Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/22/2025
Five people wake up in an abandoned warehouse. None of them has any recollection of memory of who they are and how they got there.All of them have to remember and to find a way to get out of this place before it is too late.
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29CastingWords
00:02:59CastingWords
00:03:29CastingWords
00:03:59CastingWords
00:04:29CastingWords
00:04:31CastingWords
00:04:33CastingWords
00:04:35CastingWords
00:04:37CastingWords
00:04:39CastingWords
00:04:41CastingWords
00:04:43CastingWords
00:04:45What are you doing here?
00:04:47I'm looking for you.
00:04:51That's why I'm doing it.
00:04:53You can do whatever you want.
00:04:56You're far away from me.
00:05:06Gianni?
00:05:08If you want to make a pizza, you'll have to give us a pizza.
00:05:15You'll have to give us a pizza.
00:05:18Now, this is my logic.
00:05:23I'll take a pizza.
00:05:32I'll take a pizza.
00:05:45I'll take a pizza.
00:05:47I'll take a pizza.
00:05:48I'll take a pizza.
00:05:49I'll get to know where we started.
00:06:01What's this?
00:06:05I don't know.
00:06:07And you, how did you get here?
00:06:09I don't know.
00:06:10We're together.
00:06:11We didn't have a pizza when we were asleep.
00:06:16And if we don't have a porta.
00:06:20That doesn't happen.
00:06:22Why?
00:06:25Because there's no kitchen without a porta.
00:06:36What's this?
00:06:37What's this?
00:06:39I don't know how I was here.
00:06:42It's not a bad thing.
00:06:46I remember my name.
00:06:47I remember my name.
00:06:51I know this.
00:06:53I remember my name.
00:06:54I remember my name.
00:06:55I remember my name.
00:06:57I remember my name.
00:06:58I remember my name.
00:07:00Who did I think of here?
00:07:05I remember my name.
00:07:59Hop, τι έγινε?
00:08:05Ξεράσατε κάτι?
00:08:08Είναι λες και είμαστε χτισμένοι μέσα.
00:08:13Άκουσες τύπα?
00:08:16Είμαστε παγιδευμένοι σαν τα ποντίκια.
00:08:20Αλήθεια για πες μου.
00:08:23Εσύ από πού μπήκες.
00:08:27Δεν θυμάμαι.
00:08:29Δεν θυμάσαι τίποτα.
00:08:35Εσύ.
00:08:38Δεν θυμάσαι πού μπήκες.
00:08:45Ίσως θυμάται αυτός.
00:08:49Εσύ για πες μας.
00:08:52Πώς μπήκες θυμάσαι.
00:08:53Δεν μιλάω σε μπεκρίδες.
00:09:00Κατάλαβα.
00:09:02Είσαι επί των δημοσίων σχέσεων έτσι.
00:09:04Τύπα μη μου μιλάς.
00:09:05Περπαντήσα με τείχο τείχο όλη την αποθήκη.
00:09:08Δεν βρήκα πουθενά έξω.
00:09:09Δεν μπορεί.
00:09:10Δεν ψάξατε καλά.
00:09:12Σου λέω δεν υπάρχει πόρτα.
00:09:13Γιατί εσύ βρήκες.
00:09:15Βρήκες.
00:09:15Εντάξει εκτονώθηκες τώρα.
00:09:29Τι θες εσύ ρε.
00:09:31Ε.
00:09:31Τι θες.
00:09:36Ότι εγώ στάρωθέ.
00:09:38Ε.
00:09:38Σας σταματήσετε να κάθισαν τα μόνα.
00:09:40Είμαι ακουμπάζρου μαλακά.
00:09:41Γιατί θα πάθεις ό,τι και πριν.
00:09:43Μπορείτε ρε μίση παρακαλώ.
00:09:44Εγώ εγγυζόσα θες μαντρόσκηλα.
00:09:46Κάτους τι είπα.
00:09:47Αντί να τρώγεστε μπορείτε να κάνετε κάτι να βγούμε από εδώ μέσα.
00:09:52Διψάω.
00:09:53Θέλω να φύγω από εδώ.
00:09:54Θέλω να πάω σπίτι μου.
00:10:04Πώς γίνεται να μην θυμάται κανείς τίποτα.
00:10:07Αυτό δεν μπορώ να καταλάβω.
00:10:09Εγώ δεν το αναγνωρίζω αυτό το μέρος.
00:10:12Και σίγουρα δεν θα έρχομουν εδώ μόνοι μου.
00:10:14Πώς ήρθα.
00:10:20Ποιος με έφερε.
00:10:31Μη γελάς.
00:10:32Τα πράγματα είναι σοβαρά.
00:10:34Χωρίς νερό και φαγητό δεν θα αντέξουν πολύ εδώ μέσα.
00:10:38Ό,τι να γίνει πρέπει να γίνει σύντομα.
00:10:41Τι να γίνει δηλαδή.
00:10:43Να το σκεφτούμε λογικά.
00:10:44Είναι τυχαίο ότι βρεθήκαμε εδώ όλοι μαζί.
00:10:49Σε αυτό το χώρο.
00:10:51Ίσως να έχουμε κάτι κοινό.
00:10:53Και αν το ψάξουμε έτσι.
00:10:54Αν πει ο καθένας ό,τι θυμάται από τη ζωή του, από τον εαυτό του.
00:11:02Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
00:11:04Ό,τι να είναι ρε παιδί μου.
00:11:05Εσύ ας με τι δουλειά κάνεις.
00:11:07Να μη σε νοιάζει τι κάνω εγώ.
00:11:11Εγώ θέλω να βγω από εδώ μέσα.
00:11:14Και εγώ θέλω να φύγω από εδώ μέσα τώρα.
00:11:19Εσύ.
00:11:21Καλά, στην κάνω.
00:11:25Τι.
00:11:26Πες το.
00:11:27Καλά μαλάκας είσαι και βέβαια θέλω.
00:11:30Συμφωνήσαμε λοιπόν.
00:11:38Τι είναι πάλι αυτό.
00:11:44Τι συμπένει.
00:12:05Α, Χριστέ μου.
00:12:06Α, Χριστέ μου.
00:12:11Έγκασα ένα χτύπμα στο κεφάλι.
00:12:14Μ, μπορεί να έπεσε κάτι από το ταβάνι και να τον χτύπησα.
00:12:25Τι με κοιτάς έτσι.
00:12:30Νομίζεις πως τον χτύπησα εγώ ρε.
00:12:34Είσαι τρελός ρε.
00:12:37Εγώ καθάμουνε και όλη την ώρα δεν με είδες.
00:12:41Εσύ.
00:12:44Εσύ ήσουν ο δυνατός.
00:12:46Απ' την αρχή μυρίεστηκα ότι κάτι δεν πάει καλά με σένα.
00:12:53Δεν σε έκλεισα εγώ μέσα.
00:12:55Πες εγώ σε έκλειτσα.
00:12:56Εγώ σε κλείδωσα εδώ μέσα ρε.
00:12:59Εγώ έκανα τον σεισμό.
00:13:00Πες ρε εγώ.
00:13:01Κοιτάξτε ρε ένα πηδίκι.
00:13:10Κοιτάξτε ρε ένα πηθίκι που κάνει πως σκέφτεται.
00:13:22Πίσω ρε.
00:13:23Πίσω.
00:13:23Την έχετε δει όλοι κανίβαλοι εδώ μέσα μου φαίνεται.
00:13:30Αλλά το έργο αυτό θα τελειώσε το και τώρα.
00:13:35Ξευθήκαμε.
00:13:35Τι είστε εσείς, δρα.
00:13:57Κάτσι θυμήθηκα.
00:14:01Πήγαινα να συντήσω κάποιον.
00:14:03Ήμουν χαρούμενη.
00:14:22Το έχασα.
00:14:28Έχει κάνει τσιγάρο.
00:14:29Ωραία.
00:14:33Ωραία.
00:14:36Δεν έχω ποτή.
00:14:47Ευχαριστώ.
00:14:49Το θέω.
00:15:03Ωραίος ο αναπτήρας.
00:15:17Για σήκωσε λίγο τα μάνη και ώστε να δω κάτι.
00:15:20Εγώ λέω να μου κλάσει τα αρχίδια.
00:15:21Έλα, σου δείξω και το μακρύτερο τώρα.
00:15:43Μια τύπουλάς και τέτοιο.
00:15:50Το ίδιο ένα πτυράκι έχει ανεψία όταν την βρήκαμε ανεκρή.
00:15:53Βέγε από υπερβολογική δώση.
00:15:56Την ίδια βρώμα είχε.
00:15:59Ρωήνη.
00:15:59Πολιαρχή.
00:16:16Δεν τα λαμβαίνω.
00:16:22Ο κύριος από εδώ που λέει πρέζα.
00:16:23Λυπάμαι για τον Ιψάκη σου, αλλά ξέρεις ότι όλοι το κέφι τους κάνουν σε αυτή τη ζωή.
00:16:33Και όλοι μια μέρα πεθαίνουν.
00:16:35Άλλοι νωρίτερα, άλλοι αργότερα.
00:16:39Χριστέ μου, εσύ δεν έχεις ψυχή.
00:16:44Διότι θα διαλέξω και θα αφαιρέσω από ανάμεσά σας.
00:16:48Τους θα σεβείς.
00:16:50Είσαι άρρωστος.
00:16:51Αυτούς που έχουν απομακρυνθεί από εμέ.
00:16:56Απ' τον τόπο της εξωρίας θα βγάλω αυτούς.
00:16:59Αλλά στην χώρα της Ιουδαίας δεν θα εισέλθουν.
00:17:03Και θα μάθετε ότι εγώ είμαι ο κύριος.
00:17:08Τι μαλακίες είναι αυτές, ρε.
00:17:11Αυτό κορίτσε μένα κοινά.
00:17:12Νομίζεις πως με αυτές τις μαλακίες που λες θα αλλάξει κάτι, ε?
00:17:16Πώς την έχεις δει, παπαντίλερ.
00:17:19Μαλακίες.
00:17:21Παλαιά διαθήκη.
00:17:24Δίχνεις ασέβεια προσταθία.
00:17:27Δεν θα σου βγήσε καλό.
00:17:28Δεν κοροϊδεύεις.
00:17:35Ο Θεός είναι και ψηλά και ακούει.
00:17:39Και ο διάολος είναι εδώ κάτω.
00:17:44Μαζί μας.
00:17:46Ανάμεσα μας.
00:17:47Ανάμεσα μας.
00:18:18Βλέπετε.
00:18:20Ανάμεσα μας.
00:18:22Ανάμεσα μας.
00:18:23Πίεζε το.
00:18:26Πίεζε το.
00:18:26Πίεζε.
00:18:27Βλέπετε.
00:18:28I thought it was not easy.
00:18:31I thought it was a thing to do.
00:18:34No, I didn't.
00:18:36I thought it was a good time.
00:18:38I was not a good time.
00:18:42I thought it was a good time.
00:18:43I thought you were able to do it.
00:18:46I thought you were able to do it.
00:18:48I am sure.
00:18:51How did you say that?
00:18:56What?
00:18:57This is the last thing that you told me.
00:18:59And I'll tell you.
00:19:01Can you tell me what you told me?
00:19:06I didn't tell you.
00:19:07You heard what you told me?
00:19:09I didn't tell you!
00:19:11You told me that you didn't tell me.
00:19:14That means you can tell me?
00:19:18You have to rest a little bit.
00:19:20I'm sorry!
00:19:21I'm sorry!
00:19:22I'm sorry!
00:19:24I'm sorry!
00:19:27I'm sorry!
00:19:29Oh!
00:19:30I got your own room!
00:19:37I'm sorry!
00:19:48Don't be afraid!
00:19:53What is this?
00:19:55I don't care.
00:20:25It is empty.
00:20:28Are you hanging out?
00:20:32Are you having me?
00:20:35Yes!
00:20:39I'm hanging out.
00:20:44I'm so sorry!
00:20:50Hey, I'm going to go to the house!
00:20:52You're going to go to the house!
00:20:56I'm going to go to the house!
00:24:58Yes.
00:25:00A glass with a glass of water.
00:25:04Maybe if you did not have any trouble.
00:25:13No!
00:25:16Don't do that!
00:25:17Don't do that!
00:25:28Let's go.
00:25:58Do you want to say something else?
00:26:05No.
00:26:09Let's do it.
00:26:11It doesn't need it.
00:26:13Let's do it.
00:26:28Why?
00:26:31Why?
00:26:34Why?
00:26:35Why don't I say something else?
00:26:38Because they don't have a mind.
00:26:40One day they'll come to us and they'll come to us all over here.
00:26:50And they'll have a manta.
00:26:54From today's day is your manta.
00:26:58I am.
00:26:59Are you sure?
00:27:01How many meters are you?
00:27:0230 meters.
00:27:08Yes, I'm sure.
00:27:28Yeah.
00:27:39...
00:27:41Put your face down, you'll be right!
00:27:44What's needed?
00:27:49Get it! Get it!
00:28:00Good girl, good girl!
00:28:05Now you'll get it.
00:28:11Ah!
00:28:14Ah!
00:28:14Ah!
00:28:16Ah!
00:28:17Oh!
00:28:18Ah!
00:28:19Ah!
00:28:19Ah!
00:28:20Ah!
00:28:20Ah!
00:28:21Ah!
00:28:22Uh!
00:28:23Ah!
00:28:23Ah!
00:28:24No!
00:28:41Let's go.
00:29:11What did you say?
00:29:13What did you say?
00:29:15Why did you bring us here?
00:29:17What did you say?
00:29:19What did you say?
00:29:21What did you say?
00:29:23I remember all of you.
00:29:27I know who you are.
00:29:29I know what you were feeling.
00:29:31I don't know what you were saying.
00:29:33Very good.
00:29:41What did you say?
00:29:43He's got the good news.
00:29:45It was...
00:29:47What did you say?
00:29:49What did you say?
00:29:51What did you say?
00:29:53What did you say about your life?
00:29:55What did you say about your life?
00:30:01Oh, my God!
00:30:03Oh, my God!
00:30:05Oh, my God!
00:30:11Oh, wow!
00:30:15Do you want to say something now?
00:30:20You're waking up, brother. You've lost all the money.
00:30:32So, good.
00:30:35Go, Alex.
00:30:37What do you want?
00:30:38What do you want?
00:30:42It doesn't work.
00:30:44I'm going to choose you for me.
00:30:49Go, Alex!
00:30:50Go, Alex!
00:31:02I'm the best here.
00:31:04Here.
00:31:11I'm the best here.
00:31:12I'm the best here.
00:31:13What are you doing here?
00:31:33It's my desk.
00:31:36Did you like it?
00:31:37You are so crazy.
00:31:45It's been a while.
00:31:47What did you do?
00:31:49What did you do?
00:31:51Did you have anything to do?
00:31:55No.
00:31:57No.
00:31:59Do you have anything to do and you might not let me tell you.
00:32:02No, I'm not.
00:32:04Tolly, are you sure?
00:32:09Do you want to ask me?
00:32:11I'm sure I'm sure.
00:32:13Go out all the way out.
00:32:17Stay in.
00:32:18You, you!
00:32:19And I'll see you again!
00:32:21What are you going to say?
00:32:25You're all very happy!
00:32:27What are you going to do?
00:32:29Do you want me to enter?
00:32:31Do you want me either?
00:32:32I'm so sorry.
00:32:34I'm so sorry.
00:32:40It's not him anymore.
00:32:44It's all the same.
00:32:50If you do what I'll tell you,
00:32:52your friend doesn't have to be afraid of...
00:32:59Tolly, take him to the lady.
00:33:03We're here.
00:33:14No! No! No!
00:33:35Do you think you're going to be here?
00:33:39Do you think you're going to be here?
00:33:44Listen!
00:33:47Listen!
00:33:48Listen!
00:34:14You're going to be here!
00:34:15You're going to be here!
00:34:16You're going to be here!
00:34:18You're going to be here!
00:34:19You're going to be here!
00:34:20You're going to be here!
00:34:21You're going to be here!
00:34:22That's a piece of it, Mr. Pusty.
00:38:33You wheels?
00:38:35I have no respect to you.
00:38:36You are no respect to me.
00:38:39Oh my God!
00:38:54What do you know?
00:38:58Come on a little more.
00:39:01I need to get out of here.
00:39:04Don't get out of here.
00:39:06What do you mean?
00:39:08I can't get out of here.
00:39:10And I want you to get out of here.
00:39:12And I'll be here if you're here.
00:39:14And then you'll be here.
00:39:16I'll just go home.
00:39:18I know things about people.
00:39:20And those people don't get out of here.
00:39:22You can't get out of here.
00:39:24Tell me about these people!
00:39:26I said this!
00:39:27I have to get out of here.
00:39:29I have to stay here because I'm still here.
00:39:31I keep the eyes closed.
00:39:33Yes, I don't know.
00:39:39Take all the money.
00:39:43It's enough for you to do what you're always doing.
00:39:48If I get out of here, I'll find a way to get out of here.
00:40:03I don't need to get out of here.
00:40:13Anna, what do you mean?
00:40:15I've got to understand it!
00:40:17That's what I do!
00:40:19What I do, I'll do it for you.
00:40:21If you want to do something for me, I'll tell you how I love you.
00:40:25Let's do it!
00:40:27Let's do it!
00:40:28Let's do it!
00:40:33Let's do it!
00:40:35Let's do it!
00:40:37Let's do it!
00:40:40Anna, let's do it!
00:40:41Let's go!
00:40:42Let's go!
00:41:03Let's do it!
00:41:06Oh my God!
00:41:07What's wrong with you?
00:41:13What's wrong with you?
00:41:15What was wrong with you?
00:41:16You're all of these people who've got to know.
00:41:18What's wrong with you?
00:41:20What's wrong with you?
00:41:22And you're all of them.
00:41:23And the lady from here...
00:41:28What do you seem to be like?
00:41:36Sovereign!
00:41:41But...
00:41:43There is no way to tell you about this story.
00:41:48I...
00:41:50I don't have any relationship with you.
00:41:58With no one.
00:42:00Don't be so confident.
00:42:03There is no way to tell you about this story.
00:42:09There is no way to tell you about this story.
00:42:15It's not a way to tell you about this story.
00:42:17There is no way to tell you about this story.
00:42:19There is no way to tell you about this story.
00:42:21And I don't think I'm going to tell you about this story.
00:42:26Do you want to tell you about this story?
00:42:28And the other story is for me.
00:42:31Do you want to tell you about this story?
00:42:34I want to tell you about this story.
00:42:36I know it's good.
00:42:37I know it's good.
00:42:38It's important to me.
00:42:39It's a real place to tell you about it.
00:42:40It's good.
00:42:41It's a real place to tell you about it.
00:42:42It's a real place to tell you about it.
00:42:43You're the only place to tell you about it.
00:42:44First work and then work.
00:42:58Andrea?
00:43:02Mrs. Nekiforo.
00:43:03What are you doing, my friend?
00:43:05Very good, you?
00:43:06I, at my age, when I work with my head and hands,
00:43:11all are a happy, all are a happy.
00:43:14But what do you say?
00:43:15You're a happy person.
00:43:16I was just a happy person.
00:43:19You were a happy person.
00:43:21With whom?
00:43:22With whom?
00:43:23With whom?
00:43:24I knew him before.
00:43:26I was a friend of mine.
00:43:28I asked him for him.
00:43:30Andrea, you're a very dangerous person.
00:43:32You have a relationship with him?
00:43:34Nothing.
00:43:35I just organized a show at the casino.
00:43:38That's the next time.
00:43:39Andrea, you're a happy everyone.
00:43:41I've got a lot of eyes.
00:43:43Why do you think you're going to find a стор striped boat?
00:43:46I don't like this.
00:43:49Please don't worry.
00:43:50You're a happy person.
00:43:51Just don't worry about it.
00:43:52You're a happy person.
00:43:53I'll see you tomorrow.
00:43:54I won't worry about it.
00:43:55I'll look at this casino.
00:43:56You'll get a loaded bag and take it.
00:43:58I'm in a ligis.
00:43:59If you want you to give me a hug.
00:44:00Okay, do you want me to do this?
00:44:02Okay, do you want me to do this?
00:44:04Just from the distance of this man.
00:44:06Don't worry about it.
00:44:08All will be very good.
00:44:10Sorry, but I have to go.
00:44:12I'll see you later.
00:44:14I'll see you later.
00:44:18This is the road.
00:44:20It's not a journey.
00:44:24I feel like I did something like that.
00:44:26I'll see you later.
00:44:28I'll try to remember what happened.
00:44:36He gave me a man to his son.
00:44:38That's what he did.
00:44:47Where are you, man?
00:44:48I've been so long.
00:44:50Mr. Elevtheriadi, how are you?
00:44:52You're right?
00:44:54Mr. Elevtheriadi, Mr. Elevtheriadi,
00:44:56Mr. Elevtheriadi, you're right.
00:44:58You're right.
00:45:00Let's talk about it.
00:45:02I can't speak about it.
00:45:04I've been working on this time
00:45:06and we'll have to do it with the administration.
00:45:08Are you okay?
00:45:12No.
00:45:14I'm not okay.
00:45:16No.
00:45:18There are many duties.
00:45:20I'll be Blinders.
00:45:22Look at that.
00:45:24That's why I forgot to Sue,
00:45:30Mr. Elev Davidson,
00:45:32Mr. Elev kier 2205
00:45:44Are you sure?
00:45:54What are you doing here?
00:45:56From the Afrikaans.
00:45:58He says, he has a friend.
00:46:00He says, he says, he says,
00:46:02he says, he says,
00:46:04he says, he says,
00:46:06he says,
00:46:08he says,
00:46:10he says,
00:46:12he says,
00:46:14the man behind his head.
00:46:16The woman's head.
00:46:18He says,
00:46:19he says,
00:46:20oh,
00:46:22the man...
00:46:24He says,
00:46:26he says,
00:46:28he says,
00:46:30he says,
00:46:32he says,
00:46:34he says,
00:46:36I think,
00:46:38he says,
00:46:40I'm not sure, but I'm not sure.
00:46:42Yes, yes.
00:46:44When you have six hours,
00:46:46all are going to do.
00:46:48I'm not sure, I'm not sure.
00:46:54You gave me a question.
00:46:56To me.
00:46:58Do you believe you?
00:47:00What are you saying?
00:47:02Why do you believe me?
00:47:04I'm not sure.
00:47:06Okay.
00:47:08In five minutes,
00:47:10I'm waiting for you at the top of the toilet.
00:47:12It's the only place where I don't have cameras.
00:47:14I'm waiting for you.
00:47:16I'm waiting for you.
00:47:28Drea.
00:47:30Drea, are you here?
00:47:32I'm coming.
00:47:36ikal
00:47:49You!
00:47:51You should remember how many money you left?
00:47:55No.
00:47:57I haven't had any money.
00:48:00I'd love feeling no one.
00:48:02Okay. And how much money do you need to be in the house?
00:48:06It's more than 500.000, but...
00:48:11...and with 300.000, I can buy it in the house.
00:48:16And what did you say to me?
00:48:19Yes, Andrew, I'm like a child. But I don't understand why you're asking me.
00:48:25At the 9th of the day, I'm going to come in half a minute.
00:48:31In the second round, in the second round, not in the first round...
00:48:35...you will play what you have and what you don't have in the house of the 13th.
00:48:42That's what you're saying.
00:48:46It's good if I lose it.
00:48:49Andrea, I understand it's good.
00:48:54It's good if I lose it.
00:48:56If I lose it, I'll lose it.
00:49:01I'll lose it.
00:49:03I said it's good.
00:49:05But from there, the decision is to be done.
00:49:08I'm sorry.
00:49:09I'm sorry.
00:49:10I'm sorry.
00:49:1127.
00:49:1627?
00:49:1727?
00:49:18What's that?
00:49:19I don't understand.
00:49:20When I'm here, I understand.
00:49:27It's sad for?
00:49:29To be fair?
00:49:32The person that you were on for $5,000 and a little $2,000, would you think?
00:49:36You wanna take a penny?
00:49:37Play your bets please.
00:49:38Yes, sir, put it in.
00:49:39Put it in theiness of what you want, and don't lose it.
00:49:42Cambie dealer.
00:49:43No more beds please, no more beds.
00:50:0527 red.
00:50:0727 coconut.
00:50:14It doesn't come true.
00:50:25Ha, ready?
00:50:33Raise your beds again, please.
00:50:43No more beds, please.
00:51:06Fourteen red.
00:51:07Fourteen.
00:51:08Fourteen red.
00:51:15It's not too much.
00:51:17It's not too much.
00:51:19It's not too much.
00:51:33First.
00:51:34Get out of here!
00:51:36Get out of here!
00:51:37Get out of here, get out of here!
00:51:39Get out of here!
00:51:59The man who saved you for five thousand and you saved me!
00:52:02Do you remember?
00:52:04It's impossible to get out of here.
00:52:07He was the second father!
00:52:09He was the king!
00:52:10And you were the king of all these?
00:52:15You don't know.
00:52:17It's a strange thing.
00:52:19Why are you here?
00:52:22What are you saying?
00:52:24I saw you!
00:52:25I saw you!
00:52:26I saw you!
00:52:27What happened?
00:52:28Why did you get out of here?
00:52:29I saw some stories.
00:52:30I saw some stories?
00:52:31I saw some stories.
00:52:32I saw some stories.
00:52:33Like we said.
00:52:35You said you were the king.
00:52:37You were the king of the king.
00:52:38You were the king of the king of the king.
00:52:39You got out of here.
00:52:40I saw you.
00:52:41Where I'm going to get a badge.
00:52:43I'm going to get a badge.
00:52:48I don't believe there's a problem.
00:52:50Right?
00:52:51The job is done.
00:52:5925 years ago, as I told you.
00:53:03I don't think that all of us will come.
00:53:06There's no doubt.
00:53:08You know it.
00:53:11You know, it's the reality of this district.
00:53:14It's, you know, the presence of the community.
00:53:17I know his house was all about having this.
00:53:19The house of Barbara.
00:53:24What's that house?
00:53:28What are you talking about?
00:53:31You're a monster and you are so very well.
00:53:34You're a giant私達.
00:53:36Can I tell you what you're doing?
00:53:38The vodka and the mizah that you took for you was given to you.
00:53:43It was a gift from the kyr.
00:53:45How?
00:53:47What was it?
00:53:49The kyrus from there was an effort to do this.
00:54:00That was the house.
00:54:02The architecture of the stilts have been a rustic.
00:54:06And it's from the most important location.
00:54:09The Thea, from the Piscina, is a beautiful house.
00:54:12It's a fantastic house.
00:54:13Yes, I know. I've seen it in a period.
00:54:16But the pastor told me that the owner didn't buy anything.
00:54:20The owner...
00:54:23The owner...
00:54:26He left. He left.
00:54:27It was three weeks.
00:54:29Yes, but he didn't look at it.
00:54:32He didn't look at it.
00:54:33It doesn't look like a doctor, because he died completely.
00:54:37He died...
00:54:39He died...
00:54:42He died...
00:54:44He died...
00:54:45He died...
00:54:47He died... He died...
00:54:52He died...
00:54:54How?
00:54:55Of course...
00:54:58He died...
00:55:00In the way, in the way, it was outside.
00:55:04It was when...
00:55:06It was in a...
00:55:08... in a...
00:55:09... in a center of a soul.
00:55:12It was when it was in a way.
00:55:15It was a bit of a...
00:55:17And...
00:55:19It was a bit of a...
00:55:21I don't know, we didn't have to write the book of the Maagarin.
00:55:25Let's see you in the hospital!
00:55:27The girl?
00:55:30Do you want me to do that?
00:55:32Yes.
00:55:34She was an architect.
00:55:36She had two years ago.
00:55:38They had two girls, I think.
00:55:40And why didn't she do that?
00:55:42Why didn't she do that?
00:55:44That's a very good question.
00:55:46That's a very good question.
00:55:48She did not let her do that,
00:55:50because she had a house in a house
00:55:52and left her house in a house
00:55:54and left her house in a house.
00:55:56I understand.
00:55:58Do you want me to do that?
00:56:00Yes, go ahead.
00:56:02I'm coming for two minutes.
00:56:04Let's talk a little bit about Mr. Alvanditi.
00:56:08All these things are happening in this house,
00:56:10as you have a house.
00:56:12You don't have a house.
00:56:14You don't have a house?
00:56:16You don't have a house?
00:56:20Is this this?
00:56:22Is this this?
00:56:26Is this this?
00:56:28Is this?
00:56:30That's how it is.
00:56:32It's time to run for you.
00:56:34Who did that?
00:56:36But it was nothing else.
00:56:38This one was nothing else.
00:56:40What do we do?
00:56:42That's how to have a chance to leave you.
00:56:44That's why you're mistakes.
00:56:46That's how to make it.
00:56:48That's how to make it.
00:56:50To live a living in my life.
00:56:55Trying to leave.
00:56:59And at the same time...
00:57:02To tell me that you want to stay.
00:57:10You...
00:57:13I'm sorry.
00:57:20I'm sorry.
00:57:23You...
00:57:24I'm sorry.
00:57:37I'm sorry.
00:57:40I'm sorry.
00:57:42I'm sorry.
00:57:43You will become my father.
00:57:50I should go.
00:58:20How did you do that?
00:58:24I believed that a child could be interested.
00:58:30But after that, you changed.
00:58:38I knew that you were a close man, but your attitude was a lot.
00:58:44I couldn't understand.
00:58:48Until now.
00:58:52When you told me that we would take it to bed,
00:58:58I felt that something was a bit different.
00:59:06But...
00:59:10That was the day when...
00:59:12I was with him.
00:59:14I was with him.
00:59:16.
00:59:18.
00:59:20.
00:59:22.
00:59:24.
00:59:26.
00:59:28.
00:59:30.
00:59:32.
00:59:34.
00:59:36.
00:59:38.
00:59:40.
00:59:42.
00:59:44.
00:59:46.
00:59:48.
00:59:50.
00:59:52.
00:59:54.
00:59:56.
00:59:58.
01:00:00.
01:00:02.
01:00:04.
01:00:06.
01:00:10.
01:00:12.
01:00:14.
01:00:16.
01:00:18.
01:00:20.
01:00:22.
01:00:24.
01:00:26.
01:00:28.
01:00:30.
01:00:32.
01:00:34.
01:00:36.
01:00:38.
01:00:40.
01:00:42.
01:00:44.
01:00:46.
01:00:48.
01:00:50.
01:00:52.
01:00:54.
01:00:56.
01:00:58.
01:01:00.
01:01:02.
01:01:04.
01:01:06.
01:01:08.
01:01:10.
01:01:12.
01:01:14.
01:01:16.
01:01:18.
01:01:20.
01:01:22.
01:01:24.
01:01:26.
01:01:28.
01:01:30.
01:01:32.
01:01:34.
01:01:36.
01:01:38.
01:01:40.
01:01:42.
01:01:44.
01:01:46.
01:01:48.
01:01:50.
01:01:52.
01:01:54.
01:01:56.
01:01:58.
01:02:00.
01:02:02.
01:02:04.
01:02:06.
01:02:08.
01:02:10.
01:02:12.
01:02:14.
01:02:16.
01:02:18.
01:02:20.
01:02:22.
01:02:24.
01:02:26.
01:02:28.
01:02:30.
01:02:32.
01:02:34.
01:02:36.
01:02:38.
01:02:40.
01:02:42.
01:02:44.
01:02:46.
01:02:48.
01:02:50.
01:02:52.
01:02:54.
01:02:56.
01:02:58.
01:03:00.
01:03:02.
01:03:08.
01:03:10.
01:03:12.
01:03:14.
01:03:16.
01:03:18.
01:03:20.
01:03:22.
01:03:24.
01:03:26.
01:03:28.
01:03:30.
01:03:32.
01:03:34.
01:03:36.
01:03:38.
01:03:40.
01:03:42.
01:03:44.
01:03:46.
01:03:48.
01:03:50.
01:03:52.
01:03:54.
01:03:56.
01:03:58.
01:04:00.
01:04:02.
01:04:04.
01:04:06.
01:04:08.
01:04:10.
01:04:12.
01:04:14.
01:04:16.
01:04:18.
01:04:20.
01:04:22.
01:04:24.
01:04:26.
01:04:28.
01:04:30.
01:04:32.
01:04:34.
01:04:36.
01:04:38.
01:04:40.
01:04:42.
01:04:44.
01:04:46.
01:04:48.
01:04:50.
01:04:52.
01:04:54.
01:04:56.
01:04:58.
01:05:02.
01:05:04.
01:05:06.
01:05:08.
01:05:10.
01:05:12.
01:05:14.
01:05:16.
01:05:18.
01:05:20.
01:05:22.
01:05:24.
01:05:26.
01:05:28.
01:05:30.
01:05:32.
01:05:34.
01:05:36.
01:05:38.
01:05:40.
01:05:42.
01:05:44.
01:05:46.
01:05:48.
01:05:50.
01:05:52.
01:05:54.
01:05:56.
01:05:58.
01:06:00.
01:06:02.
01:06:04.
01:06:06.
01:06:08.
01:06:10.
01:06:12.
01:06:14.
01:06:16.
01:06:18.
01:06:20.
01:06:22.
01:06:24.
01:06:26.
01:06:28.
01:06:30.
01:06:32.
01:06:34.
01:06:36.
01:06:38.
01:06:40.
01:06:42.
01:06:44.
01:06:46.
01:06:48.
01:06:50.
01:06:52.
01:06:54.
01:06:56.
01:06:58.
01:07:00.
01:07:02.
01:07:04.
01:07:06.
01:07:08.
01:07:10.
01:07:12.
01:07:14.
01:07:16.
01:07:18.
01:07:20.
01:07:22.
01:07:24.
01:07:26.
01:07:28.
01:07:30.
01:07:32.
01:07:34.
01:07:36.
01:07:38.
01:07:40.
01:07:42.
01:07:44.
01:07:46.
01:07:48.
01:07:50.
01:08:04.
01:08:06.
01:08:08.
01:08:10.
01:08:18.
01:08:20.
01:08:22.
01:08:24.
01:08:26.
01:08:27.
01:08:28.
01:08:29.
01:08:30.
01:08:31.
01:08:32.
01:08:34.
01:08:36.
01:08:38.
01:08:42.
01:08:43.
01:08:44.
01:08:46.
01:08:47.
01:08:49.
01:08:50.
01:08:51.
01:08:52.
01:08:58.
01:09:00.
01:09:02.
01:09:04Are you ready to go for this?
01:09:07Because if you're ready, I'm and I.
01:09:11Do you want me to go?
01:09:13Do you want me to go for this?
01:09:20Do you want me to go for this?
01:09:34Do you want me to go for this?
01:09:40We are all the funyides.
01:09:42In the eyes of God, one is the true funyides.
01:09:49Only one out of here,
01:09:51killed a young child,
01:09:53because he didn't have faith.
01:10:04No, no, no, no!
01:10:07No, no, no!
01:10:10Ah!
01:10:11Ah!
01:10:13Ah!
01:10:15Ah!
01:10:21Ah!
01:10:34Tashka!
01:10:42Tashka!
01:10:43Tashka!
01:10:45Tashka!
01:10:55Let me kill you!
01:10:59Oh, my Lord!
01:11:02Come on.
01:11:03Come on.
01:11:04Come on.
01:11:05Come on.
01:11:06Come on.
01:11:07Come on.
01:11:08Come on.
01:11:09Come on.
01:11:10Come on.
01:11:11Come on.
01:11:21This story, I think, has been rubbed.
01:11:24If I have been scared for something,
01:11:26it will do that to help you.
01:11:32But these girls, these girls do not have anything.
01:11:38They are dead men.
01:11:42Are you dead men?
01:11:44Are you dead men?
01:11:46Are you dead men?
01:11:48Or are you dead men?
01:11:50Or the porn that you have to take her with her own life
01:11:53to the Lord who was dead?
01:11:55Where are you from?
01:11:59In the village?
01:12:03Do you remember?
01:12:16Go back.
01:12:26Anna?
01:12:35Anna?
01:12:38Anna?
01:12:41Let's go.
01:12:55Yes, yes, an asterisk.
01:13:02Yes, yes, an asterisk.
01:13:04Yes, yes, it's an emergency.
01:13:06No, no, it's an emergency.
01:13:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:13:15Was that what you see?
01:13:30It's because I'll tell you anything here and now.
01:13:36Go on, mate!
01:13:38What happened here?
01:13:40She took an axe.
01:13:41She should leave the hospital.
01:13:44I'll tell you, I'll write you back to you and you're the old man.
01:13:50You're lying behind me.
01:13:53That's a big mistake.
01:13:55What's your lie?
01:13:56What's your lie?
01:14:00I understand, I understand what you're saying.
01:14:03What I did was...
01:14:05I told you that I didn't care about you.
01:14:07I don't care about you.
01:14:09You've had a kid.
01:14:11You've had a kid.
01:14:13If you want...
01:14:15If you want...
01:14:16I have to give you...
01:14:20Just...
01:14:21I'm going to go to the hospital.
01:14:23Where do you have?
01:14:26Let's go to the hospital and I'll give you what you want.
01:14:29You're a bad guy!
01:14:36If I fall...
01:14:38If I fall...
01:14:39I'll kill you with my own hands.
01:14:41I'll tell you...
01:14:42You can't even say...
01:14:43...that's what I want to hear.
01:14:44500,000...
01:14:47You're all a mess.
01:14:49I'll kill you.
01:14:50I'll kill you in a distance.
01:14:51I'll kill you in a village.
01:14:53I'll be back there and I'll give you a chance.
01:15:23Ha ha ha ha!
01:15:25Ha ha ha ha!
01:15:28Ha ha ha ha!
01:15:32We should ask someone to go to the hospital.
01:15:35Let's go to the shop, I'll tell you.
01:15:38Do you want to go?
01:15:40We're not going well. We'll get out of the village.
01:15:42We'll be happy!
01:15:53What are you doing, Mr. Malaka?
01:15:55I'm going to go.
01:15:57I'm going to go.
01:15:59I'm going to go.
01:16:01What are you doing, Mr. Malaka?
01:16:03I'm going to go.
01:16:05I'm going to go.
01:16:07Do you understand?
01:16:09Take care!
01:16:23I'm going to go.
01:16:25I'm going to go.
01:16:27I'm going to go.
01:16:29We'll have you, Mr. Malaza.
01:16:31I've got a couple people in the field,
01:16:35and I'm going to go.
01:16:37I'll go.
01:16:39I'm going.
01:16:42I'm going.
01:16:43I'm going.
01:16:45I'm going to go.
01:16:47I'm going.
01:16:49I'm going to go.

Recommended