so sorry.
00:25:40I have no hope for her.
00:25:42I'm willing to pay for her.
00:25:44I'm so sorry.
00:25:48I'm so sorry.
00:25:50Who wants to be a mother to help her?
00:25:52I'mよろしく to thank you.
00:25:54Mom!
00:25:56Mom!
00:25:58I didn't see you again.
00:26:00I said you were the only doctor.
00:26:02You're alive, Mom.
00:26:04Mom, it's my mom.
00:26:06I'm in the middle of you.
00:26:08My mom, it's finished.
00:26:10How did you do it?
00:26:12It's okay.
00:26:15Mom, it's out.
00:26:16I've reached the北京大学.
00:26:18Really?
00:26:19You're so good.
00:26:22My mom is my job.
00:26:24She's very talented.
00:26:25She's more powerful than me.
00:26:28Now she's just telling me
00:26:30that I'm her brother.
00:26:34You're ready to meet a woman
00:26:36of a sick woman.
00:26:40Good.
00:26:41I'm going to get sick.
00:26:44I'm going to get sick.
00:26:46What are you doing?
00:26:47I'm going to get sick.
00:26:4918 years?
00:26:51I'm waiting for 18 years.
00:26:52I'm going to wait for today.
00:26:54You're going to get sick.
00:26:59Ay..?
00:27:00When kids came to a school,
00:27:01the kids will always tell us
00:27:02what kids do to do.
00:27:04Do you remember?
00:27:06That was 18 years ago.
00:27:07I don't remember.
00:27:09There is a card present for it.
00:27:10It's R-H.
00:27:11It's the Himad.
00:27:11It means the Himad.
00:27:13This is Himad.
00:27:16Your child is R-H.
00:27:18It's the Himad.
00:27:19You have to be careful, and you won't get hurt.
00:27:22Mom, Mom will take you off.
00:27:26Don't hate Mom.
00:27:28Mom is to make you a better life.
00:27:33What are you talking about?
00:27:35When the child is born, the doctor will do the blood test.
00:27:38You don't remember such a special blood test?
00:27:41It's not possible.
00:27:42How could the blood test be RRH?
00:27:45I'm going to give you a better life.
00:27:50Mom, what are you talking about?
00:27:54Mom?
00:27:55Mom.
00:27:56Mom.
00:27:57Mom.
00:27:58Mom.
00:27:59Mom.
00:28:00Mom.
00:28:01Mom.
00:28:02Mom.
00:28:03Mom.
00:28:04Mom.
00:28:05Mom.
00:28:06Mom.
00:28:07Mom.
00:28:08Mom.
00:28:09Mom.
00:28:10Mom.
00:28:11Mom.
00:28:12Mom.
00:28:13Mom.
00:28:14Mom.
00:28:15Mom.
00:28:16Mom.
00:28:17Mom.
00:28:18Mom.
00:28:19Mom.
00:28:20Mom.
00:28:21Mom.
00:28:22Mom.
00:28:23Mom.
00:28:24Mom.
00:28:25Mom.
00:28:26Mom.
00:28:27Mom.
00:28:28Mom.
00:28:29Mom.
00:28:30Mom.
00:28:31Mom.
00:28:32Mom.
00:28:33Mom.
00:28:34Mom.
00:28:35Mom.
00:28:36Mom.
00:28:37Mom.
00:28:38Mom.
00:28:39Mom.
00:28:40Mom.
00:28:41Mom.
00:28:42I can't explain it, I can't explain it!
00:28:51You are wrong.
00:28:52You're R-A-E-S-E, B-A-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S-E-S.
00:28:57You should write this letter in your book.
00:29:00You should write this letter in your book.
00:29:07Your mother, I didn't tell you what I was saying.
00:29:10Hey, I'm your mother. You don't have to remember me.
00:29:14You are already learning too much.
00:29:18You are getting together.
00:29:21Is it?
00:29:24You are also a R-H-1.
00:29:29Yes, what is it?
00:29:32The children are all the same.
00:29:35It's not strange.
00:29:37当初孩子是我亲自换的,不会出错的。
00:29:42里面被截肢的肯定是孤雅的女儿。
00:29:47啊,你为什么?
00:29:49对了,宁儿,下个月,妈妈给你办场升学宴,好吗?
00:29:54好。
00:29:56哎,你要是不介意的话,也带王八一块来参加吧。
00:30:01这孩子刚刚失去了一条腿,她一定很难受,就带她过来散散心。
00:30:07当然,宁儿的升学宴,我一定亲自到场祝贺。
00:30:20怎么样了?
00:30:23手术很成功。
00:30:24王医生,关于王八的病情,我想找时间,好,跟你谈一下。
00:30:29没事儿,那你们就好好聊聊吧。
00:30:33我跟您儿儿回家等你。
00:30:35好。
00:30:47老公,我们就别再耽误时间了,赶紧把孩子放回来吧。
00:30:51我们就别再耽误时间了,赶紧把孩子放回来吧。
00:30:55我怕年龄那么多,更怕怕宁儿会不认我。
00:30:59为你把温养财产,转移干净。
00:31:01下个月,就跟她提离婚。
00:31:03宁儿是个好孩子。
00:31:05如果她知道你是她生母的话,我会不认理她。
00:31:07放心。
00:31:08好。
00:31:10刚才温养财产说了,下个月要给您了半生决宴。
00:31:14让我们就在那天公布事情的正向,好不好?
00:31:16好。
00:31:18好。
00:31:24妈,你为什么阻止我不让我拆穿那些狗男女。
00:31:26她就算是我妈又如何。
00:31:28Mom, why don't you stop telling me that she is my mother?
00:31:40She doesn't mean she is my mother.
00:31:43She is my mother.
00:31:45She is your mother.
00:31:47She is not your mother.
00:31:51You're 18 years old.
00:31:54I'll tell you about the truth.
00:31:57My mother is so much.
00:32:12She is my mother.
00:32:15You should be lying about me.
00:32:20If you didn't realize her mother was her mother,
00:32:25The person who is being blamed is my life.
00:32:30This is my life.
00:32:35It's like my family.
00:32:38I want to see them as a surprise.
00:32:41They want to see the world of the深学e.
00:32:44Well, we'll give them a deal with the future.
00:32:50Mother, you don't mind.
00:32:54You know, you're my mother.
00:32:56You're my mother.
00:32:58You're my mother.
00:33:01I'm back.
00:33:03Dad, did you get your mom's mom?
00:33:06I'm going to get you.
00:33:12You're so sad.
00:33:14I'm back again.
00:33:16Dad, did you get your mom?
00:33:19He is going to be sick.
00:33:21He's going to be sick.
00:33:22It's so sad that she's 18 years old.
00:33:27Hey, Dad.
00:33:29When she did her surgery, she didn't have a bad feeling.
00:33:34I don't have a bad feeling.
00:33:36She's not a bad feeling.
00:33:37She's not a bad feeling.
00:33:38She's not a bad feeling.
00:33:39She's not a bad feeling.
00:33:46Dad.
00:33:47Look.
00:33:48She's not a bad feeling.
00:33:51Ha ha ha.
00:33:52北京大学.
00:33:53国内最知名的学部.
00:33:55不愧是我的女儿.
00:33:58真的做到了.
00:34:03大哥.
00:34:08我想帮我们女儿办一个升学宴.
00:34:10把所有的亲戚朋友都叫过来做个见证.
00:34:13你觉得怎么样?
00:34:14当然可以啊.
00:34:15咱女儿这么优秀,
00:34:17当然得好好庆祝。
00:34:19时间就定在下周日吧.
00:34:22下周日吧.
00:34:24定什么是下周日啊?
00:34:26这周不行吗?
00:34:27那当然是下周日前,
00:34:29我可以彻底将你的财产转移干净.
00:34:33下周日啊,
00:34:34是个吉日,
00:34:35办喜事,
00:34:36怎样选个好日子,
00:34:38讨个好道。
00:34:39好吧。
00:34:40那我就先去订个酒店,
00:34:43晚上再回来一起吃饭。
00:34:46好,
00:34:47早点回来啊。
00:34:52哎,
00:34:53丁儿。
00:34:55怎么了吧?
00:34:57你陪我去趟李阿姨家吧。
00:34:59有件事啊,
00:35:00必须要告诉你。
00:35:01什么事啊?
00:35:03你的绅士。
00:35:05你的绅士。
00:35:22娘儿。
00:35:23如果当初妈妈没有换回我,
00:35:26如果当初妈妈没有换回我,
00:35:29如今网巴的现场,
00:35:31就是我的。
00:35:34爸,
00:35:35你说吧。
00:35:38丁儿,
00:35:39其实你的生命吧,
00:35:41并不是我一样。
00:35:43而是你安安安。
00:35:49这怎么可能呢?
00:35:50我和你爸爸本身是一对恋人。
00:35:5518年前,
00:35:56为了能得到更好的生活,
00:35:58你爸爸不得已娶了
00:36:01温氏集团的千金温雅。
00:36:04而我呢,
00:36:06怕你跟着我一起受苦,
00:36:08得不到更好的教育。
00:36:10所以18年前,
00:36:11我把你和王八做了调子,
00:36:15让你做了温雅的女儿。
00:36:17现在学业有成,
00:36:20也是时候该知道事情的真相。
00:36:26妈!
00:36:27你什么意思?
00:36:29所以我不是你的女儿?
00:36:33难怪你对我和妮儿那么好。
00:36:36把我害成这样,
00:36:37就因为我是我养的女儿。
00:36:39对!
00:36:40就因为你是那个借的女儿。
00:36:42我告诉你,
00:36:44我会在宁儿的升学宴上,
00:36:46把你还给婚姚姚。
00:36:51来,坐!
00:36:54坐!
00:37:03宁儿,
00:37:05希望你能明白,
00:37:06父母们的苦心。
00:37:10这么做,
00:37:11都是为了我们家人,
00:37:12能过上更好的身份。
00:37:19我明白了吧。
00:37:22安阿姨,
00:37:23如果你真的是我妈,
00:37:24我会认你的。
00:37:27不过,
00:37:29为了以防万一。
00:37:31安阿姨,
00:37:32你能跟我一起去做一份DN亲子鉴定吗?
00:37:35亲子鉴定?
00:37:36我们还需要做什么亲子鉴定呢?
00:37:39当年是我亲手吧。
00:37:43是我亲生的,
00:37:44我怎么会骗你啊?
00:37:46那就做个亲子鉴定吧。
00:37:49这样,
00:37:50林娅心里的,
00:37:51会对你。
00:37:53现在做经验鸡鸡鸡报告,
00:37:55你应该会在,
00:37:56林娅心群人当中一转。
00:37:59我们一家人,
00:38:00就在林娅心群人当天,
00:38:02穿成她。
00:38:03她们,
00:38:04在林娅心群人当中一转。
00:38:09妈,
00:38:10我没有和她们起冲突,
00:38:11亲子鉴定也和李安做,
00:38:13结果会再申请一刀钉出来。
00:38:17好,
00:38:18妈妈带你去看点东西。
00:38:19看点东西。
00:38:36车。
00:38:37这些,
00:38:38都是你爸爸出口的证据。
00:38:42还有,
00:38:43他转移财产的证据。
00:38:47我等了十八年,
00:38:49就是在等这一天。
00:38:52王大川,
00:38:54立安安,
00:38:55升学业的当天,
00:38:57我要让你们,
00:38:58身败名裂,
00:39:00痛不欲生。
00:39:03妈,
00:39:04我帮你。
00:39:07这 interior。
00:39:15谢谢。
00:39:17好,
00:39:18恭喜,
00:39:19恭喜啊,
00:39:20你们家宁二啊,
00:39:21从小就是读书的好苗子,
00:39:23这考上了北青,
00:39:24可给你们长脸啦。
00:39:25是啊,
00:39:26林安从小,
00:39:27就是什么骄傲。
00:39:29这宁二的前途啊,
00:39:30无可限量。
00:39:31你们木槿俩真是享福的命。
00:39:33哈哈哈,
00:39:34爸,
00:39:35Dad, Mom, I will be happy to have you in the future.
00:39:46You're welcome.
00:39:47Today's evening is your host.
00:39:50You should go to the table.
00:39:53Yes.
00:39:54Let's go to the table.
00:39:57Let's go to the table.
00:39:58Let's go.
00:39:59Let's go.
00:40:05Thank you for coming to the table.
00:40:07Today is a special day.
00:40:10I would like to thank you very much.
00:40:13You can say that without her, she is not today.
00:40:16She is my mother.
00:40:18We are.
00:40:20Wait a minute.
00:40:35You are, she isn't your mother.
00:40:42Your mother is me.
00:40:45You are me.
00:40:47She isn't your mother.
00:40:49Your mother is me.
00:40:52Your mother is me.
00:40:55Sorry.
00:40:57Did you call me.
00:40:59Do you see the mess of mine?
00:41:01Then it was one of my own children, the same age of two children.
00:41:08So I was with you, I was your daughter.
00:41:13And I was with you my sister.
00:41:17I was with my daughter, we are so long.
00:41:22I was going to get back to her.
00:41:26How are you doing?
00:41:28The hospital is too bad.
00:41:31What happened?
00:41:36You are not guilty.
00:41:37What are you saying?
00:41:39You are your child.
00:41:40I know that you don't have any evidence.
00:41:42You won't believe it.
00:41:44So I will do the same thing.
00:41:47After that, it will take 10 minutes.
00:41:51If you see the same thing, you will know.
00:41:54I can't keep a lot of trauma.
00:41:57I really believe if you're hurting me.
00:41:59If you're hurting me, I can't do it alone.
00:42:02If you're hurting me, you're hurting me.
00:42:04I know I did not accept yourrome dell, but I believe it.
00:42:06If you're hurting me, you will be hurting me.
00:42:08I will give you my daughter.
00:42:10I can't do it.
00:42:12If you're hurting me too, I can't wash my daughter.
00:42:15If you're hurting me, I don't give you love the baby.
00:42:19Although she was a woman, she went off her body.
00:42:22但是你不能不要他呀
00:42:27好不容易培养出来的优秀大学生
00:42:29就这么独手让人了
00:42:31就是啊
00:42:32你都知道温雅为了明白付出了多少
00:42:34明白不可让兄弟这样大
00:42:36完全是因为温雅的辅导有功啊
00:42:39这么长时间的感情和心血
00:42:41可不是轻易如歌手
00:42:43就是啊
00:42:44是神神
00:42:45是啊
00:42:47别爱
00:42:48你就是胡说八道
00:42:52是啊
00:42:59温雅
00:43:00你看
00:43:02都来这儿让孩子了
00:43:03小大妈
00:43:04你医院里
00:43:05到时候孩子都不知道
00:43:07这不可能
00:43:09银儿他就是我的孩子
00:43:12你是李安安
00:43:13他是撒谎
00:43:17老公
00:43:18你可是医生啊
00:43:19当年
00:43:20我俩都是在你工作的医院生产的
00:43:23怎么可能弄错呢
00:43:25松开
00:43:27人家都把亲子还告诉我
00:43:29这可哪有钱啊
00:43:30李安安感受亲子建立
00:43:32这个事错不了
00:43:34宁儿就是李安安的女儿
00:43:36宁儿
00:43:37我一定替温雅好好的爱你
00:43:40毕竟我才是你的亲生妈妈
00:43:42我还心如铺养育了十几年的女儿
00:43:46我是不会弄错的
00:43:48你的女儿是王八
00:43:50就是眼前坐在轮影上的这个孩子
00:43:55你可不能因为她残疾了就不要她了
00:43:57这样你就没有女儿了
00:43:59你可不能因为她残疾了就不要她了
00:44:02这样你就没有女儿了
00:44:04这样你就没有女儿了
00:44:10实话告诉你
00:44:12我一直跟明儿说过
00:44:14他承诺我
00:44:16看了亲子今天报告
00:44:18就会任我长安
00:44:20这些年
00:44:21不客气
00:44:22你去
00:44:23感谢你这些年
00:44:24给我朋友这么这么优秀的幸福
00:44:27
00:44:29宁儿
00:44:31你会认我这个妈啊
00:44:33对吗
00:44:34李安安也
00:44:35如果见地报告是真的话
00:44:37我会认你这个情
00:44:38你看
00:44:40温雅
00:44:41你就认命吧
00:44:45温雅
00:44:46你就认命吧
00:44:47温雅
00:44:48You don't have to worry about it.
00:44:50You're not going to have a daughter.
00:44:52Although she can't give you a child,
00:44:55but she has a child.
00:44:58She doesn't have a child.
00:45:00She is a child.
00:45:03Yes, I am.
00:45:05I would like to be a daughter.
00:45:07I would like to be a daughter.
00:45:09I would like to take care of you.
00:45:11I would like to give you a daughter.
00:45:13I would like to be a daughter.
00:45:15I would like to give her a daughter.
00:45:18I know she is very good.
00:45:22I would like to give you a daughter.
00:45:25I don't care.
00:45:27I may be a daughter.
00:45:29I don't know how to give you a daughter.
00:45:31She is a daughter.
00:45:34She will be a father and a mother.
00:45:37She is a daughter.
00:45:39The other daughter would be very bad.
00:45:43I don't know what you're talking about.
00:46:13I'm just going to pay you for your money.
00:46:15I'll pay you to my money and pay you for all your assets.
00:46:18I've already cut my money for this year.
00:46:22I'll pay you for a month.
00:46:27I'm going to take my wife now.
00:46:33Today, I want to give you a friend.
00:46:37I want to make my wife.
00:46:39And I want her to become a bit loud.
00:46:43Oh
00:47:13事到如今我也不装你
00:47:16同为女人我们同时爱着同一个男人
00:47:20有的时候真的很嫉妒你
00:47:23凭什么凭什么你可以跟他光明正大的结婚生子
00:47:27而我只能做一个见不得光的小三
00:47:31生一个见不得光的私生子
00:47:34今天的一切都是你自作自受
00:47:39其实我一直很期待
00:47:42期待你今天得知真相的那一刻
00:47:45是什么样的反应
00:47:47其后你让我很失望
00:47:50你竟然没有拉着凝儿痛哭流涕
00:47:53求他不要离开你
00:47:55从现在开始
00:47:57我的丈夫
00:47:59我全都收下
00:48:02感谢你这些年
00:48:04被这个家做付出
00:48:06从现在起
00:48:08我会作为一个合合的欺负
00:48:11我的欺负
00:48:12我的欺负
00:48:13我的欺负
00:48:14我的欺负
00:48:19李阿姨
00:48:20李阿姨
00:48:21你有件事儿
00:48:23我觉得特别奇怪
00:48:24上次体检的时候你说
00:48:27你的女儿是RH陰性血
00:48:29是啊
00:48:30是RH陰性血
00:48:32你不就是RH陰性血
00:48:34你不就是RH陰性血
00:48:35可是我上周又去体检了一次
00:48:44
00:48:45你是不是搞错了呀
00:48:47这体检报告上怎么显示
00:48:49我是A型血
00:48:52什么
00:48:53这体检报告上怎么显示
00:48:55我是A型血
00:48:56什么
00:48:57这体检报告上怎么显示
00:48:59我是A型血
00:49:00什么
00:49:01银儿
00:49:02你是什么血型
00:49:03银儿
00:49:04你是什么血型
00:49:08A型血啊
00:49:09你给你看
00:49:13不可能啊
00:49:20银儿
00:49:21你记错了
00:49:22你是RH陰性血
00:49:24我不是A型血
00:49:25
00:49:26
00:49:27事前体检不是说过
00:49:28我是很累啊
00:49:29我是你妈妈
00:49:30你的血型我能够记错吗
00:49:32
00:49:38姑娘
00:49:39那天在医院
00:49:41你不是说银儿是RH陰性血吗
00:49:44我记得银儿就是RH陰性血
00:49:47她的
00:49:48得到我记错了
00:49:50她是说
00:49:53医院从一开始就没有把孩子弄错
00:49:57不会担心
00:49:58你可能记错了
00:49:59不会担心
00:50:00你可能记错了
00:50:01不会担心
00:50:02你可能记错了
00:50:03不会担心
00:50:04不会担心
00:50:05你可能记错了
00:50:06或许
00:50:07咱们女儿
00:50:08根本不是什么RH陰性血
00:50:09不是做亲子鉴定的吗
00:50:10亲子鉴定的吗
00:50:11亲子鉴定是不会撒谎的
00:50:12没错了
00:50:13也许
00:50:14也许是时间太久了
00:50:15
00:50:16我亲自换的孩子
00:50:19我亲自换的孩子
00:50:20绝对没错
00:50:21宁儿就是我的孩子
00:50:26您好
00:50:27我是中心鉴定的女儿女生
00:50:28请问
00:50:29谁是女儿
00:50:33是我
00:50:34您能鉴定报告出来
00:50:37温雅
00:50:38如果亲子鉴定报告上
00:50:40证明宁儿是我的女儿
00:50:42你就要把女儿还给我
00:50:44对不对
00:50:45李阿姨
00:50:46如果这个鉴定报告会显示
00:50:48你是我的妈妈
00:50:49那我肯定会认识
00:50:51如今我已经考上了北京大学
00:50:54以后啊
00:50:55不止我找不到我的家
00:50:56以后我孝敬你
00:50:58给你养老
00:50:59如果哪天
00:51:00你出意外
00:51:02我也肯定会给你拼门再孝敬
00:51:05
00:51:06我养了18年的女儿
00:51:08现在都这么说
00:51:10那我也没有办法了
00:51:12如果鉴定报告上
00:51:14如果鉴定报告是真的
00:51:16那我们就把孩子换回来
00:51:17那我们就把孩子换回来
00:51:19如今
00:51:20我老公要跟我离婚
00:51:21孩子也不认我了
00:51:23还好
00:51:24我还有一个女儿
00:51:25虽然
00:51:27不能够为我养老
00:51:28但起码也可以做个伴
00:51:31
00:51:32对了李安姐
00:51:33如果这个报告打开后显示
00:51:35它不是你的女儿子吧
00:51:38那你今天岂不是
00:51:40出关打水潮了
00:51:41李安安
00:51:42你今天不就是来认女儿的
00:51:45你快打开啊
00:51:47你在害怕什么呢
00:51:50或什么
00:51:51当年温雅是孩子的时候
00:51:54就被人都调换了
00:51:55她绝对不可能知道真相
00:51:56要不然
00:51:57今天呢
00:51:58
00:51:59我在慌乱什么
00:52:00红膜化了18年
00:52:01不就是为了导致今天这一刻吗
00:52:03温雅
00:52:04你少下
00:52:05我劝你说话算话
00:52:06如果今天报告证明您是我的女儿
00:52:08你就要把您还给我
00:52:09绝不纠缠
00:52:10绝不纠缠
00:52:12绝不纠缠
00:52:15十八年
00:52:17我等了十八年
00:52:18我等了十八年
00:52:19不就是为了导致今天这一刻吗
00:52:20温雅
00:52:21你少下
00:52:23我劝你说话算话
00:52:24如果今天报告证明您是我的女儿
00:52:26你就要把您还给我
00:52:28绝不纠缠
00:52:29绝不纠缠
00:52:31绝不纠缠
00:52:32绝不纠缠
00:52:34绝不纠缠
00:52:35I waited for 18 years
00:52:37Next, I would like to see you in a good movie
00:52:47What happened?
00:52:49What happened?
00:52:59How could it be?
00:53:01How could it be?
00:53:03How could it be?
00:53:05What was the message?
00:53:11The bell rings
00:53:13The bell rings
00:53:15The bell rings
00:53:17How could this be?
00:53:19You're not being silly
00:53:21You're such a girl
00:53:23How could this be?
00:53:25The bell rings
00:53:27The bell rings
00:53:29You're so good
00:53:31are you sure?
00:53:35I am not sure you've seen this on your face
00:53:39she's a successful daughter
00:53:41she's not a girl
00:53:43she's a girl
00:53:45she's not the only one
00:53:49she's not the only one
00:53:51she does
00:53:53she is the only one
00:53:55she's a girl
00:53:57she can't do it
00:53:59The children are not able to change the behavior of the child.
00:54:03It's possible!
00:54:04This is what I used to do with the child!
00:54:07Not possible!
00:54:08Not possible!
00:54:13The child is trying to change the girl!
00:54:15What is she doing?
00:54:17She is a kind of a girl!
00:54:20She is trying to change the child.
00:54:22But I...
00:54:23...
00:54:24...
00:54:25...
00:54:25...
00:54:26...
00:54:27...
00:54:28Oh
00:54:58The result is that you can't take your mind.
00:55:02You are looking at the wrong way.
00:55:06What are you talking about?
00:55:08What are you talking about?
00:55:10It's you.
00:55:12So...
00:55:14So I'm still wrong.
00:55:18I'm still your child.
00:55:22I'm...
00:55:24I'm...
00:55:26Hey TV!
00:55:28You're afraid to realize you're not right!"
00:55:30You're supposed to want me.
00:55:32You waited too long.
00:55:34You said nothing.
00:55:36He cried one soul.
00:55:38You're given nothing.
00:55:40That's what I have mentioned.
00:55:42That didn't happen.
00:55:43What is your child?
00:55:46That almost doctors...
00:55:48That was the haunted house!
00:55:50That's what I have done!
00:55:52That's right.
00:55:54A baby!
00:55:55Oh
00:56:25I'm sorry.
00:56:55I want you to meet with my wife.
00:56:57I want to get married with my wife.
00:57:01It was 19 years ago.
00:57:03I met my husband with my wife.
00:57:05Very quickly, we got married.
00:57:09It's my fault.
00:57:11It's me.
00:57:13It's my job.
00:57:15It's my job.
00:57:17It's my fault.
00:57:19It's my fault.
00:57:21It's my fault.
00:57:23Here are you.
00:57:25I am one semana.
00:57:39This is insane.
00:57:45That's crazy!
00:57:49Many many years ago!
00:57:51I can't tell you that you are just going to kill someone.
00:57:54I'm so sorry.
00:57:56I'm sorry.
00:57:57I'm sorry.
00:57:58Just...
00:57:59You're so sorry!
00:58:02Oh, you're a bitch!
00:58:05You're a bitch!
00:58:07You're a bitch!
00:58:09I'm going to kill you.
00:58:10I've been killed for 18 years.
00:58:13You're a bitch!
00:58:15Why don't you tell me?
00:58:18I'm a bitch!
00:58:21I won't go to the house, I won't go to the house.
00:58:26You can't!
00:58:27Okay.
00:58:29I got married.
00:58:31I got married for a family.
00:58:35I'm gonna ask you what you're worth to do.
00:58:39Now I'm gonna marry you.
00:58:42You're gonna come back.
00:58:46What's wrong?
00:58:48What happened?
00:58:50What happened?
00:58:51We have nothing to do with our daughter.
00:58:53How did we do it?
00:58:55What happened?
00:58:57I'm not sure.
00:58:59I'm not sure.
00:59:00I have my best friend.
00:59:02I'm not sure.
00:59:04I'm not sure.
00:59:06I'm not sure.
00:59:07You're still not sure.
00:59:09You're still not sure.
00:59:11You're still not sure.
00:59:13I'm not sure.
00:59:15I'm married!
00:59:17I'd like my immobiles.
00:59:19Immobiles?
00:59:21My name is Paul.
00:59:24You don't think you should think of me.
00:59:25If I was aware that you had to take my child so many years ago, you don't help me.
00:59:32What did you mean?
00:59:34The name is Paul.
00:59:37My name is Paul.
00:59:39With the name of the name of the Iron Man, he's been here.
00:59:41What kind of name is Paul.
00:59:43What?
00:59:44I got a phone call.
00:59:46Your phone is already there.
00:59:48I have no money for you.
00:59:5418 years.
00:59:56I waited for 18 years.
00:59:58I know what you have to do.
01:00:02I just want you to be able to do this.
01:00:04I will be able to do this.
01:00:06I will be able to do this.
01:00:08I will be able to do this.
01:00:10Congratulations, Wang.
01:00:12Please come and turn it into me.
01:00:14In the last few years,
01:00:16I won a lot.
01:00:18I won a good girl.
01:00:20What do you have to do?
01:00:22I will be able to sell a wife.
01:00:24A daughter and a family.
01:00:26I will be able to get me up.
01:00:28The best if you are the best for such a female.
01:00:30I will be able to pay more money for you.
01:00:32I will be able to pay more money for you.
01:00:34Also, my partner will be able to pay more money.
01:00:36You want to get more money for me.
01:00:38This person, I will be able to pay more money for you.
01:00:40Oh, my son.
01:00:42Oh, my son.
01:00:44Oh, my son.
01:00:46I'm wrong.
01:00:48I'm wrong.
01:00:50I'll give your chance.
01:00:52You have to go see this picture, right?
01:00:54I'll give you an opportunity.
01:00:56We have to have a man for your child.
01:00:58I'll give you an opportunity.
01:01:00I'll give you an opportunity.
01:01:02Oh, my son.
01:01:04I'll give you an opportunity.
01:01:06Oh, my son, you're a good one.
01:01:08I just want you to give me a little bit of money for my daughter.
01:01:13She's 18 years old.
01:01:16She won't let me so much.
01:01:18I'll ask you.
01:01:20You go!
01:01:24I'm not going to help you.
01:01:26You've been so long since you started.
01:01:29Let's go.
01:01:38Let me get you to know what you've been doing to make a better treatment.
01:01:44You've been so long since you reached the top of the line.
01:01:47They can't wait for me until they released you.
01:01:50You will have so much time to go to a hospital.
01:01:52You feel such a comfort zone.
01:01:54If you have to contact me...
01:01:57You have to be able to graduate.
01:01:59I'm so glad to get on my way.
01:02:01You never want to get on my way.
01:02:04You didn't have any time!
01:02:05You didn't want me to get on my face.
01:02:07I'm not gonna go to the hospital.
01:02:09I'll be in the hospital.
01:02:11I have already been there.
01:02:13Mr. Kahn, I tell you.
01:02:15Your hospital hospital has been closed.
01:02:17My hospital is not a hospital.
01:02:19I'm not a hospital.
01:02:21I'm here.
01:02:23I'm here.
01:02:25I'm not sure.
01:02:27I'm not sure.
01:02:29I'm not sure.
01:02:31I'm not sure.
01:02:33You're not sure.
01:02:35I don't know.
01:03:05您是否已經覺得好?
01:03:09您現在會覺得好聖案
01:03:11您可以接受到達好聖案
01:03:14您能出現的工作
01:03:16您是否在聖案中
01:03:18您能夠賺到一間房子
01:03:20您也能賺到房子
01:03:21您能賺到房子
01:03:23您能賺到房子
01:03:25您能賺到房子
01:03:26您能賺到房子
01:03:27您能賺到房子
01:03:28您能賺到房子
01:03:30您能賺到房子
01:03:32您能賺到房子
01:03:34I
01:04:04It's been so much for us.
01:04:06I still have to eat this bread bread.
01:04:09I have to eat this bread bread.
01:04:10Take me out of the bread bread bread.
01:04:12I'm going to pay this bread bread bread.
01:04:14I'm going to pay for it.
01:04:16You only have a few hundred dollars.
01:04:18You need to pay for it.
01:04:19This is the best way to pay for it.
01:04:22I don't want to pay for it.
01:04:23That's not what you need to pay for.
01:04:27After that, you will not have anything good to see.
01:04:29You need to know.
01:04:32女儿,你看着妈,就算妈求你了,等妈有了钱,妈一定给你装最好的价值,好吗?
01:04:46我的女儿因为隐私意外,落下了终身财。
01:04:51妈,你看这两个人眼神吗?
01:04:53各位直播间的家人们,我的女儿因为隐私意外,落下了终身残疾。
01:05:02我和我丈夫都来自农村,我们没有本事,我求求直播间的家人们,求求你们,你们帮帮我们吧。
01:05:13真是太可怜了,当妈的看不得这些,给你刷个穿银剑。
01:05:18我只是个学生,没有那么多钱,就给你们点一下小星星吧。
01:05:23家人们,看一下,我女儿因为行动不便,摔倒受了伤。
01:05:30还有这儿。
01:05:32还有这儿。
01:05:34妈可是再给你赚出原费,知不知道。
01:05:38知不知道。
01:05:40是我这个当妈的没有用。
01:05:44我对不起我女儿。
01:05:48
01:05:50
01:05:51
01:05:53
01:05:54
01:05:56
01:05:57
01:05:58
01:05:59
01:06:00
01:06:01That's her
01:06:03She's not a good money
01:06:05She's a good boy
01:06:07She's got money
01:06:09This girl
01:06:11She's a good girl
01:06:13She's a good girl
01:06:15She's like a bad girl
01:06:17She's like a bad girl
01:06:21You don't want to go
01:06:23She's a bad girl
01:06:25She's a bad girl
01:06:27She's tired
01:06:29What are you talking about? What are you talking about?
01:06:31You don't want to be guilty and guilty to me.
01:06:35If you are my daughter, I don't want to play with you.
01:06:40That's right, my daughter.
01:06:42You're so sorry, you're so sorry.
01:06:45You're not so sorry.
01:06:47You're so sorry.
01:06:49You're so sorry.
01:06:51Okay, okay.
01:06:53We're not talking about her.
01:06:55Maybe she's just like me.
01:06:58I'm sorry.
01:07:00Come on, let me tell you a good news.
01:07:02One very good news.
01:07:04She got a information about us after we provided a few products.
01:07:10We will send us some products to the most.
01:07:15We will send you a good price for the most.
01:07:17Let's look at the first product.
01:07:19This product comes from England.
01:07:25And the bag is so beautiful.
01:07:28Let me see the effect of the face.
01:07:31Hi, my mother.
01:07:35My mother is so angry.
01:07:37My mother is so good.
01:07:39Just give my sister and my sister to see the face.
01:07:44How could you use this?
01:07:46Your face is so red.
01:07:49Is this not enough?
01:07:51How could you?
01:07:55That's because the hospital is too hot
01:07:58It's not like hot
01:08:00Look at your daughter, she's got a lot
01:08:02Dear friends, my daughter was born from the village
01:08:07She's never used any good food
01:08:09She's only able to take care of her
01:08:13But
01:08:14This is a report from the檢測 report
01:08:19It's not a bad thing
01:08:20It's not a bad thing
01:08:21Yes, friends
01:08:23We're all from the village
01:08:24Man, they all are white
01:08:25They're not possible to talk to them
01:08:27This is the report
01:08:29Please definitely trust our viewers
01:08:30Please be sure to know
01:08:31To get all the information
01:08:33This is the agent
01:08:33What is the most important thing?
01:08:35They're not the same
01:08:36They're not the same
01:08:37They're all the same
01:08:37They're not the same
01:08:38They're not the same
01:08:39They're not the same
01:08:39It's the same
01:08:39Ni儿
01:08:42You'll go to the рекl
01:08:45and your father and the lady
01:08:45and the lady
01:08:47and my father's daughter
01:08:48and the lady
01:08:48and the lady
01:08:50We'll bring it back to the report
01:08:51to the back
01:08:52Okay
01:08:53家人们重磅的来了
01:08:59就是这款红薯粉
01:09:02这个红薯粉配料非常干净
01:09:05非常非常好吃
01:09:07我女儿最喜欢吃它了
01:09:10吃起来酸酸辣辣的非常开胃
01:09:23正好我女儿没吃饭了
01:09:32来 女儿
01:09:33给叔叔阿姨们吃一个
01:09:35妈妈又害羞了
01:09:39给叔叔阿姨表演一个吃一个怎么了吗
01:09:42我不吃
01:09:43医生不让你吃些了
01:09:44还想治疗的话就不吃了
01:09:47孩子呀 没吃过什么好东西
01:09:51想把好东西留给他妈妈吃
01:09:53看看
01:09:54来 女儿快尝尝
01:09:57味道很棒的
01:09:58孩子吃了味道非常美味
01:10:01怎么样呢 好不好吃啊女儿
01:10:04好好吃
01:10:06下一个产品
01:10:08就是这款洗发水
01:10:12这个洗发水啊
01:10:14可以说是洗发水界的天花板了
01:10:17咱们说这洗发水用完了之后哈
01:10:21它头发特别茂密
01:10:26非常的舒服
01:10:27特别特别的好
01:10:28送我去厕所
01:10:29直播间十几万人难道
01:10:31咱们再来说这洗发水哈
01:10:33然后呢
01:10:34它是有中药成分的
01:10:35洗完之后呢
01:10:36你的头发就会乌黑的发亮
01:10:37
01:10:38你怎么
01:10:42咱们再来说这洗发水啊
01:10:43然后呢
01:10:44它是有中药成分的
01:10:45洗完之后呢
01:10:46你的头发就会乌黑的发亮
01:10:48
01:10:49咱们再来说这洗发水啊
01:10:50然后呢
01:10:51你怎么
01:10:54你怎么
01:10:55咱们再来不说一声
01:10:57我都疯了我吃不了辛辣的
01:10:59你们自己都不吃
01:11:01你胡说八道什么呢
01:11:03这么好的东西给你吃几口
01:11:05怎么了
01:11:06这红薯可本来就是个商务产品
01:11:09这配料表里有红薯吗
01:11:11你到底现在不清楚吗
01:11:13闭嘴
01:11:20女儿
01:11:21女儿
01:11:22女儿
01:11:23女儿
01:11:24女儿 你没事吧
01:11:25女儿
01:11:30你不是这样的呀
01:11:32怎么了
01:11:34女儿
01:11:42李安安
01:11:43你确实很爱你的女儿
01:11:45但如果你的女儿变成了废骨
01:11:48无法替你养老
01:11:50甚至还要拖恋你一辈子的时候
01:11:53那你的母爱就变质了
01:11:56温妮
01:11:57我们把他们的证据
01:12:01全都发布到网上去
01:12:03
01:12:05她们利用大家的同行心
01:12:07赚取黑心情
01:12:09现在也该尝尝被反噬的滋味
01:12:13完了完了
01:12:14你们在网上
01:12:15发我们出轨的证据
01:12:16还有你打恋爱的视频
01:12:18现在
01:12:20全都在骂我们了
01:12:21什么
01:12:22我们卖了中期
01:12:24被爆出商物产品
01:12:25买我们东西的人
01:12:26都说出了问题
01:12:27现在正来
01:12:28少不算账了
01:12:29这直播间的钱都被冻结了
01:12:30天杀的是谁干的呀
01:12:31谁被怪这么多老套
01:12:32赶紧逃吧
01:12:33
01:12:34女儿呢
01:12:35女儿怎么办呢
01:12:36李安安和王大川那两片子
01:12:39肯定就在这层的病房
01:12:40咱们一个一个的找
01:12:42就不信找不着他们
01:12:43
01:12:44
01:12:45都什么时候了
01:12:46还管他们
01:12:47赶紧逃吧
01:12:48
01:12:49
01:12:50
01:12:51
01:12:52
01:12:53
01:12:54
01:12:55
01:12:56
01:12:57
01:12:58
01:12:59
01:13:00
01:13:01
01:13:02
01:13:04
01:13:09
01:13:10
01:13:24
01:13:25
01:13:26
01:13:27
01:13:28鞭市
01:13:29
01:13:30I'm not sure what's going on.
01:13:50You're my mom.
01:14:00Do you want me to give me a smile?
01:14:18Hey, I'm in the police department.
01:14:23I'm going to report.
01:14:25There are people in the newsroom.
01:14:28Yes.
01:14:30I have a chance to get you.
01:14:37Mom!
01:14:38Look at my new outfit.
01:14:42Beautiful.
01:14:44This is my daughter.
01:14:46It's so beautiful.
01:14:49That's right.
01:14:50This is my last week
01:14:52I got to get my money.
01:14:54I want to get my money.
01:14:56Come on.
01:14:58Come on.
01:15:00Let's go.
01:15:02Let's go.
01:15:04Okay.
01:15:06Mom!

Recommended

1:43:40