Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/22/2025
Married To The Monk He renounced the world She disrupted his peace Now their hearts are trapped in a vow neither expected CN Lucky Mom
EnglishMovie cdrama drama engsub chinesedramaengsub movieshortfull
Transcript
00:00:00You are married, isn't it?
00:00:04No, don't let go!
00:00:08Why don't you have to get rid of this old man?
00:00:13No, I'm not!
00:00:15No, I'm not!
00:00:22God, you are all agreed.
00:00:30周一、お前が家の寺を継いで住職になってからお前のお母様がずっと心配してる。無欲で純粋だから何とかしてくれって。
00:00:39お嬢様かお金持ちの子、紹介しようか。
00:00:44興味がないから会わない。
00:01:00なるほど。ああいう青春派がお好みか。
00:01:21すいません。学費の振り込みお願いします。
00:01:27かしこまりました。お預かりいたします。
00:01:41申し訳ありませんが、残高がありません。
00:01:45残高がない?
00:01:47そんなはずないです。昨日学費として30万預けたばかりなんです。
00:01:52お金がないはずないんです。
00:01:56お願いします。もう一度試してみてください。
00:01:59言われましても、本当に残高がないんです。
00:02:04この口座から他に引き落としができる方はいますか?ご家族とか。
00:02:10家族。
00:02:13お母さん、私のカードのお金って、もしかしてあなたが?
00:02:27その30万、お父さんが賭けに使っちゃったわよ。
00:02:31私の学費を賭けに使った?
00:02:35大学に行って何の役に立つの?お金の村よ!
00:02:39ああ、探せ。
00:02:41ああ、いいか?
00:02:43お前は俺が育てたんだよ。
00:02:46だから、お前の金は全部おれんだ!
00:02:49それをどう使おうが、俺の勝手なんだよ!
00:02:53どうしよう。
00:02:55学費の締め切りまで、もう少ししかないのに。
00:03:05学費の締め切りまで、あと2日。
00:03:11学費の締め切りまで、あと2日。
00:03:17おい、バイト!バイトが何ぼーっとしてんだ、バイト!
00:03:20お前、クビにするぞ!
00:03:21すいません、部長。しっかりやるので、クビだけは。
00:03:24何回言ったらわかるんだ!
00:03:26腰を曲げて、拭かなきゃダメだろ!
00:03:28腰分かる?
00:03:29腰はここ。ここが腰。
00:03:31そう、そうそう。
00:03:32そう、拭く。
00:03:33拭く、拭く。
00:03:34そう、拭く。
00:03:35ちょ、今撮影しましたか?
00:03:39文句あんのか!
00:03:42お前、給与を前借りしてほしいんだろ?
00:03:45そうですが、さすがにそれは。
00:03:47ここは、藤原グループ参加だ!
00:03:50俺に逆らうってことは、藤原グループに逆らうってことだ。
00:03:54おいお前、藤原家の名を汚すつもりか?
00:03:58藤原様、申し訳ございません!
00:04:01チャンスをください。もう二度としませんから。
00:04:04こいつをつまみ出せ、今すぐだ。
00:04:07池村様、ちょっと、ちょっと、痛っ!
00:04:10藤原様!
00:04:11痛っ!なんだった!
00:04:13ありがとうございます。藤原さん。
00:04:27修一、お前は29だろ。
00:04:30全くこんなに興味ないのか?
00:04:33まさか、そっちがダメなのか?
00:04:36I know.
00:04:38I know.
00:04:40I know.
00:04:42I know.
00:04:48I'm asking you to choose your mother.
00:04:50You choose your favorite one.
00:04:52You are a little young lady.
00:04:54I'm a little girl.
00:04:56I'm a little girl.
00:04:58I don't have to trust my mother.
00:05:00But…
00:05:02You're a little girl.
00:05:04You're a little girl.
00:05:06You're a little girl.
00:05:08You're a little girl.
00:05:10You're a little girl.
00:05:12I want to be like you.
00:05:14I know. I don't have to say anything anymore.
00:05:30For that reason, today, we'll have a drink with our friends.
00:05:34Of course, we'll have to drink.
00:05:38It's not bad, Shuiichi. I don't have to do it for our friends.
00:05:51The temperature is high, isn't it?
00:05:53We'll call it the heat and adjust the temperature.
00:06:01Hey, can I help you?
00:06:04The chip is $30,000.
00:06:06It's $30,000.
00:06:08You just need to take care of him.
00:06:10If you have money, I'll pay for it.
00:06:14You don't have to worry about it.
00:06:17Just wait, I'm still ready.
00:06:19I'm ready.
00:06:21I'm ready.
00:06:23I'm ready.
00:06:25I'm ready.
00:06:35I'm ready.
00:07:06You're right.
00:07:08You're right.
00:07:10You're right.
00:07:12Mr. Fulciwara.
00:07:14Mr. Fulciwara, you're not feeling good.
00:07:18Is it bad?
00:07:20Mr. Fulciwara?
00:07:24Mr. Fulciwara.
00:07:26Mr. Fulciwara, I'm just in the middle of your life.
00:07:30Mr. Fulciwara.
00:07:32Mr. Fulciwara.
00:07:34Mr. Fulciwara.
00:07:36Mr. Fulciwara.
00:07:38Mr. Fulciwara.
00:07:40Mr. Fulciwara.
00:07:42Mr. Fulciwara.
00:07:44Mr. Fulciwara.
00:07:46Mr. Fulciwara.
00:07:48Mr. Fulciwara.
00:07:50Mr. Fulciwara.
00:07:52Mr. Fulciwara.
00:07:54Mr. Fulciwara.
00:07:56Mr. Fulciwara.
00:07:58Mr. Fulciwara.
00:08:00Mr. Fulciwara.
00:08:02Mr. Fulciwara.
00:08:03I was a kid in college, and I was a kid in college.
00:08:07What are you doing with a beautiful woman?
00:08:11I'm so sorry.
00:08:13I'm so sorry.
00:08:15I'm so sorry.
00:08:17I'm so sorry.
00:08:19I'm so sorry.
00:08:21I'm so sorry.
00:08:23I'm so sorry.
00:08:33How am I doing?
00:08:45How can I do it?
00:08:49Mr. Miyamoto, you will have to be able to go to my hospital.
00:08:59What?
00:09:01You, you were having a hospital for a while. Why are you in the hospital?
00:09:06Is it possible that it is a hospital?
00:09:09Is it possible that it is a hospital?
00:09:12Is it possible that it is a hospital?
00:09:14Stop it!
00:09:15Now, I'm going to check out the hospital. If you have a hospital, I'll go to you.
00:09:18I'll go to you.
00:09:20Stop it!
00:09:21Who is it? Who is it?
00:09:23I'm going to check out the hospital!
00:09:25Stop!
00:09:26Stop!
00:09:27I'm going to tell you about it.
00:09:29I'm going to go now and go now.
00:09:31I'm going to do it!
00:09:32I'm going to go now.
00:09:34I'm going to tell you what I want.
00:09:37Go ahead!
00:09:38Go ahead!
00:09:39Go ahead!
00:09:40
00:09:48
00:09:50
00:09:52
00:09:58
00:10:00
00:10:02
00:10:04
00:10:08
00:10:10
00:10:12
00:10:14
00:10:16
00:10:18
00:10:22
00:10:28
00:10:32
00:10:34Not only me, I'll do this because I have no money.
00:10:39I've never been to this.
00:10:41If you have a plan, you'll pay for it.
00:10:44I'll pay for it.
00:10:47I'll give you a chance to pay for the money.
00:10:52I have no money, but I don't want to pay for it.
00:10:56I can't do it.
00:10:58I don't have any money to enter the FUJIWARA家
00:11:28Why are you so late?
00:11:31The客 is waiting for you.
00:11:33What is the客?
00:11:34What is the客?
00:11:35What is the客?
00:11:36You're so cute.
00:11:38You're so cute.
00:11:40Right?
00:11:41You're right.
00:11:42You're right.
00:11:43What?
00:11:45What?
00:11:46What?
00:11:47What?
00:11:48What?
00:11:51What?
00:11:52What?
00:11:53What?
00:11:54What?
00:11:55What?
00:11:56What?
00:11:57What?
00:11:58You know what?
00:11:59What?
00:12:00You're OK.
00:12:01You're ahead.
00:12:02Why can't I leave you all the time?
00:12:03You're not a vampire.
00:12:04You're not a vampire.
00:12:05You're a vampire.
00:12:06You're just a первot pensioner.
00:12:08Why weren't you?
00:12:10That's why you don't call your vampire.
00:12:13What?
00:12:14What?
00:12:15What?
00:12:16What?
00:12:17What?
00:12:18You're a vampire.
00:12:19You're not a vampire.
00:12:22You're a vampire.
00:12:24You're a vampire.
00:12:26Are you all for your sake?
00:12:30What?
00:12:31I...
00:12:33I'm going to get a son of a son.
00:12:35How do you get a hundred million dollars for me?
00:12:38I've been given a lot of money.
00:12:40What's wrong with you?
00:12:43I don't think so.
00:12:46No, no.
00:12:48Where is your partner?
00:12:49That's right.
00:12:50I can't do that.
00:12:52That's right.
00:12:53I'm not going to say that.
00:12:55So, let's kill your children in the middle of the house!
00:13:00Don't let me!
00:13:01I'm your child!
00:13:07Fuziwara Shuiichi...
00:13:09What? Fuziwara Shuiichi?
00:13:11That's the Fuziwara Kid?
00:13:12That's the most famous man!
00:13:15Well, you can't say that!
00:13:18Shuiichi is a man of money.
00:13:22What are you doing?!
00:13:24You're not gonna die!
00:13:26You're not gonna die!
00:13:27You're not gonna die!
00:13:28I'm the only one!
00:13:30You're not gonna die!
00:13:32You're not gonna die!
00:13:34You're not gonna die!
00:13:35That's the real thing.
00:13:36If you're not gonna die,
00:13:39if you're gonna die,
00:13:41let me go!
00:13:43Fuziwara Kid
00:13:46Fuziwara Kid
00:13:48Fuziwara Kid
00:13:49That woman is not in need!
00:13:52Fuziwara Kid
00:13:55So live to the city,
00:13:57and order in months,
00:13:58wackily
00:13:59They're willing to die.
00:14:00Looking for someone and get back.
00:14:01He never wins.
00:14:02If you're wrong,
00:14:03taking a break.
00:14:07He's just weak.
00:14:08Fuziwara Kid
00:14:08Wait,
00:14:10One had toED for someone!
00:14:12To step the poor on title,
00:14:13F Бу yeah,
00:14:14They're
00:14:23They're not
00:14:25They're not
00:14:31I'm not
00:14:38I'm
00:14:40I'm
00:14:41Don't be afraid of me.
00:14:43Hey!
00:14:44I'm just going to meet my wife!
00:14:47Yes!
00:14:51My 100 million dollars have to pay for power.
00:14:54I'm sorry.
00:14:55Don't be afraid of me.
00:14:57I'm sorry.
00:14:59Help me.
00:15:01I'll wait for you.
00:15:03I'll wait for you.
00:15:05Stop! Stop! Stop!
00:15:11You idiot!
00:15:13You're wrong!
00:15:15You're wrong!
00:15:17You're wrong!
00:15:19My father...
00:15:21Don't you try to kill me!
00:15:29My father...
00:15:31I'm not your wife.
00:15:33How would you do that?
00:15:35You're not your wife.
00:15:37Why would you do this?
00:15:39You're a real girl.
00:15:41I'm going to tell you what I want you to do.
00:15:43I'm going to tell you what you want.
00:15:49I'm just a bad dream.
00:15:51I'm going to try to kill you.
00:15:53I'm just a bad dream.
00:15:55I'm not sure how to do this.
00:15:57I'm not sure how to do this.
00:15:59I'm going to have to do this.
00:16:01I really don't have to worry about it.
00:16:07Help me!
00:16:14Don't go away from your wife!
00:16:17What are you doing?
00:16:22I don't have to worry about it.
00:16:24It's late.
00:16:28I don't have to worry about it.
00:16:31Shut up.
00:16:32That's it.
00:16:33What about you?
00:16:34Diana…
00:16:47Vera…
00:16:48Anyway, we certainly show this로.
00:16:51I am being a prince of Sudan.
00:16:57Moreover, the only family is offered by you.
00:16:59I'm not...
00:17:01I'm...
00:17:03I'm...
00:17:07I can't...
00:17:09I have no relationship with you.
00:17:11Please...
00:17:13Please...
00:17:15Kukura...
00:17:17Kukura...
00:17:21I'll go ahead and take care of her!
00:17:25I'm not going to pass it on.
00:17:33I'm not going to pass it on.
00:17:45I'm finally getting ready.
00:17:47I'm not going to pass it on.
00:17:50違う。
00:17:51子供。
00:17:52私の子供はどうなったの?
00:17:54まさか。
00:17:55あなたが私の子供…
00:17:56そんなことするわけないだろ!
00:17:58君のお腹の中にいるのは藤原家の跡取りだぞ。
00:18:02藤原家の跡取り。
00:18:04その通り。
00:18:05DNA検査の結果が出たんだ。
00:18:07君が妊娠しているのは周一の子だ。
00:18:11この子達を産むことはできない。
00:18:14I'm still a student, so I can't be able to grow up with you.
00:18:20You don't need to worry about that.
00:18:27If you're a child, you'll have all of your needs.
00:18:31I'll be here to my home.
00:18:33I'll be here to my life.
00:18:36I'll be here to my home.
00:18:41I'll be here to my kids.
00:18:43My wife is here to my daughter.
00:18:46I can't be here to my mom.
00:18:49I'll be here to my daughter.
00:18:54I can't be here to my daughter.
00:18:57My daughter is now in a room.
00:19:00I'm a daughter.
00:19:02I'll be here to my daughter.
00:19:04私はこれを見ることができない。
00:19:11私はこれを見ることができる。
00:19:15私はこれを見ることができる。
00:19:20彼女の服を取り替えさせなさい。
00:19:22後でお母様に会わせる。
00:19:24はい。
00:19:25こちらへどうぞ、若奥様。
00:19:34何をするんです?
00:19:42すいません。
00:19:43ただ奥様のお着替えをお手伝いしようとしただけです。
00:19:47すいません。
00:19:49こうして人にお世話してもらうのはあまり慣れていなくて。
00:19:53自分で着替えますから。
00:19:55しかし。
00:19:56本当に大丈夫です。
00:19:58あなたがここにいると逆に気を使ってしまいます。
00:20:01かしこまりました。
00:20:04こんなに美しい服、本当に私が着るの?
00:20:23こんなひどい親がいるなんて信じられないわ。
00:20:31絶対にあの親たちをしっかりと懲らしめてやりなさい。
00:20:35二度と桜子さんを傷つけさせないように。
00:20:40ご安心くださいお母様。
00:20:42桜子さんを傷つけた者は一人残らず許しません。
00:20:46それなら安心だわ。
00:20:48桜子さんのお腹にいるのは我が藤原家の血を引く子なのよ。
00:20:53誰にも傷つけられないように守ってあげないと。
00:20:57桜子さんは昔たくさんつらい思いをしたのよ。
00:21:00私たちで彼女に優しくしてあげなくちゃ。
00:21:04並の、いやそれ以上の幸せを与えないと。
00:21:11そういえば桜子さんはまだかしら。
00:21:14早くお嫁さんの顔が見たいわ。
00:21:16大奥様、若様、若奥様が今こちらに。
00:21:20初めまして桜子と申します。
00:21:31あなたが桜子さん?
00:21:33どうして使用人の服を着てるの?
00:21:37どうして使用人の服を着てるの?
00:21:39すいません。これが使用人の服だとは知りませんでした。
00:21:43どうしてこんなことになってるの?
00:21:45桜子さんのお世話をしなさいと指示したでしょ。
00:21:48全然なってないわ。
00:21:50さっき桜子さんの着替えを手伝ったのは君だな。
00:21:55全て私のミスです。
00:21:57大奥様、若様、どうかお叱りくださいませ。
00:22:01皆さん、誤解しないでください。
00:22:03彼女のせいじゃないです。
00:22:05実は、あんなに素晴らしい着物を傷つけたくなくて。
00:22:10頼んで普通の服にしてもらったんです。
00:22:13服は、着るためにあるのよ。
00:22:21ここはあなたの家なんだから。
00:22:23かしこまらないで。
00:22:25奥様。
00:22:26今後、こんなことにならないように。
00:22:28早く藤原家の嫁としての生活に慣れてもらわないと。
00:22:32すぐに銀座に連絡をして。
00:22:34大切な小山さんをショッピングに連れてくわよ。
00:22:41心配しなくていいわ。
00:22:43先ほど貸し切ったから。
00:22:45何を買っても、誰にも邪魔されないわよ。
00:22:48貸し切り?
00:22:49そんなすぐにできるものなんですか?
00:22:51藤原家にとっては簡単なことよ。
00:22:53さあ、行きましょう。
00:22:55あなたにぴったりなお店があるの。
00:23:08全部包んで。
00:23:10全部よ。
00:23:11奥様、さすがに買いすぎなのでは?
00:23:13これぐらいなんでもないわ。
00:23:15藤原家の嫁なら、誰もが1万着以上の服を持ってるのよ。
00:23:19さあ、これも試してみて。
00:23:21絶対に似合うと思うわ。
00:23:23周一も見ててね。
00:23:27絶対にお嫁さんを綺麗に着飾ってみせるから。
00:23:30はい。
00:23:31お母様にお任せします。
00:23:37着替え終わりました。
00:23:44どうですか?
00:23:50どうですか?
00:23:51似合ってる。
00:23:57やっぱり似合うと思ったわ。
00:23:59これも包んでちょうだい。
00:24:00はい。
00:24:01合計800万円でございます。
00:24:03800万?
00:24:04いや、そんな高すぎて。
00:24:06気に入ったなら買えばいい。
00:24:08何も心配はいらない。
00:24:10高が800万円よ。
00:24:12さあ、さくらこちゃん。
00:24:13次のお店に来ましょ。
00:24:14今日は買い物ざんまいよ。
00:24:16奥様、買い物はもう十分なのでは?
00:24:17まだまだよ。
00:24:18今日はこのあたりのショップを空っぽにするのが目標なんだから。
00:24:22じゃあ、これ。
00:24:23じゃあ、何ですか?
00:24:24カードで。
00:24:25カードで。
00:24:26カードで。
00:24:27カードで。
00:24:28カードで。
00:24:29カードで。
00:24:30カードで。
00:24:31カードで。
00:24:32ありがとうございます。
00:24:33どうもありがとうございます。
00:24:34ありがとうございます。
00:24:35ありがとうございます。
00:24:40奥様、今日はたくさん買っていただき、誠にありがとうございます。
00:24:45今日は、周知の支払いよ。
00:24:47お礼を言うなら、彼にいなさい。
00:24:51このカードには限度額がない。
00:24:53好きなだけ使っていい。
00:24:55ダメです。
00:24:59これ、私には受け取れません。
00:25:02周知が持っていろって言ってるんだから、そのまま受け取ればいいのよ。
00:25:06こんなに誰かに尽くす周知を見るのは初めて。
00:25:10でも。
00:25:12受け取って。
00:25:19ありがとうございます、奥様。
00:25:22ありがとうございます、藤原様。
00:25:24まだ藤原様と呼ぶの?
00:25:26夫婦なんだから、秀一と呼びなさい。
00:25:29ありがとうございます、秀一さん。
00:25:31ああ。
00:25:33失礼します。
00:25:34お部屋の準備が、まだ終わっていないらしくてね。
00:25:38桜子ちゃん、今夜は、秀一の部屋で我慢してくれない。
00:25:45でも。
00:25:47あら、秀一と同じ部屋が嫌なの?
00:25:56そんなことは、ただ、秀一さんにご迷惑じゃないかと。
00:25:57俺は何も問題ない。
00:25:58あははは、じゃあ、決まりね。
00:25:59あとで、使用人に桜子ちゃんの荷物を、秀一の部屋に運ぶようにお願いするわね。
00:26:07早く寝るんだ。余計なことを考えないで。
00:26:14あとで、使用人に、桜子ちゃんの荷物を、秀一の部屋に運ぶようにお願いするわね。
00:26:21早く寝るんだ。余計なことを考えないで。
00:26:27眠れないのか。
00:26:29眠れないのか。
00:26:33ちょ、ちょっと。
00:26:37眠れないのか。
00:26:43し、秀一さん。寝てなかったんですか。
00:26:47本当にごめんなさい。私のせいで。
00:26:50どうして謝るんだ。
00:26:52だって、私が眠れなかったせいで、秀一さんを起こしてしまったから。
00:26:58初めての場所で眠れないのは当然だ。
00:27:01自分を責める必要はない。
00:27:07この術は、ずっと身につけていたものだ。
00:27:10これをつけていれば、心が落ち着くはずだ。
00:27:14秀一さん。
00:27:17安心して眠りなさい。
00:27:20俺がそばにいる。
00:27:22ありがとう、秀一さん。
00:27:24君は俺の妻だ。
00:27:26俺たちの間でありがとうが必要ない。
00:27:30今の妻で、女の妻だ。
00:27:33もう、それは、女の妻だ。
00:27:35最初は、女の妻だ。
00:27:37最初は、女の妻だ。
00:27:40最初は、女の妻だ。
00:27:41私が笑顔を見ることは、女の妻だ。
00:27:45私が嫌。
00:27:46僕が、女の妻だ。
00:27:50It's a camera.
00:27:52It's a camera.
00:27:54It's a camera.
00:27:56It's a camera.
00:28:02So, I don't know.
00:28:04That's right, right?
00:28:11A student like a wealthy man who goes to school to school...
00:28:17It's impossible.
00:28:23You know...
00:28:25What did you think?
00:28:27I didn't know that you knew that.
00:28:29The skirt and the bag...
00:28:30Everything is Chanel.
00:28:31I'm Chanel.
00:28:32確かに。
00:28:34確かに。
00:28:36桜子は、
00:28:40ようやく貧乏臭い生活から抜け出せるようになったのね。
00:28:44お母さんになったおかげで。
00:28:46何のこと。
00:28:48高級車の送迎に?
00:28:52ブロンド服にブロンドバッグ?
00:28:54あんたの腹を大きくした男。
00:28:58随分金持ちみたいな。
00:29:00出たらめ?
00:29:02そのブランド品どこから来たか説明してみなさいよ
00:29:05そうそう学費を借りてるくせにそんなの変えるわけないでしょ
00:29:09それは…
00:29:15でも…
00:29:17よーく見たらあんた全部偽物ね
00:29:21随分ケチくさいパパみたいね
00:29:24ダメだ…
00:29:27シュウイチさんに迷惑をかけるわけにはいかない
00:29:29Nise物だろうが Nise物だろうが
00:29:31Aなたには関係ない
00:29:35Aなたみたいなゴミ箱があるんだ
00:29:37ゴミ
00:29:39Nise物でも着る資格ないのよ
00:29:42Néh,この Nise物全部抜かせなさい
00:29:44Oh
00:30:14Oh, you're not going to be perfect.
00:30:16You're not going to be the same way.
00:30:18What is it?
00:30:20You've got to get the attention of me.
00:30:24Let's take a look at me.
00:30:27I'm not going to be the same thing.
00:30:30What?
00:30:31What?
00:30:32I'm not going to be the same thing.
00:30:35What?
00:30:37What?
00:30:39I'm going to get to the look.
00:30:413
00:30:482
00:30:494
00:30:524
00:30:535
00:30:565
00:30:576
00:31:016
00:31:06絶対ハゲタ中年か。
00:31:08本当と気持ち悪い。ハゲタオヤジとゴムなしでやるなんて。
00:31:12仕方ないわよ。
00:31:14本当にそうしないとお金稼げないもんねー。
00:31:18いいかげん、みんな!
00:31:20これ以上デタラめるなら訴えろよ!
00:31:22あー、こわーい。
00:31:25バンバンバンバン。
00:31:27なにしてんの? こっからだって!
00:31:30おめでまーい!
00:31:31I'm going to be there!
00:31:50She's not coming to the phone.
00:31:54Is she still not coming?
00:31:58She's going to help me with the help of her.
00:32:01I don't know that your相手 is from the Matches Group's g terminus.
00:32:05I don't know where to go.
00:32:08No, but...
00:32:09Sauraiko is nothing like that.
00:32:11I'm so sad.
00:32:16Sauraiko is what you guys said,
00:32:19tell me!
00:32:20She, she was so angry at the matches of the Matches Group's g terminus.
00:32:24I couldn't go out.
00:32:31Sorry.
00:32:33I'm sorry.
00:32:35I'm already left my力.
00:32:43Sakura-ho!
00:32:45Help me.
00:32:53Sakura-ho, I'm okay.
00:32:55You're okay.
00:33:01You're okay.
00:33:03You're okay.
00:33:05You're okay.
00:33:07You're okay.
00:33:09You're okay.
00:33:10I've lost my mind.
00:33:11You've lost your mind.
00:33:13It's not right now.
00:33:15I'm sorry.
00:33:16I'm sorry.
00:33:18You're okay.
00:33:20I'm sorry.
00:33:21I'm sorry.
00:33:23I'm sorry.
00:33:25No, I'm sorry.
00:33:27You've stopped me.
00:33:29What do you think?
00:33:59You're weak.
00:34:01You're not afraid to do it.
00:34:05You're only just so simple.
00:34:09I'm not going to be a kid.
00:34:15I'm not going to be a kid.
00:34:19I'm not going to be a kid.
00:34:23Mother, you're going to be me.
00:34:27I'll talk to you two.
00:34:29I know.
00:34:31I don't want you to be afraid of me.
00:34:42I'm sorry.
00:34:45I didn't think you were a kid.
00:34:48But...
00:34:50I'm not going to hurt you.
00:35:02I'm not going to be a kid.
00:35:06Really?
00:35:08I'm not going to be a kid.
00:35:11But...
00:35:13I'm not going to be a kid.
00:35:15I can't do anything.
00:35:18I'm not going to be a kid.
00:35:21I'm not going to be a kid.
00:35:26But I'm not going to be a kid.
00:35:30I'm sorry.
00:35:43I'm sorry.
00:35:48I'm sorry, I'm sorry.
00:36:00.
00:36:03.
00:36:08.
00:36:09.
00:36:10.
00:36:14.
00:36:15.
00:36:16.
00:36:17.
00:36:19.
00:36:20.
00:36:21.
00:36:22.
00:36:23.
00:36:28No, no, no, no, no, no, no.
00:36:58この私があんたみたいなゴミ相手に直接教えを施してあげたのよ
00:37:04感謝してほしいぐらいだわ警告しておくけど卒業したいなら
00:37:09おい正気か藤原家の奥様にこのような無礼を働くなんて
00:37:15校長先生ボケちゃったんじゃないんですか
00:37:20こんな貧乏人の最下層の人間が藤原様の嫁だなんて
00:37:28痛い
00:37:30校長先生
00:37:32気候が育てたせいとこんなにも汚い言葉を平気で吐いて
00:37:50私の妻を侮辱するものなんですか
00:37:53ああいやいやこれは
00:37:58妻?桜子はあなたの妻ですって?ありえない
00:38:04藤原様あなた様は藤原家の御当主
00:38:07そんなパパ勝女を選ぶだな
00:38:10おい決める!
00:38:11まだ奥様を侮辱するなんてなんて教養のない制度だ!
00:38:15この草地でよくも私をぶったわね
00:38:19松下グループがどうした?
00:38:22俺の妻を傷つけた以上藤原家の報復を受けるぐらい
00:38:25お父さんいじめられてる
00:38:33奈々お前は一体藤原家に何をした?
00:38:36今取引先なのに圧力をかけられている
00:38:39グループが大パニックだ
00:38:40お父さん私
00:38:41大学は大学だ
00:38:43松下グループに帰れ
00:38:44松下さんあなた
00:38:48藤原様私が悪かったです
00:38:54どうか許してください
00:38:55松下さん君は大学処分だ
00:38:58さっさと出てきなさい
00:39:01さあ帰ろう
00:39:05桜子
00:39:09藤原修一に守られてるから
00:39:12私が手を出さないと残らないこと
00:39:14今に見てなさい
00:39:17これは?
00:39:32これを食べてみて
00:39:35すごい気持ち悪さがなくなった
00:39:43もちろんよ
00:39:44朱一はあなたのために家の蔵床をひっくり返して
00:39:48ようやく器を和らぐレシピを見つけたのよ
00:39:51朱一さんありがとう
00:39:53言っただろ
00:39:54お礼はいらないと
00:39:56そうだ
00:39:58桜子ちゃん
00:39:59妊娠してだいぶ経ってるわね
00:40:01あなたのお世話に
00:40:03使用人を手配しなきゃね
00:40:05でも
00:40:06今度は断ったらダメよ
00:40:08お母様の言う通りにすればいい
00:40:11すべてはお若奥様のおうせのままに
00:40:19奥様
00:40:25私一人にこんなに必要ないです
00:40:27ただの妊娠に
00:40:29こんなに人はいらないと思います
00:40:31何よバカなこと
00:40:33桜子ちゃんは我が藤原家の宝よ
00:40:36このくらいないとダメよ
00:40:38ですが
00:40:41安心して
00:40:43彼女たちの学歴はみんな学士以上で
00:40:47いずれも最先端の看護経験を持てる
00:40:50きっとあなたのお世話をちゃんとしてくれるわ
00:40:53でも私
00:40:55桜子さん
00:40:57心配することはない
00:40:59君はすべての優しさに値する人間だ
00:41:03ありがとう
00:41:04
00:41:06元気な赤ちゃんを見ますね
00:41:09本当にやる必要あるの?
00:41:18ああ
00:41:18マタニティオイルを体に塗った方がいいと
00:41:22看護師さんに言われて
00:41:23じゃあ
00:41:25自分で塗ってもいいですか?
00:41:28どこに塗るのか分かるの?
00:41:30やり方は?
00:41:31わかりません
00:41:33じゃあ
00:41:35横になって
00:41:37塗ってあげるか
00:41:40準備できました
00:41:57準備できました
00:42:06ご視聴ありがとうございました
00:42:36お腹も塗らないとね
00:43:01ご視聴ありがとうございました
00:43:04I don't know.
00:43:34I don't know.
00:44:04I don't know.
00:44:34I don't know.
00:44:36I don't know.
00:44:38I don't know.
00:44:40I don't know.
00:44:42I don't know.
00:44:44I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:48I don't know.
00:44:50I don't know.
00:44:52I don't know.
00:44:54I don't know.
00:44:56I don't know.
00:44:58I don't know.
00:45:00I don't know.
00:45:02I don't know.
00:45:04I don't know.
00:45:06I don't know.
00:45:08I don't know.
00:45:10I don't know.
00:45:12I don't know.
00:45:14I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:18I don't know.
00:45:20I don't know.
00:45:22I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:26I don't know.
00:45:28I don't know.
00:45:30I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:38I don't know.
00:45:51I don't know.
00:45:52Kuroko.
00:45:53Kuroko.
00:45:54I won't forgive you.
00:45:56Kuroko.
00:45:58Kuroko.
00:45:59Kuroko.
00:46:00Kurokoko.
00:46:01Kurokoko.
00:46:03噂は本当だったのね。我らが高根の花、藤原修一が本当に結婚していたわ。
00:46:11奥様はとても清純そうだね。ながね、女っ気のない藤原様はこういうのがタイプなのか。
00:46:20桜子さん、よくやったよ。
00:46:23言ったでしょ?あなたに恥も欠かせないって。
00:46:26修一、ようやく来てくれたのか。
00:46:29桜子ちゃん、おめかしするとまさかここまで切れと。
00:46:33ありがとうございます。
00:46:36修一、お前に頼まれてた件なんだけど。
00:46:39桜子ちゃん、修一にちょっと用事があってさ、借りてもいいかな。
00:46:44いいですよ。
00:46:46適当に回っていてくれ。すぐに戻る。
00:46:50なんか下眠の匂いがするなって思ったら、あんただったのね。
00:47:01松下さん、何をするつもりなの。
00:47:05月島さん、あなた私のこと悪く考えすぎなんじゃないかしら。
00:47:10ただ親切で注意してあげようとしただけなのに。
00:47:15このオークションに来てるのは、みんなおものよ。
00:47:18もし、未来の藤原夫人が馬活女子だってこと知られたら、
00:47:24藤原家の名誉は保たれるんでしょうか。
00:47:27いい加減にして。
00:47:29ここまで私に濡れぎめを着せるつもりなの。
00:47:31みんな、あなたの言うことを信じると思っているの。
00:47:34このこと、あなたの両親から聞いた事実だとしたら。
00:47:41え?
00:47:43運よく玉残しに乗れたからってなんだ。
00:47:48お前が。
00:47:50俺らの娘であることは変わらねえんだぞ。
00:47:53楽しみね。
00:47:57数時間後には藤原家の不名誉な噂がたちまち広がってるわ。
00:48:02藤原家を朱一さん巻き込んじゃダメ。
00:48:07ここを離れなきゃ。
00:48:09彼女を追いかけなさい。
00:48:14あ、あ、ごめんなさい。わざとじゃないんです。急いでるので。
00:48:17桜子ちゃん、大丈夫?
00:48:19あいつ桜子ちゃんの姿見えなくてめっちゃ怒ってるよ。
00:48:23あそこまで切れたのは初めて見たぜ。
00:48:25私は。
00:48:26早く行こう。このままじゃここのオーナーが大変な目に遭う。
00:48:32見つけたよ。桜子ちゃん、駐車場の方に行ってた。
00:48:36桜子さんは人に心配をさせるようなタイプじゃないはずだ。
00:48:50何があった。
00:48:51このことは彼に話すべきなのかな。
00:48:55いつも迷惑をかけていると、嫌われるのかな。
00:48:58桜子、また忘れたか。
00:49:01俺がいれば何も怖がる必要はない。
00:49:05私別さん。
00:49:08付き合って。
00:49:11付き合って。
00:49:21な、何するの?
00:49:23正式な告白へのお返事だか。
00:49:26さっきのはそういう意味じゃなくて、私はただ…
00:49:30彼が笑うのは初めて見た。
00:49:36まさか、彼顔がこんなに素敵だなんて。
00:49:39じゃあどう言う?
00:49:42言わないならまた来てす。
00:49:43わかった。
00:49:44わかったから。
00:49:46奈々が、私の両親をここに連れてきたの。
00:49:50宝税の前で噂を立てて、藤原家の評判を落とす気なの。
00:49:56秀一さん、本当なの。私を信じて。
00:50:01もちろん信じるさ。
00:50:14秀一さん。
00:50:16連れて来い。
00:50:19行け!
00:50:20行け!
00:50:21行け!
00:50:22行け!
00:50:23これは?
00:50:24秀一は桜子ちゃんのこと、本当に大事にしてるからな。
00:50:28奈々が桜子ちゃんのことを脅してるって分かったから、すぐこいつらを捕まえたんだ。
00:50:33今は安心できるな。
00:50:36逆に分かってて。
00:50:38ファザと私で遊んでたの?
00:50:42桜子、違うんだ。俺はただ。
00:50:45秀一さんにふさわしくないかといつも心配していたの。
00:50:48迷惑かけてるんじゃないかって恐れてたのに。
00:50:50なのにあなたは。
00:50:52藤原、恋愛したことがないことが裏目に出たな。
00:50:56すまない。サプライズのつもりだったが。
00:51:03許してくれないか。
00:51:06オーマイガーイ。あの藤原秀一が謝った。
00:51:13ポップ。まだ他の人がいるのに。
00:51:20桜子さんが恥ずかしいから、先にそいつらを連れて行け。後で処分する。
00:51:28おい、立て。
00:51:34ゆきむら、例のものを。
00:51:36はい、いいよ。
00:51:40これは?
00:51:42これ、今夜のオークションに出される品物だよね。なんで?
00:51:47俺からのプレゼントだ。
00:51:49桜子ちゃん。これは全部、シューイチが最高価格で競り落としたもんだぜ。
00:51:53誰も上乗せする度胸がなかったのが面白かったね。
00:51:56シューイチさん。正直に答えて。一体どれくらい使ったの?
00:52:01たったの100億だけだ。
00:52:03100億?正気なの?
00:52:06正気さ。俺はただ、みんなに示したいだけだ。
00:52:11俺の妻が、俺にとってどれだけ重要なのか。
00:52:16シューイチさん。
00:52:18俺の妻が、俺にとってどれだけ重要なのか。
00:52:21シューイチさん。
00:52:24シューイチさん。
00:52:34許してくれ。俺が悪かったよ。
00:52:37まだ声が出るのか。足りないみたいだな。
00:52:41お前らもっと力を入れろ。
00:52:47本当に反省してる。
00:52:50いけるぞ。
00:52:57あんた、さくらこちゃんの母親だろ。
00:53:00自分の娘にこんな周知して何がしたい?
00:53:03ごめんなさい。
00:53:04私がどうよくなるか悪かった。
00:53:07許した。
00:53:09残念だな。
00:53:10もう遅い。
00:53:15そして、あんたに関して。
00:53:17藤原家の若奥様を何度も落とし入れようとした。
00:53:24万死に値する。
00:53:26あんた誰よ。
00:53:27私、松下グループの霊場よ。
00:53:30松下家を敵に回したいの?
00:53:32えっ。
00:53:34じゃあ俺は、宮本グループの若様ってところかな。
00:53:38松下なんて眼中にないんだけど。
00:53:41いや、音が良くて。
00:53:43あの、足上がりそういうの。
00:53:45あっ。
00:53:47あっ。
00:53:48あっ。
00:53:49あっ。
00:53:50あ、。
00:53:51あっ。
00:53:52あっ。
00:53:53あっ。
00:53:54あっ。
00:53:55あっ。
00:53:56あっ。
00:53:57安心しな。
00:53:58あのクズどもあれで懲りたはずだ。
00:54:01もう二度と家族の名を語ってお前の妻に近づくことはないだろ。
00:54:05You can't get close to your wife's name, right?
00:54:16Kura-ko-chan, just for me.
00:54:23Sorry, I've also got my family.
00:54:27If...
00:54:29I...
00:54:31...
00:54:32He's not going to think about strange things.
00:54:39Look at this.
00:54:43This is?
00:54:44Shuiichi is not going to be a normal father.
00:54:46He's not going to be a child.
00:54:49He's not going to be a child.
00:54:53He's not going to be a real father.
00:54:57If he's not going to be a child,
00:54:59he's not going to be a child.
00:55:02Oh, you're right.
00:55:04I'm so sorry.
00:55:06I'm so sorry.
00:55:10I'm not a wife.
00:55:12I'm not a wife.
00:55:14I'm sorry.
00:55:18I'm sorry.
00:55:20I want you to be a girl.
00:55:22I want you to be one of my parents.
00:55:26I want you to know where I am.
00:55:30I don't have to eat anything for you for a while.
00:55:36I'm going to eat a little bit.
00:55:39I don't have to worry about it.
00:55:42This is all for you.
00:55:46At that time, I don't have to worry about it.
00:55:49It's for you.
00:55:51I don't have to worry about it.
00:56:00SAKURA KO!
00:56:03Have you been here for a while?
00:56:06Are you sure?
00:56:08You're a good friend.
00:56:10Hey! Hey! Hey!
00:56:12Now, SAKURA KO!
00:56:14I don't have any interest in you.
00:56:16SAKURA KO!
00:56:18My father is bad.
00:56:20My father is really loving you.
00:56:24You're not your father.
00:56:26You're your father.
00:56:28You're not your parents.
00:56:32You're not your parents.
00:56:34You're not your parents.
00:56:36You're not your parents.
00:56:37This is a mistake.
00:56:38SAKURA KO!
00:56:39You're my chances.
00:56:40I'm not my fault.
00:56:43I'm sorry, I'm sorry.
00:56:49I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:56:54That was the last night of the 19 years.
00:56:58I got out of jail.
00:57:01I got out of jail.
00:57:17I got out of jail.
00:57:19I got out of jail.
00:57:21I'll kick you off.
00:57:25I'm sorry.
00:57:27I'm sorry.
00:57:29I'm sorry.
00:57:31I'm sorry.
00:57:33I'm sorry.
00:57:35I'm sorry.
00:57:37This car, I will never get away.
00:57:39I'm right away.
00:57:41I'm sorry.
00:57:43I'm sorry.
00:57:45Why are you there?
00:57:47Why are you there?
00:57:49Why are you there?
00:57:51You're right away.
00:57:53Why are you there?
00:57:55You're right.
00:57:57You're right.
00:58:01You're right.
00:58:03I'm sorry.
00:58:05I'm sorry.
00:58:07You're right.
00:58:09You're right.
00:58:11You're right.
00:58:13You're right.
00:58:15You're right.
00:58:17Wait a minute.
00:58:19If you're a kid,
00:58:21I'm sorry.
00:58:23I'm sorry.
00:58:25You're right.
00:58:27I'm sorry.
00:58:29That's a good idea.
00:58:31I'm sorry.
00:58:33I am sorry.
00:58:37You're right.
00:58:39You're right.
00:58:41You're right.
00:58:4319 years ago, I called him father to my father.
00:58:49I'm really a fool.
00:58:53I'm a fool.
00:58:55I'm a fool.
00:58:57I'm a fool.
00:58:59I've been here for now.
00:59:01I'm not a fool.
00:59:03I'm a fool.
00:59:05I'm a fool.
00:59:07I'm a fool.
00:59:09I'm a fool.
00:59:11You're not your father!
00:59:13This is the one who's killing!
00:59:15This is the one who's killing!
00:59:19This is the one who's killing!
00:59:23Kuroko, I'll let you leave.
00:59:27You're so sorry.
00:59:31Kuroko, I'll let you leave me.
00:59:34Kuroko, I'll let you leave.
00:59:37Kuroko!
00:59:39I had no idea what you're talking about.
00:59:41You're going to help me!
00:59:45Sioichi, my father and mother are going to kill me.
00:59:49I'm not going to say anything.
00:59:51I've got a murder on my dad's own.
00:59:56Rather than I have, my father's father is going to be guilty.
01:00:01Yes, I'm going to kill you.
01:00:04I've got a murder on my mother's own.
01:00:08You're my mother.
01:00:10You're not.
01:00:12You don't have to know.
01:00:14You're not.
01:00:18You're.
01:00:22You're.
01:00:24You're.
01:00:26What's that?
01:00:27You're.
01:00:28You're.
01:00:29You're.
01:00:31You're.
01:00:32You're.
01:00:33You're.
01:00:34You're.
01:00:37ouse様
01:00:39本来はもっと静かにしてください
01:00:43母様俺が説明しますよ
01:00:46僕どう看えそうなさくら子だ
01:00:50父さん
01:00:57さと pc
01:00:58くら everything
01:01:00俺がいい
01:01:01
01:01:07She's not a girl.
01:01:09No.
01:01:10I have something to say to my mom.
01:01:12She's loved her.
01:01:14She's loved her.
01:01:15If I let my mom's home,
01:01:18I'm going to come out.
01:01:37Why am I so happy?
01:01:40I'm so happy with her.
01:01:43You are so happy.
01:01:46I can't believe it.
01:01:48I can't believe it.
01:01:50You are only a girl who had died before me.
01:01:54She can't believe it.
01:01:56You can't believe it.
01:01:59I'm so happy to be loved by her.
01:02:02,
01:02:04oh
01:02:14what
01:02:16I
01:02:18I
01:02:20I
01:02:22I
01:02:24I
01:02:26I
01:02:28桜子君私の顔を潰してくれたわけ
01:02:35絶対に地獄を国にしてやる
01:02:38桜子目を開けていいよ
01:02:44これは桜子ちゃんお誕生日おめでとう
01:02:49桜子お誕生日おめでとう
01:02:54これからも毎日幸せでありますよ
01:02:58みんなありがとう 私生まれて20年初めて誕生日をお祝いしてもらいました
01:03:05そうなのか じゃあ約束する
01:03:08桜子のこれからの誕生日全部俺が祝う
01:03:13さあさあ桜子ちゃんこのケーキを食べてみて
01:03:16シュイチがあなたのために手作りしたのよ
01:03:19シュイチさんの手作り?
01:03:21シュイチはこのケーキのために100億円の仕事を何件もキャンセルしたんだぜ
01:03:26シュイチさんありがとう
01:03:31とりあえず食べてみて
01:03:33口に合うかどうか分からないけど
01:03:35シュイチさんの作ったものなら美味しいに決まってるよ
01:03:39シュイチさんこれ私が考えてる意味であってる?
01:03:52シュイチさんこれ私が考えてる意味であってる?
01:03:57ああその意味で
01:04:01桜子ごめん
01:04:04ずっと勝手に君のことを妻だと思い込んでいたのに
01:04:07正式なプロポーズもまだしてないなんて
01:04:11そんな不器用な俺のお嫁さんに
01:04:14なってくれませんか?
01:04:16シュイチ
01:04:27シュイチ何をぼうとしてんの?
01:04:29早くキスしなさい
01:04:31シュイチ
01:04:40この写真は全部二人の結婚式で使うからな
01:04:43いい写真だ
01:04:46いい写真だ
01:04:49シュイチさん
01:04:54生まれそう
01:04:56シュイチさん
01:05:02桜子さん
01:05:04今は我々にお任せください
01:05:07今は我々にお任せください
01:05:10仏様
01:05:14どうか桜子ちゃんをお守りくださいませ
01:05:17星ともに無事でありますように
01:05:20桜子
01:05:22君は必ず許した
01:05:25シュイチさん
01:05:35赤ちゃん
01:05:37赤ちゃんどうだった?
01:05:38赤ちゃんたちみんな元気だ
01:05:41桜子さん
01:05:43シュイチさん頑張ってくれてありがとう
01:05:45仏様が守ってくださったのよ
01:05:48桜子ちゃん
01:05:49あなたは藤原家に三つ子を産んでくれたわよ
01:05:53よかった
01:06:03さあ桜子ちゃん
01:06:05しっかり療養して元気になりなさいね
01:06:08孫たちのために東京一盛大な100日愛をあげるから
01:06:14これは俺のもんだ
01:06:29いただきまーす
01:06:31あれから離れ
01:06:40この口の聞けないゴミが
01:06:42ゴミが
01:06:48取れんよ
01:06:49赤ちゃん
01:06:51赤ちゃん
01:06:52赤ちゃん
01:06:53赤ちゃん
01:06:54赤ちゃん
01:06:55赤ちゃん
01:06:56赤ちゃん
01:06:57赤ちゃん
01:06:58赤ちゃん
01:06:59赤ちゃん
01:07:00赤ちゃん
01:07:01赤ちゃん
01:07:02ひどい有様ね
01:07:03桜子はもう藤原夫人になったって言うのに
01:07:06あんた達はホームレスになり下がったのね
01:07:10I'm sorry.
01:07:12I'm sorry.
01:07:14You want to go back to that girl?
01:07:18I'm sorry.
01:07:20I'm sorry.
01:07:26I'm sorry.
01:07:28I'm sorry.
01:07:30I'm sorry.
01:07:32I'm sorry.
01:07:34I'm sorry.
01:07:36Wait...
01:07:38明日にちょっと不安がだって
01:07:42私ってただの庶民なんだもん
01:07:45そのせいで
01:07:47子供達がバカにされたら嫌だなって
01:07:51ま、 넌桜子
01:07:53君の夫として俺は舐められたものだと
01:07:57藤原家のことだ
01:08:00他人に指図する資格などはない
01:08:02でも、やっぱり私なんかよりシュウイチさんにはもっといい人が…
01:08:09桜子、俺から見れば、桜子よりも俺の妻にふさわしい人はいないよ。
01:08:15シュウイチさん…
01:08:17桜子、100日祝いがあんたの命日よ!
01:08:41乾杯!
01:08:47皆様、今日、孫たちの100日祝いにご参加していただき、藤原家を代表して、心より感謝申し上げます。
01:09:05嘘、本物の金だわ。藤原家は本当に太っ腹ね。
01:09:10では、我が藤原家の大功労者にあたるあの人から、皆様にご挨拶を。
01:09:17さあ、桜子さん。
01:09:19まさにこれは、大和なでしこのような美しさだわ。
01:09:32ただの一般人と聞いていたのは、これほど藤原家に大事にされているとはな。
01:09:38ここに宣言します。
01:09:40藤原家の直投手は、私と桜子さんの長男、藤原隆にすると。
01:09:47子どもたちはまだ幼いの。
01:09:53知らない人がたくさんいると怖がるだろうから、子どもたちを一旦退場させますね。
01:09:59今だ。やりなさい。
01:10:15おめでとうございます。
01:10:25桜子、まだ大丈夫か?
01:10:27大丈夫よ。まだ我慢できるから。
01:10:30俺の妻は我慢する必要なんてない。
01:10:36皆さん、妻は産後でまだ具合が悪いため、お先に失礼いたします。
01:10:46落ち着いたか?
01:10:48うん。だいぶ良くなったよ。
01:10:51でもね、朱一さん。これ以上優しくされたら、なんだかおかしくなりそう。
01:10:56それは困った。俺は一生甘やかすつもりだからね。
01:11:01おい、朱一。イチャイチャするのもその辺にしとけ。
01:11:06みんな待ってるぞ。
01:11:08朱一さん。行ってきていいよ。
01:11:11ここに一人でも平気だから。
01:11:14ああ。何かあったらすぐに俺を呼んで。
01:11:19ちゃあ、早く行くぞ。主役がいなくてどうすんだよ。
01:11:25桜子。あんたの子って本当にあんたと顔がそっくりだね。
01:11:32騙されないわ。あの子たちは藤原家に保護されているもの。
01:11:36あなたたちが会えるはずがない。
01:11:38あ、そう?じゃあ自分で見てみたら?
01:11:42どう?あんたの子でしょ?
01:11:52どうしてこんなことするの?
01:11:54あんたにやられたことを子供に仕返すだけよ。
01:11:57子供たちには手を出さないで。
01:11:59私には何をしてもいいから。
01:12:01あの子たちは傷つけないで。
01:12:03子供に生きて欲しいなら、一人で言われた場所に行きなさい。
01:12:06誰にも言うな。
01:12:07もし行ったら子供たちの死体を見ることになるわ。
01:12:10松下さん。
01:12:12あいつは本当に藤原家に何も言わないのですか?
01:12:27大切なものがこっちにある以上。
01:12:29あの女も馬鹿な真似できないでしょ。
01:12:32藤原家の後取り。
01:12:34ねえ。
01:12:36あの女の腹が痛いでしょ。
01:12:41あの女の腹から出てきたものなんてゴミでしかないわ。
01:12:44ゴミでしかないわ。
01:12:47こいつ。
01:12:48何言ってんの。
01:12:49うちの人が言いたいのはその、
01:12:51ご要望通り子供を盗み出したので、
01:12:54お金の方は。
01:12:57はぁ。
01:13:02十、百、千。
01:13:04三千万円とも。
01:13:06これで一生遊んでくれてるよ。
01:13:08死ね殺してやりたいわ。
01:13:11わたしの子供を返して。
01:13:15わたしの子供を返して。
01:13:17わたしの子供、やってきたわね。
01:13:19やってきたわね。
01:13:22七、どうしてこんなこと。
01:13:25どうしてって。
01:13:27どの口がそで言ってるわけ。
01:13:30あんたのせいで私はこうなったのよ。
01:13:34復讐して当然でしょ。
01:13:36そうよ。
01:13:37あんたのせいでうちの人は口が聞けなくなり、
01:13:41わたしは何の様も失った。
01:13:43あんたは私たちにどうされても、
01:13:45僕言えないわ。
01:13:46そんなの、あんたたちの自業自得でしょ。
01:13:49自業自得でしょ。
01:13:50はははは。
01:13:51自業自得ですって。
01:13:53じゃあ、本当の自業自得が何か、
01:13:56教えてあげるわ。
01:13:58わたしの子供たち、
01:14:00裏もんなら自分の世を持ちに気が付かない、
01:14:03この愚かな母を恨むことね。
01:14:06わたしの子供たち、
01:14:09いやあああああああああ。
01:14:12いやあああああああ。
01:14:14いやあああああああ。
01:14:19いやあああああああ。
01:14:21いやあああああああ。
01:14:23いやあああああああ。
01:14:24子供たちを逃がしたい?
01:14:26子供さえ逃がしてくれれば、
01:14:28何でも言う通りにするから。
01:14:30本当?
01:14:32じゃあひざまずいて、
01:14:34犬のようにわたしの前まではいつくばって。
01:14:37それでもやってくれる?
01:14:39子供たちが逃がしてくれる?
01:14:46子供たちが逃がしてくれる?
01:14:50これで、
01:14:52子供たちを逃がしてくれる?
01:14:57こう思いの母親だくて...
01:15:02じゃああああ。
01:15:03残念ねえ。
01:15:05やっぱりこれくらいじゃ足りないみたい。
01:15:07It looks like a child.
01:15:09If you love a child,
01:15:11it will be for them.
01:15:13It will be for them.
01:15:17Cut.
01:15:31The children,
01:15:33they will protect you.
01:15:35It's okay.
01:15:37That's a pleasure.
01:15:39Sidney.
01:15:43You are the one who is jackpot.
01:15:45I need something to do with her.
01:15:47She's going to talk to you.
01:15:49She's going to talk to me.
01:15:51I want to talk to you.
01:15:53I'm going to tag you out.
01:15:57and I will turn you somewhere.
01:15:59I'll tell you something.
01:16:01You are not in.
01:16:03I'm not a man.
01:16:05I'm not a man.
01:16:07I'm not a man.
01:16:09I'm not a man.
01:16:11Stop it!
01:16:13Stop it!
01:16:15Stop it!
01:16:17Stop it!
01:16:19Stop it!
01:16:21Stop it!
01:16:23Stop it!
01:16:25桜子…
01:16:27もし俺が遅れでもしていたら…
01:16:31君はどうなっていたか…
01:16:33想像するだけでも忙しい…
01:16:39もう俺には…
01:16:41怖い思いをさせないでくれ…
01:16:43紫一さん…
01:16:45ごめんね…
01:16:47またこんなことがあったら…
01:16:49私絶対…
01:16:51俺を信じてくれ…
01:16:53こんなこと…
01:16:55二度と起こさせない…
01:16:57戻ってやる!
01:16:59お前ら全員地獄に落としてやる!
01:17:02地獄に落ちるべきならお前だ!
01:17:09待って!
01:17:11桜子…
01:17:13まさかこいつらを許すつもりか?
01:17:15ううん…
01:17:17ただ…
01:17:19いくつか質問したいだけ…
01:17:22ナナ…
01:17:24私が一体あなたに何をしたっていうの?
01:17:27どうして何度も何度も私を落とし入れようとするの?
01:17:30理由なんてないけど…
01:17:33ただ単にあんたのことが嫌いなだけよ!
01:17:36運良く秀逸に広ばれなかったら…
01:17:39あんたみたいなクズ女!
01:17:41水障害でもして…
01:17:42性病院でもなって…
01:17:43最後…
01:17:44誰にも知られず…
01:17:45みじめに死ぬ運命なんだよ!
01:17:47あなたって…
01:17:50かわいそうな人…
01:17:53私に嫉妬しているんだね…
01:17:56私は無条件に愛されているのに…
01:17:58あなたには愛してくれる人もいないから…
01:18:01黙れ…黙れ…黙れ…黙れ…
01:18:04クソアナ…
01:18:05そこ…
01:18:06ぶっ壊してる場合だ…
01:18:08私はもう…
01:18:11ひどとあなた達に傷つけられることはない…
01:18:151時間も絵本読んだら…
01:18:20あの子達…
01:18:21やっと寝てくれた…
01:18:22シュウイチさんったら…
01:18:24あの子達甘やかしすぎだよ…
01:18:26俺だって仕方がないよ…
01:18:28あの子達の目は君とそっくりだから…
01:18:30つい甘やかしたくなるんだよ…
01:18:36ふぅ…
01:18:38そんなことしちゃダメ…
01:18:40え?
01:18:41シュウイチさん…
01:18:42サプライズがあるの…
01:18:44おめでとう!シュウイチさん…
01:18:57またパパになるよ…
01:19:01サクラコ、やったよ!
01:19:04やったよサクラコ…
01:19:14You

Recommended