Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Doctor Who S10E07 The Pyramid At The End Of The World
Dylan
Follow
6/21/2025
Category
đ„
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:01
Un peu plus tard, le veritas a été traduité de nouveau.
00:05
Tout le monde qui a travaillé sur la traduction et tout le monde qui a suivi l'écrit, est maintenant mort.
00:11
Il y a tué à quoi ?
00:12
Un alien !
00:14
Qu'est-ce que tu veux, un alien ?
00:16
Un space one.
00:17
Un space alien.
00:20
Tu vas lire le veritas ?
00:23
Donc, tu es blinde et tu ne veux que tes adversaires connaissent.
00:26
Non.
00:28
So, your tutor ran a computer simulation.
00:32
Well, yeah, more like you got, like, trapped inside one.
00:35
Can that happen ?
00:36
Yeah, it's an alien.
00:38
A space one.
00:39
Yeah, a space one.
00:42
Let's just call it a sort of dream.
00:53
Are you just completely mad ?
00:56
How is it working ?
00:57
A little bit.
00:58
Not so mad then.
01:01
What are you doing ?
01:03
I'm doing what everybody does when the world is in danger.
01:06
I'm calling the doctor, pressing send.
01:12
So, this computer simulation dream thing.
01:15
Yeah.
01:16
Which, to be clear, I don't believe a word of.
01:18
Fair enough.
01:19
You said I was in it.
01:20
Yeah.
01:21
How did it go ?
01:22
The dream version.
01:23
What's happening ?
01:25
Who are you two guys ?
01:27
How did I end here in this house ?
01:30
The Pope in person.
01:33
The Pope in your flat here ?
01:35
Yeah.
01:36
Your tutor has strange dreams.
01:38
I bet he does, you know.
01:39
Maybe he's just trying to keep you on the straight and narrow.
01:44
Maybe, yeah.
01:45
How do you feel on the subject ?
01:52
There we are.
01:55
There.
01:56
Please remain still and calm.
01:57
Sit down.
01:59
Keep your hands in sight on the table.
02:02
Miss Potts.
02:03
Yeah ?
02:04
Who's this ?
02:05
This is my friend Penny.
02:06
Who the hell are you ?
02:07
Room secure, Your Excellency.
02:11
This is Miss Potts, sir.
02:13
Hi.
02:14
Miss Potts.
02:15
This is the Secretary General of the UN.
02:18
I have flown here today to speak to the President.
02:21
I'm told you might be able to help.
02:24
I don't know the President.
02:26
How would I know the President ?
02:27
I mean, I wouldn't have even voted for him.
02:29
He's...
02:30
Orange.
02:31
I mean, the President.
02:33
The Doctor.
02:35
The Doctor's not a President.
02:36
What's he President of ?
02:39
Well...
02:41
In times of crisis...
02:44
Earth.
02:47
Is it okay if I get an Uber ?
02:51
President of the World ?
02:53
In times of unusual danger...
02:56
That status is made official.
03:00
Tamazistan, near the border.
03:02
This is a disputed area.
03:04
Potential hotspot.
03:06
The Chinese have troops here.
03:09
The Russians here.
03:11
The Americans here.
03:12
And in the center...
03:14
A pyramid.
03:16
Sir, I have Colonel Brevet on the line.
03:18
Colonel Brevet, you're on with the Secretary General.
03:21
Colonel.
03:22
What have you to report ?
03:23
Nothing, sir.
03:24
Nothing at all.
03:26
It seems dormant.
03:27
The Russians and the Chinese are reporting the same.
03:31
Reporting what ?
03:32
What's dormant ?
03:34
The pyramid.
03:35
We are keeping it under observation.
03:39
Why ? What's it been doing ?
03:41
You haven't told her ?
03:42
I haven't, no.
03:43
It's a 5,000-year-old pyramid.
03:46
There's one problem with that.
03:48
One little problem.
03:50
Wasn't there yesterday.
03:51
What's the .
03:52
Wasn't there yesterday ?
03:53
It's a 5,000-year-old type of threat .
03:54
It's a 6,000-year-old adversary.
03:55
It started yesterday.
03:56
What was it ?
03:57
Just a 5,000-year-oldy Avecim.
03:58
Oh, Geek, you can't.
03:59
To be honest, it's a 6,000-year-old.
04:00
I think that's all right.
04:01
Did you talk about that?
04:02
I think it's a mid-year-old.
13:44
J'ai besoin d'envoyer sur les coordonnées.
13:47
Maintenant, c'est le secrétaire général de l'Union.
13:51
Je suis le président du monde.
13:54
Et c'est Xiao Liang.
13:57
Elle est en charge de l'armée chinoise.
14:00
Dis-moi un bonjour Ă l'autre.
14:03
Maintenant, nous avons un peu de chat.
14:06
Le truc est, la guerre de guerre 3.
14:08
Qu'est-ce que tu penses ?
14:09
En gros, nous sommes contre ça.
14:10
Sous-titrage Société Radio-Canada
14:40
l'humanitĂ© va ĂȘtre la plus forte.
14:44
Alors, nous allons démontrer la force.
14:47
Nous allons attirer la pyramide.
14:48
La force n'est jamais la réponse.
14:50
C'est pas ça, docteur ?
14:54
Contactez vos masters.
14:56
Co-ordinez vos attirations.
14:57
Docteur ?
14:58
Je ne sais pas qu'il y a tout ça.
15:00
Mais si vous démontrer la force et l'unité,
15:02
ils peuvent choisir de l'envoyer.
15:04
Je ne sais pas.
15:06
C'est pas ça ?
15:07
Il n'est pas venu ici en paix.
15:09
Nous devons faire ce que nous pouvons.
15:09
Oui, je ne sais pas.
15:20
Il est deux minutes et deux maintenant.
15:22
Le dimanche de l'heure est parfait.
15:24
Qu'est-ce que nous faisons ?
15:25
Co-ordinate vos attaques.
15:26
Qu'est-ce que vous avez fait ?
15:41
Qu'est-ce que vous avez fait ?
15:44
Qu'est-ce que vous avez fait ?
15:44
Qu'est-ce que vous avez fait ?
15:59
Je n'ai pas demandé à vous parler de moi.
16:05
J'ai dit qu'il y avait quelque chose que vous devriez me dire.
16:11
C'est un peu de peur, n'est-ce pas ?
16:18
Une fois qu'il vous rĂšgles,
16:20
vous n'avez pas peur de l'inviter de vous.
16:23
Pour le record, je pour un, je comprends tout ce que je comprends.
16:29
Oh, God, what's that ?
16:49
Approaching target. Permission to strike.
16:53
So, why is the pyramid active now ?
16:55
Possibly they know they're about to be bombed.
16:59
Target distance 10 miles, set position 5 degrees.
17:05
Red 12, meeting, meeting.
17:08
Head team.
17:11
10-10.
17:12
10-10.
17:14
18-20.
17:17
20-10.
17:18
20-10.
17:19
1-10.
17:20
20-10.
17:21
20-10.
17:22
20-10.
17:24
20-11.
17:25
21-11.
17:27
19-10.
45:41
All that we believe now
Recommended
46:48
|
Up next
Doctor Who S01E02 The End Of The World
Dylan
6/20/2025
1:00:24
Doctor Who S10E00 The Return Of Doctor Mysterio
Dylan
6/6/2025
38:23
Doctor Who S06E10
Lalapasa8888
3/18/2018
1:00:33
Doctor Who S10E12 The Doctor Falls
Dylan
6/22/2025
39:04
Doctor Who S09E10
Lalapasa8888
4/16/2018
42:50
Doctor Who S05E08 The Hungry Earth
Dylan
6/1/2025
46:54
Doctor Who S10E11 World Enough and Time
Doctor Who Tv
12/2/2022
37:18
Doctor Who S07E11
Lalapasa8888
3/29/2018
44:26
Doctor Who S07E13 The Name Of The Doctor
Dylan
6/4/2025
51:27
Doctor Who - S 1 E 2 - The End of the World
Max Hoydadia
2/1/2019
42:22
Doctor Who S10E10 The Eaters Of Light
Dylan
6/22/2025
52:54
Doctor Who S10E06 Extremis
WestWorld Channel Daily
7/30/2021
37:13
Doctor Who S07E12
Lalapasa8888
3/30/2018
40:46
Doctor Who S07E01
Lalapasa8888
3/23/2018
1:42:47
Dogman
MediaEntertainment
7/8/2025
1:00:35
Doctor Who S12E02 Spyfall Part 2
Dylan
7/9/2025
49:56
Doctor Who S12E06 Praxeus
Dylan
7/9/2025
1:14:31
Doctor Who S12SP1 Revolution Of The Daleks
Dylan
7/9/2025
44:58
Doctor Who S01E12 Bad Wolf
Dylan
7/7/2025
45:27
Doctor Who S01E11 Boom Town
Dylan
7/7/2025
1:05:50
Doctor Who S12E10 The Timeless Children
Dylan
7/7/2025
46:38
Doctor Who S12E03 Orphan 55
Dylan
7/7/2025
49:45
Doctor Who S12E05 Fugitive Of The Judoon
Dylan
7/7/2025
46:45
Doctor Who S02E02 Tooth And Claw
Dylan
7/6/2025
48:12
Doctor Who S02E06 The Age Of Steel
Dylan
7/6/2025