- 2 days ago
Doblado ESP La venganza de la esposa XXL serie completa FULL HD shortdrama EnglishMovieOnly shortdrama shortfilms cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Disculpe
00:00:10Oye, ¿qué crees que estás haciendo? Fuera de aquí
00:00:13Hola, vine a sorprender a mi esposo
00:00:16¿Y tú tienes esposo?
00:00:18Sí, lo tengo
00:00:20He estado de viaje por un tiempo, por tres meses, y no lo he visto
00:00:25La asistente me dijo que nos quedaríamos aquí esta noche, entonces...
00:00:31¿Y?
00:00:33Estoy segura de que reservó esta habitación a sorprenderme
00:00:38Entonces quiero sorprenderlo yo primero
00:00:40¿Quieres sorprender a tu esposo?
00:00:42Mejor únete al gimnasio
00:00:45Fuera esa
00:00:47Vete, antes que llamemos a seguridad
00:00:49¿Puedo quedarme?
00:00:53Por favor
00:00:55¡Le va a encantar esto!
00:01:03¡Sorpresa!
00:01:07¿Qué?
00:01:09¿Cómo entraste aquí?
00:01:13¿Qué?
00:01:19¿Cómo entraste aquí?
00:01:22¿Cómo entraste aquí?
00:01:24Lo siento Luke, pensé que querías sorprenderme
00:01:27Cariño
00:01:29¿Qué pasa?
00:01:31Oh...
00:01:33¡Sorpresa!
00:01:35¡Qué sorpresa!
00:01:37¿Luk?
00:01:38¿Quién es ella?
00:01:39¿Qué está haciendo?
00:01:40¿Qué crees, tonta?
00:01:41¿No lo entiende?
00:01:42Tendremos que explicárselo
00:01:43Cariño
00:01:44Luke y yo acabamos de tener el sexo más increíble en esta cama
00:01:45Y volvimos aquí por...
00:01:47Esto
00:01:53¡¿Qué?
00:01:54¿Qué pasa?
00:01:55¿Qué pasa?
00:01:56¿Qué pasa?
00:01:57¿Qué pasa?
00:01:58¿Qué pasa?
00:02:00¿Qué pasa?
00:02:01¿Sí...?
00:02:06El sexo más leen
00:02:07Fans
00:02:08¿No qué pasa?
00:02:09Large
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:11¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:13¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:14India
00:02:16They're going to be a lie.
00:02:18It's not a lie.
00:02:22No, no, no, no.
00:02:24I'm your wife.
00:02:26Cuidate your tone.
00:02:28I didn't invite you here, you look for it.
00:02:30Luke, we have to go.
00:02:32The banquet starts.
00:02:34¿Banquette?
00:02:38Oh, no he knows.
00:02:40My company was公ized.
00:02:42Now I'm multimillionaire.
00:02:44Tu empresa salió a bolsa y no me lo dijiste.
00:02:46Esto no tiene que ver contigo.
00:02:48¿Por qué no comes una ensalada?
00:02:50Te ves patética.
00:02:58Espera.
00:03:00Luke.
00:03:14Disculpe.
00:03:16Ah, un momento.
00:03:18Oh, Dios mío, es él.
00:03:20¿Quién?
00:03:22El multimillonario señor Rafael.
00:03:24Dios, es tan atractivo.
00:03:26Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:28Dios mío, es él.
00:03:30¿Quién?
00:03:31El multimillonario señor Rafael.
00:03:36Dios, es tan atractivo.
00:03:40Es el dueño secreto de este hotel.
00:03:42Dios mío, es él.
00:03:43Es dueño de casi todos los hoteles.
00:03:44Disculpen.
00:03:45Además, está soltero.
00:03:49¿Es ella?
00:03:50Disculpen.
00:03:51Disculpen.
00:03:52¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:03:53En el pasillo.
00:03:54En el Salón del Estado.
00:03:55Gracias.
00:03:56¿Qué fiesta tan maravilloso?
00:03:57¿La comida está reíso?
00:03:58Sí, es increíble.
00:03:59¿La comida está reíso?
00:04:00Sí, es increíble.
00:04:01¿Dónde se celebra el banquete del Grupo Nexus?
00:04:02En el pasillo.
00:04:03En el salón del Estado.
00:04:05Gracias.
00:04:06¿La comida está reíso?
00:04:07¿Probaste esto?
00:04:08Sí, muy bueno.
00:04:09Sí.
00:04:10Increíble.
00:04:11Oh, Dios.
00:04:13Lugmo será muy rico.
00:04:15Hacer Nexus público fue un genio.
00:04:18Si estuviera soltero, eso es lo que me hagan.
00:04:19No sé siquiera que no me hagan.
00:04:24Genial.
00:04:24Si estuvieras soltero.
00:04:29Oh, Dios mío.
00:04:31Hablando de eso, ¿esa es su esposa?
00:04:33Sí, es ella.
00:04:34Se ve tan repugnante.
00:04:36¿Dónde está él?
00:04:38¿Cómo puede hacer eso en público?
00:04:40Soy su esposa.
00:04:44Hola.
00:04:45¿Puedo ayudarte?
00:04:46Estoy buscando a mi esposo.
00:04:48¿Tu esposo?
00:04:49¿Aquí?
00:04:49¿Ves que esto es un evento importante?
00:04:51Luke Moss es mi esposa.
00:04:55¡Luke!
00:04:56¡Luke!
00:04:58Oh, claro.
00:05:00Y soy el presidente del país.
00:05:03¡Lárgate!
00:05:04¡No!
00:05:05¡Apártate!
00:05:05¡Oye, fuera de aquí!
00:05:07¡Oye, fuera de aquí!
00:05:11¡Qué diablos!
00:05:13¡Suéltame!
00:05:14¡Déjame en paz!
00:05:15¡Déjame!
00:05:16¡Déjame!
00:05:17¿Por qué ella se corres?
00:05:20No sé qué es lo que está pasando.
00:05:22¡Eres una vergüenza!
00:05:24¡Dime por qué me haces esto!
00:05:27¡No puedo creer que mi hijo se casó con algo tan repugnante como tú!
00:05:32¡Trajiste vergüenza para ti, para mi hijo y mi familia!
00:05:35Mamá, no le hagas caso.
00:05:38¡Luke!
00:05:40¡Soy tu esposa!
00:05:42¿Por qué me tratas como si fuese una basura?
00:05:45¡Porque eres una basura y lo mereces!
00:05:48¿Pensabas que mi hijo se quedaría con alguien como tú?
00:05:51¡Oh, no!
00:05:52¡Ha subido de nivel!
00:05:53No es solo multimillonario, sino que ahora tiene a una mujer muy preciosa, hermosa e inteligente.
00:06:00¡Gracias, Bonnie!
00:06:02¡Pero subió de nivel desde hace tiempo!
00:06:06¡Tres años y contando!
00:06:07¡Han estado juntos por tres años!
00:06:12¡Auch!
00:06:13¡Es el tiempo que llevamos casados!
00:06:19¡Luke, di algo!
00:06:20¡Tú no puedes traicionarme!
00:06:22¡No toques a mi hombre!
00:06:24¡No toques a mi hombre!
00:06:26¡Luke, te lo ruego!
00:06:29¡No me hagas esto!
00:06:31¡Por favor, no me lo hagas!
00:06:34¡Te daré una oportunidad!
00:06:37¿Qué?
00:06:38¡Te daré una oportunidad para que te largues antes de que llames a seguridad!
00:06:44¡Es oficial, Maddie!
00:06:46¡Nuestro matrimonio se acabó!
00:06:47¡De acuerdo!
00:06:55¡Espera, espera!
00:06:58Antes de que te vayas, toma.
00:07:04Hay un cuarto de mi, John.
00:07:06Toma eso y desaparece de mi vida para siempre.
00:07:08¿Nuestro matrimonio de tres años significa esto para ti?
00:07:13Relájate.
00:07:14Está bien.
00:07:17Es otro cuarto de mi, John.
00:07:22Recuerda firmar los papeles de divorcio y no vuelvas a pisar nuestra casa.
00:07:25Más bien, mi casa.
00:07:27Nunca más.
00:07:29No y no.
00:07:31Esta Miss Piggy no vale nada.
00:07:34¿Qué? ¿Me llamaste?
00:07:35Sí, así es como te llamamos.
00:07:37¿No lo sabías?
00:07:39Oh, una cosa más.
00:07:40El anillo.
00:07:42Entrégamelo.
00:07:43¿Perdón?
00:07:44El anillo.
00:07:46Entrégamelo.
00:07:47¿Perdón?
00:07:48El anillo de bodas.
00:07:50Devuélvemelo.
00:07:51El anillo de esmeralda era de mi madre.
00:07:53¿Mi anillo de bodas?
00:07:55¿Estás sorda?
00:07:56Última noticia.
00:07:57Te han dejado.
00:07:59Dámelo.
00:07:59No.
00:08:00¡Dámelo!
00:08:01¡Cuáltame!
00:08:02¿Cómo te atreves?
00:08:05¿Estás loca?
00:08:11Maldita loca.
00:08:12¡Lárgate de aquí.
00:08:17Ahora.
00:08:18Está bien.
00:08:20Me iré de aquí.
00:08:22Solamente esperen.
00:08:24Me vengaré de ustedes.
00:08:25Haré que pagues por todo lo que has hecho.
00:08:28Todos ustedes.
00:08:30Solo que dame el anillo.
00:08:31Toma, Olivia.
00:08:35Esto te pertenece.
00:08:37¿Por qué?
00:08:38¿Qué?
00:08:38Sí.
00:08:47¿Por qué?
00:08:47No, no, no.
00:08:51Oh
00:09:01Mira esta pequeña dama
00:09:04Pequeña
00:09:05Pero es un poco grande si me preguntas a mí
00:09:08Tenemos un nombre para tu tipo
00:09:10Grandiosa
00:09:12Grandiosa grande y hermosa
00:09:14Ustedes
00:09:16Aléjense
00:09:21Pero mantente alejado de mí
00:09:24Dios, ¿Quién es esta mujer?
00:09:25Una vaca, eso es
00:09:26Más vale que corran y no regresen
00:09:31Maddie
00:09:33¿Félix?
00:09:38¿Félix?
00:09:45¿De verdad eres tú?
00:09:48Así es
00:09:49¿Félix eres tú?
00:09:52No te he visto desde que éramos niños
00:09:55Sí, escuché que ahora eres un CEO multimillonario
00:10:00¿Es verdad?
00:10:02Es verdad
00:10:04Dios, te ves como un multimillonario
00:10:07Basta
00:10:08Basta
00:10:09Oye
00:10:10Te vi en el banquete
00:10:12¿Qué pasó?
00:10:13Oh, no
00:10:15¿Estuviste allí?
00:10:17¡Oh, Dios mío!
00:10:18¡Esto es tan embarazoso!
00:10:22¿Qué está pasando?
00:10:23Es que yo soy una perdedora
00:10:27Patética
00:10:29Y hoy fue uno de los peores días de mi vida
00:10:33Los que de verdad pensé que me amaban
00:10:37En realidad me odian
00:10:39Bien
00:10:40Bueno, es que no te merecen
00:10:43Mira, no digas eso sobre ti misma
00:10:45Te amo
00:10:48Te amo
00:10:49Siempre te he amado
00:10:50Cuando éramos niños eras mi mejor amiga
00:10:53Siempre te he admirado mucho
00:10:55Eso no es cierto
00:10:56¿Cómo podrías?
00:10:58Yo soy una perdedora
00:11:00Nadie querría a alguien como yo
00:11:02No, no, no, no, oye, oye, oye
00:11:04Oye, oye
00:11:09Espera, yo, yo te doy asco
00:11:12No, no, no, no, solo necesito
00:11:14No, eres buena
00:11:16Mira, llamé a mi asistente
00:11:18Vendrá aquí en un segundo
00:11:19Te llevo a tu casa
00:11:21¿A casa?
00:11:23Es que ya no tengo casa
00:11:25Mi esposo acaba de...
00:11:27De dejarme
00:11:29Madi, Madi
00:11:31Madi
00:11:34Ayúdame
00:11:36Muy bien, a donde vamos
00:11:38Ven aquí y ayúdame
00:11:40Oh, Dios
00:11:41Tenemos una situación aquí
00:11:45Muy bien, con cuidado
00:11:52Espera
00:12:03Mejor en el sofá
00:12:08Bien, tres, dos, uno
00:12:13Busco una manta y una almohada
00:12:15Ahora, por favor
00:12:17Está bien
00:12:26Es bueno verte, Madi
00:12:39Madi?
00:12:41Madi
00:12:45Madi
00:12:48¿Qué pasó?
00:12:49Oye, regresé a mi casa
00:12:52Y...
00:12:54Y...
00:12:56Y...
00:12:57Y...
00:12:58Hey, ¿qué estás haciendo con mis cosas?
00:13:08No me toques, señora
00:13:09Estoy haciendo mi trabajo
00:13:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:13:16Es lo mismo que te pregunto
00:13:18¡Sal de mi casa en este instante!
00:13:20¿Tu casa?
00:13:22Ya no más
00:13:24¿Qué?
00:13:25¡Ah!
00:13:26¡Mi tobillo!
00:13:34Pensé que lo dejamos claro
00:13:36Me divorcio de ti, Madi
00:13:37Según el acuerdo prenupcial
00:13:39Esta casa me pertenece
00:13:41¿Qué?
00:13:43No puedes hacerme esto
00:13:45¡Esta es mi casa!
00:13:47Sí, lo siento
00:13:48Pero esta es nuestra casa
00:13:53¿Reconoces esto?
00:13:56Nos vamos a casar
00:13:58Este fin de semana
00:14:03Oh, y...
00:14:04No olvides llevarte tus cosas
00:14:06Si no, te multaremos
00:14:15Ya lo...
00:14:16Perdí todo
00:14:18Incluido en la casa
00:14:20No tengo a dónde ir
00:14:22Bueno, ellos son...
00:14:23Ellos son...
00:14:25Unos malditos
00:14:27Puedes quedarte aquí
00:14:29El tiempo que necesites
00:14:30¿De verdad?
00:14:31Sí
00:14:32Gracias, Félix
00:14:35¿Tienes algo para comer?
00:14:40Ah...
00:14:41Bueno, sírvete
00:14:43Está bien
00:14:44Wow, deja eso
00:14:45Deja eso
00:14:46¿Quieres un...
00:14:47Plato...
00:14:48Pan?
00:14:53También tengo unos vasos si quieres alguno
00:14:55Madi, vamos, calma
00:15:00Lo...
00:15:01Lo...
00:15:02Decía que comía demasiado
00:15:05Por eso me odia
00:15:07Porque soy gorda
00:15:10Se divorció de mi...
00:15:12Porque soy una vaca gorda
00:15:16Oye...
00:15:18Oye, ¿de qué estás hablando?
00:15:20No hay nada de malo en ser...
00:15:21Ser gorda
00:15:22Una...
00:15:23Una...
00:15:24Mujer...
00:15:25Con...
00:15:26Cuerpo grande
00:15:27No hay nada malo...
00:15:28Con...
00:15:29Ser una mujer con...
00:15:30Cuerpo grande
00:15:31¡Todo está muy mal!
00:15:35Félix...
00:15:37Dime dónde están tus pasteles
00:15:41¡Dios mío!
00:15:42Soy una cerda asquerosa
00:15:44¿Qué es esto?
00:15:45Es un libro basado en una terapia dietética china
00:15:57¿Para?
00:15:58Perder peso
00:16:02Era de mi madre
00:16:04Así que sí, solía ser un poco...
00:16:07Um...
00:16:08Un poco...
00:16:09Ya sabes
00:16:11Puedes decirlo, Félix
00:16:14Borda
00:16:16Una amiga china del trabajo...
00:16:18Sabía que luchaba con su peso...
00:16:20Y le dio...
00:16:22Este pequeño libro
00:16:26Así que lo probó
00:16:32¿Qué sucedió?
00:16:34Aquí...
00:16:35Te lo mostraré
00:16:41¿Qué?
00:16:45¿Qué?
00:16:47¿Ella perdió peso comiendo esto?
00:16:53Oye, oye, espera...
00:16:54¿A dónde vas?
00:16:55우�idós
00:17:09¡Ug!
00:17:10¡Ugh!
00:17:12Ogh!
00:17:14¡Ugh!
00:17:16¡Ugh!
00:17:18Oh Dios mío!
00:17:20Mi estómago
00:17:38Perdí algo de peso un poco
00:17:50¿Y ahora? ¿He perdido mucho peso?
00:17:58Mmm... ¿Sí?
00:18:16¿Y ahora? ¿He perdido algo de peso?
00:18:21¡Oh, Dios mío!
00:18:22¿Cuál es el problema?
00:18:38¡Oh, Dios mío! No puedo creerlo
00:18:40¿Dirías que me veo irreconocible?
00:18:43Sí
00:18:44Te ves completamente diferente
00:18:47Incluso mi voz ha cambiado
00:18:50¿Sabes lo que eso significa?
00:18:54Significa que puedo vengarme de Luke
00:18:57¿Y cómo harás eso exactamente?
00:19:00Hago...
00:19:02...que se enamore de mí
00:19:04Y...
00:19:05Al estar enamorado
00:19:06Él dejará a Olivia
00:19:08Y luego yo lo dejaré
00:19:10Esa es la Maddie que conozco
00:19:12Solo que...
00:19:13No sé cómo
00:19:15¿Sabes qué?
00:19:16Yo podría ayudarte con eso
00:19:18Necesitas una nueva identidad para poder hacer todo esto
00:19:22Correcto
00:19:23Correcto
00:19:24¿Qué tal si...
00:19:26Eres mi hermano?
00:19:30Estoy aquí para ti
00:19:31Muchas veces cuando estoy en eventos...
00:19:32¡Qué hermoso!
00:19:33¡Qué buena fiesta!
00:19:34¡Me gusta!
00:19:35¡Qué hermoso!
00:19:37¡Qué buena fiesta!
00:19:38¡Me gusta!
00:19:39¡Me gusta!
00:19:40¡Me gusta!
00:19:41Félix Rafael
00:19:51Soy un gran fan tuyo
00:19:53¡Qué placer!
00:19:54Bueno...
00:19:55Eres el nuevo multimillonario
00:19:57O...
00:19:58Has perdido todo tu dinero
00:20:00En compras mal pensadas
00:20:01¡Auch!
00:20:02Espero que no
00:20:03Compré una casa en las Maldivas y un yate para acompañarla
00:20:06¡Exactamente!
00:20:07De todos modos...
00:20:09¡Disfrútalo mientras puedas!
00:20:13¿Qué quieres decir?
00:20:31¡Oh Dios mío!
00:20:33¿Quién es esa mujer?
00:20:37¡Oh Dios mío!
00:20:39¿Quién es esa mujer?
00:20:45Te daré una oportunidad para largarte de aquí
00:20:47Antes de que llame a seguridad
00:20:49¡Es oficial Maddy!
00:20:50Nuestro matrimonio termina
00:20:51Nos encontramos querido ex marido
00:20:54Félix
00:20:55No me has presentado a tu encantadora novia
00:20:59¿Novia?
00:21:00No, no, soy su hermana
00:21:02Madeline Rafael
00:21:03Un placer
00:21:05Oh, el placer es mío Madeline
00:21:11Hay algo familiar en ti
00:21:12¿Nos hemos visto antes?
00:21:13No, me temo que no
00:21:15Madeline ha estado fuera del país por algún tiempo
00:21:18Estudiaba en el extranjero
00:21:20Oh, es genial tenerte de vuelta
00:21:22Dime, ¿cuáles son tus planes?
00:21:24Bueno, estoy buscando trabajo
00:21:25¿Un trabajo?
00:21:26Tu hermano es el jefe de Luminatec
00:21:30Debes trabajar allí
00:21:31Bueno, admiro todo lo que mi hermano ha logrado
00:21:34Pero me gustaría forjar mi camino
00:21:36Impresionante
00:21:37Bueno, he hecho alguna investigación sobre tu compañía, tu grupo Nexus
00:21:42Y tengo que decir que me encantaría trabajar para ti
00:21:46¿De verdad?
00:21:47¿De verdad?
00:21:48Nos encantaría tenerte
00:21:49Ya veré donde podemos colocarte
00:21:51No, me encantaría trabajar para ti
00:21:53Quizás
00:21:55Como tu asistente
00:21:58¿Asistente?
00:21:59¿Tienes uno?
00:22:00Sí
00:22:01Quiero decir, ¿no?
00:22:03Sí
00:22:04¿Sí?
00:22:05Sí
00:22:06Sí, sí
00:22:07Pero...
00:22:08Eh...
00:22:09Renunció
00:22:10Uy, de hecho
00:22:11Dijo que pasaría tiempo con la familia
00:22:14Así que...
00:22:15No...
00:22:16Tengo...
00:22:17Asistente
00:22:18Genial
00:22:19Oh, y podría...
00:22:20Trabajar para ti
00:22:22Sí
00:22:23Quiero decirlo
00:22:24Sí, creo
00:22:25Sí
00:22:27Hagámoslo
00:22:28Genial
00:22:29Celebremos
00:22:31Camarero
00:22:32Sí, por favor
00:22:33Gracias
00:22:35¡Oh!
00:22:36¡Oh!
00:22:37¡Oh!
00:22:38¡Oh!
00:22:39¡Qué demonios!
00:22:41Yo...
00:22:42Yo lo siento mucho
00:22:43¡Eres un torpe!
00:22:44No, es mi culpa
00:22:45Lo siento
00:22:46Está bien
00:22:47Disculpa
00:22:48Me voy a limpiar al baño
00:22:55Hiciste un buen trabajo
00:22:57Hora de engancharlo
00:23:01Tengo una idea
00:23:03Sosten esto
00:23:04Sí
00:23:11Camarero estúpido
00:23:16Hola
00:23:19Hola
00:23:20¿Puedo entrar?
00:23:21Sí
00:23:22Claro
00:23:25Tengo un pequeño regalito para ti
00:23:28¿Sí?
00:23:30Esto...
00:23:31Esto...
00:23:32Era para mi hermano
00:23:33Yo...
00:23:34Lo tenía en el auto y...
00:23:35Me sentí tan mal que pensé que podrías usarlo
00:23:38¿Estás segura?
00:23:39Sí
00:23:40¡Claro!
00:23:42Ah...
00:23:43¿Por qué no te...
00:23:44Te quitas esa sucia?
00:23:47En realidad...
00:23:49¿Quieres que te la quite yo?
00:23:50¿Quieres que te la quite yo?
00:24:04A tu nueva esposa le encantará esto
00:24:06¡Ah!
00:24:07¡Ah!
00:24:08¡Ah!
00:24:09¡Ah!
00:24:10¡Ah!
00:24:11¡Ah!
00:24:12¡Ah!
00:24:13¡Oh Dios mío!
00:24:14¡Lo siento mucho!
00:24:15¡Ah!
00:24:16Lo siento
00:24:17Está bien
00:24:18Pásame esa camisa
00:24:19La llevaré a la limpieza
00:24:23Nos vemos el lunes
00:24:24A las 9
00:24:25¿Lunes?
00:24:26Soy tu nueva asistente
00:24:27¿Recuerdas?
00:24:30Sí
00:24:32¡Dios!
00:24:33¡Qué suerte!
00:24:41Sí jefe
00:24:42Estás despedido
00:24:43¿Ah?
00:24:48¡Ah!
00:25:05¿Dónde estabas?
00:25:07Relájate
00:25:08Dije que llegaría tarde
00:25:09He estado muy enferma y estornudando
00:25:12¿Y no pensaste en llamarme?
00:25:14Soy tu esposa ahora
00:25:16Oye, te dije que llegaría tarde
00:25:20¿Qué llevas puesto?
00:25:21¿Ropa?
00:25:22No, Luke
00:25:23Tu camisa
00:25:24No saliste de casa con esa camisa
00:25:27¿De dónde sacaste esa camisa?
00:25:29Solo escucha
00:25:30Yo estaba...
00:25:31Un camarero derramó vino, ¿sí?
00:25:32Y luego se ensució
00:25:33Así que tuve que cambiarme
00:25:39¿Estás bromeando?
00:25:41¿Estás bromeando?
00:25:43¿Qué? ¿Qué? ¿Qué pasa?
00:25:44¡Eres un perro sucio y asqueroso!
00:25:47¡Acabamos de casarnos!
00:25:49¿Estás loca?
00:25:50Tu espalda tiene marcas de rasguños
00:25:53Oh, no
00:25:55No, no es lo que parece
00:25:58¡Fuera, fuera, fuera!
00:25:59¡Vas a dormir en el sofá esta noche!
00:26:01Olivia, no déjame explicarte
00:26:02¡Solo para!
00:26:03¡Fue culpa del camarero!
00:26:04¡Solo escúchame!
00:26:06Sal
00:26:07O voy a gritar
00:26:20¿Tienes hambre?
00:26:21¿Sabes que sí?
00:26:22¿Sabes?
00:26:23¿Hay algo nuevo en ti?
00:26:25¿Qué es eso?
00:26:26Tienes esta...
00:26:27Aura
00:26:28Mmm...
00:26:29Aura
00:26:30Mmm...
00:26:31Aura
00:26:32Dimas
00:26:34Dimas
00:26:35Dimas
00:26:45Dimas
00:26:46Mmm...
00:26:47Veo lo que haces, no puedes engañarme
00:26:49No soy un tonto como Luke
00:26:50No sé de qué estás hablando
00:26:52Sabes, la mejor manera de vengarte
00:26:54Es vivir tu mejor vida, ¿verdad?
00:26:55¿Qué quieres decir?
00:26:56¿No crees que al intentar hacer todo esto podrías no conseguir lo que quieres?
00:26:58Félix, yo sé lo que quiero
00:26:59No sabes lo que Luke me hizo
00:27:01Me dejó, trató de arruinarme, porque estaba gorda
00:27:05Lo siento, sé lo que te pongo
00:27:07No
00:27:22No
00:27:24No, tú no
00:27:25Sí lo sé
00:27:26¿Recuerdas que mi mamá era gorda?
00:27:28¡Oye tú!
00:27:30No sabía que iba a haber un terremoto hoy
00:27:32Sí, sigue caminando
00:27:38La verdad es que a mi madre muchas veces la molestaban solo por su peso
00:27:44¿Por eso quieres ayudarme?
00:27:46Sí
00:27:49Y solo quiero que tú seas feliz
00:27:52Olvídate de él, y de tu pasado
00:27:56Necesitas...
00:27:58...seguir adelante
00:27:59Gracias, Sam, y lamento que eso le haya pasado a tu mamá.
00:28:03Pero no viviste mi vida.
00:28:06Fue dolorosa.
00:28:08Luke va a sufrir.
00:28:10Junto a su amante y a su madre y su empresa.
00:28:15He perdido el apetito.
00:28:17Buenas noches.
00:28:29Es tu primer día en el trabajo.
00:28:33Adelante, Madeline.
00:28:37A la agenda de esta semana.
00:28:39He organizado tus reuniones y consolidado tus memos semanales.
00:28:44Eres muy capaz.
00:28:46Bueno, todo por mi jefe.
00:28:50Jefe.
00:28:55Adelante, Anthony.
00:28:57Buenos días, Luke.
00:28:59Solo quería pasar y darte esto.
00:29:02Es un regalo por llevar la empresa a la bolsa y por tu matrimonio.
00:29:06Felicidades.
00:29:07Gracias, Anthony.
00:29:08Te presento a mi nueva asistente, Madeline Rafael.
00:29:12Anthony, él es el vicepresidente.
00:29:16¿Qué tal?
00:29:17Mucho gusto, Anthony.
00:29:18Hola, Madeline.
00:29:21Oiga, ¿puedo tomar un pedazo?
00:29:25Sí, por supuesto.
00:29:26Bien.
00:29:29Nos vemos luego.
00:29:40¿Está bien?
00:29:40Gracias.
00:29:41Gracias.
00:29:41Es todo tuyo, jefe.
00:30:03Disfrútalo.
00:30:04Hola.
00:30:18¿Qué pasó?
00:30:20Mi auto se averió.
00:30:21Voy a llamar a un Uber.
00:30:23No, me refiero a tu pierna.
00:30:24Es mi tobillo.
00:30:28Yo tengo tobillos muy débiles.
00:30:31Bueno, súbe, te llevaré a casa.
00:30:35¿Estás seguro?
00:30:36Yo...
00:30:36No, no quiero ser una molestia.
00:30:39No aceptaré un no por respuesta.
00:30:40Está bien.
00:30:48Bien.
00:30:48No, no.
00:30:49Eres históricamente malo en esto.
00:30:51Oye.
00:30:53Oye, estoy invito.
00:30:56Tu hermano tiene un palacio, ¿eh?
00:30:58Sí, solo...
00:31:00Solo estoy aquí por ahora hasta encontrar...
00:31:03...una vivienda.
00:31:04Oh, tengo algo para ti.
00:31:11Gracias.
00:31:15Tengo el tuyo adentro.
00:31:17¿Puedes entrar?
00:31:18Y esperar cuando lo busco.
00:31:21¿Está bien?
00:31:22Bien.
00:31:22Me parece bien.
00:31:25Ten cuidado con eso.
00:31:27Gracias.
00:31:28Si quieres, espera aquí.
00:31:29Puedo subir y agarrarlo por ti.
00:31:31No, espera, espera.
00:31:32Sentémonos y revisaré tu tobillo.
00:31:42Oye, cariño.
00:31:44¿Me puedes dar el ungüento?
00:31:46Creo que me torcí el tobillo.
00:31:50No te torcerías el tobillo, sino cargarás todo ese equipaje.
00:32:01¿Qué?
00:32:01Oh, nada.
00:32:06¿Qué ocurre aquí?
00:32:07Nada.
00:32:08Solo...
00:32:08Revisando su tobillo.
00:32:11Tiene tobillos débiles.
00:32:12¿No es así, Madeline?
00:32:14Interesante.
00:32:15Eres el CEO del Grupo Nexus.
00:32:17¿No tienes asuntos más urgentes que sus tobillos?
00:32:19Solo quería que se sintiera cuidada en su primer día de trabajo.
00:32:23Ah, o el tratamiento deluxe, ¿no?
00:32:25Primero un masaje de pies.
00:32:26¿Y qué sigue?
00:32:27¿Un masaje corporal completo?
00:32:29¡Félix!
00:32:30Bueno, es mejor que me vaya.
00:32:33No te preocupes por la camisa.
00:32:35Puedes devolvermela luego.
00:32:37Espero que estés mejor.
00:32:43¿Félix?
00:32:45Cuida tu actitud.
00:32:46No quiero verlo tocándote.
00:32:49No quiero verte con él.
00:32:52¿Y por qué?
00:32:54Porque...
00:32:55Dime por qué.
00:32:58Ven.
00:33:03Siéntate junto a mí.
00:33:14¿Acaso tú tienes algo que decirme, Félix?
00:33:17Es un mentiroso de dos caras.
00:33:20No quiero verte con él.
00:33:23¿Acaso estás celoso?
00:33:25No.
00:33:26No, no lo estoy.
00:33:30Yo...
00:33:30Solo...
00:33:32Quiero...
00:33:35Félix tiene que verme contigo para creer que somos hermanos.
00:33:39Mi plan debe realizarse.
00:33:41¿Cuál es tu plan?
00:33:45Él tiene una reunión de licitación.
00:33:49Puedo detenerlo si...
00:33:51Si consigo el proyecto de licitación con...
00:33:54Anticipación.
00:33:55¿Te refieres al proyecto Jardín de Ciudad de Miles de Millones?
00:33:58Si él falla...
00:34:02Su posición como CEO está en riesgo.
00:34:05¡Eres tan inteligente!
00:34:07¿Lo del tobillo es real?
00:34:09Sí.
00:34:10Lo siento mucho.
00:34:11Buscaré un ungüento.
00:34:11¿Te sientes mejor?
00:34:27Mejor.
00:34:31Es hora de que Olivia conozca...
00:34:34A Madeleine.
00:34:39¿Hola?
00:34:40¡Hola!
00:34:41Estoy llamando de la oficina del señor Moss.
00:34:44¿Quién eres?
00:34:46Tú debes ser, Olivia.
00:34:48¿Quién rayos eres?
00:34:51Ah, llamaba para decir que...
00:34:54El señor Moss llegaría a casa tarde hoy.
00:34:56Parece que tendremos...
00:34:58Una noche muy larga.
00:35:02¿Cree que puede robarme a mi hombre?
00:35:05Le daré una lección.
00:35:11Madeline, por favor, entra.
00:35:20¿Qué tienes?
00:35:22Ah, nada.
00:35:24Solo un poco de nutrición para mi jefe trabajador.
00:35:27¿Es esto pez limón?
00:35:33¿Sí?
00:35:35Es mi favorito.
00:35:36¿Cómo lo sabías?
00:35:38Bueno...
00:35:38Bueno...
00:35:39Es el deber de los asistentes.
00:35:42Es...
00:35:43Mi trabajo conocerte muy bien.
00:35:48Bueno...
00:35:49No podré comer todo este sushi yo solo.
00:35:52Ni tomar una botella de champán.
00:35:55Podría...
00:35:56Necesitar algo de ayuda.
00:35:58Bueno...
00:36:00Estoy a tu disposición.
00:36:11Entonces...
00:36:13¿Por qué brindamos?
00:36:16¿Estamos brindando por el futuro de tu empresa?
00:36:20Me encanta.
00:36:23Por el futuro de mi empresa.
00:36:28Esto es tan bueno.
00:36:49Bueno, ya se me hace un poco tarde.
00:36:54No te preocupes.
00:36:56Ve a casa.
00:36:56Descansa.
00:36:57Buen trabajo hoy.
00:37:04La diversión ha comenzado.
00:37:18¿Dónde está ella?
00:37:20¿Quién?
00:37:22Tu tonta asistente.
00:37:23Ah...
00:37:24Bueno...
00:37:26Ella...
00:37:26Digo...
00:37:27Él...
00:37:28Ya se fue.
00:37:28Es muy tarde.
00:37:30No me mientas.
00:37:31Sé que es ella.
00:37:32Acabo de hablar con ella.
00:37:34Ella está aquí.
00:37:36¿Dónde?
00:37:36Te dije que se había ido.
00:37:42¿Te comiste todo el sushi y el champán tú solo?
00:37:45Sí.
00:37:46¿Seguro?
00:37:47¿Seguro?
00:37:49¿Seguro?
00:37:56¡Eres un mentiroso!
00:38:00¡Te voy a matar!
00:38:03¡Luke!
00:38:04Sé tus secretos.
00:38:07No me traiciones.
00:38:09Yo podría arruinar tu empresa con facilidad.
00:38:12No te atrevas a amenazarme, perra.
00:38:23¡Mi ojo!
00:38:25¡Me rasguñaste el ojo!
00:38:27¡Estás jugando con la mujer equivocada!
00:38:57No, mires.
00:39:13No, mires.
00:39:17Ah...
00:39:17Ah...
00:39:18Sí.
00:39:19Voy a mi habitación.
00:39:20Pero es que yo no vi...
00:39:21No vi nada.
00:39:23Disculpa.
00:39:24Lo siento.
00:39:27Ah, Félix.
00:39:28Lo vi todo.
00:39:39Buenos días, jefe.
00:39:42¿Qué pasa con las gafas?
00:39:47Solo son mis ojos.
00:39:49Se sienten un poco sensibles.
00:39:51¿Está seguro?
00:39:53¿Puedo?
00:39:56¿Puedo?
00:40:00Está bien.
00:40:04¡No!
00:40:05¡Dios, jefe!
00:40:06¿Qué le pasó?
00:40:07Solo me rasguñé a lavarme la cara.
00:40:10Bueno.
00:40:11Te atenderé y voy a curarte.
00:40:14Ahora, déjame ver de cerca tu hermoso rostro.
00:40:18¿Te han dicho que tienes los ojos más bonitos?
00:40:32Está bien.
00:40:33¿Te dolió?
00:40:47¿Y bola?
00:40:49Como nuevo.
00:40:57¿Sí?
00:40:59Luke, ¿estás listo para discutir la propuesta del proyecto?
00:41:02Sí, por supuesto.
00:41:04Vamos.
00:41:05Debería irme.
00:41:06No.
00:41:07Quédate.
00:41:08Quiero que te unas.
00:41:11Es imperativo que Madeline aquí sepa todo sobre el trato.
00:41:14Debo decir que son excelentes ideas.
00:41:23Luke es una reunión muy productiva.
00:41:26Tenemos una buena oportunidad de asegurar esta propuesta.
00:41:29Oh, aquí tienes tu copia del borrador.
00:41:32Tienes los números exactos.
00:41:36Esto es perfecto.
00:41:38Lo revisaré más tarde.
00:41:40Madeline, Anthony, ¿tienen hambre?
00:41:43¿Vamos a almorzar?
00:41:45Yo invito.
00:41:47¡Claro!
00:41:48¡Vamos!
00:41:49¿Sí?
00:41:54Dios, lo siento mucho.
00:41:57¿Estás bien?
00:41:58Sí, yo, yo...
00:42:00¿Sabes qué?
00:42:02Me quedaré aquí y limpiaré todo esto.
00:42:04Váyanse primero y pídeme algo.
00:42:13Eres una perra.
00:42:42Sé lo que estás haciendo y lo que hiciste anoche.
00:42:46Perdona, ¿tú necesitas ayuda?
00:42:48Oh, no digas tonterías.
00:42:50Confiesa.
00:42:52Sé que quieres quitarme a mi hombre.
00:42:54Tú me quitaste a mi hombre.
00:42:56Nosotros acabamos de tener el mejor sexo en esa cama.
00:43:01No te hagas la tonta.
00:43:02Solo eres una zorra.
00:43:04No sé de qué estás hablando.
00:43:12No vuelvas a tocarme.
00:43:14Eres la esposa del jefe.
00:43:15Pero no puedes hacer lo que quieras.
00:43:17No necesito ser una casa a fortunas.
00:43:20No necesito hacer nada de eso.
00:43:22Mi familia...
00:43:24...vale miles...
00:43:25...de millones...
00:43:26¿Estás bien?
00:43:32Eres una mentirosa.
00:43:34Eres una sinvergüenza.
00:43:36Eres la más pobre de todo el mundo.
00:43:38Ah, en realidad...
00:43:40...la señorita Rafael es hermana del multimillonario...
00:43:43...Félix Rafael.
00:43:44Lo que sea.
00:43:48Eres un don nadie aquí.
00:43:50Eso es lo único que importa.
00:43:53Haré que Luke te despida.
00:44:01Luke no volverá hasta tarde.
00:44:03Deberías irte.
00:44:05No.
00:44:07Voy a quedarme hasta que vuelva.
00:44:10Está bien.
00:44:11Como desees.
00:44:12Silviendo.
00:44:21Silviendo.
00:44:25Tráeme una taza de café.
00:44:27¿Esto es café caliente?
00:44:45Está casi frío
00:44:47¿Qué es lo que te pasa?
00:44:56No, no, no, cariño, no
00:44:58Fue culpa de ella, solo quería arrojarle el café a ella
00:45:01¿Madeline? ¡Ella es mi asistente!
00:45:04¿Cómo te atreves a faltarnos el respeto?
00:45:06Quiero que salgas de mi oficina
00:45:08¿Me estás echando, Luke?
00:45:11Oye, recuerda, no quieres problemas conmigo
00:45:15¿Quién crees que soy?
00:45:17Soy CEO multimillonario, no eres nada sin mí
00:45:20Ahora sal
00:45:21¿Cómo puedes hablarme así?
00:45:24¡Soy tu esposa!
00:45:25Esta es mi oportunidad
00:45:29¿Qué hago ahora?
00:45:32¡Estás loca! ¡Sal de aquí!
00:45:35¡Jamás te voy a perdonar!
00:45:39¿Olivia?
00:45:40No olvides tu bolsa
00:45:43Oh, Madeleine
00:45:58Lo siento mucho por sus actos
00:46:01No, no es
00:46:02Es que todo es mi culpa
00:46:04Esto no habría pasado si no fuera por mí
00:46:06Todo esto es mi culpa
00:46:08Esto no habría pasado si no fuera por mí
00:46:09No digas eso
00:46:11Pero es verdad
00:46:13Debería renunciar
00:46:15Absolutamente no
00:46:17Me niego
00:46:18Pero...
00:46:19Pero quiere que me despidan
00:46:22Preferiría dejarla que despedirte
00:46:25¿De verdad?
00:46:31¿Tú...
00:46:31¿Te importo tanto?
00:46:33Oh, sí
00:46:34No puede ser
00:46:41¿Cómo lograste sacar una foto de la propuesta?
00:46:44Habilidades, amigo
00:46:45Habilidades
00:46:46Cuando la filtre a los competidores
00:46:48Luke no tendrá
00:46:49Ninguna posibilidad
00:46:51Bien
00:46:52Pero pensaste que pasaría si te atrapan
00:46:54Podrías estar en grandes problemas
00:46:56Podría ser
00:46:58Pero no soy la última en tocarla
00:47:01Continúa
00:47:03Bueno
00:47:04Mi querida amiga
00:47:06Olivia metió
00:47:07Las manos en la masa
00:47:09Y ni siquiera lo sabe todavía
00:47:11Eres hermosa e inteligente
00:47:14¿Quién eres y de dónde saliste?
00:47:16¿De verdad quieres saber?
00:47:18Claro que sí
00:47:21Claro que sí
00:47:22Con el tiempo, Félix
00:47:24Con el tiempo
00:47:26Luke
00:47:34Perdimos la licitación
00:47:37¡Maldita sea!
00:47:41¿Qué?
00:47:44¿Cómo perdimos por solo un millón?
00:47:46Eso es imposible
00:47:46La oferta era de 10 mil millones
00:47:48Sí, eso es lo raro
00:47:49No tiene sentido
00:47:50Deben
00:47:51Haber conocido
00:47:52Nuestro límite
00:47:53Sí, solo podían saberlo
00:47:55Si tuvieran acceso
00:47:56A nuestra propuesta
00:47:57Exacto
00:47:58Solo había tres
00:47:59En esa reunión
00:48:00Tú
00:48:01Yo
00:48:02Y
00:48:02No
00:48:07Absolutamente
00:48:08No, ni siquiera lo pienses
00:48:09Confío en Madeline
00:48:10Con mi vida
00:48:11En realidad
00:48:13Yo debería
00:48:16Mencionar algo
00:48:17Sí
00:48:19Sí, por favor
00:48:19Dilo
00:48:20¿Recuerdas que
00:48:28Que Olivia vino a la oficina
00:48:30Y derramó café
00:48:31Por todo tu traje?
00:48:33Sí
00:48:34Bueno
00:48:35Esa misma noche
00:48:37Cuando guardaba los archivos
00:48:38Yo
00:48:39No pude encontrar la propuesta
00:48:42Busqué
00:48:43Y busqué
00:48:44Por todas partes
00:48:45Sin poder encontrarla
00:48:46Lo siento mucho
00:48:47Todo es mi culpa
00:48:48Creo que la visita de ella
00:48:50Me distrajo un poco
00:48:51Cuando ella irrumpió en tu oficina
00:48:53Se sentó en tu escritorio
00:48:54Yo podría
00:49:03Arruinar tu empresa
00:49:05Con facilidad
00:49:06Sé quién es responsable
00:49:09Lo hiciste
00:49:13¿Qué?
00:49:14¿De qué hablas?
00:49:14Dime la verdad
00:49:15Lo hiciste
00:49:16No mientas
00:49:16No tengo idea
00:49:18De lo que estás hablando
00:49:19Está aquí
00:49:19Tiene que estar
00:49:20Detente
00:49:21¿Qué estás haciendo?
00:49:24Oye, oye, oye, oye
00:49:28Oye
00:49:29No puede ser
00:49:34Traidora
00:49:35¿Qué?
00:49:36Yo nunca toqué eso
00:49:37Tú lo hiciste
00:49:38Y tú lo filtraste
00:49:39Ahora perdimos la licitación
00:49:42Ahora estoy ya en problemas
00:49:43¿Estás feliz?
00:49:43No, no, no, cariño
00:49:44No lo hice
00:49:45¿Estás loca?
00:49:56¡Fuera!
00:49:57Olivia
00:49:57No olvides tu bolso
00:50:01Hola, Olivia
00:50:13Hola, Jacob
00:50:13Necesito que me hagas un favor
00:50:15Dime, Olivia
00:50:17¿Qué necesitas?
00:50:19Encuentra alguna información
00:50:20Sobre alguien
00:50:21Su nombre es
00:50:23Madeline Rafael
00:50:24Es hermana
00:50:25De Félix y Rafael
00:50:26Bien entendido
00:50:29Estamos aquí en vivo
00:50:39Frente al grupo Nexus
00:50:40Donde el CEO
00:50:41Luke Moss
00:50:42Enfrenta una fuerte presión
00:50:43Está bajo presión
00:50:45De los accionistas
00:50:45Por perder la oportunidad
00:50:47En el lucrativo proyecto
00:50:48Valorado en un estimado
00:50:49De 10 mil millones de dólares
00:50:51Una pregunta
00:50:52¡Sin comentarios!
00:50:57¡Necesitamos quien diga algo!
00:50:59¡Sí!
00:51:05¡Salud!
00:51:10¿Sabes?
00:51:11Creo que esto merece algo más
00:51:13Que solo un brindis
00:51:14¿Tienes alguna idea?
00:51:16¿Te gustan las sorpresas?
00:51:18¡Sí!
00:51:21Justo aquí
00:51:24¡Dios mío!
00:51:29¡Félix!
00:51:30Quiero decir, ¿piensas que me veo ridícula?
00:51:59Adorable.
00:52:00Creo que te ves adorable.
00:52:03Espera, creo que tienes algo aquí.
00:52:27¡Luke! ¡Hola!
00:52:28¿El bar esta noche?
00:52:32Sí, de acuerdo.
00:52:35Es Luke. Iré a verlo.
00:52:36¿Luke?
00:52:52¡Luke!
00:52:53¡Hola!
00:52:55¿Estás bien?
00:52:56Oye, por aquí.
00:52:59Hola.
00:53:00Hola, ¿estás bien?
00:53:01Ella lo hizo.
00:53:04Trata de arruinarme, pero no la dejaré.
00:53:07La arruinaré primero.
00:53:08Oye, te voy a llevar a casa.
00:53:10¿Está bien?
00:53:11Vamos, levántate.
00:53:12¿A casa?
00:53:14Yo no quiero ir.
00:53:17Estoy en el hotel esta semana.
00:53:22No quiero ver a esa perra.
00:53:24Está bien, está bien.
00:53:25Entonces iremos al hotel.
00:53:27Vamos.
00:53:28Te ayudaré.
00:53:29¡Au!
00:53:30Tienes que ayudarme.
00:53:31Vamos.
00:53:32No, no, no.
00:53:33No.
00:53:34No, bien.
00:53:35¿Sí?
00:53:36Genial.
00:53:36Vamos.
00:53:36Bien.
00:53:37Gracias.
00:53:38Muy bien.
00:53:39Vamos.
00:53:39Vámonos.
00:53:47Bien.
00:53:51Oh.
00:54:03Oh.
00:54:04Hola, Olivia.
00:54:07Te daré la última noticia.
00:54:17Cuidado.
00:54:37Vamos.
00:54:50Vamos.
00:54:51Vamos.
00:54:52Vamos.
00:54:53Como.
00:54:57Vamos.
00:54:59Vamos.
00:55:01Vamos.
00:55:02No puede ser.
00:55:21¡Quiero la llave de la habitación de Luke Moss ahora!
00:55:24Lo siento, señora. No puedo hacer eso. Esa no es su habitación.
00:55:28¡Soy su esposa!
00:55:30Es solo que no...
00:55:33¡Dámela! ¡Wareke y tú y toda tu familia terminen en la calle antes de esta semana!
00:55:39Ah... Deme solo un minuto, ¿bien?
00:55:59¿Madeline?
00:56:00¿Qué sucedió?
00:56:03¿Tuvimos sexo?
00:56:07¿Genial?
00:56:09¿Madeline?
00:56:11¿Madeline?
00:56:15¡Madeline!
00:56:16¡Vete!
00:56:18¡Eres un asqueroso cerdo infiel! ¿Dónde está?
00:56:21No sé de qué hablas.
00:56:23¿No sabes de qué estoy hablando? ¿No lo sabes?
00:56:26¡No soy yo!
00:56:30¡Eres un idiota! ¡Tú me enviaste esto!
00:56:33No, no lo hice.
00:56:35No, no lo hice. Vine aquí solo.
00:56:39¿Solo?
00:56:40¿Esto es estar solo?
00:56:42¿Solo?
00:56:42¡Eres una lunática!
00:56:53¡Te vas a arrepentir!
00:56:55¿Qué?
00:57:08Hola Olivia, soy Jacob.
00:57:10Tengo noticias.
00:57:11Resulta que Félix Rafael no tiene hermana.
00:57:16Es hijo único.
00:57:17¡Lo sabía!
00:57:18Bien hecho, Jacob.
00:57:21Quiero que averigüese exactamente dónde vive Madeline.
00:57:26Entendido.
00:57:30Que empiece la diversión.
00:57:36Ahí estás Olivia.
00:57:38Ahí estás pequeña zorra.
00:57:40No me hables de esa forma.
00:57:42Estafadora.
00:57:44Acabo de descubrir quién eres.
00:57:46Oh no, ella lo sabe.
00:57:47Oh, ¿te quedaste sin palabras?
00:57:50¿Pensaste que podías engañarnos sobre tu hermano multimillonario?
00:57:54No eres una multimillonaria.
00:57:56Eres una mentirosa.
00:57:58En cuestión de segundos todos sabrán de esto.
00:58:00Me aseguraré de eso.
00:58:04Bueno, buena suerte.
00:58:06Apenas puedes mantener a tu hombre.
00:58:09Apenas puede mantenerse alejado de mí.
00:58:17Eres una perra.
00:58:19Voy a hacer de tu vida un infierno.
00:58:21Tú me hiciste esto una vez antes.
00:58:23Y ahora es mi turno de hacerlo contigo.
00:58:25¿De qué está hablando esta perra?
00:58:36Buenos días, guapo.
00:58:38Hola.
00:58:39Oye, el pan está ahí.
00:58:43Puedes hacer tu tostada.
00:58:46Está bien.
00:58:47Alguien está molesto.
00:58:49¿Quieres discutir?
00:58:52No hay nada que discutir.
00:58:54¿Todo está bien?
00:58:54¿Estás molesto por lo de anoche?
00:59:00¿Por qué volviste tan tarde?
00:59:02Bueno, estaba trabajando en mi plan.
00:59:04Que requiere dedicación.
00:59:07¿Ir al bar con tu ex marido a medianoche?
00:59:10¿Eso es dedicación?
00:59:14¿Y qué fue lo que hicieron?
00:59:15Es que él estaba borracho.
00:59:19Entonces...
00:59:19Volvimos a su habitación de hotel, pero es...
00:59:22¿Fuiste a su habitación?
00:59:24¿Fuiste a su habitación?
00:59:25No, eso no es...
00:59:26Eso no importa.
00:59:27No me digas, no quiero saber.
00:59:30Solo...
00:59:30Solo quiero...
00:59:40Dime qué quieres.
00:59:43Solo quiero que...
00:59:45Dejes todo esto.
00:59:49Tu plan.
00:59:50Félix, yo...
00:59:53Estoy tan cerca...
00:59:54Tan cerca...
00:59:56De mi venganza.
00:59:58Y no pasará...
01:00:00Mucho tiempo.
01:00:04¿Lo prometes?
01:00:06Te lo prometo.
01:00:09No quiero verte herida de nuevo.
01:00:11Estás tratando...
01:00:12Con personas locas.
01:00:14No, no lo haré.
01:00:15Esta sucia maliciosa trata de seducir a todos.
01:00:39Voy a ponerle fin a esto.
01:00:41Madeleine, what's going on?
01:01:01I'm going to go
01:01:01I'm going to go
01:01:02You're going to go
01:01:04Me voy, Locke
01:01:06Quiero que sepas que
01:01:10Tuve las mejores experiencias de mi vida
01:01:13Trabajando aquí
01:01:14No, ella te está presionando
01:01:15Olivia te presiona para que renuncies
01:01:17Pero tienes razón
01:01:18Dios, nunca debí haber enviado esas fotos
01:01:21¿Fuiste tú?
01:01:24No sé en qué pensaba
01:01:26Soy tan estúpida
01:01:27Yo, Dios
01:01:28Es que yo
01:01:36Estoy enamorada de ti
01:01:38¿De verdad?
01:01:43Oh, Madeleine
01:01:44Eso está bien
01:01:45Anoche fue muy especial para mí
01:01:47Para mí también
01:01:52Dios, pero
01:01:55Pero no es todo
01:01:57Hay algo más
01:01:59¿Qué?
01:02:02Madeleine
01:02:03¿Puedes decírmelo?
01:02:04Yo
01:02:07Lo que es que yo no soy la hermana de Félix
01:02:12Yo soy su media hermana
01:02:16Olivia se enteró
01:02:18Y ahora me amenazé con decírselo a todos
01:02:20Oye, oye
01:02:21Mira, no me importa en absoluto
01:02:23Mira
01:02:23Sobre tu trabajo
01:02:25Estás absolutamente a salvo aquí
01:02:27¿Entiendes?
01:02:29Dios, ¿por qué eres tan bueno conmigo?
01:02:32Es porque yo
01:02:33Dime
01:02:37Estoy enamorado de ti, Madeleine
01:02:46Ya estás en la trampa
01:02:49¿No vas a decir algo?
01:02:52Bueno, es que yo
01:02:54Solo que yo
01:02:55Estoy tan feliz
01:02:57Y también tan triste
01:02:59Al mismo tiempo
01:03:01¿Qué quieres decir?
01:03:06Bueno, estoy feliz porque yo
01:03:08Siento lo mismo por ti también
01:03:10Lo sabía
01:03:12Pero estoy triste porque
01:03:14Estás casado y
01:03:16Nunca jamás estaremos juntos
01:03:19Si podemos
01:03:21Voy a romper con ella
01:03:22Ya verás
01:03:23¿Está bien?
01:03:30Eres tan hermosa
01:03:32Lo sabías
01:03:33¿Puedo besarte?
01:03:36No
01:03:41Hasta que estés divorciado
01:03:44Y soltero
01:03:46Estoy de acuerdo
01:03:50Empezaré a trabajar en ello
01:03:52¿De verdad?
01:03:53Sí
01:03:54Regresaré a mi casa
01:03:56Recogeré mis cosas
01:03:56Y me mudaré
01:03:57¿Quieres acompañarme?
01:04:09Es una hermosa mansión
01:04:10¿Verdad?
01:04:12Ahora que soy un multimillonario
01:04:14Voy a mejorar
01:04:15Creo que es genial
01:04:26¿Sabes?
01:04:28Perfecto
01:04:29Mi casa
01:04:30Tantas memorias
01:04:32Madeline
01:04:33¿Qué pasa?
01:04:35Nada
01:04:36Es hermosa
01:04:38Bueno, voy
01:04:39A recoger cosas del garaje
01:04:40¿Puedes elegir algo de ropa
01:04:42En mi habitación?
01:04:43Oh, esta
01:04:43Es
01:04:45¿Está
01:04:46Aquí?
01:04:47¿Olivia?
01:04:48No
01:04:49No, ella
01:04:49Está probablemente en el spa
01:04:51Vamos
01:05:13Cariño
01:05:24Luke y yo
01:05:25Acabamos de tener el sexo
01:05:27Más increíble
01:05:28En esta cama
01:05:29Y volvimos aquí
01:05:30Por
01:05:31Esto
01:05:36¿Cómo va?
01:05:45¿Casi terminas?
01:05:47Sí
01:05:47Sí, creo que sí
01:05:48¿Sabes?
01:05:54Yo
01:05:55Amo mucho
01:05:58Esta camisa
01:06:00¿No te parece?
01:06:03Esto se siente familiar
01:06:05Hola
01:06:06Hola
01:06:06Luke
01:06:07Te compré una camisa nueva
01:06:11¿Qué opinas?
01:06:20¿Luke?
01:06:22Sí
01:06:23Sí
01:06:24Me encanta
01:06:25Sí
01:06:26Vamos
01:06:29Salgamos de aquí
01:06:35¿Qué?
01:06:36¿Luke?
01:06:37¿Luke?
01:06:37¿Luke?
01:06:37¿Luke?
01:06:38¿Luke?
01:06:38¿Luke?
01:06:38¿Luke?
01:06:38¿Luke?
01:06:39¿Luke?
01:06:39¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:40¿Luke?
01:06:41¿Luke?
01:06:41¿Luke?
01:06:41¿Luke?
01:06:41¿Luke?
01:06:42¿Luke?
01:06:42¿Luke?
01:06:42¿Luke?
01:06:42¿Luke?
01:06:42¿Luke?
01:06:43¿Luke?
01:06:43¿Luke?
01:06:43¿Luke?
01:06:44¿Luke?
01:06:44¿Luke?
01:06:44¿Luke?
01:06:45¿Luke?
01:06:45¿Luke?
01:06:45¿Luke?
01:06:45¿Luke?
01:06:45¿Luke?
01:06:47I'm not going to die.
01:06:49I'm not going to die.
01:06:51I'm not going to die.
01:06:53I'm not going to die.
01:06:55I'm not going to die.
01:06:57I'm not going to die.
01:06:59I'm not going to die.
01:07:01I'm not going to die.
01:07:03What?
01:07:05Demonios.
01:07:07Eres una perra.
01:07:11Haré de tu vida un infierno.
01:07:13Tú me hiciste esto una vez antes.
01:07:15Ahora me toca hacértelo a ti.
01:07:21¿Mi dormitorio?
01:07:23¿Mi dormitorio?
01:07:25Yo voy a acabar con esa perra maliciosa.
01:07:41¿Viste el video?
01:07:43¿Y?
01:07:45Te ha estado mintiendo todo este tiempo.
01:07:47No es la hermana de Félix.
01:07:49Esa perra maldita está tratando de seducirlo.
01:07:53Son hermanos.
01:07:57¿Hola?
01:07:59¿Hola?
01:08:01¿Divorcio?
01:08:03¿Divorcio?
01:08:05¿Qué?
01:08:07Sí.
01:08:09Creo que Luke se quiere divorciar de mí.
01:08:13¡Eso es imposible!
01:08:15¡Pero si ustedes recién se casaron!
01:08:17Es por su nueva asistente, Madeleine.
01:08:21Ha manipulado a Luke.
01:08:23Lo ha seducido.
01:08:25No te preocupes, Olivia.
01:08:27Yo no me encargaré de que esa perra desaparezca de la vida de mi hijo.
01:08:31Mamá, no sabes lo que estás diciendo.
01:08:41Mantente alejada de esto.
01:08:43Luke, como tu madre, es mi trabajo cuidar de ti.
01:08:47Y sabes que quiero lo mejor para ti.
01:08:49Y lo mejor para ti es mantenerte alejado de ella.
01:08:52Necesitas despedirla.
01:08:54¡Pero ni siquiera la conoces!
01:08:59Hablando de El Ángel...
01:09:00Disculpa que interrumpa.
01:09:01Luke solo quería confirmar tu reunión telefónica a las 3.
01:09:04Sí, Madeleine, entra por favor.
01:09:08Quiero presentarte a alguien muy especial.
01:09:11¡Tú eres una desgracia!
01:09:20Bueno, sí.
01:09:21Mucho gusto, señora Bonnie.
01:09:28Cuida tus modales, jovencita.
01:09:30Me dirás señora Moss.
01:09:32¿Entendido?
01:09:33¡Mamá!
01:09:34Luke, debo decir que estoy muy decepcionada con tus contrataciones.
01:09:39Hay demasiadas víboras ahí tratando de acostarse con los directores sin ninguna calificación.
01:09:45¿Disculpa?
01:09:46¡Disculpa tú!
01:09:48¡Mamá!
01:09:50Madeleine es de la familia Rafael.
01:09:56¿De la familia Rafael?
01:09:59¿El multimillonario Félix Rafael?
01:10:01Es su hermano.
01:10:03Ella es una heredera.
01:10:06¡Oh, Dios!
01:10:07Yo lo siento mucho, Madeleine.
01:10:09Por favor, no tienes que disculparte por eso.
01:10:12Oh, no, no.
01:10:13Por favor, llámame Bonnie y ven aquí y dame un abrazo.
01:10:18Es la primera vez que esta perra me abraza.
01:10:24Luke, olvido todo lo que dije antes.
01:10:26Y Madeleine, por favor, me encantaría que tú y Luke vinieran a almorzar mañana.
01:10:30¡Oh!
01:10:31Y también lleva a tu hermano Félix a la casa.
01:10:33¡Claro que sí, Bonnie!
01:10:43¡Hola, guapo!
01:10:46¿Qué es lo que quieres?
01:10:48No mucho.
01:10:49Solamente vine a invitarte a salir a una cita.
01:10:53¿En serio?
01:10:55¿Una cita?
01:10:56Sí, como hermana.
01:10:58Oh.
01:11:00La mamá de Luke nos invitó a almorzar.
01:11:01Mañana.
01:11:03Y exactamente, ¿cuál es la razón para invitar a tu hermano?
01:11:07Bueno, necesito que compren todo este plan para poder drenarlos de cada centavo que esos idiotas tienen.
01:11:17Llevarlos a la quiebra.
01:11:20Pero no tengo idea de cómo hacerlo.
01:11:24¿Alguna idea?
01:11:26Fácil.
01:11:27Solo convéncelos de invertir todo en una acción que pronto colapsará.
01:11:32Bueno, ¿qué acción?
01:11:36¿Sabes qué?
01:11:37Estoy un poco...
01:11:38Cansado para pensar.
01:11:40Ojalá pudiera recibir un masaje para poder aclarar la cabeza.
01:11:45¿Un masaje?
01:11:46Está bien.
01:11:47¿Cómo está esa?
01:11:48Un poco más abajo.
01:11:49¿A la izquierda?
01:11:50¿Aquí?
01:11:51¡Oh, sí!
01:11:52¡Oh, sí!
01:11:53¡Oh!
01:11:54¿Aún con sueño?
01:11:56¿Aún con sueño?
01:11:57Bien, dime, ¿qué acción?
01:11:58¡Tú tranquila!
01:11:59Yo me encargo.
01:12:00¡Tú tranquila!
01:12:01Yo me encargo.
01:12:02¡Tú tranquila!
01:12:03¡Oh, sí!
01:12:04¡Oh, sí!
01:12:05¡Oh!
01:12:06¡Aquí!
01:12:07¡Oh!
01:12:08¿Aún con sueño?
01:12:09Bien, dime, ¿qué acción?
01:12:11Tú tranquila.
01:12:12Yo me encargo.
01:12:13Bienvenidos a los dos.
01:12:14Señor Rafael, es un honor tenerlo aquí.
01:12:16¡Dios mío!
01:12:17¡Tu hermana es una mujer muy hermosa!
01:12:18¿Si lo sabías?
01:12:19¡Loc!
01:12:20¿Por qué no te casaste con alguien como Madeline?
01:12:21Y no con esa tonta de Olivia.
01:12:22¡Oh, mamá!
01:12:23No te preocupes.
01:12:24Por favor, pasen.
01:12:25¡Pasen!
01:12:26¡Pasen!
01:12:27¡Pasen!
01:12:28¡Pasen!
01:12:29¡Pasen!
01:12:30¡Pasen!
01:12:31¡Pasen!
01:12:32¡Pasen!
01:12:33¡Pasen!
01:12:34¡Pasen!
01:12:35¡Pasen!
01:12:36¡Pasen!
01:12:37¡Pasen!
01:12:38¡Pasen!
01:12:39¡Pasen!
01:12:40¡Pasen!
01:12:41¡Pasen!
01:12:42¡Pasen!
01:12:43¡Pasen!
01:12:44¡Pasen!
01:12:45¡Pasen!
01:12:46¡Pasen!
01:12:47¡Pasen!
01:12:48¡Pasen!
01:12:49¡Pasen!
01:12:50Así que, Félix, ¿en qué estás trabajando?
01:12:52Bueno, mi compañía actualmente está invirtiendo en Logostec.
01:12:57Bueno, es una compañía que cotiza en bolsa, ¿cierto?
01:13:00Así es.
01:13:01¿Y por qué quieres invertir en esa compañía?
01:13:06Solo pregunto.
01:13:07No estoy seguro de que pueda decírselo.
01:13:11¡Ah!
01:13:12Somos amigos, ¿no?
01:13:13¡Vamos!
01:13:14¡Félix, puedes confiar en Bonnie!
01:13:16¡Y en Luke!
01:13:17¡Son personas sólidas!
01:13:18¡Jeje!
01:13:19Bueno, la información es que van a finalizar un algoritmo de IA revolucionario que va a mejorar
01:13:30el aprendizaje automático.
01:13:32Y este algoritmo tiene potencial.
01:13:34De hecho, se espera que sea un cambio de juego en la IA.
01:13:40Hay... muchísimo dinero en juego.
01:13:43No puedes... decírselo a nadie.
01:13:44Me refiero, nadie puede saberlo.
01:13:45Lo prometemos.
01:13:46¿Ves?
01:13:47Te dije que podías confiar en ellos.
01:13:48Jeje.
01:13:49¿Se lo creyeron?
01:13:50¿Sobre la inversión en Logostec?
01:13:51Absolutamente.
01:13:52Ahora...
01:13:53La gran pregunta es si van a invertir toda su fortuna.
01:13:54¿Mmm?
01:13:55No.
01:13:56No.
01:13:57No.
01:13:58No.
01:14:00No.
01:14:01No.
01:14:02No.
01:14:03No.
01:14:04No.
01:14:05No.
01:14:06No.
01:14:07No.
01:14:08No.
01:14:09No.
01:14:10No.
01:14:11No.
01:14:12No.
01:14:13No.
01:14:14No.
01:14:15No.
01:14:16No.
01:14:17No.
01:14:18No.
01:14:19No.
01:14:20No.
01:14:21No.
01:14:22No.
01:14:23No.
01:14:24No.
01:14:25No.
01:14:26No.
01:14:27No.
01:14:28No.
01:14:29No.
01:14:30No.
01:14:31No.
01:14:32No.
01:14:33No.
01:14:34No.
01:14:35No.
01:14:36No.
01:14:37No.
01:14:38No.
01:14:39No.
01:14:40No.
01:14:41No.
01:14:42No.
01:14:43No.
01:14:44No.
01:14:45No.
01:14:46No.
01:14:47No.
01:14:48No.
01:14:49Mom, I need to put all your money in that action.
01:14:53Everything.
01:14:54Are you sure?
01:14:55Absolutely.
01:15:03Anthony, listen.
01:15:08I need to invest all the reserves of cash in the Logos Tech.
01:15:12Logos.
01:15:14Bueno, francamente, eso suena muy arriesgado.
01:15:17¿Qué pasa si la acción falla?
01:15:19Confía en mí, tengo información.
01:15:21¿No tienes idea de lo loca que será la ganancia?
01:15:24Sí, la ganancia de esta inversión silenciará finalmente a la Junta Directiva.
01:15:28Seguiré siendo el CEO para siempre.
01:15:32No puede ser el CEO para siempre.
01:15:35Haz lo posible.
01:15:37Sí, está bien.
01:15:42Hola, jefe.
01:15:46Pareces muy feliz hoy.
01:15:49Es un día fabuloso, Madeline.
01:15:51Fabuloso.
01:15:52Ah, por cierto.
01:15:53Quería asegurarme de que vinieras a nuestra fiesta anual de la empresa.
01:15:57Por supuesto.
01:15:58Claro que lo haré.
01:15:59Genial.
01:16:00Invita a tu hermano.
01:16:12Es una lástima.
01:16:33¿Qué?
01:16:35Que solo soy tu hermano.
01:16:37¿Qué más querías?
01:16:41Oh, no tienes idea.
01:16:44Vamos, atrapemos a esos tontos.
01:16:47Jajaja.
01:16:52Este champán es delicioso.
01:16:53Oh, muchas gracias.
01:16:54Sí, todo aquí está increíble.
01:16:55Sí, todo aquí está increíble.
01:16:56Me encanta.
01:16:57Mi negocio va de maravilla.
01:16:58¿Y el tuyo?
01:16:59Es muy espumoso.
01:17:01Tiene un sabor muy suave.
01:17:02Claro.
01:17:03Es increíble.
01:17:04De acuerdo.
01:17:05Deberíamos ir a ver con los canapés.
01:17:06Además, además...
01:17:07Allí estás.
01:17:08Oh, Dios mío.
01:17:09Te ves hermosa.
01:17:10¿Me la prestas un minuto?
01:17:11A la mesa.
01:17:12Es que tengo un poco.
01:17:15Y no quiero ir solo.
01:17:16Van a pensar que...
01:17:19No como en mi casa.
01:17:20¿Todo está bien?
01:17:22Más que bien.
01:17:26Desde que te conocí, Madeline, mi vida ha cambiado.
01:17:30Me siento como un hombre nuevo y mejor.
01:17:32Y por eso quiero hacer esto.
01:17:36¿Te casarías conmigo?
01:17:38Este champán es mi favor.
01:17:39¡Idiota!
01:17:40¿Qué caerá?
01:17:41¡Huty pasa!
01:17:50¡Estúpida!
01:17:51¡Pedazo!
01:17:52¡De idiota!
01:17:55¡Dios!
01:17:57¡Moni!
01:17:58¡No quise hacerlo!
01:17:59¡No me importa si no quisiste hacerlo!
01:18:01¡Eres una patética!
01:18:02¡Bufona!
01:18:03¡Auríbora!
01:18:04¡Ella tiene razón!
01:18:05Siempre supe que eras una aurívora tratando de robar mi cuerpo.
01:18:07¡No puedo creer que me casara contigo!
01:18:09¡No puedo creer que me casara contigo!
01:18:10¡Eres un hijo de perra!
01:18:11Bueno, no importa porque nos divorciaremos.
01:18:14Haré que mi abogado elabore los documentos mientras hablamos.
01:18:17¡Luke, no!
01:18:18¡Por favor, no!
01:18:19¡Soy solo para ti!
01:18:20¡Está bien!
01:18:21¿Qué quieres decir con bien?
01:18:22¡Esto es para que desaparezcas de mi vida!
01:18:23¡Para siempre!
01:18:24¡No!
01:18:25¡Me niego!
01:18:26¡No vas a hacer lo mismo que le hiciste a tu ex esposa!
01:18:27¿Dejaste a tu ex esposa por ella?
01:18:28¡Todo esto es por tu culpa, estúpida amante!
01:18:30¡Te robaste a mi marido!
01:18:31¿Robé a tu hombre?
01:18:32¿Robé a tu hombre?
01:18:33Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer.
01:18:34¿Y tú?
01:18:35Engañaste a tu esposa durante tres años.
01:18:36La trató como una basura y la dejaste.
01:18:37¿Porque estaba un poco gorda?
01:18:38¿Estaba mantecosa?
01:18:39¿Estaba mantecosa?
01:18:40Medellín.
01:18:41¿De qué hablas?
01:18:42¿Cualquiera que te haya dicho eso me puede decir?
01:18:43¡Todo esto es por tu culpa, estúpida amante?
01:18:44¡Te robaste a mi marido!
01:18:45¿Robé a tu hombre?
01:18:47Parece que tú eres quien robó al hombre de esa pobre mujer.
01:18:50¿Y tú?
01:18:53Engañaste a tu esposa durante tres años.
01:18:55La trató como una basura y la dejaste.
01:18:58¿Porque estaba un poco gorda?
01:19:00¿Estaba mantecosa?
01:19:05Ah...
01:19:06Madeline...
01:19:07¿De qué hablas?
01:19:09that you have said that. That's not true.
01:19:11Madeline, let's go.
01:19:13Don't pay attention to these
01:19:15stupid jokes. My son is
01:19:17a good man. And he treated well.
01:19:19That's what he tells you.
01:19:21She's right. Oh, and let's mention
01:19:23that you're better than that
01:19:25woman of there.
01:19:27That's what I saw since
01:19:29I met you. Very elegant
01:19:31and very beautiful.
01:19:33What are you looking at?
01:19:35Why are you looking at that ring?
01:19:37Take a look.
01:19:41This belongs to Madeline.
01:19:45Thanks, Madeline.
01:19:47Espera, are you just me or
01:19:49really familiar to you?
01:19:51Of course. I remember that
01:19:53months ago. I was just there.
01:19:55But this time, the rules
01:19:57changed in this woman.
01:19:59Cariño,
01:20:01trust me.
01:20:03I will treat you like a queen.
01:20:05That's impossible.
01:20:07No.
01:20:13How can you think that
01:20:15she is better? She is a
01:20:16estafadora.
01:20:17You're just saying you're
01:20:18a heredera.
01:20:19What are you talking about?
01:20:21Listen,
01:20:23Mom.
01:20:24It's true that
01:20:25Madeline is a
01:20:26illegitimate daughter
01:20:27but still belongs to
01:20:28the family
01:20:29Rafael.
01:20:30What is so, Madeline?
01:20:31In reality, no.
01:20:33No.
01:20:34I'm part of the family
01:20:35Rafael.
01:20:38And...
01:20:39And Felix
01:20:40is not my brother.
01:20:45What?
01:20:46What?
01:20:47That
01:20:48That
01:20:49is
01:20:50gross,
01:20:51we are looking at
01:20:52this
01:20:53was
01:20:54the
01:20:55the
01:20:56girl
01:20:57?
01:20:58That
01:20:59is
01:21:00a
01:21:01pregnant
01:21:02girl.
01:21:03Would you have
01:21:04to tell me
01:21:05that
01:21:07herself
01:21:08No estoy bromeando. He perdido mucho peso, pero sigo siendo la misma persona que ustedes humillaron y que se burlaron.
01:21:17Soy Maddie Moss.
01:21:28Madeline... No, no, eso es imposible.
01:21:32Sí, soy yo. Y ahora he vuelto para que todos ustedes paguen por sus malas acciones.
01:21:39¡Lo sabía! Eres una asquerosa masa de grasa. Eres tan estúpido para caer en su trampa. Supongo que te lo mereces.
01:21:52¡Luke! ¿Dónde está Luke?
01:21:57¡Luke! Estamos jodidos. ¿Qué?
01:22:00Son las acciones. El precio colapsó. Ni siquiera valen 0,05 por acción.
01:22:04¿Qué? ¿La acción no vale nada?
01:22:09Yo acabo de invertir todos mis ahorros en ellos.
01:22:13No sé qué vamos a hacer.
01:22:15La empresa está insolvente. Vamos a quebrar.
01:22:18Tú... Tú... Tú hiciste esto. Eres la responsable.
01:22:28Y tú... Jugaste conmigo.
01:22:30Como a una flauta.
01:22:31Si llegas a tocarla, te romperé en dos.
01:22:37¿Terminaste?
01:22:39Quebrado.
01:22:41Eso no es lo peor de esto, ¿verdad?
01:22:43Así es. Creo que debes contratar a un abogado.
01:22:46Tu malversación de fondos corporativos te va a llevar a la cárcel por media vida.
01:22:52Si das un paso más, la otra mitad de tu vida.
01:22:57Firmaré ahora mismo los papeles del divorcio.
01:23:00Voy a llevarme todo lo que tienes.
01:23:03Ya no tengo nada.
01:23:05¿Qué quieres decir?
01:23:06Invertí toda mi fortuna personal en esa acción.
01:23:10¿Tú qué?
01:23:14Se ha ido.
01:23:15Se ha ido.
01:23:17Todo.
01:23:19¿Eres un estúpido?
01:23:31¿Qué?
01:23:36¿Qué?
01:23:39Hace unas semanas, había algo que querías preguntarme.
01:23:42Y no lo hiciste.
01:23:48Lo recuerdo.
01:23:50¿Puedes decírmelo ahora?
01:23:53No diría que es algo...
01:23:55...que decir.
01:23:56Sino más bien algo que hacer.
01:23:58¿Y qué quieres hacer?
01:23:59Sino más bien.
01:24:01¿Qué?
01:24:05¿Qué?
01:24:06¿Qué?
01:24:06¿Puedo...
01:24:07I'll see you next time.
Recommended
1:31:12
|
Up next
1:50:32