Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • 22/06/2025
https://www.romstation.fr/multiplayer
Play inFamous online multiplayer on Playstation 3 emulator with RomStation.
Transcription
00:00Mais je sais aussi que...
00:01J'ai entendu que vous avez l'honneur que je t'ai le même que je t'ai le Raysphere.
00:04Et vous allez me aider à l'acheter.
00:06Donc vous savez où c'est ?
00:07Un de mes UAVs a l'écouté à l'avant d'Alden's tower.
00:11Fait quelqu'un pour vous aider à l'acheter.
00:13Quelqu'un que vous pouvez confier.
00:151 minute 52 secondes.
00:16Qu'est-ce que je veux dire, Moya ?
00:18Je veux une aide !
00:18Je vais m'aider, Moya !
00:19Euh, votre femme ?
00:21Vous êtes joué.
00:22Je n'ai jamais été mariée et ne connaît personne qui n'aimait Moya.
00:261 minute 19 secondes.
00:27Vous avez raison pour moi, elle est un agent de FBI juste comme vous.
00:32FBI de l'agent ?
00:33Oui, c'est le temps.
00:35Je n'ai pas les dégâts.
00:36Vous ne verrez pas, mais je vais savoir quand vous avez le Raysphere.
00:40Une fois que c'est dans votre possession,
00:42nous allons trouver un peu de détendance à l'affaire.
00:56Zeke, tu es là ?
00:57Hey, listen, I really need your help with something.
01:01Ah, is that a fact?
01:03But you made it sound like I wasn't worth a damn.
01:06Look, we can't talk about this over the phone.
01:08Just meet me over by that big tower the transients are building, and I'll fill you in.
01:12Cool?
01:13Sure, man. See you there.
01:27Let's go.
01:57Let's go.
02:27Let's go.
02:57Let's go.
02:59Let's go.
03:09Let's go.
03:11Let's go.
03:13Let's go.
03:15Let's go.
03:17Let's go.
03:19Let's go.
03:21Let's go.
03:23Let's go.
03:25Let's go.
03:27Let's go.
03:29Let's go.
03:31Let's go.
03:33Let's go.
03:35Let's go.
03:37Let's go.
03:39Let's go.
03:41Let's go.
03:43Let's go.
03:45Let's go.
03:47Let's go.
03:51Let's go.
03:53Let's go.
03:55Let's go.
03:57Let's go.
03:59Let's go.
04:03Let's go.
04:05Let's go.
04:07Let's go.
04:09Let's go.
04:19Let's go.
04:21Let's go.
04:23Let's go.
04:25Let's go.
04:27Let's go.
04:29Let's go.
04:31Let's go.
04:33Let's go.
04:35Let's go.
04:37Let's go.
04:39Let's go.
04:41Let's go.
04:43Let's go.
04:45Let's go.
04:47Let's go.
04:49Let's go.
04:51Let's go.
04:53Let's go.
04:55Let's go.
04:57Let's go.
04:59Let's go.
16:47Vous avez marqué mes mots sur celui-ci.
16:49J'espère que tu es le droit, Zeke. Je suis vraiment le droit.
17:10C'mon, mec, ne pas juste s'il vous plaît !
17:12Let's go ! Vous devriez aller !
17:17Enfam !
17:20Enfam !
17:26Enfam !
17:36Enfam !
17:38C'est parti.
18:08C'est parti.
18:38C'est parti.
19:09I know why you're here.
19:11What you want?
19:12Nobody's taken a damn thing from me!
19:15My only way out of this hellhole runs through you all, and by God, you're not stopping me.
19:24You're a fool, boy!
19:25I've only seen what others show you, but you'll learn soon enough.
19:34Zeke, do it! Go!
19:36You're a fool!
41:34Qu'est-ce que ça veut dire, Cole, qu'est-ce que tu l'as améliore ?
41:37Mais nous avons tous notre part à jouer.
41:40Même elle.
41:42Et c'est pourquoi elle s'est assise ici à moi.
41:45J'ai planté une série de bombes à travers la ville,
41:48et les deux sont sur un timer.
41:51Faites à disarmquer tout d'entre eux avant qu'ils se détentent.
41:54Et elle m'érit.
41:56Cool !
41:58Bastard !
41:59J'ai engagé le timer sur la première bombe.
42:02Vous n'avez pas beaucoup de temps.
42:3230 secondes.
42:34...
42:36...
42:37...
42:38...
42:41...
42:43...
42:45...
42:46...
42:47...
42:48...
42:49...
42:50...
42:51...
42:52...
42:53...
42:54...
42:55...
42:56...
43:01...
43:02...
43:06...
43:17...
43:18...
43:19...
43:20...
43:33...
43:34...
43:35...
43:36...
43:37...
43:38...
43:56...
44:14...
44:30...
44:32...
44:50...
44:51...
44:52...
45:10...
45:11...
45:31...
45:32...
45:52...
45:53...
46:13...
49:14...
49:34...
50:05...
50:23...
50:24...
50:25...
50:45...
50:46...
51:04...
51:05...
51:06...
51:26...
51:27...
51:45...
51:46...
51:47...
51:48...
51:54...
51:55...
51:56...
51:58...
51:59...
52:00...
52:17...
52:19Est-ce que je m'arrête pour une personne? Je ne pense pas. Mais je peux vous aider à obtenir un peu de payback.
52:24La grise de l'arrivée sur l'île n'est jamais été adaptée, donc c'est toujours utilisé les anciens extérieurs sub-stations.
52:30On tourne tous les trois et vous restaurerez le pouvoir pour le reste de l'île. 15 secondes.
52:35Et je vous donnerai une nouvelle grise dans le processus.
52:38Exactement.
52:39Pourquoi je n'ai pas juste d'aider aujourd'hui ?
52:49Les bons gens sont difficiles à trouver.
53:05Qu'est-ce que nous devons faire ?
53:07Oui, il est un bon homme.
53:37C'est un bon homme.
53:38Je ne fais pas de d'aider.
53:40Je ne fais pas.
53:42Il faut des précaïs.
53:43Les正ions des précaïs.
53:44Un meu deil.
53:45Un peu de Déjà, il faut.
53:46l'aider aux confierts.
53:47Non.
53:48C'est d'aider aux petits troupés.
53:49C'est une enginée.
53:51L'aider aux victimes.
53:52Une enquête de déjurer qui ne m'a pas plus éle.
53:54Et la même météo.
53:55Il faut utiliser une équipe.
53:56C'est une équipe d'arrêt de meure.
53:57C'est une équipe d'embrée.
53:58C'est un véléction.
53:59Les tv.
54:00Il faut agir d'un de déjauner.
54:01Les et les précaïs.
54:02Merci.
54:32Merci.
55:02Merci.
55:32Merci.
56:02Merci.
56:32Merci.

Recommandations