Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • ieri
Carri armati in Russia: Rail Baltica faciliterà il trasporto di equipaggiamento militare pesante

Si intensificano i lavori della Rail Baltica, lunga 870 km, che attraversa Lituania, Lettonia ed Estonia. La linea passa dallo scartamento largo russo allo scartamento standard europeo. L'UE sta coprendo gran parte dei costi.

ALTRE INFORMAZIONI : http://it.euronews.com/2025/06/25/carri-armati-in-russia-rail-baltica-facilitera-il-trasporto-di-equipaggiamento-militare-pe

Abbonati, euronews è disponibile in 12 lingue.

Categoria

🗞
Novità
Trascrizione
00:00Wow, ganz schön was los hier.
00:04Hier entsteht una delle moderni velocità di Strecke Europas.
00:09Abenteuer-Eisenbahn.
00:10Io ne prendo Sie mit auf una reise quer durch das Baltico.
00:17Europa wächst zusammen, anche per la grenzüberschreitenden Verkehrsinfrastruktur.
00:22Neun Hauptverkehrskorridore sollen bis 2030 fertig sein, so der Plan der Europäischen Kommission.
00:30Die baltischen Staaten sind wichtig für die Verbindung von der Nordsee zur Ostsee, aber auch für den Nord-Süd-Korridor zum Schwarzen Meer und Mittelmeer.
00:39Rail Baltica nennt sich das 870 Kilometer lange Eisenbahnprojekt durch Litauen, Lettland und Estland.
00:46In den baltischen Staaten haben die Gleise derzeit noch die alte russische Breitspur.
00:51Die Neubaustrecke wird europäische Normalspur haben.
00:55Der Spurwechsel hat geopolitische Gründe, denn im Fall eines russischen Angriffs soll die Rail Baltica auch Soldaten und Militärgerät vom Westen nach Ost befördern können.
01:06Doch Hauptziel der Neubaustrecke ist eine bessere Anbindung der baltischen Städte an den europäischen Binnenmarkt.
01:12Schnelle Fahrt für Touristen, Geschäftsleute und Frachtgut.
01:16Die Kosten haben sich vervierfacht von 6 auf geschätzt 24 Milliarden Euro.
01:2385 Prozent bezahlt die Europäische Union aus ihrem Fördertopf Connecting Europe Facility, den Rest zahlen Litauen, Lettland und Estland.
01:32Warnsignal der baltischen Rechnungsprüfer, es gibt eine Finanzierungslücke von 11 Milliarden Euro.
01:37Eigentlich sollte die Rail Baltica in diesem Jahr fertig sein, aber es gibt fünf Jahre Verspätung, mindestens.
01:45Ja, hinter den Kulissen tobt eine erbitterte Finanzschlacht.
01:49Zehn Regierungschefs der Europäischen Union haben einen Brief an die EU-Kommission geschrieben.
01:54Sie wollen mehr Geld für grenzüberschreitende Verkehrsnetze und weniger Bürokratie.
01:59Von Rotterdam nach Tallinn mit dem Schnellzug, das ist die Vision des Nordsee-Ostsee-Transportkorridors der Europäischen Union.
02:11Doch es fehlt ein wichtiges Stück.
02:13Rail Baltica.
02:14Die 900 Kilometer lange Hochgeschwindigkeitsstrecke durch Litauen, Lettland und Estland sollte in diesem Jahr fertig werden.
02:20Jetzt ist die Rede von 2030.
02:22Eigentlich soll hier ein europäisches Vorzeigeprojekt entstehen. Stattdessen gibt es Schneckentempo und eine Kostenexplosion.
02:33Ich versuche mal rauszufinden, warum.
02:36Nur an wenigen Stellen wird bereits gebaut. Es laufen einige Ausschreibungen, aber über weite Strecken herrscht Stillstand.
02:44Die Probleme der Vergangenheit sind klar. Nationale Sonderwünsche, Finanzierungslücken und Missmanagement.
02:49Fünf Jahre wurden vergeudet. Jetzt läuft es besser, denn die Europäische Kommission macht Druck.
02:56Ich bin unterwegs mit einem liturgischen Bahnmanager.
02:58Alles muss neu gebaut werden, denn die baltischen Staaten haben immer noch die alte russische Breitspur.
03:22Jetzt wird umgestellt auf den etwas schmaleren Europastandard.
03:27In der litauischen Hauptstadt Vilnius treffe ich einen Topmanager des Dreiländergemeinschaftsunternehmens Rail Baltica.
03:33Ein Regionalzug bringt uns nach Riga, die Hauptstadt des Nachbarlandes Lettland, denn der Schnellzug ist ja noch nicht fertig.
03:40Wie erklärt er die mehrjährige Verspätung?
03:52Und wie werden wir für den nächsten Finanzierungsperiode negociieren?
03:55Das ist das wichtigste Arbeit in den nächsten Monaten und wahrscheinlich Jahren.
04:00Die Passagiere sind gespannt, die Tore sind geschlossen.
04:03Nächste Station, Jona Van.
04:05Zugführer Miroslav freut sich schon auf 2030.
04:09Er will unbedingt eine Schulung machen für die neuen Schnellzuglokomotiven.
04:13Um Kosten zu senken, wird zunächst die Nord-Süd-Verbindung gebaut.
04:30Doch die lettische Hauptstadt liegt abseits der Hauptstrecke.
04:33Deshalb behält Riga's neuer Bahnhof zunächst die alten russischen Breitspurgleise.
04:37Hier erfolgt die Umstellung auf Europanorm erst später.
04:41Entsteht dadurch ein Sicherheitsrisiko?
05:03Schritt für Schritt sollen die alten Breitspurgleise aus Sowjetzeiten ersetzt werden durch europäische Normalspur.
05:10Nicht nur im Baltikum, sondern womöglich auch in Finnland.
05:13Ich bin ziemlich stolz von diesem Anfang, von der Zukunft, der Verbindung zu Europa.
05:25Rail Baltica ist eines der größten Verkehrsinfrastrukturprojekte der Europäischen Union.
05:30Bald soll ein Hochgeschwindigkeitszug die baltischen Staaten mit dem Rest Europas verbinden.
05:35Doch es gibt Verzögerungen und die Kosten explodieren.
05:38Die frühere Bürgermeisterin von Straßburg koordiniert für die EU den Nordsee-Ostsee-Transportkorridor.
05:45Willkommen.
05:46Willkommen.
05:46Willkommen.
05:47Ich habe gerade die Fragen.
05:48Ich bin gespannt, ob Sie Ihre Antworten.
05:52In der Wahrheit, die Managers und die Menschen sind Angst, über Geld und Finanzierung.
05:57Also, die Frage geht.
05:58Wie kann die Kommission Europäische Europäische Europäische, in der nächsten Zeitung finanzieren,
06:01werden solche Projekte wie Rail Baltica finanzieren?
06:05Il Rail Baltica è tipicamente un progetto che giustifica il finanzio europeo.
06:09Abbiamo un incontro a l'automno con la Banca Européenne d'Investimento,
06:14perché l'emprunt può anche essere una soluzione.
06:17Perché gli europei taxpagni, diciamo in Portugale o in Austria,
06:22pagano per un raioporto di raioporto in Stati Balci?
06:35C'è un problema per l'epine dorsale ferroviaire di questi paesi.
06:40Il problema con Varsovie è anche il problema con Berlain.
06:43E poi il problema con la Finlandia è un problema per l'economia,
06:48è un problema per l'egalità, è un problema per la sicurezza.
06:51Perché cambiare dal sistema sovieto o rossi a un standard europeo?
06:56Il bisogna, per sicurezza, avere il standard international,
07:00che è anche l'OTAN.
07:02Ancora, l'economia di questi paesi balti è liata alla traversa est-ouest
07:07del fret russi che passano per le port balti.
07:10È un cambiamento radicale, ma che permette anche a questi paesi
07:13di essere collegati ai porti dell'ouest dell'Europa.
07:16Inizialmente, hai avuto 6 milioni di euro per questo grande progetto.
07:20Ora, siamo, beh, 4 volte più costi.
07:24Perché?
07:25C'è un po' più caro di realizzare un tren che può servire anche
07:30per la mobilità militaire.
07:31Seconde difficoltà, la periodo Covid.
07:34Abbiamo un po' più tardi.
07:35Abbiamo un problema per avere il tecnico design che ha dato tempo a arrivare.
07:41In 2030, questi treni sono operazioni, sì o non?
07:47Sì.
07:48Sì.
07:49Sì.
07:50Sì.
07:51Sì.
07:52Sì.
07:53Sì.
07:54Sì.
07:55Sì.
07:56Sì.
07:57Sì.
07:58Sì.
07:59Sì.
08:00Sì.

Consigliato