- 2 days ago
#Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Corr, I'm going to leave you here for a while.
00:00:09There's little.
00:00:13That's not a bad guy.
00:00:15It's a bad guy.
00:00:17I've arrived at this time, I'm serious.
00:00:23救了王秦明皇
00:00:25無間修羅依我為尊
00:00:28沒有我的命令
00:00:30誰也不許踏出這裏辦公
00:00:31你雖為修羅域內的十大高手
00:00:35也不能破壞我的規矩
00:00:38天下之大
00:00:40我們婦女皆可取得
00:00:43你的規則為何要我們來遵守
00:00:46靜靜不支持法酒
00:00:47那就別怪我不客氣了
00:00:49老爹看誰打得快
00:00:52看誰打得快
00:00:52老爹看誰打得快
00:00:53Let's go!
00:01:23Alright, I will tell you why the nail is to take care of you.
00:01:40To be the only one who saves the match.
00:01:44Mr.三水, I will give you your own.
00:01:46Okay.
00:01:47哪有了
00:01:49你不怕
00:01:52三身幽女中
00:01:54无间恋狱叛乱将其
00:01:56你还有时间跟我们耗着
00:01:58今天算你们命大
00:02:01等我事情处理完
00:02:03再来找你们
00:02:04撤
00:02:10小迪
00:02:12我们就下来去哪儿
00:02:13你说
00:02:14要不我们收飞标吧
00:02:15飞标是到哪里
00:02:16I don't know where to go.
00:02:18I'll go.
00:02:31It's so good.
00:02:33It's so good.
00:02:35It's true.
00:02:41What are you doing?
00:02:43What are you doing?
00:02:45Well, I'll hang out here.
00:02:47The police are taking care of me,
00:02:49and I'm going home to his wife.
00:02:51Well, I'll be there.
00:02:53Let's take care of him.
00:02:54I'm a fixer.
00:02:55I'll go to my brother again.
00:02:57Let me know if he wants me to help me.
00:02:59I'm a little pimp.
00:03:01I'm going to push now
00:03:03to go to my house.
00:03:05See you in here.
00:03:07You don't want to kill me.
00:03:13You don't want to die.
00:03:18You want to kill me?
00:03:20How to kill you?
00:03:22You're a thief.
00:03:24Let's go.
00:03:26What if you want to die?
00:03:27I'm going to kill you.
00:03:28You know.
00:03:30You're going to get to my dad's house to see me.
00:03:31I'm wrong.
00:03:32She was my father.
00:03:35She is my aunt.
00:03:38I'll kill you, Mother.
00:03:39I'll kill you.
00:03:46I'll kill you, Mother.
00:03:51I'll kill you, Mother.
00:03:52Kill you!
00:04:07busca
00:04:21ληfern
00:04:22究竟到底是谁
00:04:23我大哥可是名稱底下皇帝傅文龍
00:04:27龍也
00:04:28你敢惹我們
00:04:29已經不想活了
00:04:31傅文龍
00:04:33今天就算他本人在這
00:04:36一樣
00:04:37I'll tell you, I'll tell you.
00:04:42My dad, I have something to do with you.
00:04:45My dad, we're going to go.
00:05:00There's a lot of people here.
00:05:02There's a lot of people here.
00:05:04Lord, this guy killed our brother,
00:05:06he is a big deal.
00:05:08He is a big deal.
00:05:10I want to look at him.
00:05:11This guy is what he is.
00:05:20Fu... Fu文禄.
00:05:21I will kill the king of the king.
00:05:22I will not see him.
00:05:24He will kill the king of the king.
00:05:26He will not be a king.
00:05:27He will kill the king of the king.
00:05:29He will kill the king of the king.
00:05:31He will kill the king of the king.
00:05:33I will kill the king of the king.
00:05:34I will kill the king of the king.
00:05:36I will kill the king of the king of the king.
00:05:39I will not see him in the king of the king.
00:05:41We will kill him.
00:05:43It's a big deal.
00:05:50Sun水 said that you are now in the king.
00:05:51You have now in the king.
00:05:55Yes.
00:05:56How about you?
00:05:58I have a plan for a plan.
00:05:59Let's ask you.
00:06:01This kid is also a kid.
00:06:03Well, let's get married.
00:06:06Let's get married.
00:06:11I look like you're pretty good.
00:06:13But you don't worry.
00:06:15I'm the CEO of the CEO of the CEO.
00:06:18I'm just going to get rid of the family.
00:06:22Get rid of the family?
00:06:23Yes.
00:06:24I'm just going to get rid of the family.
00:06:27But you don't mind.
00:06:29If you're willing to give me.
00:06:31I'm going to let you and your daughter be in a good place.
00:06:34To get married.
00:06:36To get married.
00:06:38Maybe it's a good way to get married.
00:06:41Okay.
00:06:43I'll give you a chance.
00:06:45You're so happy.
00:06:49Well, I have a wife.
00:06:51I'm finally going to have a mother.
00:06:56We are the couple of women.
00:06:58But it's still that way.
00:06:59We are the couple of women.
00:07:00I'll get married.
00:07:01Then I'll get married.
00:07:02I'll get married.
00:07:03I'll get married.
00:07:04But if I'm married,
00:07:07then we'll make married.
00:07:09I'm going to leave them for the wedding.
00:07:10We'll be married,
00:07:11I'll go to the house for the wedding.
00:07:13The wedding.
00:07:16I'm going to get married.
00:07:17Yes, you are going to go up for the wedding.
00:07:19I'll be home and住.
00:07:20As soon as the wedding.
00:07:21Let's go.
00:07:23I don't know.
00:07:25Don't move.
00:07:27Mom.
00:07:30There's a danger.
00:07:35I'm not sure.
00:07:36I'm not sure.
00:07:43I'm not sure.
00:07:45You've already finished.
00:07:49I'm not sure.
00:07:53I put my name on the side.
00:07:59I'm telling you, you can make good.
00:08:02You put me on!
00:08:04He said we put her on us.
00:08:07What are you doing?
00:08:08What are you doing?
00:08:10What are you doing?
00:08:11What are you doing?
00:08:13You should pay my name
00:08:14and your organization
00:08:17and then give me all your people
00:08:19I've got a chance to defeat you.
00:08:21I'm a good one for you.
00:08:23This is a good one for me.
00:08:25You will be making me a dream.
00:08:27I have a dream.
00:08:30Well.
00:08:31The chance you have won.
00:08:33You can't get it.
00:08:35No, not that you will.
00:08:37You, you have a good one.
00:08:39Give me a good one.
00:08:41I'll do it.
00:08:43I'll give you one.
00:08:45I'll give you one.
00:08:49出手
00:08:54一天渣渣
00:08:56奉扛媽咪
00:08:58奉扛媽咪
00:09:03敢抓我媽咪
00:09:04後果很嚴重
00:09:06深水
00:09:06你怎麼來了
00:09:07你快走
00:09:08他們人多
00:09:09誰把這個孩子放進來的
00:09:11我抓住
00:09:19I don't know what the hell is going to be done.
00:09:24I don't know what the hell is going to be done.
00:09:28I'm not sure what's going on.
00:09:46This is a mess.
00:09:47It's a mess.
00:09:48This is a mess.
00:09:49You're not sure what's going on.
00:09:51I'm not sure what's going on.
00:09:53I'm not sure what's going on.
00:09:55I'm not sure what's going on.
00:09:59This is Lu Katherine and Hmm,
00:10:16understand this.
00:10:17Please open and turn.
00:10:19別人
00:10:28想背負
00:10:30你到底是誰
00:10:31老爹說在外面不到萬不得已
00:10:34不能說以前的事
00:10:36我是媽咪的寶貝啊
00:10:38我的洞火了雲城這麼多年
00:10:41我的小屁還能嚇到我
00:10:43瘋狼
00:10:49Wow
00:10:51Wow
00:10:53Wow
00:10:55Wow
00:10:57Wow
00:10:59Wow
00:11:01Wow
00:11:03Yeah
00:11:09I
00:11:11I
00:11:13I
00:11:15I
00:11:17I
00:11:19I
00:11:21I
00:11:27I
00:11:29I
00:11:31I
00:11:33I
00:11:35I
00:11:37I
00:11:39I
00:11:41I
00:11:43I
00:11:44I
00:11:50I
00:11:52I
00:11:54I
00:11:56I
00:11:58I
00:12:00I
00:12:02I
00:12:04I
00:12:06I
00:12:08I
00:12:10I
00:12:12I
00:12:13I
00:12:15I
00:12:17I
00:12:19I
00:12:21I
00:12:23I
00:12:25I
00:12:27I
00:12:29I
00:12:31I
00:12:33I
00:12:37I
00:12:39I
00:12:41I
00:12:43I
00:12:45I
00:12:47I
00:12:49I
00:12:51I
00:12:53I
00:12:55I
00:12:57I
00:12:59I
00:13:01I
00:13:03I
00:13:05I
00:13:07I
00:13:09I
00:13:11I
00:13:13I
00:13:15I
00:13:17I
00:13:19I
00:13:21I
00:13:23I
00:13:25I
00:13:27I
00:13:29I
00:13:31I
00:13:33I
00:13:35I
00:13:37I
00:13:39I
00:13:41I
00:13:43I
00:13:45I
00:13:47I
00:13:49I
00:13:51I
00:13:53I
00:13:55I
00:13:57I
00:13:59I
00:14:01I
00:14:03I
00:14:05I
00:14:07I
00:14:09I
00:14:11I
00:14:13I
00:14:15I
00:14:17I
00:14:19I
00:14:25I
00:14:27I
00:14:29I
00:14:31I
00:14:33I
00:14:35I
00:14:37I
00:14:39I
00:14:41I
00:14:43I
00:14:45I
00:14:47I
00:14:49I
00:14:51I
00:14:53I
00:14:55I
00:14:57I
00:14:59I
00:15:25I
00:15:27I
00:15:29I
00:15:31I
00:15:33I
00:15:43I
00:15:45I
00:15:47I
00:15:49I
00:15:51I
00:15:55I
00:15:57I
00:16:03I
00:16:05I
00:16:07I
00:16:09I
00:16:11I
00:16:13I
00:16:19I
00:16:21I
00:16:23I
00:16:24I
00:16:26I
00:16:28I
00:16:30I
00:16:32I
00:16:34I
00:16:36I
00:16:38I
00:16:40I
00:16:44I
00:16:46I
00:16:48I
00:16:50I
00:16:52I
00:16:54I
00:16:56I
00:16:58I
00:17:00I
00:17:02I
00:17:04I
00:17:06I
00:17:08I
00:17:10I
00:17:12I
00:17:14I
00:17:16I
00:17:18I
00:17:20I
00:17:22I
00:17:24I
00:17:26I
00:17:28I
00:17:30I
00:17:32I
00:17:34I
00:17:36I
00:17:38I
00:17:40I
00:17:42I
00:17:44I
00:17:46I
00:17:48I
00:17:50I
00:17:52I
00:17:54I
00:17:56I
00:17:58I
00:18:00I
00:18:02I
00:18:04I
00:18:06I
00:18:08I
00:18:10I
00:18:12I
00:18:14I
00:18:16I
00:18:20I
00:18:34I
00:18:36I
00:18:38I
00:18:40I
00:18:42I
00:18:44I
00:18:50I
00:18:52I
00:18:54I
00:18:56I
00:18:58I
00:19:00I
00:19:02I
00:19:04I
00:19:06I
00:19:08I
00:19:10I
00:19:11I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:09I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:20:57I
00:20:59I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:09I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:45I
00:24:47I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:24:55I
00:24:57I
00:24:59I
00:25:01I
00:25:03I
00:25:05I
00:25:07I
00:25:09I
00:25:11I
00:25:13I
00:25:15I
00:25:17I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:11I
00:26:13I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:47I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:57I
00:29:05I
00:29:08What's going on?
00:29:09I was going to find you yesterday.
00:29:12I got a little kid.
00:29:13That child is not a normal person.
00:29:15He was a killer killer.
00:29:17He was a killer killer.
00:29:18That's what I'm going to do.
00:29:19I'm not sure.
00:29:21I don't want to be able to take care of you.
00:29:23You don't want me.
00:29:24I'm going to do it.
00:29:26I'm going to do it.
00:29:27I'm going to do it.
00:29:29I'm going to do it.
00:29:31Just three days later.
00:29:32I'm going to take care of you.
00:29:35I'm going to do it.
00:29:37and take care of you.
00:29:38Then you can be successful.
00:29:40Well.
00:29:41Then you take care of me.
00:29:43You are going to vier another year.
00:29:45Then you will meet me.
00:29:46You can watch the king's people.
00:29:48You can watch the king's people.
00:29:50Please.
00:29:51I'm dying for the king's people.
00:29:59A couple of weeks.
00:30:01I'm sorry.
00:30:02I'm dying to die.
00:30:03Then my wedding to you.
00:30:05等股東大會議結束
00:30:07我就是錦繡集團的副總裁了
00:30:09到時候榮華富貴
00:30:12向之不城
00:30:14老公 這行了 頭髮
00:30:17萬一顧少返悔了怎麼辦
00:30:19放心吧
00:30:20那份合約啊 我已經拍了照片了
00:30:23到時候不怕他不承認
00:30:26太好了
00:30:28錦繡集團的副總裁
00:30:30老公你太棒了
00:30:35Thank you very much for joining us.
00:30:43Let's go.
00:30:47Today, we are going to invite you to join us.
00:30:49It's for a month to join us in the U.S. project.
00:30:52This project will be brought to you.
00:30:54We will be able to join us in the U.S. project.
00:31:00U.S. project is the U.S. project.
00:31:03If you want to join us,
00:31:05we will be able to join us in the U.S. project.
00:31:07We're able to join us in this initiative.
00:31:09This project must be finished.
00:31:11The UK project will be joined by the U.S. project.
00:31:14We will be joined by the U.S. project.
00:31:15We have included the U.S. project.
00:31:16So we have a company.
00:31:18That's the U.S. project.
00:31:20This project will be brought to you.
00:31:22Great.
00:31:23We will see you next Friday.
00:31:25We have the capital part.
00:31:27You should wait to join the U.S. project.
00:31:30I have to send them to your club.
00:31:32I'm going to give you some money.
00:31:35Now, you have to pay me for my money.
00:31:49You have to pay me for my money.
00:31:51That's what you have to pay for me.
00:31:54What kind of money?
00:31:56You have to pay for my money.
00:31:58You have to pay for my money.
00:32:00I'm going to tell you.
00:32:02A big deal with me, it's been a big deal.
00:32:11You really can take the tail of the tail of the tail?
00:32:15Yes, we are about to bring the tail of the tail of the tail.
00:32:18Since the tail of the tail, we can take the tail of the tail.
00:32:21I think you may not have heard of it.
00:32:25Our little tail of the tail of the tail of the tail.
00:32:27The tail of the tail of the tail is only he can take the tail.
00:32:32顾简炎
00:32:33什么意思
00:32:36在座的诸位都是集团的元老
00:32:38相信大家都很清楚
00:32:40云海项目成立了十亿
00:32:43后期投入不下百年
00:32:45如果我拿下这个项目
00:32:47我能够得到什么
00:32:48顾副总
00:32:49你已经是集团副总裁
00:32:51你还想得到什么
00:32:52我想得到什么
00:32:55我想要顾金城下台
00:32:57集团总裁之位由我来做
00:33:00你可别忘了
00:33:02锦绣集团是我父亲一手创建的
00:33:05凭什么商业
00:33:07比你不配
00:33:11诸位
00:33:12我这里还有一道开胃小菜
00:33:14这里面是顾清晨
00:33:16这些年来私自挪用锦绣集团
00:33:19公款的账目
00:33:20各位可以先看一下
00:33:22贪污公款
00:33:24私吞财物可是大忌啊
00:33:26是啊 是啊
00:33:28就是
00:33:30顾剑你
00:33:31你可真够不要理
00:33:33我顾清晨对天发誓
00:33:35我从没挪用集团一分钱
00:33:38他没贪污我说不算
00:33:40你自己看喽
00:33:44如果你现在改革的话
00:33:46我可以当做什么都没发生过
00:33:48各位 请看大屏幕
00:33:56请看大屏幕
00:33:57这怎么可能
00:34:09怎么变成动画片了
00:34:11怎么变成动画片了
00:34:12小猪佩奇
00:34:14你怎么知道我喜欢看
00:34:18是你
00:34:21看上来上次的打还没挪
00:34:22又来找我妈妈轮了
00:34:24You're here for my mom.
00:34:26I know.
00:34:27It's you.
00:34:28It's you.
00:34:28I'm going to put my face on my face.
00:34:30I'm sorry.
00:34:33This is from my house.
00:34:35I heard my mom's face.
00:34:36It's like your mom's face.
00:34:39You've got me.
00:34:41I can't do this.
00:34:44It's me.
00:34:45No, no, no, no.
00:34:46You're here for me.
00:34:47You're here for me.
00:34:49I know mom's face.
00:34:50So you're here for me.
00:34:52I'm your host.
00:34:54You're here for me.
00:34:56I love you.
00:34:58I don't want to let my hands be given.
00:35:00You're here for me.
00:35:01You don't want to know why is you liable.
00:35:03You all want to know yourself.
00:35:04You don't want to know how you're here.
00:35:06I don't want to know what to be,
00:35:07you don't want to know what they are.
00:35:08Hey, Hey, hey, hey.
00:35:09You should be here.
00:35:10This is for the land.
00:35:11Okay.
00:35:11This is the pint of the house.
00:35:13You want to hold it?
00:35:14The French room.
00:35:16You must fight.
00:35:17If not.
00:35:17So.
00:35:17No, no.
00:35:18The Chinese team.
00:35:19This is my mom's face.
00:35:21You don't want to know what to expect.
00:35:23I'm saying that
00:35:29Your p***h
00:35:30You were trying to kill me
00:35:32I'm not going to catch you
00:35:34I'm going to kill you
00:35:36I'm going to kill you
00:35:43You're going to kill me
00:35:46I'm going to kill you
00:35:53Let's do it.
00:36:23You have to be here.
00:36:24You can't欺负 you.
00:36:25Okay.
00:36:28You don't want to go.
00:36:29You don't want to go.
00:36:30You don't want to go out.
00:36:32You're going to be on a boat.
00:36:33You're going to be on a boat.
00:36:44I can't think of this.
00:36:46There's a woman.
00:36:50I don't know.
00:36:51I'm so happy that this guy is going to be on hit.
00:36:55Hold on to a small hotel room by the wedding room.
00:36:58I'm going to remind you of the Prince of Kingston.
00:37:01I'm from the Prince of Kingston.
00:37:04Oh, it's the King, too.
00:37:06He's a member of the King Hood family.
00:37:08It's a member of the King Hood.
00:37:10He's a member of the King Hood.
00:37:12He is a member of the King Hood.
00:37:15We're going to prepare for an occurred.
00:37:18To prepare for the King Hood.
00:37:20I have to pay for 50 million dollars.
00:37:2450 million dollars.
00:37:25If you can get this 50 million dollars.
00:37:28That would be a good thing.
00:37:30The黄家 is working with the锦组.
00:37:32It is a good thing.
00:37:34This is a good thing.
00:37:36Yes.
00:37:39But I have a request.
00:37:41顾景妍 is my good friend.
00:37:45So I hope this is a good thing.
00:37:47It's not a problem.
00:37:49So long ago,
00:37:51顾副总兢兢业业
00:37:52为集团鞭牵马后
00:37:54we all look at the eyes.
00:37:56This time,
00:37:57we will not only be able to take a look at the moon
00:37:58but we will be able to share with皇家.
00:38:00I agree.
00:38:02Let's go to顾副总总裁.
00:38:04Let顾副总擔任集团总裁
00:38:06Let's go to顾副总总裁.
00:38:07Let's go to顾副总总裁.
00:38:08We are all the old people.
00:38:09We are the old people.
00:38:10We are the old people.
00:38:11Today is our key time.
00:38:13I agree.
00:38:14Let's go to顾剑妍.
00:38:16I agree.
00:38:17I agree.
00:38:18I agree.
00:38:19I agree.
00:38:20I agree.
00:38:21You are the old people.
00:38:22You are the old people.
00:38:23You are the old people.
00:38:24You are the old people.
00:38:25We are the old people.
00:38:26But for the community,
00:38:28we cannot use them.
00:38:30Yes.
00:38:31Never.
00:38:32Let's do a magazine.
00:38:34You are the old people.
00:38:35The avant.
00:38:36The avant fold.
00:38:37Today is powerful.
00:38:39Give me tranquility.
00:38:41We are the old hundreds of people.
00:38:42Take anung.
00:38:43这次是
00:38:45这次是
00:38:46你猜个什么东西
00:38:47区区五十亿
00:38:49你大言不惭的样子还真是可笑
00:38:51见过五十亿
00:38:53想办法
00:38:55休咬胡言
00:38:57你要真能拿出五十亿
00:38:59那我们又何必罢免他总裁的职位呢
00:39:01叫他们的废物
00:39:03这里哪有你说话的份啊
00:39:05妈咪 他们是在欺负你吗
00:39:07没事 妈咪应付的
00:39:09应付
00:39:10你拿什么应付
00:39:12我所知 别说五十亿了
00:39:14你现在五百万都拿不出来
00:39:16不要欺负妈咪
00:39:18你们有钱 我养
00:39:20三水乖 现在不是胡闹的时候
00:39:22三水没有胡闹 三水真的有
00:39:25这是我打零工赚的钱
00:39:27宁阿姨 你看有多少
00:39:29三水
00:39:30宁阿姨 你相信三水
00:39:32我真的有钱
00:39:36怎么 唐姐
00:39:37你现在婚到要靠小孩打零工养活你了
00:39:40她要真的拿得出钱
00:39:42我跪下来给你道歉
00:39:44什么
00:39:46顾 顾总
00:39:47这张卡里有一百个页
00:39:48什么
00:39:50三水
00:39:52三水 你怎么会有一百亿
00:39:54我从小就跟我老爹一起
00:39:56这些叔叔伯伯都跪着求我收下
00:39:58我就只好收着了
00:40:00多几年攒着攒着就那么多钱了
00:40:02跪着求你收钱
00:40:04你老爹都带你干什么了
00:40:06妈咪 我把这些钱给你
00:40:08他们是不是就不会罢免你了
00:40:10一百亿
00:40:11我们皇家
00:40:12入住锦绣集团
00:40:14通过我们的渠道
00:40:15达到遍地开花
00:40:16这是远远一百亿所不能达到的
00:40:18没错
00:40:19只要顾手
00:40:20能拿下云集团
00:40:21通过我们的渠道
00:40:22达到遍地开花
00:40:23我们皇家
00:40:24入住锦绣集团
00:40:25通过我们的渠道
00:40:26达到遍地开花
00:40:28这是远远一百亿所不能达到的
00:40:31没错
00:40:32只要顾手
00:40:33能拿下云海巷子
00:40:34这其中的价值
00:40:35绝对不可估量
00:40:36嗯
00:40:37皇少说得再厉
00:40:38这百亿的价值
00:40:40加上皇奖
00:40:41我选择皇奖
00:40:42还不够吗
00:40:43帮你别急
00:40:44我这还有
00:40:50好好好
00:40:51好好好
00:40:52随便拿一张卡
00:40:53就是一百亿是吧
00:40:54来
00:40:55看我这
00:40:56几十张卡
00:40:58那我是不是千亿不好
00:41:00你是当我没钱吗
00:41:01什么
00:41:02什么
00:41:03又是一百亿
00:41:09我老爹说
00:41:10鸡蛋不能放进一个篮子
00:41:12所以平均分成三分
00:41:14平 平均
00:41:16等等
00:41:17或者是说三百亿吧
00:41:20什么意思
00:41:22你们都这么看着我到底
00:41:24一百亿不够
00:41:26那三百亿怎么样
00:41:28如今锦绣集团蒸蒸日上
00:41:30林阵换帅的确不妥
00:41:31我建议顾总继续担任公司总裁
00:41:33你想到这顾总背后有高人支持啊
00:41:35看来这锦绣集团未来可惜啊
00:41:37我也同意顾总继续担任锦绣集团的总裁
00:41:39我也同意
00:41:40我也同意
00:41:41我也同意
00:41:42我也同意
00:41:43我也同意
00:41:44我也同意
00:41:45我也同意
00:41:46现在
00:41:47给我跪下
00:41:48给清晨道歉
00:41:49他老公
00:41:51他老公
00:41:53他是我妈咪
00:41:54看来
00:41:55是不想说了吧
00:41:56他老公
00:41:57他是我妈咪
00:41:59看来是不想说了吧
00:42:01他老公
00:42:03他就不要乱人
00:42:04你帮我派你们
00:42:05人家帮他们
00:42:06就不想说了吧
00:42:08他就不要乱都失礼自责
00:42:10你又得佳吗
00:42:15我说我云人
00:42:16不顾他
00:42:17不顾他
00:42:18不顾他
00:42:19说我一人住啊
00:42:20不顾他
00:42:21不知道这位秀运的名号是你的
00:42:22他老公
00:42:23他是我妈咪
00:42:24看来
00:42:25我是不想说了吧
00:42:29我就不要乱人
00:42:30他就不顾我
00:42:31I'm sorry.
00:43:01欣勤德
00:43:02讓我下跪
00:43:04我看你這次還怎麼嘚瑟
00:43:06一會羅煞王出手
00:43:07必然讓你渾身筋骨盡點
00:43:10我讓你這輩子
00:43:11不生不如死
00:43:13要憑他
00:43:15還差點
00:43:16本司長大人之命
00:43:18其拿你的父母回去負命
00:43:20生要見人
00:43:22死要見尸
00:43:24三水
00:43:25這事你熟
00:43:26我就不插手啦
00:43:31You're here to send me a gift?
00:43:38You're welcome.
00:43:39You're welcome.
00:43:40That's the day of the world.
00:43:41It's so good to be here.
00:43:43No way.
00:43:44The day of the world is so good.
00:43:46It's just a good thing.
00:43:47It's just a good thing.
00:43:49You...
00:43:50The day of the world is so good.
00:43:52You're welcome.
00:43:54I'm not a good thing.
00:43:57You're welcome.
00:43:59How dare you?
00:44:06Let's go!
00:44:29啊
00:44:30我也知道
00:44:38怎麼可能
00:44:39你怎麼可能這麼強
00:44:41老鬼
00:44:48小姑妹
00:44:49這是我這些年展現的
00:44:51全在這
00:44:53密碼多少
00:44:55It's like the last time.
00:44:59Don't cry.
00:45:02Don't cry.
00:45:04Your son.
00:45:06Your son is so rich.
00:45:08This is his son.
00:45:10Shut up.
00:45:11Shut up.
00:45:16Look at you give me money.
00:45:18Let's go.
00:45:20Good luck.
00:45:27Wait, then, you can't.
00:45:30You need to be careful.
00:45:32You can do it.
00:45:34You can do it.
00:45:35Hold on.
00:45:37I'm a friend.
00:45:39Come there is a friend.
00:45:42You have to be careful.
00:45:44I want to be careful.
00:45:49What are you doing?
00:45:54What are you doing?
00:45:58What are you doing?
00:46:00What are you doing?
00:46:02Mommy, I'm fine. I'm good for you.
00:46:05I'm sorry.
00:46:10I'm sorry.
00:46:11I've been watching this.
00:46:13I've been watching this.
00:46:15I don't care about you.
00:46:16This is all you guys.
00:46:18I'm not sure.
00:46:20I'm not sure.
00:46:21I'm not sure.
00:46:22You're good.
00:46:27You're not good.
00:46:29I'm not sure.
00:46:31You are not good at all.
00:46:33You're not good at all.
00:46:35You can't be a guy.
00:46:37We're both a company.
00:46:39How can you do this?
00:46:41You're not good at all.
00:46:43I'm not sure.
00:46:45I'm not sure.
00:46:47Who's the only one who's the only one who's the only one who's the only one?
00:46:50I'm not talking about the truth.
00:46:52I'm not talking to you.
00:46:54We're just a man.
00:46:56He's a man.
00:46:57You can give us a lot.
00:46:59We're just supporting you.
00:47:00If you're the president's position,
00:47:02we're just supporting the president.
00:47:04If we're going to give the president a future,
00:47:06we're going to give you better results.
00:47:08We're going to give you a better chance.
00:47:09Is it?
00:47:10I'm sorry.
00:47:12I'm sorry.
00:47:14I'm sorry.
00:47:16I'm sorry.
00:47:18I'm sorry.
00:47:20If today's been released,
00:47:22it's what kind of regret?
00:47:24Okay.
00:47:26I don't want to say it.
00:47:28I know.
00:47:30From now and then,
00:47:32I won't have any of you in any way.
00:47:34I'm sorry.
00:47:36I'm sorry.
00:47:38I belong to you.
00:47:40It's hard to believe.
00:47:42I don't know.
00:47:44I'm sorry.
00:47:46I'm sorry.
00:47:48I'm sorry.
00:47:50You're the first year.
00:47:52You don't have to die.
00:47:54You can't help me.
00:47:56You don't have to change the time.
00:47:58I'm sorry.
00:48:00You are the best ally.
00:48:02You're yours.
00:48:04You are the first champion for the last generation.
00:48:06You're the last champion.
00:48:08Look at that little thing
00:48:10It's a big one
00:48:12It's a big one
00:48:14It's not a big one
00:48:16I don't know
00:48:18It's a big one
00:48:20We won't take this
00:48:22We won't take this
00:48:23We won't take that
00:48:25The champ is a big one
00:48:27The champ is a big one
00:48:29It's not a big one
00:48:32You said
00:48:34The champs
00:48:36I'm trying to use this
00:48:37I'm trying to use my hands
00:48:42You might have to take my hands
00:48:44because of the
00:49:02I'm going to be here with the Lord.
00:49:05Oh, of course.
00:49:06Lord, Lord, you are going to be here with me.
00:49:09I will be here with you.
00:49:12Okay.
00:49:14I'll be here with you.
00:49:18Thank you, Lord.
00:49:22You are my king.
00:49:24I will kill you.
00:49:26I will kill you.
00:49:28If you don't want to die, you will kill me.
00:49:32You can die.
00:49:34I am the king.
00:49:36You can die.
00:49:38You're my king.
00:49:40I will kill you.
00:49:42I love you.
00:49:44And I'll be here with you.
00:49:46I'll be here with you.
00:49:48Me and I will be here with you.
00:49:50No matter how much you're done,
00:49:52I'll be here with you.
00:49:54It's not easy for you.
00:49:56you are what you're doing
00:49:58You are what you're doing
00:50:00You are the people who are
00:50:03I'm a father
00:50:04I'm a mother
00:50:07I'm a little bit
00:50:10I'm not sure
00:50:12I'm a father
00:50:14You are an immigrant
00:50:16Why are you so smart
00:50:17he is a brother
00:50:19He's a brother
00:50:21I'm a brother
00:50:22He's an uncle
00:50:24I want you to know
00:50:26why you're going to think of Los G giant
00:50:28Oh my god
00:50:29I will take you to see the room
00:50:30I can't see what the room is
00:50:31Actually, that's a deep
00:50:34that there is a strong
00:50:45one living together
00:50:47It's the only way that he lives
00:50:49I'm going to see you
00:50:52to see him
00:50:53What's that?
00:50:54That's how you're going to be the best.
00:50:56I'm going to be the best.
00:50:58But I know he's never been able to lose all the time.
00:51:01I can't believe that he's the only one who takes care of me.
00:51:05He's the teacher.
00:51:08Look!
00:51:09The teacher is my husband.
00:51:13My son is dead.
00:51:19I'm sorry.
00:51:21Sorry.
00:51:23I didn't see anything.
00:51:24I'm sorry.
00:51:25What's wrong?
00:51:27Mom, you're not shy.
00:51:29Go.
00:51:30Go.
00:51:31Go.
00:51:32Go.
00:51:33Go.
00:51:34Go.
00:51:35Go.
00:51:36Go.
00:51:37Go.
00:51:38Go.
00:51:39Go.
00:51:40Go.
00:51:41Go.
00:51:42Go.
00:51:43Go.
00:51:44Go.
00:51:45Go.
00:51:46Go.
00:51:47Go.
00:51:48Go.
00:51:49Go.
00:51:50Go.
00:51:51Go.
00:51:52Go.
00:51:53Go.
00:51:54Go.
00:51:55Go.
00:51:56Go.
00:51:57Go.
00:51:58Go.
00:51:59Go.
00:52:00Go.
00:52:01Go.
00:52:02Go.
00:52:03Go.
00:52:04Go.
00:52:05Go.
00:52:06Go.
00:52:07Go.
00:52:08Go.
00:52:09Go.
00:52:10Go.
00:52:11Go.
00:52:12Go.
00:52:13Go.
00:52:14Go.
00:52:15and we will have to go to the hospital.
00:52:16We have to go to the hospital.
00:52:18We understand our company's wineries.
00:52:20We have to go back to the hospital.
00:52:21We have to go back to the hospital.
00:52:23Mom, you don't mind.
00:52:25We're here with some other people.
00:52:27You can help me.
00:52:28You can help me.
00:52:29You?
00:52:33What's your investigation?
00:52:35How do you do?
00:52:37I'm going to go to the hospital.
00:52:38I've been checking out.
00:52:39The doctor's in hospital is always in hospital.
00:52:42The hospital is from the hospital.
00:52:44The capital of the city has already been to him.
00:52:47And I've heard...
00:52:48What do you say?
00:52:50I've been here for a long time.
00:52:53I'm going to change the world.
00:52:56If you're in me,
00:52:58you're going to change the world.
00:53:01I can't believe you.
00:53:03What do you say?
00:53:04How did you do the project?
00:53:07I've had a lot of trouble.
00:53:09The king and the king and the king and the king
00:53:12此事却三尖其口
00:53:14必有什么难年之意
00:53:16我便派人暗中调查
00:53:18发现他的女孩半个月前突然病倒
00:53:20顾简言也在那个时候
00:53:22得到她的一个年
00:53:23早不病晚不病
00:53:25偏偏在云海项目即将开启的时候神病
00:53:30不觉得奇怪吗
00:53:34你是说
00:53:35看来 我们要亲自娶她
00:53:40抱歉各位
00:53:41各位 Seon有 miser
00:53:43招待不achte 请多见良
00:53:45真是干什么啊
00:53:48Push不像мат
00:53:49我女儿不知道什么原因
00:53:51昏迷了近半个月
00:53:52多亏王大师相助
00:53:54小女才转位为养
00:53:56现在王大师
00:53:56正在卧室里
00:53:57为小女做法事
00:54:02这位是
00:54:04学了一点皮毛
00:54:05就能装大事
00:54:07这位组多
00:54:08可真是好骗
00:54:41If you want to meet him, you can see him.
00:54:42Okay.
00:54:43I've been with you.
00:54:44I've been with you.
00:54:45I've been with you.
00:54:46I've been with you.
00:54:47I've been with you.
00:54:48Please.
00:54:49I've been with you.
00:55:12I have a good friend.
00:55:15Yourself is off.
00:55:17It's not all.
00:55:20You will be able to do it in your life.
00:55:22What?
00:55:23Why?
00:55:24Why?
00:55:25Why?
00:55:26You're nuts.
00:55:28Why?
00:55:29Why?
00:55:30Why?
00:55:31Why?
00:55:32Why?
00:55:34Why?
00:55:35Why?
00:55:36Why?
00:55:37Why?
00:55:38Why?
00:55:39Why?
00:55:40Why?
00:55:41Why?
00:55:42Why?
00:55:43Why?
00:55:44Why?
00:55:45You're a little more
00:55:48I'm the only one
00:55:48I'm the only one
00:55:50The only one
00:55:50I'm the main
00:55:52You're a queen
00:55:53You're a queen
00:55:54I see you
00:55:56You're a queen
00:55:57I see you
00:55:58You're a queen
00:55:59You're a queen
00:56:00I'm your queen
00:56:01I'm the queen
00:56:02I'll give you the queen
00:56:12What?
00:56:13You're a big man.
00:56:15You're a big man.
00:56:17What's wrong with this?
00:56:19I'm going to be in a meeting.
00:56:21I'm leaving.
00:56:23You're coming to an end.
00:56:25My god.
00:56:27We are all the best!
00:56:29Finally, we have a secret.
00:56:31We have a secret.
00:56:33We have a secret.
00:56:35The secret secret is secret.
00:56:37You have a secret secret.
00:56:39I have never seen.
00:56:41But I haven't seen you like this.
00:56:43What kind of thing?
00:56:45Oh, my God.
00:56:47I've been here before.
00:56:49I've done a lot of work.
00:56:51I can't wait for you.
00:56:53I can't wait for you.
00:56:55I can't wait for you.
00:56:57You are so good.
00:56:59You are so good.
00:57:03The Lord is in the陰城 of the city.
00:57:05You are still alive.
00:57:07You are so good.
00:57:09I am worth discussing you.
00:57:11I will be a person who refuses to give me the message,
00:57:13Mr. Brunferi,
00:57:15Mr. Brunferi,
00:57:17Mr. Brunferi,
00:57:19Mr. Brunferi,
00:57:21Mr. Brunferi,
00:57:23Mr. Brunferi,
00:57:25Mr. Brunferi,
00:57:27meu irmã,
00:57:29Mr. Brunferi,
00:57:31Mr. Brunferi,
00:57:33Mr. Brunferi,
00:57:35Mr. Brunferi,
00:57:37It's because of the murder of them.
00:57:39It's because of the murder of them.
00:57:41So, the murder of them is the murder of them.
00:57:44That's what I'm going to do.
00:57:46I'm going to help you.
00:57:48There's a lot of money.
00:57:50I'm not worried about them.
00:57:52I'm going to take care of them.
00:57:55But the king of the king is so precious.
00:57:58Next time, the king of the king,
00:58:00I don't know how long it is.
00:58:03It's because of them.
00:58:05They become the king of the king.
00:58:07Oh, the king of the king.
00:58:09You don't have to be good.
00:58:11You may be a bit safe than the king of the king.
00:58:13I'm going to take care of you.
00:58:15That's a real killer.
00:58:17You know what a stupid claim is.
00:58:19It's a real killer.
00:58:21You're not guilty.
00:58:23You've been killed by the queen of the king.
00:58:25I don't give up the truth.
00:58:28Now I'm going to have a good experience now.
00:58:31This is the hunter.
00:58:32Thatikut is miraculous.
00:58:34Excuse me 19N7 MSN7
00:58:37If I make it easy if I make it?
00:58:40I make it easy!
00:58:47Today, no matter who it is,
00:58:49I will be getting the older woman.
00:58:52This should be fine.
00:58:54Nice opportunity.
00:58:56I can't believe you so far.
00:59:01I'm a boss.
00:59:03I'm looking for an old man.
00:59:15The woman is a sick animal.
00:59:18She is a bad person.
00:59:20She is a bad person.
00:59:21She is a bad person.
00:59:22She is a bad person.
00:59:25She is a bad person.
00:59:27She's a bad person.
00:59:29There's nothing to me with that.
00:59:31I'm not a little bit concerned about it.
00:59:33That's good, I'll have to go with it.
00:59:37You're the one that's worse.
00:59:40What do you mean?
00:59:42I'm not sure how much you're on this.
00:59:45I want you to clean your hair.
00:59:48You've got your hair on your face.
00:59:51You're not a little bit too much.
00:59:54You're so scared to kill your hair.
00:59:55You say, who's hired you to come here?
01:00:01No, I'm not a doctor.
01:00:03I got a doctor.
01:00:05I'm not a doctor.
01:00:07I'm not a doctor.
01:00:09I'm not a doctor.
01:00:11I'm a doctor.
01:00:13I'm a doctor.
01:00:15I've been a doctor.
01:00:17I've been a doctor.
01:00:19I don't know why.
01:00:21You're a doctor.
01:00:25I'm going to ask you.
01:00:27Who sent you?
01:00:31Cus...
01:00:33You!
01:00:35What is what you told me?
01:00:37Let me see you.
01:00:39I'm paying attention.
01:00:41I'm paying attention.
01:00:43I'm paying attention?
01:00:45No, no.
01:00:47Cus.
01:00:49He's caring for the Yuen Heights.
01:00:51I'm paying attention to the Yuen Heights.
01:00:53It's not a right.
01:00:54Then the young guy is coming after I let them from complete murder.
01:00:57What else does he have?
01:00:59Although he starts to win, you have to πο אז,
01:01:02after I did he put me a year to be done.
01:01:05I've been able to kill you.
01:01:07I've been able to kill you.
01:01:10Sam You do for your return on theattie.
01:01:13Does your daughter have to drink so many more?
01:01:16Ah, I have a regretted your children.
01:01:19But I need to thank you for your heart.
01:01:24但是我好看
01:01:26我就按你説的我會在雲海項目大會上
01:01:31讓顧檢言成為全雲城的笑柄
01:01:42是 時電言論
01:01:44是
01:01:45時電言論
01:01:46怎麼沒聽說過
01:01:48時電言論你沒聽說過
01:01:50但無常和立國也肯定聽說過
01:01:52那是當然
01:01:53The
01:02:16Come on.
01:02:17Thank you, sir.
01:02:18I'm ready to go to the house.
01:02:21There are young people in the room.
01:02:23I'll give you a good idea.
01:02:27You're not good.
01:02:32There's a man.
01:02:33There's a man.
01:02:34There's a man.
01:02:35There's a man.
01:02:37He's a man.
01:02:38He's a man.
01:02:39He's a man.
01:02:46You're just a man.
01:02:48He's a man.
01:02:49You really want us to join us?
01:02:51You'll be able to join us.
01:02:53I'll be fine.
01:02:54You're not good.
01:02:57I'll be fine.
01:02:59You're not good.
01:03:01You're good.
01:03:02You're good.
01:03:03You're not good.
01:03:05You're good.
01:03:06We're good.
01:03:07You're good.
01:03:08It's hard.
01:03:10Today's time is not you to get free.
01:03:12You're a bad idea.
01:03:14You were a little.
01:03:15I don't want to see you.
01:03:18I'm sorry, I'm not going to see you.
01:03:22I'm not going to have a training.
01:03:24It's over to the industry.
01:03:26I want to see you in the middle of the world.
01:03:29You're still on the way.
01:03:32I know you're a boy.
01:03:35It's okay.
01:03:37I'm not going to be here anymore.
01:03:39I'm not going to be here anymore.
01:03:41You're afraid of me.
01:03:45You've been pushing me for a long time.
01:03:48But now I'm representing the king of the world.
01:03:51How can I help you?
01:03:53If you're a little girl, you're going to die.
01:03:55You're going to die.
01:03:58You're going to die.
01:04:00You're going to die.
01:04:05The phone is on the phone.
01:04:07You're going to be able to hear me.
01:04:10No matter what happened, it was somebody who was injured.
01:04:12That was your risk.
01:04:15I was gonna kill you.
01:04:18Let's pay him for the birth.
01:04:23I want everything.
01:04:30The phone call is not on.
01:04:31How could he get there?
01:04:33There are many people that I am in the world.
01:04:37I want to see the rest of our land.
01:04:40I'll see you next time.
01:04:43I will see you next time.
01:04:46I'm going to check the next-to-game.
01:04:48I'll see you next time.
01:04:54We are now in the U.S.
01:04:55The second year for the project.
01:04:58We are going to be doing our first project.
01:05:03We are all of our new members of the U.S.
01:05:06讓我們一起見證這輝煌的時刻
01:05:12下面我宣佈
01:05:14獲得雲海項目的人是
01:05:20顧簡言
01:05:28你不是說已經與紅總督談好了嗎
01:05:31算了
01:05:32上一上的利益關係
01:05:34也不是你那兩件事
01:05:35The end of this situation should be like this.
01:05:38I said that the U.S. project will be better.
01:05:42Even if you have three hundred years, what do you want?
01:05:44When I got the U.S. project with the京都皇家強強連手,
01:05:48you will be able to eat the chicken.
01:05:56The scene was just starting.
01:06:02Thank you, Mr. Chairman.
01:06:04Thank you very much.
01:06:05I want you to do all the work.
01:06:07I want you to do all the work.
01:06:13Don't worry.
01:06:14This is a plan.
01:06:16I will send you the contract.
01:06:19I will send you the contract.
01:06:20If you're so young,
01:06:22you can be such a big person.
01:06:24What should you say to your guests?
01:06:34I will save you the program.
01:06:40I will give you all the rocks and take care of you.
01:06:43I will honor the Kids Club.
01:06:46Congratulations,
01:06:58Today,
01:06:58It's almost like that.
01:07:00In the next section,
01:07:02we will send you a簽約 agreement.
01:07:09That...
01:07:10It's you!
01:07:28How? My illness is well. You're so surprised.
01:07:32I'm so surprised.
01:07:34Look, I'm saying that you've been sick of the future.
01:07:37I'm going to go to the hospital for you.
01:07:39I'm going to go to the hospital for you.
01:07:41I'm not going to be so soon.
01:07:42You're not going to say that.
01:07:44I'm going to thank you for your time.
01:07:48Let me take you.
01:07:49I'm going to take you.
01:07:53The hospital is a person who is a member of the hospital.
01:07:56这不是王大师吗
01:07:57她怎么变成这副模样
01:07:59王大师是真武大帝坐下护法
01:08:02手段通天彻地
01:08:05谁敢对王大师不竟
01:08:06王阻伏
01:08:07不是让你看着红将吗
01:08:09怎么把她的毒给结了
01:08:10黄小姐的病 不是我知道
01:08:12放
01:08:17姐要是不是跟你一个人说过
01:08:19不是你给她解的毒
01:08:21她怎么看得好的
01:08:26It's just no way.
01:08:29Ah,
01:08:31What're you doing?
01:08:32It's very simple.
01:08:33I'm sorry to make everyone so much.
01:08:35You...
01:08:40How are you going?
01:08:41Is this not going to call me?
01:08:43Is this how you hold it?
01:08:45Officer.
01:08:46You're wrong.
01:08:47The one is someone else holding it.
01:08:48Don't be!
01:08:49I'm not going to let you know what you want.
01:08:52A lot of people said this,
01:08:53you can't really get it.
01:08:55Why are you getting to the moon
01:08:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:09:00I have to be able to get all the things
01:09:02I'm going to be able to get you.
01:09:05Is it Guzzi I'm going to be a little over the past?
01:09:07Guzzi I'm a poor kid,
01:09:09I'm going to be a fool for you.
01:09:10I'm going to the teacher.
01:09:12He's going to be a fool for you.
01:09:14I'm going to be a fool for you.
01:09:16This guy is going to be a fool.
01:09:18It's a fool to get you done.
01:09:20He's doing this wrong.
01:09:21I'm not sure.
01:09:22You have something to say to me?
01:09:31That's what I did.
01:09:33What did you say to me?
01:09:35I'm going to make this project.
01:09:37Who can I make this project?
01:09:39You said it could not be.
01:09:41Here!
01:09:43Go!
01:09:52What's the name of the king?
01:10:07This is a king.
01:10:09What's the king ?
01:10:11How are you?
01:10:14Iron Man should be a king.
01:10:17If you're going to move me
01:10:19I'm going to use the皇家
01:10:21I'm going to use the皇家
01:10:23I'm going to say you're a
01:10:24崎嶺云城总督
01:10:25Even if you're a
01:10:26省总督, you'll need to be able to understand
01:10:29I'm going to tell you
01:10:30I'm going to tell you
01:10:32I'm going to tell you
01:10:32because he's a偷隆倒鬼
01:10:34He's going to let our計劃
01:10:35暴露
01:10:41I'm going to tell you
01:10:42I'm going to tell you
01:10:42You're going to tell me
01:10:43You're going to tell me
01:10:44崎嶺一个锦绣集团
01:10:46but is the皇家店
01:10:54This is something that is
01:10:55是否真的以为
01:10:56你拿下了锦绣集团
01:10:58就能让我一败成地
01:11:00说来说去
01:11:01你还是选择了
01:11:03当一条狗
01:11:05金铭红
01:11:07你的身份呢
01:11:08放在以前的确可以
01:11:08不过现在
01:11:09你觉得你还有
01:11:10和我掰手腕的资本吗
01:11:15大人
01:11:16I won't wait to teach you
01:11:18What?
01:11:23What?
01:11:26Is that you?
01:11:27How did anything to dry would have yet?
01:11:29How did that mate?
01:11:31The little catたい my boobs
01:11:33I now要 round it
01:11:36By the way
01:11:37a bunch of tonggars
01:11:38Over my inexpensive enemies
01:11:41I tell you to söylプ Read Hintergan
01:11:42For me, I put it now
01:11:43I'll permit
01:11:44Let's deny all possible
01:11:45I will let you in the way of the day.
01:11:47Hahaha
01:11:49Oh, my lord.
01:11:51I'm so scared.
01:11:53Today,
01:11:55the sky is shining.
01:11:57You're the king of the king.
01:11:59You're the king of the king.
01:12:01I'm gonna kill you.
01:12:03I'm gonna kill you.
01:12:05I'm gonna kill you.
01:12:07I'm gonna kill you.
01:12:09I'm gonna kill you.
01:12:11I'm gonna kill you.
Recommended
1:44:57
|
Up next