Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/22/2025
Renegade Immortal Episode 94 English Sub || Sub indo ,
Renegade Immortal Episode 94 English Sub,
Renegade Immortal Episode 94 Sub indo,
#RenegadeImmortal,
Renegade Immortal, Xian Ni, 仙逆, Immortal Nia

Category

😹
Fun
Transcript
00:00征牛小友,你回來了.
00:16此地是我練魂宗禁地,唯有歷代掌握索神術之人,才可進入死期。
00:29這是肉圓獎金的表現。
00:32親伯,你……
00:34無妨,老夫還有那麼幾年壽命,不會輕易就死的。
00:41之前魂帆已知,還有多謝親伯。
00:45事情處理完就好,這幾年,你修為提高了不少,已經到了練仙化氣,凝固退肉的境界。
00:56若要破境,老夫還可助你一臂之力。
01:07但老夫這麼對你,是要回報的。
01:11前輩請教。
01:16這是我練魂宗歷代應變修士的牌位。
01:20老夫當著重先輩的面,將練魂宗託付給你。
01:26而老夫讓你回報之事,便是保護好十億尊魂帆。
01:33此番在,則我練魂宗香火不滅。
01:37這小小的朱雀星,擋不住你增牛的腳步。
01:42他日你若離開此地,定要尋一處位置。
01:47為我練魂宗修建九百九十九座天梯塔,成就我宗大業。
01:53使練魂宗成為六級修真國。
01:58求真國。
02:03可以。
02:12師兄,我把一切都壓在你的神算之上。
02:17希望最終我會輸得一無所有。
02:23宗內的仙玉儲備只夠你應變的三分之一。
02:27我帶你去將仙玉湊齊齊。
02:30除了仙境,還有地方可尋得仙玉。
02:34自由有人相助。
02:37哈哈哈哈哈哈。
02:40志國道的耗子們。
02:46李家頓下天爺來了。
02:49速速現場仙玉。
02:52志國道的耗子們。
02:56鈍天老鬼。
02:58我沒有仙玉。
02:59當真。
03:00鎚天老鬼。
03:01我們沒有仙玉。
03:02當真。
03:05你若給我仙玉,我便離開了。
03:09If you give me the sword, I will leave you. If you don't give, I won't give you the sword.
03:16But in the sea of the sea, you have to be able to kill them.
03:22But if you don't give me the sword, I will not give you the sword.
03:27If you don't give me the sword, I will not give you the sword.
03:32The sword will be able to kill you.
03:35If you don't want to kill you, you will not die.
03:45Do you want to die?
03:54The sword will be able to die.
03:57Who is it?
03:59I'll be back in a minute.
04:02I'll be back in a minute.
04:04I'll be back in a minute.
04:06I'll be back in a minute.
04:08Don't worry.
04:09I'll be back in a minute.
04:12I'm back in a minute.
04:14You will never be back in a minute.
04:16There's nothing more to come back.
04:18You can't say that.
04:21I think I can be able to help you.
04:23You can take a lot of people.
04:26The last time I killed my师尊 so much, I still have this much.
04:31But, it's still not enough.
04:34I'm sure one is not enough to kill two.
04:38Two is not enough to kill three.
04:41If you don't have the尊魂,
04:43you'll be able to hold on to the clueless.
04:46Let's go.
04:48The next one.
04:50This is not enough to kill three.
04:52It's not enough.
05:18Okay.
05:19This is not enough to kill three.
05:22After all, you'll need the尊魂.
05:25Don't want to go out yourself.
05:28You must remember,
05:31you'll be able to kill three.
05:33You'll only have the尊魂魂魂.
05:36After all, you'll need the尊魂魂魂魂.
05:40Don't want to kill me.
05:42You'll be able to kill three.
05:44Okay.
05:45Let's go.
05:46Let's go.
05:48Okay.
05:49Okay.
05:50Okay.
05:51Okay.
05:52Okay.
05:53Okay.
05:54Let's go.
05:55Let's go.
05:56Let's go.
05:57Let's go.
05:58Let's go.
05:59Let's go.
06:00Let's go.
06:01Let's go.
06:02Let's go.
06:03Let's go.
06:04Let's go.
06:05Let's go.
06:06Let's go.
06:07Let's go.
06:08Let's go.
06:09Let's go.
06:10Let's go.
06:11Let's go.
06:12Let's go.
06:13Let's go.
06:14Let's go.
06:15Let's go.
06:16Let's go.
06:17Let's go.
06:18Let's go.
06:19Let's go.
06:20Let's go.
06:21Let's go.
06:22Let's go.
06:23Let's go.
06:24Let's go.
06:25Let's go.
06:26Let's go.
06:27Let's go.
06:28Let's go.
06:29Let's go.
06:30Let's go.
06:31I'm so happy.
06:32I am.
06:33Get your window photo.
06:34Sounds cute.
06:35맛있, eh?
06:36Let's go.
06:37Hey, good.
06:38players in the rain are called 보식 Man.
06:41Why are they on the earth?
06:43Metal.
06:44Let's go now.
06:45Let's go.
06:46Let's go.
06:47Let's go.
06:49It's the new one.
07:02It's going to go to the moon.
07:04I didn't think so soon it was the second time.
07:09Let's go back to the next door.
07:19I will be waiting for you to see you next time.
07:24I will be waiting for you next time.
07:28I will not be able to do it.
07:44The two of us will be able to do it.
07:49We will leave the treasure.
07:55The nine years ago.
07:56听闻数万年前的大战中,你们练魂宗凭借十亿吨魂帆,左相披靡。
08:05我倒要看看,这法宝威力是真是假。
08:12你本不配老夫出手。
08:15不过,曾牛小友,之前提宗遇见的不过是些楼。
08:22趁此机会,老夫便让你见识一下尊魂帆的真正用法。
08:29瞧好了。
08:31尊魂有意,主魂十三。
08:36记住,万变不离其宗。
08:41尊魂帆永恒不变的神通便是主女王。
08:46他没有固定的使用方法。
08:49尊魂帆永恒不变。
08:54以六代始祖擅长阵法。
08:56此三在他手中便是以阵法存在。
08:58尊魂帆永恒不变。
09:00尊魂帆永恒不变。
09:02尊魂帆永恒不变。
09:04眼魂?
09:05叶魂?
09:21The one who is a hero.
09:34The one who is a hero.
09:43The one who is a hero.
09:46It doesn't matter, there are a lot of rules.
09:50The Tenors of the Tenors of the Tenors of the Tenors of the Tenors is not only the only
10:15If you are supposed to shove the weapon, you will be able to shove the weapon.
10:20From the first to the world, the weapon will be used as a real weapon.
10:22The weapon will be the weapon, and the weapon will be the weapon.
10:29I will not be able to do the weapon.
10:34The weapon will be the weapon!
10:45I don't want to kill you.
10:50Please remember, in the future,
10:52we will fight against the Jedi and the Jedi.
10:55I don't want to kill you.
10:58I want to thank the Lord not to kill you.
11:00I will be with the Jedi and the Jedi.
11:03This is the power of the Jedi and the Jedi and the Jedi.
11:17How do you see?
11:19Thank you for your blessing.
11:21If you want me to die,
11:24you will be able to find the Jedi.
11:26You will be able to find the Jedi and the Jedi.
11:31I was the Jedi and the Jedi.
11:33He is also the Jedi with him.
11:35But the Jedi and the Jedi of the Jedi,
11:37the Jedi,
11:38the Jedi,
11:40the Jedi.
11:42Ah,
11:47you've got the great idea.
11:49I can feel that in the Jedi,
11:52the Jedi's name is the Jedi.
11:55The Jedi's name is the Jedi,
11:57Right.
11:58That is the Jedi's name.
12:00The one who is the most powerful, the one who is the last one.
12:06That's how it is.
12:09This is the second one from the 2nd of the朱雀.
12:14The first one from the 2nd of the朱雀.
12:18The first one from the 1nd of the朱雀.
12:21The first one from the 2nd of the朱雀.
12:29The first two of them is the first one from the 2nd of the朱雀.
12:36You are your best.
12:38You are your own.
12:39You are the only one from the 2nd of the朱雀.
12:44The two of the朱雀 is the 1st of the朱雀.
12:48The 2nd of the朱雀 is the only one from the 8th of the past.
12:54I am sure he will know that he was very strong in the past.
13:00The four-year-old, he was at that time,
13:03crossed the question.
13:06How was the result of this?
13:09A thousand years ago,
13:12the four-year-old,
13:15the four-year-old.
13:17The four-year-old,
13:19the two-year-old,
13:21is not the only one-year-old.
13:24But the older father was very severe,
13:27became the fourth-year-old.
13:30The two-year-old,
13:32the two-year-old,
13:34is not the one-year-old.
13:36You have been the one-year-old,
13:38and you are the one-year-old.
13:41You can't even be the one-year-old.
13:43The two-year-old,
13:46is the same as the two-year-old.
13:49The other-year-old,
13:51he was the one-year-old.
13:52The one-year-old,
13:53he was the one-year-old.
13:54He was the one-year-old.
13:55The other-year-old,
13:56the two-year-old,
13:57he was the one-year-old.
13:58The one-year-old,
13:59is to quickly return to the Lianxian game,
14:00and to make you change.
14:01Um.
14:02I hope you can change it.
14:13This sword is such a powerful sword.
14:16This is the most powerful sword.
14:19The sword of the sword.
14:21The sword of the sword will open the whole sword of the sword of the sword.
14:25The sword of the sword is a powerful sword.
14:30Open the sword, and you can imagine an opening of the sword of the sword of the sword.
14:34From this time, the sword of the sword of the sword of the sword will start to fight the sword.
14:52This sword, has a двupper to flame the poison.
14:55Oh, I think.
14:58当年前锋小儿去过一趟巨魔图,还解开了你设下的封印,将众人迁移至朱雀国。
15:09我说这小子怎么这么好心,原来是借助巨魔之血,加固朱雀玄阵。
15:18前锋竟能解开一角封印,却不被我察觉,此人绝不可小觑。
15:24朱雀子,你给老夫将此阵打开。
15:28我则不等仙依族来,我拼了老命,你要将这大阵炸开一个圈头。
15:35老夫耐心有限。
15:37三,二,
15:41前辈息怒,完备这就打开。
15:45朱雀玄阵,可是历任朱雀才能休息的朱华。
15:54朱雀子竟提前传给了你,还真是对你寄予厚望。
16:00前辈谬赞。
16:09朱雀。
16:10朱雀,
16:11朱雀。
16:13朱雀。
16:14朱雀。
16:15朱雀。
16:17I just want to let you know how to get rid of the
16:21of the new people from the village.
16:23I'm not sure how to get rid of you.
16:26I'm not sure how to get rid of you.
16:28What is the future of the former fellow
16:30who has been looking for?
16:31I'm not sure how to get rid of you.
16:33I'm not sure how to get rid of you.
16:36I'm not sure how to get rid of you.

Recommended