Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/23/2025
Aired (June 23, 2025): Natapos na ang matagal na panahon ng paghihintay, pagkalito, at pangungulila nang sa wakas ay nagtagpo na sina Ikit (Herlene Budol) at Mayumi (Pokwang). Tuluyan nang nabunyag ang katotohanang sila pala ay mag-ina na matagal nang naghahanap sa isa’t isa. #GMANetwork #GMADrama #Kapuso

Watch the latest episodes of 'Binibining Marikit’ weekdays at 4:05 PM on GMA Afternoon Prime, starring Herlene Budol, Pokwang, Kevin Dasom, Tony Labrusca, Cris Villanueva, Almira Muhlach, Thea Tolentino, Ashley Rivera, and Jeff Moses. #BinibiningMarikit

For more Binibining Marikit Full Episodes, click the link below:

https://www.youtube.com/playlist?list=PLGRhcC_vtOrYviApbtYjrWjux8mBDwbE0

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Oh, oh, oh, oh, oh.
00:03You're my own man, my own man.
00:07My own man.
00:08My name is Maria.
00:10I'm going to go to Ikid to come and see him.
00:14What do you mean?
00:15Yes.
00:15My husband is from Ikid.
00:16Your son is from Ikid.
00:17My husband is from Ikid.
00:20My husband is from Ikid.
00:21Boss?
00:23Boss?
00:24What's he doing?
00:25Boss!
00:26Boss!
00:26I know where I'm going with Raya.
00:29Where'd she go, Bums?
00:30Support area.
00:32Surprise, my dear niece.
00:36You'll catch up later.
00:38Now we need to get our boat to freedom.
00:40Let's go.
00:41Ma'am, sumulit po kayo sa pila.
01:00Okay.
01:01Pakiready na rin po yung confirmation details niyo.
01:03Oo.
01:04Kailangan ko pong mapigilan.
01:05Kung ang buta yung anak ko,
01:06kailangan ko mapigilan sa sabag-aris niya.
01:09Please.
01:09Pero may scheduled flight po ba kayo ngayon?
01:13Wala po, sir.
01:14Pero kailangan ko lang ko siyang makuusap.
01:16Importante po yung sasabihin ko sa kanya.
01:19Kailangan hindi po maturo yung pagpunta niya ng Grace.
01:22Please.
01:22Teka, Grace po ba sinabi niyo?
01:24Opo.
01:25Pero kanina pa po nakateake-off yung flight papuntang Grace.
01:28Sobrang lita po kayo, ma'am.
01:31Huwag mo sabihin yan.
01:33Hindi ako naniniwala.
01:35Kung gusto mong papasukid mo ko,
01:37ako mismo maghahanap sa anak ko.
01:38Sorry po talaga, ma'am.
01:40Pero hindi kayo alawag pumasok
01:41kung wala kayong scheduled flight.
01:43Hindi na iintindihan.
01:45Kailangan ko pong makausap ang anak ko.
01:46Please.
01:47Ma'am,
01:48huwag mo kayong mag-skandalo dito.
01:50Nakakaperoesyo po kayo sa ibang tao.
01:52Hindi ako alis ito.
01:53Hindi ko nakakausap ang anak ko.
01:55Ikin!
01:56Anak, nandito na ang nanay.
01:57Ikin!
01:58Ikin, bubos ka dyan.
01:59Ito na ang nanay.
02:00Ikin!
02:00Ikin!
02:01Ikin!
02:02Ikin!
02:03Ikin!
02:04Ikin!
02:04Ikin!
02:05Ikin!
02:06Ikin!
02:07Ikin!
02:08Ikin!
02:09Ikin!
02:10Ikin!
02:11Ikin!
02:29Ikin!
02:31Parang, aawa niya na nakikiusap ako sa iyo.
02:35Gala ko siya talaga makausap.
02:40I've been looking for a long time.
02:44I've been looking for a long time since I met my son.
02:49But why is that?
02:52If I've been confirmed to him,
02:56you'll never leave me.
02:58You'll never leave me with my son.
03:00You'll never leave me.
03:02You'll never leave me, ma'am.
03:04You'll never leave me before we leave the police.
03:06We're not going to die.
03:08I'm a fool.
03:10I'm a person.
03:12I don't have any intention.
03:14I need to talk to my son.
03:16They'll never leave me.
03:18You can't really leave me, ma'am.
03:24I'm not going to talk to you.
03:26Because if you don't leave me,
03:28we'll let you go.
03:38I don't know.
03:40I don't know.
03:46How many bodyguards did we bring?
03:48There's four trillion us in the van behind.
03:50In the van behind.
03:57It's all over social media.
03:58Angela's group,
04:00before her hearing.
04:02I'm sure Soraya's doing it.
04:05Yeah.
04:06All the more reason why Ikit and Mom need us now.
04:08For their safety.
04:10Let me try to call Mom.
04:18Pick up.
04:20Eden.
04:21Mom's not picking up.
04:22We have to get to the airport fast.
04:24Maybe they'll have to go to the airport.
04:26Alright.
04:27Step on it.
04:28Let's go.
04:29Oh my God.
04:34That's a lot of money, tita.
04:37Ange,
04:38do you think it cost cheap for us to disappear?
04:41Kailangan natin sa pagtatago natin to.
04:45Hindi na ako makapaghintay nagkantihan yung mag-inangyan.
04:49Every second na nandun ako sa kulungan,
04:51wala na akong ibang inisip,
04:53kundi kung paano nila pagbabayaran ang kasalanan nila sa atin.
04:57Don't worry but Kieran.
04:59Sa bawat pangiginsuto at pamamahiyaan nila sa atin,
05:03ibabalik natin yan sa kanila na mas patindi.
05:07So we'll have to wait for now.
05:10What do you mean?
05:11Ngayong alam nilang wala namin ako sa akin
05:13at nakatakas ka,
05:15ay siguradong dudublihin nila yung security nila.
05:18Mas mahirapan tayong kumataki sa kanila.
05:21Ang priority natin ngayon ay makatakas.
05:24At habang nagtatago tayo,
05:27palalakasin natin yung puwersa natin sa kami.
05:30Para pagpinaligan natin sila,
05:33kubusin na lang natin sila.
05:35Eh saan naman tayo pupunta, tita?
05:37A ferry will take us to Zamboanga,
05:40and then magbabackdoor exit tayo papuntang Malaysia.
05:44From there,
05:45we can fly to any country that we want.
05:48Kahit mamuti pa yung mata nila sa kahahanap sa atin,
05:53wala silang makikita.
05:55Lord,
05:56narilinig niyo po ba ako?
06:02Bakit kung kailan sa mismong araw na sinagot niyo ang mga dasal ko,
06:09saka pa lumayong anak ko?
06:11Pero hindi pa rin ako numawan na ang pag-asa.
06:12Eh hindi po sana ako na isang himala.
06:13Sana maghita pa rin po kami na ikit ngayon.
06:14Hindi ko alam kung paano.
06:15Pero alam ko kung walang imposible sa inyo.
06:17Ano?
06:18Narilinig niyo po ba ako?
06:20Bakit kung kailan sa mismong araw na sinagot niyo ang mga dasal ko?
06:24Saka pa lumayong anak ko.
06:27Pero hindi pa rin ako numawan na ang pag-asa.
06:30Eh hindi po sana ako na isang himala.
06:32Sana maghita pa rin po kami na ikit ngayon.
06:36Hindi ko alam kung paano.
06:38Pero alam ko kung walang imposible sa inyo.
06:47Iuang, ako na isang himala.
06:52Orang, ako na isang himala hindi ko a raun ko na kar-asa.
06:55I don't know.
07:25I get it.
07:27I get it.
07:34Ano pong ginagawa niyo dito? May flight din po ba kayo?
07:38Nakala ko hindi na kita makaabutan.
07:41Nagbago ba yung flight mo?
07:44Hindi po.
07:47Nagbago po talaga yung isip ko.
07:50Kasi na-realize ko po na hindi ko po pala kayang iwanan yung mga taong mahal ko.
07:59Miss May, okay na po ba kayo?
08:01Iyak ko pa yung iyak.
08:05Nagsaya-saya ko lang kasi.
08:08Kasi nakita ko na yung anak ko.
08:14Nahanap ko na si Emily.
08:17Talaga, Miss May?
08:19Eh, congratulations!
08:21Mabubuo na ulit yung pamilya mo, Miss May.
08:27Anak.
08:29Mabubuo na tayo.
08:32Mabubuo na tayo.
08:34Mabubuo na tayo.
08:36Oo.
08:39Tayo?
08:40Eki…
08:41ches ...
08:45Ikaw si Emily.
08:47Anak.
08:48Ako ang lalay mo.
08:51Akong lalay mo.
08:54Ako ang lalay mo.
08:59Ako ang lalay mo.
09:01A'y...
09:05A'y...
09:09A'y...
09:11A'y...
09:13Anak niyo po ako,
09:15sigurado po po kayo sinasabi niya?
09:18Pinantahan kita kaila Gemalu
09:20para makausap kita.
09:24Pero...
09:24nakalis ka na anak.
09:26Sinundan kita sa sementeryo.
09:29Pero ang sabi ng ninong badog mo,
09:31When I went to airport, I realized that you lost your dad.
09:38He was the one, Gani Karingal.
09:43Gani Higit.
09:46He was the one that I had ever met.
09:50You, Emily, and Gani's son.
09:55Just kidding.
09:58If you're my mom, who's the one that I had ever met in a reunion that came to Japan?
10:08I went to the reunion that I didn't go there.
10:12I'm not going to go there.
10:13I'm going to talk to other people.
10:18What?
10:20Emily, I'm going to leave you from your dad.
10:25You're looking for me now.
10:28You're right.
10:29I shouldn't bring up my family like this.
10:34You're lying.
10:36You ain't lying.
10:37You're lying.
10:38I'm lying.
10:39You're lying.
10:40You're lying.
10:41You're lying.
10:42You don't have to be lying.
10:45You're lying.
10:48You're lying.
10:49Do you know what I'm doing?
11:04Thank you very much.
11:08It's been so long since we were here.
11:13It's been so long since we were here.
11:20But it's been so long since we were here.
11:24I've never been able to experience this.
11:29But it's been so long since we were here.
11:33Because I've always been here to help me and protect myself.
11:38Why are you not able to experience this?
11:41Why are you so much so long?
11:45Why are you so much so long?
11:48Because I'm so happy to be here.
11:53You love me.
11:56You love me.
11:59You love me.
12:01You love me.
12:03I'm so happy to be here.
12:06You love me.
12:10You love me.
12:12You love me.
12:14You forget to do the same thing for me.
12:16I'm sorry.
12:18I'm sorry.
12:20I'm sorry.
12:22I'm sorry.
12:24I'm sorry.
12:26But what's going on with you?
12:28Because I told you,
12:30you're going to go to America.
12:32Why are you going to Japan?
12:34I don't know.
12:36I've been in America
12:38with my other recruiter.
12:40But like you,
12:42I've also been scammed.
12:46You know, son.
12:48I want you to come back.
12:52I want you to come back.
12:54I want you to come back to your dad.
12:56That's why
12:58I'm not going to contact him.
13:00And I'm going to leave you
13:02from the place where we left.
13:06I'm not going to go back
13:08if that's what I'm going to do
13:10because
13:12I'm going to leave you
13:14to the point of the day.
13:16And you need me.
13:18I'm going to turn away.
13:20I'm gonna be the same.
13:22I'm gonna be the same.
13:24You don't want me to think
13:26that karma is not.
13:28You're not the same.
13:30You're the same.
13:32I'm going to be the same.
13:34I'm like,
13:36you know,
13:38It's like I've been in Japan.
13:41I've been in Japan.
13:44I've lost my blood.
13:47I've lost my blood.
13:50I'm afraid.
13:52Maybe I'll never die before.
13:55It's a lot.
13:59It's a lot of trauma that I've experienced in Japan.
14:04Until I've met Palangga, Drew and Matthew.
14:14William is so good.
14:17He's so good.
14:20He lost me.
14:23He lost me.
14:27I love him.
14:30He lost me.
14:35But...
14:37Even though my life is so good,
14:41I've lost my life in Japan,
14:43I've never been able to meet you.
14:47I've never been able to meet you.
14:49I've never been able to meet you.
14:51I hope I'll see you again.
14:54But...
14:56It's just a shame.
14:59I don't know how that is.
15:02It's different than your name.
15:05But you have only regret it.
15:09I am not regret it.
15:11I have no other people that would like me to see it.
15:15It's okay.
15:20I'm sorry to you.
15:24I'm sorry to you.
15:26I think you just left us with no reason.
15:32You left us because...
15:34you want to achieve your ambition
15:36to be able to go abroad.
15:40And then...
15:42you left your side.
15:45I'm sorry to you, Emily.
15:47I'm sorry to you.
15:49I'm sorry to you.
15:50I'm sorry to you.
15:51I'm sorry to you.
15:53You're sorry to me.
15:54I'm sorry to you.
15:56I know I'm not the perfect,
15:59but...
16:02I'm trying.
16:05I'm trying.
16:09I'm sorry to you.
16:11I'm sorry to you.
16:12I've been thinking about it.
16:14Why do you feel like I'm in my head?
16:18Why do you always think I'm in my mind?
16:21Before I got out of my head,
16:23I'm not going to continue.
16:26I feel like there's a lot of pressure on me.
16:29That...
16:32it's not my fault.
16:33I'm sorry to me...
16:34I don't know how to kill myself.
16:38I'm sorry.
16:39But...
16:40I'd say that...
16:41I got out of my head and got out of my head...
16:43I wouldn't be afraid.
16:44This is my God.
16:45You're not sure to kill myself.
16:46You're not sure to kill myself.
16:47I'm sorry.
16:49Don't kill myself.
16:50You're not sure that...
16:51It's not my parents,
16:52it's my parents.
16:53You're not sure to kill myself.
16:54I'll kill myself...
16:55but I'm sure I'm trying to kill myself
16:57that they're for my life.
16:58I hope she's the sister and my mother.
17:01Kasi naalala nyo, kahit empleyado nyo pa lang ako dati,
17:05ramdam na ramdam ko na ako sa inyo yung pagmamahal ng isang nanay.
17:10Kaya ngayon nalaman ko lahat,
17:13sobrang sobrang saya ko.
17:17Lalo ngayon, magkasama na pang tayo.
17:21Marami, talaga, Iki.
17:24Hindi na tayo magsasayang mong pagkakataon.
17:27Ibabalik natin yung mga, yung mga oras na nawala.
17:33Magbabanding tayo ng buonggang buongga.
17:36Ha?
17:37Sumasuk mo.
17:38Sumasuk mo.
17:39Hindi na tayo magkakataon.
17:42May mahal na mahal kita.
17:45Sobra.
17:50Kaya na yung pak na ikuha.
17:53Gaya naming dati ni tatay,
17:54natupuhin natiwa namin.
17:55Pak na together.
17:59Pak na together.
18:01Always and forever.
18:03Always and forever.
18:04Mas gaganto.
18:05Hey.
18:08Ikaw talaga.
18:11Ano.
18:12Ano.
18:14Napalaki ka ng maalos ni Gany.
18:17Saya nga lang at
18:18hindi ko na siya naabutan.
18:22Hindi mo lang ako nakahingi ng tawad sa kanya.
18:24Sana, kung di sana ako umalis.
18:32Hindi sana nasira ni Rika mga buhay ninyo.
18:36Sana nandito pa siya.
18:40Tay.
18:43Nakikita po tayo ni tatay.
18:46Sigurado po,
18:47masayang-masayang masaya siya.
18:48Nagayang makasabot po tayo.
18:54Tama ng dramaan.
18:56Mabuti pa,
18:57i-announce na natin itong good juice na to.
18:59Tama.
19:00Okay.
19:02Gusto kayo may, ano tayo,
19:03may pa, may pa grand rebuild tayo.
19:05Tama.
19:06Tama.
19:08Tama.
19:10Oh, eto na.
19:10Speaking.
19:12Hello, anak.
19:13Mom?
19:14Where are you?
19:16Oh, eto.
19:17Kasama ko si Ikit, anak.
19:18Napigilan ko yung pag-alis niya.
19:20Okay.
19:21Mom,
19:22we're really glad that you and Ikit are together,
19:24but you need to be careful.
19:27You might be in danger.
19:29Ano?
19:30What do you mean?
19:30Anong,
19:31anong in danger?
19:32Ano yun?
19:33Palabas lang pala ni Soraya na catatonic siya this whole time.
19:36Pero narinig ni Bogs yung plano nila.
19:39Papunta si Soraya sa pier ngayon.
19:41Sasakay sila ng ferry para makatakas.
19:46Drew and I are heading to the port right now.
19:49I think it'd be better if you and Ikit went back to the resort.
19:52I think you'll be safer there.
20:02Reset talaga magtiyahin na yan.
20:06Pero magsitigil.
20:08Mga paming karak,
20:09tabi-tabi na.
20:12Ang importante ay mahabol natin yung mga bruha na yun.
20:17Paano kung sa hospital magagaling si Sir Matthew?
20:21Mas malapit po ang airport sa pier.
20:22E kung tayo nalang kaya humabot at humigil sa mga yun,
20:29Dong,
20:30punta tayo sa pier.
20:35Para kay tatay.
20:37Para kay Sir William.
20:41Tayo nalang mismo umumuli sa kanila.
20:44Kina Soraya at Andy lang.
20:46Sisiguraduhin kung wala na silang choice kung hindi harapin ang kaharap na gila.
21:00I think this is the place.
21:01We need to be careful.
21:02Let's find mom and Ikit.
21:03Alright, all of you.
21:04You go that way,
21:05Drew and I will go this way.
21:06Alam niyo na na mag-ina kayo?
21:08Well, at least nagkarayon niyo na kayo
21:10bago kayo mabatay.
21:12Nasan na ayas si Ikit and si mom.
21:14Sana walang pinangyari masama sa
21:15I hope not, Drew.
21:18If Siraya captured mom and Ikit,
21:19we may never see them again.
21:23Mom!
21:26I'm too late.
21:28Ikit!

Recommended