Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00...يقالل أريد أنني أخبرتكم.
00:01أخبرتكم أخبركم أخبركم.
00:04أخبركم أخبركم أخبركم أخبركم.
00:09أخبركم أخبركم.
00:20هل يمكنني التنفيذ لجلسل؟
00:25ويجيبه
00:27فقط
00:28وكيف هم
00:29يعني
00:30باباهم
00:31ندرت
00:32وفعما كيف
00:33كيف حراك
00:34أحاول
00:37وكيف حريط
00:38وحetty
00:38لكن
00:40ويجيبه
00:40عدل
00:41أحاول
00:45مرحب
00:45ارثة
00:46بزيجبه
00:46وكيف
00:47وكيف
00:47وكيف
00:48جيد
00:48وكيف
00:49انتعود
00:51انتعود
00:52وأرام
00:52منذ
00:52والي
00:53اخر
00:53وكيف
00:53وإن
00:53وكيف
00:54ومساله
01:04امرأة
01:13امرأة
01:16امرأة
01:21...شكل عامان من اشتركوا في المناطق.
01:28...سعى أنه تغير قائل إليها.
01:32...شكل عامان من سيغير دخل العديد البابر ،
01:39...عنظر وشكل عاما موضوع.
01:45...شكل عامان من سيغير هذا سيجد جمعنا.
01:48لكنك أنت لا تشعر في ذلك، كانت تشعر في حالة الحقيقة.
01:58لذلك،
02:00أترى أن أترى أن أترى أن أترى أن أترى أن أترى.
02:05نهدرة
02:16
02:20عندما
02:20يتار
02:21اخذاره
02:22اجل حيث
02:27بعد شركة
02:27انا
02:27من
02:30انتقل
02:32انا
02:33انتقل
02:34انه
02:34و
02:35موسيقى
02:42موسيقى
02:47موسيقى
02:47نديت
02:52انتفهم
02:55رجل
02:57لن LIVE
02:59غدث
03:00اصرع
03:04بدات bey ben sizi öldürmeye çalışsam niye kurtarayım ki
03:12كانتım yok ispatlamak zorunda değilim ama
03:17ندeten eminim
03:21ولنفرطن topla depol
03:26ben her zaman size sadık oldum بدات bey
03:29bana haksızlık ediyorsun suat bey
03:31sen kimsin ya bana karşılık veriyorsan ha
03:35defol
03:41babacığım bir dinler misiniz
03:44ben Nedret dedim
03:46çünkü onunla ilgili kanıtlarım var
04:01çok mutlu ettin çocukları
04:03çok mutlu ettin çocukları
04:14çok mutlu ettin çocukları
04:28seni çok mutlu mu ettim
04:30çocuklar çok mutlu oldu ben de öyle
04:32ben duyamıyorum şu an
04:33ne duymadım
04:35seni mutlu etmek için her şeye hazırım diyorum
04:37çok ses
04:41tabi tabi
04:42ben bilerek
04:44sözünü edip böyle sizin tadınızı huzurunuzu kaçırmak istemedim aslında
05:01ama böyle bir iki derken benim küpelerim takılarım falan ortadan kaldı
05:02ya bizim evde öyle bir şey olmaz
05:04Dilara yani lütfen
05:06ben de öyle düşünüyordum
05:07başta
05:09medretten şüpheleniyorum
05:10iftira
05:12babacığım ben tam
05:13size bu konuyla ilgili konuşmak için yanınıza gelecektim
05:16o gün birden Nedret ortadan kayboldu
05:18tam o zamanda da sizin ilaçlarınıza bir şeyler oldu
05:20ben de öyle düşünüyordum
05:22başta
05:24nedretten şüpheleniyorum
05:25başta
05:27nedretten şüpheleniyorum
05:28iftira
05:30babacığım ben tam
05:31size bu konuyla ilgili konuşmak için yanınıza gelecektim
05:32o gün birden nedret ortadan kayboldu
05:34tam o zamanda da sizin ilaçlarınıza bir şeyler oldu
05:41madem öyle neden döndü
05:44siz ölseydiniz
05:46gelip sizin yasanızı tutacaktı
05:53ölmediğiniz için de geldi burada hiçbir şey olmamış gibi çalışmaya devam ediyor
05:57Vedat Bey Dilara Hanım yalan söylüyor
06:04odasına bakın
06:06tamam babacığım bakıyorum ama
06:07sen dur
06:23çekmecelere baktın mı çekmecelere bak
06:26çarşafın altına da bir bakın
06:29Narin sendin şunları boşalt
06:31yatağın altına da bakın
06:38o ne işi var orada
07:01azıcı
07:08ELİCE
07:103
07:115
07:135
07:156
07:176
07:195
07:207
07:217
07:237
07:258
07:279
09:26وضعك الأمر لقد كانت فيه مقدم ، ليس كنت أطفالك أصبحت أجل.
09:31ملاحظة أصبحت الآن ، لكن أردت بي ، لكنني أصبحت أجل.
09:36لماذا أتكرر الكثيراً ، سيطر الجنوب ، قبلنا.
09:46لقد كانت ذلك.
12:58شكرا
13:02شكرا
13:04شكرا
13:06شكرا
13:08شكرا
13:40شكرا
13:46شكرا
14:18أنا مارس
14:18وأساولنا الأسفيل
14:21أناني أوحي
14:25أنا ليسسس رخاني
14:26أنا ساعتليدي
14:30أنا أستخل
14:31أنا وصاف لكي
14:33أنا في السنة
14:35أنني far الأسفيل
14:36أزداء
14:37يا صغام
14:38地方
14:42ما أنت
14:43أنت
14:44أنا الأسفкт
14:45وديكما
14:48أجل يسعده أشبيهي وجهي بأنني أشبريهي بأنني أرسبيهي بأنني أشبريهي بأنني نفاستيحيي
15:06أصحب هذه العلماء لأشبريكي
15:11هكذا.
15:13هكذا.
15:14هكذا.
15:19مالي.
15:23لماذا yapıyorsun bunu?
15:27مالي.
15:41مالي.
15:57مالي.
15:59مالي.
16:07مالذي.
16:11...ال platinum بالمrsة .
16:13...مسلس وقال مرحبا !
16:14... بل ان ينبعه ...
16:16...انك يظهر إلى الناس حتى الى الدرشان ...
16:18... تاقط الأسيت .
16:20... وأسعده سيارة العظيم .
16:22... فتح يحيد مدعه .
16:24مرحبا !
16:26حشت !
16:27... رائح حسيني يليس موضوع .
16:29... منعكبت معظه .
16:31المنصر ...
16:32...يضا سيببت بالكامل ينبعه .
16:34... فتح سيقربه .
16:36... شخصا محترف حسيني ...
16:39...PRتح نفسه .
16:40كثيرة يمكنك القيام.
16:41ب palmارسي ، يريد لكم
16:56شرعي ، فالك الفيديو ، فالكذا
16:57مختلفت السعب ، ي Rio
17:00سيد ، فقط ، أبو نلسط
17:02محبوظ ، فقط لايضاً ، سمع
17:04اعمل ، دعوان ، فوق
17:06...بالki babamı öldürmemiş olabilir mi dedin?
17:12Sen benden bir şey mi saklıyorsun Suat?
17:15Bildiğin bir şey mi var?
17:17Çünkü bana öyle geliyor.
17:19Ben ne biliyor olabilirim ya?
17:21Saçma sapan konuşma.
17:24Ayrıca çok sıkıldım kendi evimize casusçuluk oynuyor olmaktan yani.
17:28Bence mesela ilaç firmasının bir hatası olabilir.
17:31Konuşuldu mu ilaç firmasıyla? Hayır konuşulmadı.
17:33Bence onu araştırmamız lazım.
17:36Boşuna vakit kaybetme hiç.
17:42Eren yaptı.
17:45Var mı yukanasın bununla ilgili?
17:47Nedret gitmedi mi daha?
18:07Hemen bakıyorum efendim.
18:09Git bak kapıya kadar da uğurla hala çıkmadıysa.
18:12Emredersiniz.
18:15Emredersiniz.
18:16Rahatladın mı?
18:42Yok canım öyle şeyler söylemeyelim de.
18:48Bak Nedretciğim ben de çok uzun yıllardır kahyalık yapıyorum.
18:53Sen de çok uzun yıllardır yapıyorsun ama şöyle bir şey var.
18:56Ne olursa olsun işe yeni başlayan birine daha ilk günden çöp atlarılmaz.
19:04Öyle bir muamele yapılmaz.
19:06Yine de bu zamana kadarki at içine ben şey yapayım.
19:09İş arkadaşlığın için çok teşekkür ederim.
19:1214 yıllardır.
19:1614 yıllık kahyalarını hiç düşünmeden kapı dışarı ettiler.
19:20O yüzden sen de fazla yerleşme buraya.
19:23Ben seni bir geçireyim de ondan sonra odama yerleşeyim.
19:28Onun fermuarı yarıda kaldı bu arada patlamasın yolda.
19:35Hoşçakalın Nedret Hanım.
19:53Allah kolaylık versin hayatta başarılar diliyorum.
19:58Güle güleyim.
20:02Kime bakmıştınız?
20:05Misafirimizin randevusu vardı ben ilgilenirim.
20:07Tamam.
20:11Nereye?
20:14Nereye Feza?
20:15Vedat Köroğlu'na.
20:17Ne?
20:17Manyak mısın nesin sen ya?
20:22Feza bir beklesene.
20:25Feza bak dikkat çekiyorsun ya.
20:28Ne işin var senin burada?
20:30Ne işin mi var?
20:32Sen biliyor musun?
20:33Dün ben ölüyordum az kalsın.
20:36Yani eğer gündüzüne seninle konuşmamış olsaydık.
20:39Diyecektim ki trafik magandası öyle sürüyor gidiyor.
20:42Ama çok enteresan.
20:44Biz gündüz konuşuyoruz.
20:45Sonra biri benim üzerimden geçmeye çalışıyor.
20:50Sen aklın sıra beni mi korkutmaya çalışıyorsun o?
20:54Bende o korkacak göz var mı acaba?
20:56Bir bak bakalım.
20:58Ben öyle bir şey yaptırmadım.
20:59Hmm.
21:00Bak sana sadece bir şey söyleyeceğim.
21:03Bundan sonra beni sivrisinek soksa sorumlusu sensin.
21:07Ha bu arada.
21:10Al canım.
21:15Sen de kalabilir.
21:21Ben bunun bir kopyasını bir arkadaşıma verdim.
21:23Yani bana bir şey olursa bütün Köroğlu ailesi bunların hepsini görecek.
21:27Dilara Köroğlu'nun avukatı olmak istiyorsun.
21:33Ben nasıl yapayım ben hizmetçiyim?
21:35Dilara Köroğlu'nun avukatlığını sen benim üzerimi araba sürdürmeden önce istiyordun canım.
21:41Ben şimdi Vedat Köroğlu'nun avukatlığını istiyorum.
21:43Ben nasıl yapayım böyle bir şey?
21:44Sen manyak mısın ya?
21:46Sen bilirsin.
21:47Ne demek sen bilirsin?
21:48Allah aşkına mantıklı bir şey söyle şu anda Feza.
21:51Ya şimdi gidersin.
21:52Vedat Bey'e dersin ki sizi çok önemli bir avukatla tanıştıracağım.
21:56Ya da ben bunu bütün aile fertlerine böyle teker teker gösteririm.
22:02Handan'a nasıl öldürdüğünü de anlatırım.
22:05Hı?
22:06Dur.
22:07Hı?
22:09Tam zamanı.
22:10Hadi git çalış.
22:11Hadi.
22:11Hadi.
22:17Bey'im.
22:40Senin ne işin var burada?
22:57Bey'im.
22:58Bana Bey'im deme.
23:00Biz seninle bir iş yaptık bitti.
23:04Anlaştık seninle ben sana paranı vermedim mi?
23:06Paranı aldın.
23:10Kösteki saati istedin.
23:12Onu da aldın.
23:18Ölmüştü o.
23:20Bey'im.
23:20Ölmüştü o.
23:23Halıya sarıp denize at dedim sana.
23:32Bey'im.
23:34Bey'im.
23:34İklaat.
23:35Anlaşmadım mı ben seninle?
23:37İklaat.
23:38Bey'im.
23:38Bir daha ne sevmedi de ben seni görecektim.
23:42Bey'im, yardım edin.
23:46İklaat.
23:50İklaat.
23:54İklaat.
23:54İklaat.
24:02İklaat.

Recommended