Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Doblado ESP La venganza de la esposa XXL serie completa FULL HD shortdrama EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00Disculpe
00:00:10Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:13Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:16¿Y tú tienes esposo?
00:00:18Sí, lo tengo
00:00:20He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:25La asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:31¿Y?
00:00:33Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:38Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:40¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:42Mejor únete al gimnasio
00:00:45Fuera esa
00:00:47Vete, antes que llamemos a seguridad
00:00:49¿Puedo quedarme?
00:00:53Por favor
00:00:55¡Le va a encantar esto!
00:01:03¡Sorpresa!
00:01:07¿Qué?
00:01:09¿Cómo entraste aquí?
00:01:13¿Qué?
00:01:19¿Cómo entraste aquí?
00:01:22¿Cómo entraste aquí?
00:01:24Lo siento Luke, pensé que querías sorprenderme
00:01:27Cariño
00:01:29¿Qué pasa?
00:01:31Oh...
00:01:33¡Sorpresa!
00:01:35¡Qué sorpresa!
00:01:37¿Luk?
00:01:38¿Quién es ella?
00:01:39¿Qué está haciendo?
00:01:40¿Qué crees, tonta?
00:01:41¿No lo entiende?
00:01:42Tendremos que explicárselo
00:01:43Cariño
00:01:44Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:01:45Y volvimos aquí por...
00:01:47Esto
00:01:49¿Luk?
00:01:50¿Luk?
00:01:51Dime que ella está mintiendo, está mintiendo
00:01:52¿Te parece una mentira?
00:01:53¿No lo entiende?
00:01:54¿No lo entiende?
00:01:55¿No lo entiende?
00:01:56Tendremos que explicárselo
00:01:57Cariño
00:01:58Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:02:00Y volvimos aquí por...
00:02:02Esto
00:02:04Esto
00:02:14¿Luk?
00:02:15Dime que ella está mintiendo, está mintiendo
00:02:17¿Te parece una mentira?
00:02:22No, no, no puedes hacer esto, soy tu esposa
00:02:24Oye
00:02:25Cuida tu tono
00:02:27Yo no te invité aquí
00:02:28Te lo buscaste
00:02:29Luke, cariño
00:02:30Tenemos que irnos
00:02:32El banquete ya comenzará
00:02:33Jejeje
00:02:35¿Banquete?
00:02:38Oh...
00:02:39No lo sabe
00:02:41Mi empresa se hizo pública
00:02:43Ahora soy un multimillonario
00:02:45Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste
00:02:48Esto no tiene que ver contigo
00:02:49¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:51Te ves patética
00:02:59Espera...
00:03:00Luke...
00:03:03The End
00:03:04¿Qué pasó?
00:03:05El coche está sin la ensalada?
00:03:06¿Qué pasó?
00:03:07El coche está sin la ensalada?
00:03:15El coche está sin la ensalada...
00:03:17I'm sorry.
00:03:24Oh, wait a minute.
00:03:28Oh, my God, it's him.
00:03:30Who?
00:03:31The multimillionaire, Mr. Rafael.
00:03:33Oh, my God, this is so attractive.
00:03:38It's the secret of this hotel.
00:03:42Oh, my God, it's him.
00:03:43He's the owner of almost all hotels.
00:03:45Además, está soltero.
00:03:49¿Es ella?
00:04:01Disculpen, disculpen.
00:04:03¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:06En el pasillo, en el Salón del Estado.
00:04:08Gracias.
00:04:09¿Qué fiesta tan maravillosa?
00:04:11¿La comida está reisillosa?
00:04:12Sí, es increíble.
00:04:13¿Probas de esto?
00:04:14Sí, muy bueno.
00:04:15Sí.
00:04:16Increíble.
00:04:17Oh, Dios.
00:04:19Loc Maw será muy rico.
00:04:22Hacer Nexus público fue un genio.
00:04:25Si estuviera soltero.
00:04:30Oh, Dios mío, hablando de eso, ¿esa es su esposa?
00:04:33Sí, es ella.
00:04:34Se ve tan repugnante.
00:04:36Ja, ja, ja.
00:04:37¿Dónde está él?
00:04:38¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:40Soy su esposa.
00:04:45Hola, ¿puedo ayudarte?
00:04:46Estoy buscando a mi esposo.
00:04:48¿Tu esposo?
00:04:49¿Aquí?
00:04:50¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:52Loc Maw es mi esposo.
00:04:55¡Loc!
00:04:56¡Loc!
00:04:57Oh, claro.
00:04:59Y...
00:05:00Soy...
00:05:01El presidente del país.
00:05:02¡Lárgate!
00:05:03¡No!
00:05:04¡Apártate!
00:05:05¡Oye!
00:05:06¡Fuera de aquí!
00:05:07¡Oye!
00:05:08¡Fuera de aquí!
00:05:09¡Ah!
00:05:10¡Ah!
00:05:11¡Ah!
00:05:12¡Qué diablos!
00:05:13¡Ah!
00:05:14¡Suéltame!
00:05:15¡Déjame en paz!
00:05:16¡Déjame!
00:05:23¡Eres una vergüenza!
00:05:25¡Dime por qué me haces esto!
00:05:27¡No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú!
00:05:32¡Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia!
00:05:36Mamá...
00:05:37No le hagas caso.
00:05:39¡Loc!
00:05:41¡Soy tu esposa!
00:05:43¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:45¡Porque eres una basura!
00:05:47¡Y lo mereces!
00:05:48¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:51¡Oh, no!
00:05:52¡Ha subido de nivel!
00:05:54¡No es solo multimillonario!
00:05:56¡Sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa!
00:05:59¡Hermosa e inteligente!
00:06:01¡Gracias, Bonnie!
00:06:03¡Pero subió de nivel desde hace tiempo!
00:06:06¡Tres años y contando!
00:06:08¡Han estado juntos por tres años!
00:06:12¡Auch!
00:06:13¡Es el tiempo que llevamos casados!
00:06:19¡Loc, di algo!
00:06:20¡Tú no puedes traicionarme!
00:06:22¡No toques a mi hombre!
00:06:25¡No toques a mi hombre!
00:06:26¡Loc, te ruego!
00:06:29¡No me hagas esto!
00:06:31¡Por favor, no me lo hagas!
00:06:33¡Ah!
00:06:34¡Te...
00:06:36¡Daré una oportunidad!
00:06:37¿Qué?
00:06:38¡Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llame a seguridad!
00:06:44¡Es oficial, Maddie!
00:06:46¡Nuestro matrimonio se acabó!
00:06:48¡De acuerdo!
00:06:51¡Espera!
00:06:52¡Espera!
00:06:53¡Espera!
00:06:55¡Erreру!
00:06:56¡Espera!
00:06:58¡Antes de que te vayas!
00:07:00¡Toma!
00:07:04¡Hay un cuarto de mi, John!
00:07:06¡Toma eso y desaparece de mi vida para siempre!
00:07:08¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para tic?
00:07:13¡Relájate!
00:07:14¡Está bien!
00:07:18It's another quarter of a million, remember to sign the divorce papers and not return to our house, but rather, my house, never more
00:07:27No, and no
00:07:31This Miss Piggy is not worth anything
00:07:33What, you called me?
00:07:35Yes, so you called us, you know what you were
00:07:38Oh, something else, the ring, give me
00:07:42Pardon?
00:07:44The ring, give me
00:07:46Pardon?
00:07:48The ring of the bodice, give me the ring of the esmeralda, the ring of the mother
00:07:53My ring of the bodice, are you?
00:07:56You're sorda?
00:07:57Last news, they've left me, give me
00:07:59No
00:08:00Damelo
00:08:01Guantame
00:08:02How do you get here?
00:08:05Are you okay?
00:08:07Maldita loca
00:08:12Lárgate de aquí
00:08:16Ahora
00:08:17Está bien
00:08:19Me iré de aquí
00:08:21Solamente esperen
00:08:23Me vengaré de ustedes
00:08:25Haré que pagues por todo lo que has hecho
00:08:27Todos ustedes
00:08:29Solo que dame el anillo
00:08:31Toma Olivia, esto te pertenece
00:08:37Oh, mira esta pequeña dama
00:09:02Pequeña
00:09:04Pero es un poco grande si me preguntas a mi
00:09:07Tenemos un nombre para tu tipo
00:09:09Grandiosa
00:09:11Si, grandiosa
00:09:13Grande y hermosa
00:09:14Oigan, ustedes
00:09:15Aléjense
00:09:17Pero
00:09:21Mantente alejado de mi
00:09:23Dios, quien es esta mujer?
00:09:25Una vaca, eso es
00:09:26Más vale que corran
00:09:29Y no regresen
00:09:30Maddie?
00:09:36Félix?
00:09:38Félix?
00:09:45De verdad eres tú
00:09:47Así es
00:09:49Félix, eres tú
00:09:51No te he visto desde que éramos niños
00:09:54Si, escuché que ahora eres
00:09:57Un CEO multimillonario
00:09:59Es verdad
00:10:01Es verdad
00:10:03Dios, te ves como un
00:10:06Multimillonario
00:10:07Basta
00:10:09Oye
00:10:10Te vi en el banquete
00:10:12¿Qué pasó?
00:10:14Oh, no
00:10:14¿Estuviste allí?
00:10:17Oh, Dios mío
00:10:18Esto es tan embarazoso
00:10:20¿Qué está pasando?
00:10:24Es que yo soy una perdedora
00:10:26Patética
00:10:27Y hoy fue
00:10:30Uno de los peores días
00:10:31De mi vida
00:10:32Los que de verdad pensé
00:10:34Que me amaban
00:10:36En realidad
00:10:38Me odian
00:10:39Bueno, es que no te merecen
00:10:42Mira, no digas eso
00:10:44Sobre ti misma
00:10:45Te amo
00:10:46Te amo
00:10:48Siempre te he amado
00:10:50Cuando éramos niños
00:10:51Eras mi mejor amiga
00:10:52Siempre te he admirado mucho
00:10:54Eso no es cierto
00:10:56¿Cómo podrías?
00:10:58Yo soy una perdedora
00:11:00Nadie querría a alguien
00:11:01Como yo
00:11:02No, no, no
00:11:03Oye, oye
00:11:03Oye, oye
00:11:04Oye, oye
00:11:05Espera
00:11:09Yo, yo
00:11:10Te doy asco
00:11:11No, no, no
00:11:12Solo necesito
00:11:13No
00:11:14Eres buena
00:11:15Mira, llamé a mi asistente
00:11:18Vendrá aquí en un segundo
00:11:19Te llevo a tu casa
00:11:20A casa
00:11:22Es que ya no tengo casa
00:11:24Mi esposo
00:11:25Acaba de
00:11:26De dejarme
00:11:28Maddie
00:11:29Maddie
00:11:30Maddie
00:11:31Ayúdame
00:11:35Muy bien
00:11:36A donde vamos
00:11:37Ven aquí
00:11:38Ayúdame
00:11:39Oh, Dios
00:11:40Tenemos una situación aquí
00:11:43Muy bien
00:11:46Con cuidado
00:11:46¡Espera!
00:12:03Mejor en el sofá
00:12:05Bien, tres, dos, uno
00:12:09Busco una manta y una almohada
00:12:14Ahora, por favor
00:12:16Está bien
00:12:17Es bueno verte, Maddie
00:12:27Maddie
00:12:39Maddie
00:12:46¿Qué pasó?
00:12:49Oye
00:12:50Regresé a mi casa
00:12:51Y...
00:12:53¿Y?
00:12:55¿Y?
00:13:05Hey
00:13:06¿Qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:08No me toques, señora
00:13:09Estoy haciendo mi trabajo
00:13:10¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:16Es lo mismo que te pregunto
00:13:18¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:20¿Tu casa?
00:13:21No
00:13:22Ya no más
00:13:23¿Qué?
00:13:25¡Ah!
00:13:26¡Mi tobillo!
00:13:34Pensé que lo dejamos claro
00:13:35Me divorcio de ti, Maddie
00:13:37Según el acuerdo prenuptial
00:13:39Esta casa me pertenece
00:13:40¿Qué?
00:13:43No puedes hacerme esto
00:13:44Esta es mi casa
00:13:46Sí, lo siento
00:13:48Pero esta es nuestra casa
00:13:50¿Reconoces esto?
00:13:56Nos vamos a casar
00:13:58Este fin de semana
00:13:59Oh, y no olvides llevarte tus cosas
00:14:05Si no, te multaremos
00:14:07Ya lo perdí todo
00:14:17Incluido en la casa
00:14:19No tengo a dónde ir
00:14:22Bueno, ellos son
00:14:24Unos malditos
00:14:26Puedes quedarte aquí
00:14:28El tiempo que necesites
00:14:30¿De verdad?
00:14:31
00:14:32Gracias, Félix
00:14:33¿Tienes algo para comer?
00:14:40Bueno, sírvete
00:14:42Está bien
00:14:44Wow, deja eso
00:14:46¿Quieres un plato...
00:14:48¿Pan?
00:14:48También tengo unos vasos
00:14:54Si quieres alguno
00:14:56Maddie, vamos
00:14:59Calma
00:15:00Lo...
00:15:02Decía que comía demasiado
00:15:04Por eso me odia
00:15:07Porque soy gorda
00:15:10Se divorció de mí
00:15:12Porque soy una vaca gorda
00:15:16Oye
00:15:17Oye
00:15:18¿De qué estás hablando?
00:15:19No hay nada de malo en ser...
00:15:21¿Ser gorda?
00:15:22Una mujer con cuerpo grande
00:15:25No hay nada malo
00:15:28Con ser una mujer con cuerpo grande
00:15:31Todo está muy mal
00:15:32Félix
00:15:36Dime dónde están tus pasteles
00:15:39Oh, Dios mío
00:15:42Soy una cerda asquerosa
00:15:44¿Qué es esto?
00:15:53Es un libro basado en una terapia dietética china
00:15:56¿Para?
00:15:58Perder peso
00:15:59Era de mi madre
00:16:03Así que sí
00:16:05Solía ser un poco...
00:16:07Ah...
00:16:08Un poco...
00:16:09Ya sabes
00:16:10Puedes decirlo, Félix
00:16:12Borda
00:16:14Una amiga china del trabajo
00:16:17Sabía que luchaba con su peso
00:16:20Y le dio...
00:16:22Este pequeño libro
00:16:23Así que lo probó
00:16:28¿Qué sucedió?
00:16:33¿Qué sucedió?
00:16:34Aquí
00:16:34Te lo mostraré
00:16:36¿Qué?
00:16:45¿Qué?
00:16:47¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:53Oye, oye
00:16:54Espera
00:16:54¿A dónde vas?
00:17:06Oh, Dios mío
00:17:20Mi estómago
00:17:21Perdí algo de peso
00:17:40Un poco
00:17:42¿Y ahora?
00:17:56¿He perdido mucho peso?
00:17:59¿Sí?
00:17:59¿Y ahora?
00:18:17¿He perdido algo de peso?
00:18:20Oh, Dios mío
00:18:22¿Cuál es el problema?
00:18:29Oh, Dios mío
00:18:39No puedo creerlo
00:18:40¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:43
00:18:44Te ves completamente diferente
00:18:47Incluso mi voz ha cambiado
00:18:49¿Sabes lo que eso significa?
00:18:54Significa que puedo vengarme de Luke
00:18:57¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:01Hago
00:19:01Que se enamore de mí
00:19:04Y
00:19:05Al estar enamorado
00:19:06Él dejará a Olivia
00:19:08Y luego yo lo dejaré
00:19:10Esa es la Maddie que conozco
00:19:12Solo que
00:19:12No sé cómo
00:19:14¿Sabes qué?
00:19:17Yo podría ayudarte con eso
00:19:19Necesitas una nueva identidad
00:19:21Para poder hacer todo esto
00:19:22Correcto
00:19:24¿Qué tal si
00:19:25Eres mi hermana?
00:19:30Estoy aquí para ti
00:19:35Muchas veces cuando estoy en la venta
00:19:37Qué hermosa
00:19:37Qué buena fiesta
00:19:37Me gusta
00:19:38Sí, la estoy disfrutando
00:19:40No emborrachar
00:19:41Sí, claro
00:19:41Sí, claro
00:19:42Es que muchas veces
00:19:44Gracias
00:19:44Debe ser posible
00:19:47Una copa más
00:19:48Félix Rafael
00:19:50Soy un gran fan tuyo
00:19:53Qué placer
00:19:53Bueno
00:19:54Eres el nuevo multimillonario
00:19:56O
00:19:58Has perdido todo tu dinero
00:20:00En compras mal pensadas
00:20:01Ouch
00:20:02Espero que no
00:20:03Compré una casa en las Maldivas
00:20:05Y un yate para acompañarla
00:20:06Exactamente
00:20:07De todos modos
00:20:09Disfrútalo mientras puedas
00:20:10¿Qué quieres decir?
00:20:14Oh, Dios mío
00:20:19¿Quién es esa mujer?
00:20:35Oh, Dios mío
00:20:38¿Quién es esa mujer?
00:20:40Te daré una oportunidad
00:20:46Para alargarte de aquí
00:20:47Antes de que llame a seguridad
00:20:49Es oficial, Maddie
00:20:50Nuestro matrimonio termina
00:20:52Nos encontramos
00:20:52Querido ex marido
00:20:54Félix
00:20:55No me has presentado
00:20:57A tu encantadora novia
00:20:59Novia?
00:21:00No, no
00:21:01Soy su hermana
00:21:02Madeline, Rafael
00:21:03Un placer
00:21:04Oh, el placer es mío, Madeline
00:21:07¿Hay algo familiar en ti?
00:21:13¿Nos hemos visto antes?
00:21:14No, me temo que no
00:21:15Madeline ha estado fuera del país
00:21:17Por algún tiempo
00:21:18Estudiaba en el extranjero
00:21:20Oh, es genial tenerte de vuelta
00:21:22Dime, ¿cuáles son tus planes?
00:21:24Bueno, estoy buscando trabajo
00:21:26¿Un trabajo?
00:21:27Tu hermano es el jefe de Luminatec
00:21:30Debes trabajar allí
00:21:31Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado
00:21:34Pero me gustaría forjar mi camino
00:21:36Impresionante
00:21:38Bueno, he hecho alguna investigación sobre tu compañía
00:21:41Tu grupo Nexus
00:21:42Y tengo que decir que me encantaría trabajar para ti
00:21:46¿De verdad?
00:21:48Nos encantaría tenerte
00:21:49Ya veré donde podemos colocarte
00:21:51No, me encantaría trabajar para ti
00:21:53Quizás
00:21:54Como tu...
00:21:57Asistente
00:21:58¿Asistente?
00:21:59¿Tienes uno?
00:22:01
00:22:01Quiero decir, ¿no?
00:22:03
00:22:04¿Sí?
00:22:06Sí, sí
00:22:07Pero...
00:22:08Renunció
00:22:10Hoy, de hecho
00:22:11Dijo que pasaría tiempo con la familia
00:22:13Así que...
00:22:15No tengo asistente
00:22:18Genial
00:22:18Oh, y podría trabajar para ti
00:22:21
00:22:22Quiero decirlo
00:22:24Sí, creo que sí
00:22:26Hagámoslo
00:22:28Genial
00:22:29Celebremos
00:22:30¿Camarero?
00:22:32Sí, por favor
00:22:33Gracias
00:22:34¿Qué demonios?
00:22:41Yo...
00:22:42Yo lo siento mucho
00:22:43Eres un torpe
00:22:44No, es mi culpa
00:22:45Lo siento
00:22:45Está bien
00:22:46Disculpa
00:22:48Me voy a limpiar al baño
00:22:50Hiciste un buen trabajo
00:22:57Hora de engancharlo
00:22:58Tengo una idea
00:23:03Sosten esto
00:23:04
00:23:05Camarero estúpido
00:23:13Hola
00:23:16Hola
00:23:19Hola
00:23:19¿Puedo entrar?
00:23:21Sí, claro
00:23:23Tengo un pequeño regalito para ti
00:23:27¿Sí?
00:23:30Esto era para mi hermano
00:23:33Yo lo tenía en el auto y...
00:23:36Me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo
00:23:38¿Estás segura?
00:23:39Sí, claro
00:23:40¿Por qué no te...
00:23:44Te quitas esa sucia?
00:23:47En realidad...
00:23:49¿Quieres que te la quite yo?
00:24:04A tu nueva esposa le encantará esto
00:24:06Oh, Dios mío
00:24:13Lo siento mucho
00:24:15Lo siento
00:24:16Está bien
00:24:17Aquí
00:24:18Pásame esa camisa
00:24:19La llevaré a la limpieza
00:24:20Nos vemos el lunes
00:24:24A las nueve
00:24:25¿Lunes?
00:24:26Soy tu nueva asistente
00:24:27¿Recuerdas?
00:24:30
00:24:30Dios, qué suerte
00:24:33Sí, jefe
00:24:41Estás despedido
00:24:42¿Ah?
00:24:43¿No?
00:25:04¿Luk?
00:25:05¿Dónde estabas?
00:25:06Relájate
00:25:08Dije que llegaría tarde
00:25:09He estado muy enferma y estornudando
00:25:12¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:14Soy tu esposa ahora
00:25:16Oye
00:25:17Te dije que llegaría tarde
00:25:18¿Qué llevas puesto?
00:25:21¿Ropa?
00:25:22No, Luke
00:25:22Tu camisa
00:25:23No saliste de casa con esa camisa
00:25:26¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:29Solo, escucha
00:25:30Yo estaba...
00:25:31Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:32Y luego se ensució
00:25:34Así que tuve que cambiarme
00:25:34¿Estás bromeando?
00:25:41¿Estás bromeando?
00:25:43¿Qué?
00:25:44¿Qué?
00:25:44¿Qué pasa?
00:25:44Eres un perro sucio y asqueroso
00:25:47Acabamos de casarnos
00:25:48¿Estás loca?
00:25:50Tu espalda tiene marcas de rasguños
00:25:53Oh, no
00:25:54No
00:25:55No es lo que parece
00:25:57¡Fuera! ¡Fuera! ¡Fuera!
00:25:59Vas a dormir en el sofá esta noche
00:26:01Olivia, no déjame explicarte
00:26:02Solo para
00:26:03Fue culpa del camarero
00:26:04Solo escúchame
00:26:05Sal
00:26:07O voy a gritar
00:26:09¿Tienes hambre?
00:26:22¿Sabes que sí?
00:26:22¿Sabes?
00:26:30Hay algo nuevo en ti
00:26:31¿Qué es eso?
00:26:35Tienes esta...
00:26:37Aura
00:26:37Aura
00:26:40Aura
00:26:41Dimas
00:26:44Dimas
00:26:46Veo lo que haces
00:26:48Veo lo que haces
00:26:48No puedes engañarme
00:26:49No soy un tonto como Luke
00:26:51No sé de qué estás hablando
00:26:52Sabes, la mejor manera de vengarte
00:26:58Es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:27:02¿Qué quieres decir?
00:27:05¿No crees que al intentar hacer todo esto
00:27:07Podrías no conseguir lo que quieres?
00:27:10Félix, yo sé lo que quiero
00:27:11Félix, yo sé lo que quiero
00:27:11No sabes lo que Luke me hizo
00:27:14Me dejó, trató de arruinarme
00:27:17Porque estaba gorda
00:27:19Lo siento, sé lo que te pasó
00:27:22No
00:27:22No, tú no
00:27:24Sí, lo sé
00:27:25¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:28Oye, tú
00:27:29No sabía que iba a haber un terremoto hoy
00:27:32Sí, sigue caminando
00:27:38La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso
00:27:43¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:47
00:27:47Y solo quiero que tú seas feliz
00:27:51Olvídate de él
00:27:54Y de tu pasado
00:27:55Necesitas
00:27:57Seguir adelante
00:27:59Gracias
00:28:00Y lamento que eso le haya pasado a tu mamá
00:28:02Pero no viviste mi vida
00:28:05Fue dolorosa
00:28:06Luke va a sufrir
00:28:09Junto a su amante
00:28:10Y a su madre
00:28:11Y su empresa
00:28:12He perdido el apetito
00:28:16Buenas noches
00:28:18Es tu primer día en el trabajo
00:28:32Adelante, Madeline
00:28:34La agenda de esta semana
00:28:39He organizado tus reuniones
00:28:41Y consolidado tus memos semanales
00:28:43Eres muy capaz
00:28:45Bueno
00:28:46Todo por mi jefe
00:28:49Jefe
00:28:50Adelante, Anthony
00:28:56Buenos días, Luke
00:28:58Solo quería pasar y darte esto
00:29:02Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa
00:29:04Y por tu matrimonio
00:29:06Felicitades
00:29:07Gracias, Anthony
00:29:08Te presento a mi nueva asistente
00:29:10Madeline Rafael
00:29:11Anthony
00:29:13Él es el vicepresidente
00:29:14¿Qué tal?
00:29:17Mucho gusto, Anthony
00:29:18Hola, Madeline
00:29:19Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:25Sí, por supuesto
00:29:27Nos vemos luego
00:29:39¿Está bien?
00:29:40Gracias
00:29:41Es todo tuyo, jefe
00:30:01Disfrútalo
00:30:04Hola
00:30:18¿Qué pasó?
00:30:20Mi auto se averió
00:30:21Voy a llamar a un Uber
00:30:23No, me refiero a tu pierna
00:30:24Es mi tobillo
00:30:27Yo...
00:30:29Tengo tobillos muy débiles
00:30:30Bueno, súbe
00:30:31Te llevaré a casa
00:30:32¿Estás seguro?
00:30:36Yo...
00:30:36No, no quiero ser una molestia
00:30:38No aceptaré un no por respuesta
00:30:40Está bien
00:30:43Bien
00:30:48No, no
00:30:49Eres históricamente malo en esto
00:30:51Oye
00:30:51Oye, estoy invito
00:30:54Tu hermano
00:30:57Tu hermano tiene un palacio
00:30:58Sí, solo
00:30:59Solo estoy aquí
00:31:01Por ahora
00:31:01Hasta encontrar
00:31:02Una vivienda
00:31:03Oh, tengo algo para ti
00:31:06Gracias
00:31:11Tengo el tuyo adentro
00:31:16¿Puedes entrar?
00:31:18Y esperar
00:31:19Cuando lo busco
00:31:20¿Está bien?
00:31:22Bien
00:31:22Me parece bien
00:31:23Ten cuidado con eso
00:31:26Gracias
00:31:28Si quieres, espera aquí
00:31:29Puedo subir y agarrarlo por ti
00:31:31No, espera, espera
00:31:32Sentémonos
00:31:33Y revisaré tu tobillo
00:31:34Oye, cariño
00:31:43¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:46Creo que me torcí el tobillo
00:31:47No te torcerías el tobillo
00:31:51Si no cargarás todo ese equipaje
00:31:53¿Qué?
00:32:01Oh, nada
00:32:03¿Qué ocurre aquí?
00:32:07Nada
00:32:07Solo
00:32:08Revisando su tobillo
00:32:10Tiene tobillos débiles
00:32:12¿No es así, Madeline?
00:32:14Interesante
00:32:14Eres el CEO del grupo Nexus
00:32:16¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:19Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo
00:32:23Oh, el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:25Primero un masaje de pies
00:32:26¿Y qué sigue?
00:32:27¿Un masaje corporal completo?
00:32:29¡Félix!
00:32:30Bueno
00:32:30Es mejor que me vaya
00:32:32No te preocupes por la camisa
00:32:34Puedes devolvermela luego
00:32:36Espero que estés mejor
00:32:39¿Félix?
00:32:45¿Cuida tu actitud?
00:32:46No quiero verlo tocándote
00:32:48No quiero verte con él
00:32:51¿Y por qué?
00:32:54Porque
00:32:54Dime por qué
00:32:57Ven
00:33:01Siéntate junto a mí
00:33:04¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:18Es un mentiroso de dos caras
00:33:20No quiero verte con él
00:33:21¿Acaso estás celoso?
00:33:25No
00:33:25No, no lo estoy
00:33:27Yo
00:33:29Solo
00:33:31Quiero
00:33:31Quiero
00:33:32Félix
00:33:36Tiene que verme contigo para creer que somos hermanos
00:33:39Mi plan debe realizarse
00:33:41¿Cuál es tu plan?
00:33:45Él tiene una reunión de licitación
00:33:48Puedo detenerlo si
00:33:50Si consigo el proyecto de licitación con
00:33:53Anticipación
00:33:55¿Te refieres al proyecto jardín de ciudad de miles de millones?
00:33:58Si él falla
00:34:01Su posición como CEO está en riesgo
00:34:04¡Eres tan inteligente!
00:34:07¿Lo del tobillo es real?
00:34:09
00:34:09Lo siento mucho
00:34:11Buscaré un ungüento
00:34:11¿Te sientes mejor?
00:34:27Mejor
00:34:28Es hora de que Olivia conozca
00:34:33A Madeleine
00:34:35Hola
00:34:39Hola
00:34:41Estoy llamando de la oficina del señor Moss
00:34:43¿Quién eres?
00:34:46Tú debes ser Olivia
00:34:47¿Quién
00:34:48Rayos
00:34:49Eres?
00:34:51Llamaba para decir que
00:34:53El señor Moss llegaría a casa tarde hoy
00:34:56Parece que tendremos
00:34:58Una noche muy larga
00:35:00¿Cree que puede robarme a mi hombre?
00:35:05Le daré una lección
00:35:06Madeline
00:35:16Por favor entra
00:35:18¿Qué tienes?
00:35:22Oh
00:35:22Nada
00:35:23Solo un poco
00:35:24De nutrición para mi jefe trabajador
00:35:27¿Es esto pez limón?
00:35:33¿Sí?
00:35:35Es mi favorito
00:35:36¿Cómo lo sabías?
00:35:38Bueno
00:35:38Es el deber de los asistentes
00:35:41Es
00:35:43Mi trabajo
00:35:44Conocerte muy bien
00:35:45Bueno
00:35:48No podré comer todo este sushi
00:35:51Yo solo
00:35:52Ni tomar una botella
00:35:54De champán
00:35:54Podría
00:35:56Necesitar algo de ayuda
00:35:58Bueno
00:35:59Estoy a tu disposición
00:36:02Entonces
00:36:12¿Por qué brindamos?
00:36:15Hmm
00:36:16¿Estamos brindando
00:36:18Por el futuro
00:36:19De tu empresa?
00:36:20Me encanta
00:36:21Por el futuro
00:36:24De mi empresa
00:36:26Esto es tan bueno
00:36:49Bueno
00:36:49Ya se me hace
00:36:50Un poco tarde
00:36:51No te preocupes
00:36:55Ve a casa
00:36:56Descansa
00:36:57Buen trabajo
00:36:58La diversión
00:37:06Ha comenzado
00:37:07¿Dónde está ella?
00:37:21¿Quién?
00:37:21Tu tonta asistente
00:37:23Bueno
00:37:26Ella
00:37:26Digo
00:37:27Él
00:37:27Ya se fue
00:37:28Es muy tarde
00:37:29No me mientas
00:37:31Sé que es ella
00:37:32Acabo de hablar con ella
00:37:34Ella está aquí
00:37:35¿Dónde?
00:37:36Te dije que se había ido
00:37:38¿Te comiste todo el sushi
00:37:44Y el champán
00:37:44Tú solo?
00:37:46
00:37:46¿Seguro?
00:37:57¡Eres un mentiroso!
00:38:01¡Te voy a matar!
00:38:03Luke
00:38:04Sé tus secretos
00:38:06No me traiciones
00:38:07Yo podría arruinar
00:38:10Tu empresa
00:38:11Con facilidad
00:38:12No te atrevas
00:38:19A amenazarme
00:38:20Perra
00:38:21¡Mi ojo!
00:38:25¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:27Estás jugando
00:38:28Con la mujer equivocada
00:38:29¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:59No, mires
00:39:13No, mires
00:39:14
00:39:18Voy a mi habitación
00:39:20Pero es que yo no vi
00:39:21No vi nada
00:39:22Disculpa
00:39:23Lo siento
00:39:24Félix
00:39:28Lo vi todo
00:39:29Buenos días
00:39:40Jefe
00:39:40¿Qué pasa con las gafas?
00:39:47Solo son mis ojos
00:39:48Se sienten un poco sensibles
00:39:51¿Está seguro?
00:39:53¿Puedo?
00:39:56¿Puedo?
00:40:00Está bien
00:40:01No
00:40:04Dios
00:40:05Jefe
00:40:06¿Qué le pasó?
00:40:07Solo me rasguñé
00:40:08A lavarme la cara
00:40:09Bueno
00:40:10Bueno
00:40:10Te atenderé
00:40:12Y voy a curarte
00:40:13Ahora
00:40:15Déjame ver de cerca
00:40:17Tu hermoso rostro
00:40:18Te han
00:40:24Te han dicho que tienes
00:40:26Los
00:40:26Ojos más bonitos
00:40:29Está bien
00:40:33¿Te dolió?
00:40:45¿Y bola?
00:40:49Como nuevo
00:40:50¿Sí?
00:40:59Luke
00:40:59¿Estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:41:02
00:41:03Por supuesto
00:41:04Vamos
00:41:04Debería irme
00:41:05No
00:41:06Quédate
00:41:07Quiero que te unas
00:41:09Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato
00:41:14Debo decir
00:41:19Que son excelentes ideas
00:41:21Luke es una reunión muy productiva
00:41:25Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta
00:41:28Oh
00:41:30Aquí tienes
00:41:31Tu copia del borrador
00:41:32Tienes los números exactos
00:41:34Esto es perfecto
00:41:38Lo revisaré más tarde
00:41:39Madeline
00:41:41Anthony
00:41:42¿Tienen hambre?
00:41:43¿Vamos a almorzar?
00:41:45Yo invito
00:41:46Claro
00:41:47Vamos
00:41:48¿Sí?
00:41:53¡Oh!
00:41:54Dios
00:41:55Lo siento mucho
00:41:56¿Estás bien?
00:41:58
00:41:58Yo yo
00:41:59¿Sabes qué?
00:42:02Me quedaré aquí
00:42:03Y limpiaré todo esto
00:42:04Váyanse primero
00:42:05Y pídeme algo
00:42:08¿Sabes qué?
00:42:09¿Sabes qué?
00:42:09¿Sabes qué?
00:42:10¿Sabes qué?
00:42:10¿Sabes qué?
00:42:11¿Sabes qué?
00:42:11¿Sabes qué?
00:42:11¿Sabes qué?
00:42:12¿Sabes qué?
00:42:13¿Sabes qué?
00:42:13¿Sabes qué?
00:42:13¿Sabes qué?
00:42:14¿Sabes qué?
00:42:15¿Sabes qué?
00:42:15¿Sabes qué?
00:42:15¿Sabes qué?
00:42:16¿Sabes qué?
00:42:16¿Sabes qué?
00:42:17¿Sabes qué?
00:42:17¿Sabes qué?
00:42:17¿Sabes qué?
00:42:18¿Sabes qué?
00:42:18¿Sabes qué?
00:42:18¿Sabes qué?
00:42:19¿Sabes qué?
00:42:19¿Sabes qué?
00:42:19¿Sabes qué?
00:42:20¿Sabes qué?
00:42:20¿Sabes qué?
00:42:21¿Sabes qué?
00:42:21¿Sabes qué?
00:42:22You are a bitch. I know what you're doing and what you did yesterday.
00:42:45Excuse me, do you need help?
00:42:48Oh, no digas tonterías. Confiesa.
00:42:51Sé que quieres quitarme a mi hombre.
00:42:53Tú me quitaste a mi hombre.
00:42:56Nosotros acabamos de tener el mejor sexo en esa cama. No te hagas la tonta. Solo eres una zorra.
00:43:03No sé de qué estás hablando.
00:43:06No vuelvas a tocarme. Eres la esposa del jefe. Pero no puedes hacer lo que quieras. No necesito ser una casa fortunas. No necesito hacer nada de eso. Mi familia vale miles de millones.
00:43:25¿Estás bien?
00:43:32Eres una mentirosa. Eres una sinvergüenza. Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:38En realidad, la señorita Rafael es hermana del multimillonario Félix Rafael.
00:43:46Lo que sea. Eres un don nadie aquí. Eso es lo único que importa.
00:43:53Haré que Luke te despida.
00:44:01Luke no volverá hasta tarde. Deberías irte.
00:44:05No.
00:44:06Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:44:09Está bien. Como desees.
00:44:12Silvienda.
00:44:25Tráeme una taza de café.
00:44:27¿Esto es café caliente?
00:44:41Está casi frío.
00:44:54¿Qué es lo que te pasa?
00:44:56No, no, no, cariño. No.
00:44:58Fue culpa de ella. Solo quería arrojarle café a ella.
00:45:01Madeline. Ella es mi asistente.
00:45:03¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto? Quiero que salgas de mi oficina.
00:45:08¿Me estás echando, Luke? Oye, recuerda. No quieres problemas conmigo.
00:45:14¿Quién crees que soy? Soy CEO multimillonario. No eres nada sin mí. Ahora sal.
00:45:21¿Cómo puedes hablarme así? ¡Soy tu esposa!
00:45:27Esta es mi oportunidad. ¿Qué hago ahora?
00:45:31¡Estás loca! ¡Sal de aquí!
00:45:34¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:38¿Olivia?
00:45:40No olvides tu bolsa.
00:45:43Oh, Madeline. Lo siento mucho por sus actos.
00:46:00No. No es... Es que todo es mi culpa. Esto no habría pasado si no fuera por mí. Todo esto es mi culpa. Esto no habría pasado si no fuera por mí.
00:46:08No digas eso.
00:46:10Pero es verdad.
00:46:12Debería renunciar.
00:46:14Absolutamente no. Me niego.
00:46:18Pero... pero quiere que me despidan.
00:46:22Preferiría dejarla que despedirte.
00:46:24¿De verdad?
00:46:25Bien.
00:46:26¿Tú... te importó tanto?
00:46:27Oh, sí.
00:46:28No puede ser. ¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:30Habilidades, amigo.
00:46:31Habilidades. Cuando la filtre a los competidores, Luke no tendrá ninguna posibilidad.
00:46:37Bien. ¿Pero pensaste qué pasaría si te atrapan? Podrías estar en grandes problemas.
00:46:41Podría ser. Pero no soy la última en tocarla.
00:46:44Continúa.
00:46:45Bueno.
00:46:46Mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:46:52Eres hermosa e inteligente. ¿Quién eres y de dónde saliste?
00:46:53¿De verdad quieres saber?
00:46:54Claro que sí.
00:46:55Claro que sí.
00:46:56Claro que sí.
00:46:57Con el tiempo, Félix. Con el tiempo.
00:46:58Con el tiempo.
00:46:59Con el tiempo.
00:47:00Con el tiempo.
00:47:01Con el tiempo.
00:47:02Con el tiempo.
00:47:03Con el tiempo.
00:47:04¿No?
00:47:06¿Dónde estás?
00:47:07¿Qué?
00:47:08No sé.
00:47:09Pero no soy la última en tocarla.
00:47:10Continúa.
00:47:11Bueno.
00:47:12Mi querida amiga Olivia metió las manos en la masa y ni siquiera lo sabe todavía.
00:47:13Eres hermosa e inteligente. ¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:16¿De verdad quieres saber?
00:47:17Claro que sí.
00:47:18Claro que sí.
00:47:20Claro que sí.
00:47:22Con el tiempo, Félix. Con el tiempo.
00:47:27Luke
00:47:34Perdimos la licitación
00:47:37¡Maldita sea!
00:47:41¿Qué?
00:47:44¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:46¡Eso es imposible! ¡La oferta era de 10 mil millones!
00:47:48Sí, eso es lo raro
00:47:49No tiene sentido, deben...
00:47:51...haber conocido nuestro límite
00:47:53Sí, solo podían saberlo si tuvieran acceso a nuestra propuesta
00:47:57Exacto, solo había tres en esa reunión
00:48:00Tú, yo y...
00:48:05No, absolutamente no, ni siquiera lo pienses
00:48:09Confío en Madeline con mi vida
00:48:11En realidad...
00:48:13...yo debería mencionar algo
00:48:17Sí, por favor, dilo
00:48:27¿Recuerdas que Olivia vino a la oficina y derramó café por todo tu traje?
00:48:33
00:48:34Bueno...
00:48:35Esa misma noche cuando guardaba los archivos, yo...
00:48:39...no pude encontrar la propuesta
00:48:42Busqué y busqué por todas partes sin poder encontrarla
00:48:46Lo siento mucho, todo es mi culpa
00:48:48Creo que la visita de ella me distrajo un poco
00:48:51Cuando ella irrumpió en tu oficina, se sentó en tu escritorio
00:48:54Yo podría arruinar tu empresa con facilidad
00:49:06Sé quién es responsable
00:49:09Lo hiciste
00:49:13¿Qué? ¿De qué hablas?
00:49:14Dime la verdad, lo hiciste, no mientas
00:49:16No tengo idea de lo que estás hablando
00:49:19Está aquí, tiene que estar
00:49:20Detente, ¿qué estás haciendo?
00:49:27¡Oye, oye, oye, oye! ¡Oye!
00:49:32No puede ser, traidora
00:49:35¿Qué?
00:49:36Yo nunca toqué eso
00:49:37¡Tú lo hiciste y tú lo filtraste!
00:49:40Ahora perdimos la licitación, ahora estoy ya en problemas
00:49:43¿Estás feliz?
00:49:44No, no, no, cariño, no lo hice
00:49:45¡Estás loca! ¡Fuera!
00:49:57¿Olivia?
00:49:59No olvides tu bolso
00:50:01Hola, Olivia
00:50:13Hola, Jacob
00:50:13Necesito que me hagas un favor
00:50:15Dime, Olivia
00:50:17¿Qué necesitas?
00:50:19Encuentra alguna información sobre alguien
00:50:21Su nombre es Madeleine Rafael
00:50:24Es hermana de Félix Rafael
00:50:26Bien entendido
00:50:29Estamos aquí en vivo frente al grupo Nexus
00:50:40Donde el CEO Luke Moss
00:50:42Enfrenta una fuerte presión
00:50:43Está bajo presión de los accionistas
00:50:45Por perder la oportunidad en el lucrativo proyecto
00:50:48Valorado en un estimado de 10 mil millones de dólares
00:50:51Una pregunta
00:51:00¡Sí!
00:51:05¡Salud!
00:51:10¿Sabes?
00:51:11Creo que esto merece algo más que solo un brindis
00:51:14¿Tienes alguna idea?
00:51:16¿Te gustan las sorpresas?
00:51:18
00:51:21Justo aquí.
00:51:28¡Oh, Dios mío, Felix!
00:51:51Quiero decir, piensas que me veo ridícula.
00:51:57¿Adorable?
00:51:59Creo que te ves adorable.
00:52:02Espera, creo que tienes algo aquí.
00:52:21¡Luke! ¡Hola!
00:52:29¿El bar esta noche?
00:52:31Sí, de acuerdo.
00:52:33Es Luke. Iré a verlo.
00:52:51¡Luke! ¡Luke!
00:52:54¡Hola! ¿Estás bien?
00:52:56Oye, por aquí.
00:52:58¡Hola! ¡Hola! ¿Estás bien?
00:53:01Ella lo hizo.
00:53:03Trata de arruinarme, pero no la dejaré.
00:53:07La arruinaré primero.
00:53:09Oye, te voy a llevar a casa. ¿Está bien? Vamos, levántate.
00:53:12¿A casa?
00:53:14Yo no quiero ir.
00:53:17Estoy en el hotel.
00:53:19Esta semana.
00:53:21No quiero ver a esa perra.
00:53:24Está bien, entonces iremos.
00:53:26Al hotel.
00:53:27Vamos.
00:53:28Te ayudaré.
00:53:29¡Au! Tienes que ayudarme.
00:53:31Vamos.
00:53:32No, no, no.
00:53:33No.
00:53:34Bien.
00:53:35¿Sí?
00:53:36Genial, vamos.
00:53:37Bien.
00:53:38Gracias.
00:53:39Muy bien, vamos.
00:53:40Vámonos.
00:53:47Bien.
00:54:04Hola, Olivia.
00:54:08Te daré la última noticia.
00:54:09Cuidado.
00:54:27No.
00:54:30No.
00:54:31No.
00:54:32No.
00:54:33No.
00:54:34No.
00:54:35No.
00:54:36No, no.
00:54:37No.
00:54:38I don't know.
00:55:08...
00:55:13¡No puede ser!
00:55:21¡Quiero la llave de la habitación del Locmoos ahora!
00:55:24¡Lo siento, señora, no puedo hacer eso, esa no es su habitación!
00:55:28¡Soy su esposa!
00:55:31Eso es lo que no...
00:55:33¡Dámela!
00:55:34Wariki, you and all your family will end in the street before this week.
00:55:39Ah...
00:55:40Give me just a minute, okay?
00:55:59Madeleine?
00:56:01What happened?
00:56:04¿Tuvimos sexo?
00:56:07Genial.
00:56:10Madeleine?
00:56:12Madeleine?
00:56:16Madeleine?
00:56:17Vete.
00:56:18Eres un asqueroso cerdo infiel.
00:56:20¿Dónde está?
00:56:21No sé de qué hablas.
00:56:23¿No sabes de qué estoy hablando?
00:56:25¿No lo sabes?
00:56:29No soy yo.
00:56:30Eres un idiota.
00:56:32¿Tú me enviaste esto?
00:56:34No, no lo hice.
00:56:35Vine aquí solo.
00:56:38¿Solo?
00:56:40¿Esto es estar solo?
00:56:42¿Eres una lunática?
00:56:52¿Te vas a arrepentir?
00:56:54¿Te vas a arrepentir?
00:57:07¿Qué?
00:57:08Hola, Olivia.
00:57:09Soy Jacob.
00:57:10Tengo noticias.
00:57:11Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:16Es hijo único.
00:57:17Lo sabía.
00:57:19Bien hecho, Jacob.
00:57:21Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeleine.
00:57:25Entendido.
00:57:26Que empiece la diversión.
00:57:27Ahí estás, Olivia.
00:57:28Ahí estás, pequeña zorra.
00:57:29No me hables de esa forma.
00:57:30Estafadora.
00:57:31Acabo de descubrir quién eres.
00:57:32Oh, no.
00:57:33Ella lo sabe.
00:57:34Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:36¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:40No eres una multimillonaria.
00:57:57Eres una mentirosa.
00:57:59En cuestión de segundos, todos saben de esto.
00:58:00Meャ aseguraré de eso.
00:58:04Bueno.
00:58:05Buena suerte.
00:58:06Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:58:09Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:17¡Eres una perra! ¡Voy a hacer de tu vida un infierno!
00:58:21Tú me hiciste esto una vez antes, y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:27¿De qué está hablando esta perra?
00:58:36Buenos días, guapo.
00:58:38Hola.
00:58:41Oye, el pan está ahí. Puedes hacer tu tostada.
00:58:46Está bien, alguien está molesto. ¿Quieres discutir?
00:58:52No hay nada que discutir. ¿Todo está bien?
00:58:57¿Estás molesto por lo de anoche?
00:59:00¿Por qué volviste tan tarde?
00:59:02Bueno, estaba trabajando en mi plan, que requiere dedicación.
00:59:05Ir al bar con tu ex marido a medianoche, ¿eso es dedicación?
00:59:10¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:15Es que él estaba... borracho.
00:59:19Entonces...
00:59:19Volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:22¿Fuiste a su habitación?
00:59:24¿Fuiste a su habitación?
00:59:25No, eso no es...
00:59:26Eso no importa.
00:59:27No me digas, no quiero saber.
00:59:30Solo...
00:59:30Solo quiero...
00:59:35Dime qué quieres.
00:59:42Dejes todo esto.
00:59:49Tu plan.
00:59:50Félix, yo...
00:59:52Estoy tan cerca, tan cerca...
00:59:56De mi venganza.
00:59:58Y no pasará mucho tiempo.
01:00:00¿Lo prometes?
01:00:06Te lo prometo.
01:00:09No quiero verte herida de nuevo.
01:00:11Estás tratando...
01:00:12Con personas locas.
01:00:14No, no lo haré.
01:00:15Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:39Voy a ponerle fin a esto.
01:00:45Madeline, ¿qué está pasando?
01:01:01Estoy renunciando.
01:01:03¿Fuiste a tu qué?
01:01:05Me voy, Loc.
01:01:09Quiero que sepas que...
01:01:11Tuve las mejores experiencias de mi vida trabajando aquí.
01:01:14No, ella te está presionando.
01:01:16Olivia te presiona para que renuncies.
01:01:17Pero tienes razón.
01:01:19Dios, nunca debí haber enviado esas fotos.
01:01:23¿Fuiste tú?
01:01:24No sé en qué pensaba.
01:01:26Soy tan estúpida yo.
01:01:28Dios.
01:01:31Es que yo...
01:01:35Estoy enamorada de ti.
01:01:41¿De verdad?
01:01:42Oh, Madeline, eso está bien.
01:01:45Anoche fue muy especial para mí.
01:01:50Para mí también.
01:01:54Dios, pero...
01:01:55Pero no es todo.
01:01:58Hay algo más.
01:02:00¿Qué?
01:02:03Madeline, puedes decírmelo.
01:02:04Yo...
01:02:05Lo que es que yo no soy la hermana de Félix.
01:02:15Yo soy su media hermana.
01:02:17Olivia se enteró y ahora me amenazé con decírselo a todos.
01:02:20Oye, oye.
01:02:21Mira, no me importa en absoluto.
01:02:23Mira, sobre tu trabajo, estás absolutamente a salvo aquí.
01:02:28¿Entiendes?
01:02:29Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:32Es porque yo...
01:02:34Dime.
01:02:44Estoy enamorado de ti, Madeline.
01:02:46Ya estás en la trampa.
01:02:50¿No vas a decir algo?
01:02:52Bueno, es que yo...
01:02:54Solo que yo...
01:02:55Estoy tan feliz.
01:02:58Y también tan triste.
01:03:00Al mismo tiempo.
01:03:01¿Qué quieres decir?
01:03:06Bueno, estoy feliz porque yo...
01:03:09Siento lo mismo por ti también.
01:03:11Lo sabía.
01:03:13Pero estoy triste porque...
01:03:15Estás casado y...
01:03:17Nunca jamás estaremos juntos.
01:03:20Sí podemos.
01:03:21Voy a romper con ella, ya verás.
01:03:27¿Está bien?
01:03:28Eres tan hermosa, lo sabías.
01:03:35¿Puedo besarte?
01:03:40No.
01:03:42Hasta que estés divorciado.
01:03:45Y soltero.
01:03:49Estoy de acuerdo.
01:03:51Empezaré a trabajar en ello.
01:03:52¿De verdad?
01:03:53Sí.
01:03:55Regresaré a mi casa, recogeré mis cosas.
01:03:57Y me mudaré.
01:03:59¿Quieres acompañarme?
01:04:09Es una hermosa mansión, ¿verdad?
01:04:12Ahora que soy un multimillonario...
01:04:14Voy a mejorar.
01:04:15Creo que es genial, ¿sabes?
01:04:28Perfecto.
01:04:30Mi casa.
01:04:31Tantas memorias.
01:04:33Madeline.
01:04:34¿Qué pasa?
01:04:35Nada.
01:04:36Es hermosa.
01:04:39Bueno, voy a recoger cosas del garaje.
01:04:41¿Puedes elegir algo de ropa en mi habitación?
01:04:42Oh, está...
01:04:44¿Está aquí?
01:04:47¿Olivia?
01:04:48No, no, ella está probablemente en el spa.
01:04:51Vamos.
01:04:51Ops.
01:05:17Ops.
01:05:17Ops.
01:05:17Cariño, Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
01:05:29Y volvimos aquí por...
01:05:35Esto
01:05:44¿Cómo va? ¿Casi terminas?
01:05:46Sí, sí, creo que sí
01:05:48¿Sabes?
01:05:55Yo...
01:05:55Amo mucho esta camisa
01:06:00¿No te parece?
01:06:03Esto se siente familiar
01:06:05¡Hola, Luke!
01:06:09Te compré una camisa nueva, ¿qué opinas?
01:06:12¿Lok?
01:06:22Sí, sí, me encanta, sí
01:06:26Vamos, salgamos de aquí
01:06:42¿Qué?
01:07:03Demonios
01:07:05Eres una perra
01:07:11Haré de tu vida un infierno
01:07:13Tú me hiciste esto una vez antes
01:07:15Ahora me toca hacértelo a ti
01:07:18¿Mi dormitorio?
01:07:23¿Mi dormitorio?
01:07:24Yo voy a acabar con esa perra maliciosa
01:07:29¿Viste el video?
01:07:43¿Y?
01:07:44¿Y?
01:07:45Te ha estado mintiendo todo este tiempo
01:07:48No es la hermana de Félix
01:07:50Esa perra maldita está tratando de seducirlo
01:07:53Son hermanos
01:07:55¿Hola?
01:07:58¿Hola?
01:08:06¿Divorcio?
01:08:07¿Qué?
01:08:07
01:08:09Creo que Luke se quiere divorciar de mí
01:08:13Eso es imposible
01:08:14Pero si ustedes recién se casaron
01:08:17Es por su nueva asistente, Madeline
01:08:20Ha manipulado a Luke
01:08:22Lo ha seducido
01:08:24No te preocupes, Olivia
01:08:27Yo no me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo
01:08:32Mamá
01:08:40No sabes lo que estás diciendo
01:08:42Mantente alejada de esto
01:08:43Luke
01:08:44Como tu madre
01:08:45Es mi trabajo cuidar de ti
01:08:47Y sabes que quiero lo mejor para ti
01:08:49Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella
01:08:52Necesitas despedirla
01:08:54Pero ni siquiera la conoces
01:08:56Hablando del ángel
01:09:00Disculpa que interrumpa
01:09:01Luke, solo quería confirmar tu reunión telefónica a las tres
01:09:05Sí, Madeline, entra por favor
01:09:07Quiero presentarte a alguien muy especial
01:09:11¡Tú eres una desgracia!
01:09:20Bueno, sí
01:09:21Mucho gusto, señora Bonnie
01:09:23Cuida tus modales, jovencita
01:09:31Me dirá señora Moss
01:09:32¿Entendido?
01:09:34¡Mamá!
01:09:35Luke
01:09:35Debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones
01:09:40Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación
01:09:45Disculpa
01:09:46Disculpa, disculpa tú
01:09:48¡Mamá!
01:09:51Madeline
01:09:52Es de la familia Rafael
01:09:54¿De la familia Rafael?
01:09:59¿El multimillonario Félix Rafael?
01:10:02Es su hermano
01:10:04Ella es una heredera
01:10:05Oh, Dios
01:10:07Yo lo siento mucho, Madeline
01:10:09Por favor, no tienes que disculparte por eso
01:10:12Oh, no, no
01:10:13Por favor, llámame Bonnie
01:10:14Y ven aquí y dame un abrazo
01:10:16Es la primera vez que esta perra me abraza
01:10:20Luke, olvido todo lo que dije antes
01:10:26Y Madeline, por favor
01:10:28Me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana
01:10:30Oh, y también lleva a tu hermano Félix a la casa
01:10:33¡Claro que sí!
01:10:34Bonnie
01:10:35Hola, guapo
01:10:44¿Qué es lo que quieres?
01:10:48No mucho
01:10:49Solamente vine a invitarte a salir a una cita
01:10:52¿En serio?
01:10:55¿Una cita?
01:10:56Sí, como hermana
01:10:57Oh
01:10:59La mamá de Luke nos invitó a almorzar
01:11:01Mañana
01:11:02Y exactamente
01:11:04¿Cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:11:07Bueno, necesito que compren todo este plan
01:11:10Para poder drenarlos
01:11:12De cada centavo que esos idiotas tienen
01:11:15Llevarlos a la quiebra
01:11:18Pero
01:11:20No tengo idea de cómo hacerlo
01:11:24¿Alguna idea?
01:11:26Fácil
01:11:26Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará
01:11:30Bueno, ¿qué acción?
01:11:36¿Sabes qué?
01:11:37Estoy un poco
01:11:38Cansado para pensar
01:11:39Ojalá pudiera recibir un masaje
01:11:43Para poder aclarar la cabeza
01:11:44¿Un masaje?
01:11:46Está bien
01:11:51¿Cómo está eso?
01:11:58Un poco más abajo
01:12:00A la izquierda
01:12:01¿Aquí?
01:12:03Oh, sí
01:12:03Oh, sí
01:12:05Aquí
01:12:05¿Aun con sueño?
01:12:10Bien, dime
01:12:10¿Qué acción?
01:12:12Tú tranquila
01:12:12Yo me encargo
01:12:13Bienvenidos a los dos
01:12:19Señor Rafael
01:12:21Es un honor
01:12:22Tenerlo aquí
01:12:23Dios mío
01:12:26Tu hermana es una mujer
01:12:27Muy hermosa
01:12:28Si lo sabías
01:12:30Luke
01:12:31¿Por qué no te casaste con alguien como Madeleine?
01:12:34Y no con esa tonta de Olivia
01:12:36Oh, mamá
01:12:38No te preocupes
01:12:39Por favor
01:12:41Pasen
01:12:42Así que, Félix
01:12:51¿En qué estás trabajando?
01:12:53Bueno
01:12:54Mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec
01:12:57Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:13:01Así es
01:13:02¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:13:07Solo pregunto
01:13:08No estoy seguro de que pueda decírselo
01:13:12Somos amigos, ¿no?
01:13:14Vamos
01:13:15Félix, puedes confiar en Bonnie
01:13:17Y en Luke
01:13:17Son personas sólidas
01:13:19Bueno
01:13:23La información es que
01:13:26Van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario
01:13:29Que va a mejorar el aprendizaje automático
01:13:32Y este algoritmo tiene potencial
01:13:35De hecho, se espera
01:13:36Que sea un cambio de juego en la IA
01:13:39Hay
01:13:41Muchísimo dinero en juego
01:13:43No puedes
01:13:49Decírselo a nadie
01:13:50Me refiero
01:13:51Nadie puede saberlo
01:13:53Lo prometemos
01:13:54¿Ves?
01:13:56Te dije que podías confiar en ellos
01:13:57¿Se lo creyeron?
01:14:09¿Sobre la inversión en Logostec?
01:14:12Absolutamente
01:14:12Ahora
01:14:13La gran pregunta es
01:14:15Si van a invertir toda su fortuna
01:14:17Hola, mamá
01:14:32Luke
01:14:33¿Ya lo viste, hijo?
01:14:35¿Qué?
01:14:36Hablo de la acción de Logostec
01:14:38Félix mencionó que había invertido
01:14:40Unos millones anoche
01:14:41Y la acción ya ha subido
01:14:43Unos doscientos por ciento
01:14:44¿Doscientos por ciento?
01:14:46¡Wow!
01:14:47Está bien
01:14:48Escúchame, mamá
01:14:50Necesito que pongas todo tu dinero
01:14:51En esa acción
01:14:53Todo
01:14:53¿Estás seguro?
01:14:56Absolutamente
01:14:56Anthony
01:15:04Escúchame
01:15:05Necesito que inviertas
01:15:09Todas las reservas de efectivo
01:15:11En acciones de Logostec
01:15:12Luke
01:15:14Bueno
01:15:15Francamente
01:15:16Eso suena muy arriesgado
01:15:18¿Y qué pasa
01:15:18Si la acción falla?
01:15:20Confía en mí
01:15:21Tengo información
01:15:22¿No tienes idea
01:15:23De lo loca que será la ganancia?
01:15:24Sí, la ganancia de esta inversión
01:15:27Silenciará finalmente
01:15:28A la Junta Directiva
01:15:29Seguiré siendo el CEO
01:15:30Para siempre
01:15:31No puedo
01:15:33CEO para siempre
01:15:34Haz lo posible
01:15:36Sí, está bien
01:15:39Hola, jefe
01:15:46Pareces
01:15:48Muy feliz hoy
01:15:49Es un día fabuloso, Madeline
01:15:51Fabuloso
01:15:52Ah, por cierto
01:15:54Quería asegurarme
01:15:55De que vinieras
01:15:55A nuestra fiesta anual
01:15:56De la empresa
01:15:57Por supuesto
01:15:58Claro que lo haré
01:15:59Genial
01:16:00Invita a tu hermano
01:16:02Es una lástima
01:16:32¿Qué?
01:16:35Que solo soy tu hermano
01:16:37¿Qué más querías?
01:16:41Oh, no tienes idea
01:16:43Vamos
01:16:45Atrapemos a estos tontos
01:16:47Este champán
01:16:53Muchas gracias
01:16:54La verdad es
01:16:55Sí, todo aquí está increíble
01:16:56Me encanta
01:16:57Mi negocio va de maravilla
01:16:59¿Y el tuyo?
01:16:59Es muy espumoso
01:17:00Tiene un sabor muy suave
01:17:03Es increíble
01:17:03De acuerdo
01:17:04Deberíamos ir a ver
01:17:05Allí estás
01:17:06Oh, Dios mío
01:17:08Te ves hermosa
01:17:09Me la prestas un minuto
01:17:11A la mesa
01:17:12Es que tengo un poco
01:17:13Y no quiero ir solo
01:17:16Van a pensar que
01:17:17No como en mi casa
01:17:20¿Todo está bien?
01:17:22Más que bien
01:17:23Desde que te conocí
01:17:27Madeline
01:17:27Mi vida ha cambiado
01:17:29Me siento como un hombre
01:17:31Nuevo y mejor
01:17:32Y por eso quiero
01:17:33Hacer esto
01:17:34¿Te casarías conmigo?
01:17:39¡Idiota!
01:17:40¿Qué caerá?
01:17:41¡Huti pasa!
01:17:50¡Estúpida!
01:17:51¡Pedazo!
01:17:52¡De idiota!
01:17:54¡Oh, Dios!
01:17:58¡Moni!
01:17:58No quise hacerlo
01:17:59No me importa
01:18:00Si no quisiste hacerlo
01:18:01Eres una patética
01:18:03Bufona
01:18:03¡Auríbora!
01:18:05Ella tiene razón
01:18:06Siempre supe que eras
01:18:07Una aurívora
01:18:07Tratando de robar mi fortuna
01:18:09No puedo creer
01:18:09Que me casara contigo
01:18:10No puedo creer
01:18:11Que me casara contigo
01:18:12Eres un hijo de perra
01:18:13Bueno, no importa
01:18:14Porque nos divorciaremos
01:18:15Haré que mi abogado
01:18:16Elabore los documentos
01:18:17Mientras hablamos
01:18:18Luke, no
01:18:19Por favor, no
01:18:20Soy solo para ti
01:18:21Está bien
01:18:22¿Qué quieres decir con bien?
01:18:26Esto es para que
01:18:27Desaparezcas de mi vida
01:18:28Para siempre
01:18:29No
01:18:31Me niego
01:18:32No vas a hacer lo mismo
01:18:34Que le hiciste a tu ex esposa
01:18:36¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:38Todo esto es por tu culpa
01:18:42Estúpida
01:18:43Mate
01:18:43Te robaste a mi marido
01:18:45¿Robé a tu hombre?
01:18:47Parece que tú eres
01:18:48Quien robó al hombre
01:18:49De esa pobre mujer
01:18:50¿Y tú?
01:18:53Engañaste a tu esposa
01:18:54Durante tres años
01:18:55La trató como una basura
01:18:57Y la dejaste
01:18:57¿Porque estaba un poco gorda?
01:19:00¿Estaba mantecosa?
01:19:01Ah
01:19:05Madeleine
01:19:07¿De qué hablas?
01:19:09Cualquiera que te haya dicho eso
01:19:10Miente
01:19:11Eso no es cierto
01:19:11Madeleine
01:19:12Vamos
01:19:13No le prestes atención
01:19:14A esas tonterías de chismes
01:19:16Mi hijo es un buen hombre
01:19:18Y te trata bien
01:19:19Eso es lo que cuenta
01:19:21Ella tiene razón
01:19:22Ah
01:19:22Y no mencionemos
01:19:23Que tú eres mejor
01:19:25Que esa mujer de ahí
01:19:26Mejor que ella
01:19:27Eso lo supe
01:19:29Desde que te conocí
01:19:30Muy elegante
01:19:31Y muy hermosa
01:19:33¿Qué estás mirando?
01:19:35¿Y por qué sigues llevando ese anillo?
01:19:37¡Ya no es tuyo!
01:19:41Toma, Luke
01:19:42Esto pertenece a Madeleine
01:19:43Gracias, Madeleine
01:19:47Espera
01:19:48¿Soy solo yo?
01:19:49¿O parece realmente familiar para ti?
01:19:51Por supuesto
01:19:52Recuerdo eso hace unos meses
01:19:54Estaba justo allí
01:19:55Pero parece que esta vez
01:19:57Las reglas se cambiaron en esta mujer
01:19:59Cariño
01:20:00Confía en mí
01:20:02Te trataré como una reina
01:20:04¡Eso es imposible!
01:20:08¡No!
01:20:13¿Cómo puedes pensar que ella es mejor?
01:20:16¡Es una estafadora!
01:20:17¡Solo estás fingiendo ser una heredera!
01:20:20¿De qué estás hablando?
01:20:21Escucha, mamá
01:20:24Es cierto que
01:20:25Madeleine es una
01:20:26Hija ilegítima
01:20:27Pero aún pertenece
01:20:28A la familia Rafael
01:20:29¿No es así, Madeleine?
01:20:31En realidad, no
01:20:33No soy parte de la familia Rafael
01:20:36¿Y?
01:20:39¿Y Félix?
01:20:41Tampoco es mi hermano
01:20:43¿Qué?
01:20:47¿Y?
01:20:48Esa gorda es esposa
01:20:50¿Le estás mirando?
01:20:54¡Oh, Dios!
01:20:54¿Esa es la chica gorda del año pasado?
01:20:56¡No!
01:20:57¡No puede ser!
01:20:57Buena broma
01:21:01Muy graciosa
01:21:02Oh, Madeleine
01:21:03Si pudiera recordarte
01:21:05Que este no es un lugar
01:21:06Para una broma como esta
01:21:08No estoy bromeando
01:21:10He perdido mucho peso
01:21:11Pero sigo siendo la misma persona
01:21:13Que ustedes humillaron
01:21:14Y que se burlaron
01:21:15Soy Maddie Moss
01:21:18Madeleine
01:21:29No, no
01:21:30Eso es imposible
01:21:31Si soy yo
01:21:33Y ahora he vuelto
01:21:35Para que todos ustedes
01:21:36Paguen por sus malas acciones
01:21:38¡Lo sabía!
01:21:41Eres una asquerosa
01:21:42Masa de grasa
01:21:43Eres tan estúpido
01:21:45Para caer en su trampa
01:21:47Supongo que te lo mereces
01:21:49¡Luke!
01:21:53¿Dónde está Luke?
01:21:57¡Luke!
01:21:58Estamos jodidos
01:21:59¿Qué?
01:22:00Son las acciones
01:22:01El precio colapsó
01:22:02Ni siquiera valen 0,05 por acción
01:22:04¿Qué?
01:22:06¿La acción no vale nada?
01:22:09Yo acabo de invertir
01:22:11Todos mis ahorros en ellos
01:22:13No sé qué vamos a hacer
01:22:15La empresa está insolvente
01:22:17Vamos a quebrar
01:22:18
01:22:24Tú hiciste esto
01:22:26Eres la responsable
01:22:27Y tú
01:22:28Jugaste conmigo
01:22:30Como a una flauta
01:22:31Si llegas a tocarla
01:22:34Te romperé en dos
01:22:36Terminaste
01:22:38Quebrado
01:22:39Eso no es lo peor de esto
01:22:43¿Verdad?
01:22:44Así es
01:22:44Creo que debes contratar
01:22:46Un abogado
01:22:46Tu malversación
01:22:48De fondos corporativos
01:22:49Te va a llevar a la cárcel
01:22:50Por media vida
01:22:51Si das un paso más
01:22:53La otra mitad
01:22:54De tu vida
01:22:55Firmaré ahora mismo
01:22:58Los papeles
01:22:59Del divorcio
01:23:00Voy a llevarme
01:23:01Todo lo que tienes
01:23:02Ya no tengo nada
01:23:04¿Qué quieres decir?
01:23:06Invertí toda mi fortuna
01:23:07Personal en esa acción
01:23:09¿Tú qué?
01:23:14Se ha ido
01:23:15Todo
01:23:18¿Eres un estúpido?
01:23:31¿Qué?
01:23:36Hace unas semanas
01:23:40Había algo que querías preguntarme
01:23:42Y no lo hiciste
01:23:45Lo recuerdo
01:23:49¿Puedes decírmelo ahora?
01:23:53No diría que es algo
01:23:54Que decir
01:23:56Sino más bien algo que hacer
01:23:58¿Y qué quieres hacer?
01:24:06¿Qué quieres hacer?

Recommended