Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025
19 Years Missed (Chinese Drama)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00两天前 我的私人医生说
00:04我无法生育 可妻子却给我生了个儿子
00:09生产那天我又看见
00:11好兄弟周焦把我和他的儿子掉过
00:13林峰 咱俩都是农村出来的
00:17凭什么我一群二白 全废红荡荡
00:20成为大老板 你仗着雕起
00:22强奏我最爱的人 我恨你
00:25既然你得不到你的一气
00:27那就让我的儿子
00:29I wanted to direct this guy to my children.
00:31He was so busy as a monster.
00:34I am the outsider,
00:36and I am when I am by the people I had the house.
00:59I have no idea how to feed her 19 years.
01:12I have no idea how to feed her.
01:16I have no idea how to feed her.
01:21Father, I want to see a child.
01:25I should have no idea what to do.
01:29Okay.
01:30Okay.
01:32Okay.
01:34Okay.
01:36Okay.
01:38Okay.
01:43Oh, I love you.
01:46Okay.
01:48Oh, I love you.
01:50Oh, okay.
01:52Oh, okay.
01:54Oh, okay.
01:55Hey I
01:58Hey hey hey
02:00Jij
02:01Yes, it's good to go to see him.
02:03It's pretty cute.
02:04It's still a little more.
02:07You're going to go in college immediately.
02:09You should go to something now.
02:12You should go to school tomorrow.
02:14You should please.
02:16He had a good job.
02:17I don't care.
02:18I'll be able to watch this show if he's ready.
02:21Puppete.
02:22First get in.
02:25这就是这个不太会
02:31你看啊 你在这里做一条辅助线
02:35你那我试一下
02:37写出鸟了
02:40哎哟哟
02:41抱歉啊 我还是不太会
02:44
02:46让你辅导连累
02:49这家小事做不好
02:50你是不是猪脑子
02:51这怎么能怪周浩呢 林玲他不擅长学习 我和老林登接受了 书读出来 还是要打工 我临时机谈价值百亿 能足够养他一辈子 没错 林玲以后考个大专就行了 不行 别人那么好的孩子 一定要上棉花大学 去漂亮媳妇 她值得拥有不最好的人生 陈建设你不好好教他 这样他比你好是不是 没有
03:20你还敢吊嘴你
03:23我 打死 我打死 我打死 我打死
03:28让你吊嘴 叔叔 让不让你 叔叔 你别打我叔叔 让你
03:33我真的没有 我终于居然打
03:35你从你好 了不起是他 老子就不让你上大学 这个贱子 谁能做出去打工去
03:42这孩子我看着长大的 哪有你这样打骂孩子的
03:46不知道的 还以为他不是你儿子
03:50我们家李磊才是你青山骨肉
03:52这 这不可能
03:54我倒希望有你那个猫的孩子
03:56哪是我们家的温能费 我看着就乱气
03:58我还敢打死他
04:00
04:02靠近你啊
04:06如果林叔和姜姨 是我爸妈该多好
04:13小李啊 马上生日了 想要什么礼物
04:17手机 电脑 汽车 都行
04:20多谢干爹 不过 这些我都已经有了
04:24而且每天还能换新的
04:26
04:28从小到大
04:30我没有收到过任何生日礼物
04:32为什么我梦寐以求的一切
04:35他都能轻易得到
04:42三天后啊 就是林磊的生日宴了
04:45我想让你跟周浩啊 也来参加
04:48我年纪大了
04:50也该宣布
04:52公司继承人的身份了
04:54终于等到这一天了
04:58那太好了
04:59我先与你儿子介绍一会了
05:01林氏集团 我会跟上一层楼的
05:04我没说要把林氏集团交给连累啊
05:09那白衣自成 你不给连累
05:11那给谁呢
05:14周啊 你跟我也吃了不少苦头啊
05:16也该享福了
05:19我把公司继承权
05:21交给周浩怎么样
05:27老公
05:28你胡说什么呢
05:29是啊 老林
05:31你别吓我
05:32我这个儿子的
05:33这辈子就是
05:34又穷又苦的病
05:35我根本就不会
05:37没事
05:38我就是开个玩笑
05:40周浩啊
05:41周浩的孩子
05:42我挺喜欢的
05:44哎呦
05:46原来是这样
05:47哎呀 小李才是你的亲生儿子嘛
05:49公司肯定给他嘛
05:50小剑中
05:51我会走
05:52别打扰这类学习
05:53
05:54
06:01你看我这儿子
06:03我打死你
06:05我打死你
06:07我打死你
06:08我打死你
06:09我打死你
06:10我打死我
06:11我打死你
06:12天呐
06:13你个猪头
06:14你个猪脑子
06:16猪头
06:17你疯了吗
06:18谁干啥子
06:19he will ask me to teach me
06:21and he will teach me
06:23I don't want to teach me
06:25you are not going to teach me
06:27you are still going to teach me
06:29you are going to teach me
06:31you are going to teach me
06:33why are you
06:35I'm going to kill you, then.
06:37You are in trouble!
06:38Oh, you're a kid!
06:39Are you still killed?
06:43Why?
06:44Come on.
06:46What happened?
06:48I was killed.
06:50I remember you had lost it.
06:51I was your child.
06:53Why did you die this?
06:56Why?
06:58Come on.
07:00Come on!
07:00Ah!
07:01Ah!
07:0219 years ago,
07:03I had to tell you that the initial
07:04group of people
07:05was not going to die.
07:06There was no doubt
07:07that happened.
07:08After three days,
07:09you will have to tell me what you're doing.
07:11You're not going to be going to die.
07:13If you don't know what you're doing,
07:14I don't want to get you.
07:15Ah!
07:16Ah!
07:17Ah!
07:18Ah!
07:19Ah!
07:20Ah!
07:21Ah!
07:22Ah!
07:23Ah!
07:24Ah!
07:25Ah!
07:26Ah!
07:27Ah!
07:28Ah!
07:29Ah! Ah!
07:30Ah!
07:31Ah!
07:32Ah!
07:33Ah!
07:34Ah!
07:35Ah!
07:36Ah!
07:37Ah!
07:38Ah!
07:39C'est à l'on s'yung!
07:40Ah!
07:42Ah!
07:43C'est un peu de soucis!
07:45Ah!
07:46uh!
07:47C'est un peu de soucis !
07:48Ah!
07:49Il faut le dire!
07:50Il faut qu'on a tout...
07:51Il faut que je vous invite !
07:52C'est un peu de soucis !
07:53Ah!
07:54Il faut que je ne sais pas!
07:55Oh!
07:56Il faut que les aubesaits !
07:59Welcome to my son's birthday.
08:03He's so happy to have you so good.
08:07I remember that Joe Hau and Joe Hau were born in the same hospital.
08:11It was the same day for his birthday?
08:13Yes.
08:14What are you talking about?
08:16What are you talking about?
08:18What are you talking about?
08:19Today, I'm going to bring him to Joe Hau.
08:29What are you talking about?
08:42I'm going to bring him to the police station.
08:45If you're going to get out of here, I'm going to kill you.
08:47How do you think you're going to kill a child?
08:49It's been 19 years ago.
08:51I'm going to kill a child.
08:54Don't waste time.
08:56I'm going to tell you about the police station.
08:57Oh
09:00The
09:01I
09:02I
09:04I
09:06I
09:08I
09:10I
09:12I
09:14I
09:16I
09:18I
09:24I
09:26I
09:53I
09:55It's your son.
09:59I didn't know that
10:01the Lillian was giving the Lillian to the other.
10:03Lillian,
10:04Lillian was giving the Lillian to the other.
10:08We are going to pay for it.
10:10Please,
10:11Lillian,
10:12I don't know if he's a Lillian.
10:14He's not going to pay for it.
10:15Lillian,
10:16the Lillian is going to be good.
10:18He's not going to pay for it.
10:20He's going to pay for it.
10:22He's saying,
10:23your son is definitely going to be the Lillian.
10:27I didn't hear it.
10:29Lillian is so good.
10:30Lillian is the guy who's doing the Lillian.
10:32He's giving the Lillian.
10:34I never had a good friend.
10:35He's so good.
10:36Lillian,
10:37he's a loser and he's a loser.
10:39He's not going to be the Lillian.
10:41He's the guy who's not going to pay for it.
10:43I gave my husband the Lillian.
10:44Why should you wish you were happy?
10:46No.
10:47You're good for Lillian.
10:50I shouldn't let your daughter go?
10:51Okay, let's go.
11:21It's very similar to me when I was at the same time.
11:27My husband, you can't do this.
11:29Why don't you let me help you?
11:40Don't worry.
11:42Don't worry.
11:43Don't worry about me.
11:45I'm going to take care of you.
11:47I'm going to take care of you.
11:49My trust, I have all the Korps.
11:53All the money.
12:01You have to come back.
12:03You need to be a pain.
12:05Don't worry, I'm not a kid.
12:11I'm going to be younger.
12:13I'm going to break you down.
12:15I'm going to kill you.
12:17You're a traitor! You're a traitor!
12:20You don't want to forgive him?
12:22I want to keep the Linnis集团
12:25and hope that he has all.
12:27And I want to become the real Linnis集团!
12:42Don't!
12:44You don't have money! I don't have money!
12:46You're not alone!
12:48You're not alone!
12:50You're not alone!
12:52You're not alone!
12:54What's your name?
12:56Your father is my son.
12:58You're not your son.
13:00It's a problem.
13:02My son is a former former former former former president.
13:04Why did he take you in touch?
13:06How did he take me?
13:08My father.
13:10Why did you see me well?
13:12You're not alone!
13:14Oh,
13:16I'm an idiot.
13:18Oh,
13:20I'm not a kid.
13:22I'm not a kid.
13:24I'm a kid.
13:26I'm a kid.
13:28Oh,
13:30I'm not a kid.
13:32Oh,
13:34Oh,
13:36Oh,
13:38Oh,
13:40Oh,
13:42Oh,
13:44Oh,
13:54Oh,
13:56Okay.
13:58Oh,
14:00Oh,
14:02Oh,
14:04Oh,
14:06Oh,
14:07Oh
14:08Oh,
14:10No, I'm in the middle of the house.
14:12I'm going to take a closer look at him.
14:14That's what I can do.
14:16You're going to have a shadow.
14:18Your dragon's penis has been blown out.
14:22What do you mean to me?
14:24Last year, I saw you on my own.
14:32He saw it then.
14:34I saw you on the back of my son.
14:38I can't even tell you about it.
14:40I will tell you about the fact that my son is going to find out.
14:44Why did you tell me?
14:46I want to go to find him.
14:48I'm not going to find him.
14:50He is in a joke.
14:52You're going to tell me.
14:54I want to find him?
14:56You're not a bad thing.
14:58I'm not a bad thing.
15:00I'm not a bad thing.
15:02I'm not a bad thing.
15:04I'm a bad thing.
15:06I saw you walking in my院, and took me to my children.
15:15You're so ready to let林磊 to the林氏集团.
15:18It's because林磊 is your son.
15:22You know how to know.
15:24I think林总 said it all is true.
15:26He killed林峰's child.
15:28He died for the 19th century, and he died for林峰's son.
15:36You're my son.
15:39You're my son.
15:41My son is my son.
15:43My son has finally found you.
15:45You go!
15:46You're my son.
15:47You're my son.
15:48You're my son.
15:49You're my son.
15:50林峰.
15:51What do you think I was born for 19 years?
15:53My son is their son.
15:57You're not mistaken.
15:59Yes, this is the truth.
16:01It's the truth.
16:02It's the truth.
16:04Yes,林峰, he's definitely the truth.
16:08林峰, you don't want to be able to tell me.
16:09You're my son.
16:10You're my son.
16:11You're my son.
16:12Okay.
16:13Then I'll take him to the son.
16:14I'll take him to the son.
16:15You're my son.
16:16You're my son.
16:17He's my son.
16:18I feel like you were in love for the generation.
16:20You're my son.
16:21You're my son.
16:22I'll take him to the son.
16:23You're my son.
16:24You're my son.
16:25I'll take him to the son.
16:27You're my son.
16:28I don't want to die.
16:29You're my son.
16:30my father
16:32is
16:34my father
16:36is
16:38I'm sure
16:40he is
16:42my child
16:44my child
16:46is
16:48and
16:50I
16:52I
16:54I
16:56Oh
17:26I don't want to know that you're going to lose so much money.
17:33Mother, I know that you're going to lose so much money.
17:38What are you saying?
17:41I know that you're going to lose so much money.
17:49What?
17:50You're going to lose so much money?
17:53My husband, I want to keep up with my kids.
18:03Your husband, you never saw your dog死, you now?
18:18Why do you lose?
18:20Why are you missing out?
18:22为什么要阴满19年的啊?
18:26还不到时候
18:27林峰
18:29给仇人养了19年的儿子
18:36眼睁睁看着自己的亲生儿子分地带头残废
18:40你还失聘吗?
18:43她在学的亲儿子受了19年的孔
18:45他居然不在乎
18:46事到如今
18:47假惺惺地把公司给孩子
18:48有什么意义?
18:50你不要说话啊
18:51I can't get rid of my child's wounds!
19:09Why do you want to be so lonely?
19:11For the 19 years, I'm living in the hell every day!
19:14I thought you loved me, you were worried about me!
19:17But after that, I found out...
19:19What are you doing?
19:20You are the greatest!
19:22I hate you!
19:27I hate you!
19:32I hate you all!
19:49I hate you all!
20:17Hey!
20:18I hate you all!
20:20There are people who stole my children!
20:35My children!
20:36My children!
20:41My children!
20:43My children!
20:44Come on!
20:48I'm not alone!
20:49I'm not alone!
20:50I'm not alone!
20:51I'm not alone!
20:52I'm not alone!
20:53I'm not alone!
20:54I'm not alone!
20:55I'm not alone!
20:56I'm not alone!
20:57I'm not alone!
20:58I'm not alone!
21:00I'm not alone!
21:01You're still alive!
21:02I'm not alone!
21:03I'm not alone!
21:04I'm not alone!
21:05What am I having you?
21:06I'm not alone!
21:07I'm not alone!
21:08That's it!
21:09It's a great deal!
21:10I'm not a fool!
21:11I'm not a fool!
21:12I'm not a fool!
21:38I don't know.
22:08You're a real person.
22:12What?
22:13You're a real person.
22:14You're a real person.
22:28The police officer, leave me.
22:33Who's the guy who's in this place?
22:34
22:35是我
22:36是誰換了你兒子
22:38是他
22:40還有他
22:44
22:48你在說什麼
22:49我換掉自己的兒子
22:51小根哥在那麼分上
22:53他怎麼能換自己的親父肉呢
22:56你自己也沒真相
22:58還贊怪自己的妻子
22:59自己有錯還倒打一盤
23:01當然有錯
23:02當然有錯
23:03當然有錯
23:04當年
23:05就是他
23:06而中套
23:07是個機會給我自己孩子
23:12林峰
23:13你到底在哄說什麼
23:15我跟周套不熟
23:16我為什麼要那麼做
23:21當年的真相
23:23聽不懂他
23:26等我老婆把孩子生了
23:28就叼換你妒忌的孩子
23:30這樣
23:33就能讓林峰這個怨大頭
23:35親手養育我們的孩子
23:38親愛的
23:39親愛的
23:40五十九年後
23:41兒自己成為林氏集團
23:43你先晃回去
23:44會不會是這事
23:46放進去
23:47我不會是這事
23:48但他,不還不便宜
23:49早就把孩子一下
23:50吻再緊
23:51吻再加起來
23:52吻再加起來
23:53吻再加起來
23:54我可以搭進去
23:55吻再加起來
23:57吻再加起來
23:58吻再加起來
23:59吻再加起來
24:00吻再加起來
24:01吻再加起來
24:02吻再加起來
24:03I don't know.
24:33Oh, I'm okay, my mother.
24:35But I am too young.
24:37I'm not sure the fucker is here.
24:39The reason I put this video is the only thing for me.
24:42This is the only thing you see here.
24:45What?
24:46She did not want to play a woman?
24:48She is a man.
24:50I thought this was a dog.
24:52But this is not a matter of life.
24:55The police officer says he's going to be a detective.
24:58I don't care.
25:28You have to do this.
25:30You are in the same way.
25:32You are still with us.
25:34What?
25:36You are still in love with us?
25:38Please, please.
25:40Please, please.
25:42You are still in love with us?
25:44I don't know.
26:14就算我出谎了
26:16那就为啼你裘够结婚了
26:19你为什么要这么追我
26:23Mansco dedi
26:24你就没有更努 VI
26:26这就是一个不负责任的家宝男
26:28方面话实是啥
26:29捞打自我老婆
26:31这么得在自己的妻子
26:32勾搭别人的老婆
26:33我怕报名了
26:35丽芳
26:36Module
26:36事情不是你想的那样
26:37你明天究 кос rob了
26:40你别怪我收了你最大的秘密
26:42这是关于里面的真正緬集是谁
26:44He is the king.
26:54What did you say?
26:58If the child was killed,
27:02he would be my child.
27:06He is my child.
27:09You can't believe it.
27:11You can't believe it.
27:12You want to deserve you.
27:14Who is for a withdrawn to yours?
27:16I don't know.
27:20No, I don't want to be enlist with you.
27:22Do you want to remind me that is my wife's daughter?
27:25I'm not right away before me.
27:27I'm soática's give you a wurde bitch.
27:29He livedшая than my wife.
27:31He is my generation.
27:33And that I Wanted to go to my family.
27:36He is my wife.
27:38Ah
27:44You
27:46You
27:48You
27:50What
27:52You
27:54That
27:56You
27:58You
28:00I
28:02I
28:04I
28:06I
28:08I
28:10I
28:12I
28:14I
28:16I
28:18I
28:20I
28:22I
28:24I
28:26I
28:28I
28:30I
28:32I
28:34I
28:36I
28:38I
28:40I
28:42I
28:44I
28:46I
28:48I
28:50I
29:00I
29:02I
29:04I
29:06I
29:08I
29:10I
29:12I
29:14I
29:16I
29:18I
29:20I
29:22I
29:24I
29:26I
29:28I
29:30I
29:32I
29:34I
29:36I
29:38I
29:40I
29:42I
29:44I
29:46I
29:48I
29:50I
29:52I
29:54I
29:56I
29:58I
30:00I
30:02I
30:04I
30:06I
30:08I
30:10I
30:12I
30:14I
30:16I
30:18I
30:20I
30:22I
30:24I
30:26I
30:28I
30:30I
30:32I
30:34I
30:36I
30:38I
30:40I
30:42I
30:44I
30:46I
30:48I
30:50I
30:52I
30:54I
30:56I
30:58I
31:00I
31:02I
31:04I
31:06I
31:08I
31:10I
31:12I
31:14I
31:16I
31:18I
31:20I
31:22I
31:24I
31:26I
31:28I
31:30I
31:32I
31:34I
31:36I
31:38I
31:40I
31:42I
31:44I
31:46I
31:48I
31:50I
31:52I
31:54I
31:56I
31:58I
32:00I
32:02I
32:04I
32:06I
32:08I
32:10I
32:12I
32:14I
32:16I
32:18I
32:20I
32:22I
32:24I
32:26I
32:28I
32:30I
32:32I
32:34I
32:36I
32:38I
32:40I
32:42I
32:44I
32:46I
32:48I
32:50I
32:52I
32:54I
32:56I
32:58I
33:00I
33:02I
33:04I
33:06I
33:08I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
34:00I
34:02I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40I
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:04I
36:06I
36:08I
36:10I
36:12I
36:14I
36:16I
36:18I
36:20I
36:22I
36:24I
36:26I
36:28I
36:30I
36:32I
36:34I
36:36I
36:38I
36:40I
36:42I
36:44I
36:46I
36:48I
36:50I
36:52I
36:54I
36:56I
36:58I
37:00I
37:02I
37:04I
37:06I
37:08I
37:10I
37:12I
37:14I
37:16I
37:18I
37:20I
37:22I
37:24I
37:26I
37:28I
37:30I
37:32I
37:34I
37:36I
37:38I
37:40I
37:42I
37:44I
37:46I
37:48I
37:50I
37:52I
37:54I
37:56I
37:58I
38:00I
38:02I
38:04I
38:06I
38:08I
38:10I
38:12I
38:14I
38:16I
38:18I
38:20I
38:22I
38:24I
38:26I
38:28I
38:30I
38:32I
38:34I
38:36I
38:38I
38:40I
38:42I
38:46I
38:48I
38:50I
38:52I
38:54I
38:56I
38:58I
39:00I
39:02I
39:04I
39:06I
39:08I
39:10I
39:12I
39:14I
39:16I
39:18I
39:20I
39:22I
39:24I
39:26I
39:28I
39:40I
39:42I
39:44I
39:46I
39:48I
39:50I
39:52I
39:54I
39:56I
39:58I
40:00I
40:02I
40:04I
40:06I
40:08I
40:10I
40:12I
40:14I
40:16I
40:18I
40:20I
40:22I
40:24I
40:26I
40:28I
40:30I
40:32I
40:34I
40:36I
40:38I
40:40I
40:42I
40:44I
40:46I
40:48I
40:50I
40:52I
40:54I
40:56I
40:58I
41:00I
41:02I
41:04I
41:06I
41:08I
41:10I
41:12I
41:14I
41:16I
41:18I
41:20I
41:22I
41:24I
41:26I
41:28I
41:30I
41:32I
41:34I
41:36I
41:38I
41:52I
41:54I
41:56I
41:58I
42:00I
42:02I
42:04I
42:06I
42:08I
42:22I
42:24I
42:26I
42:28I
42:30I
42:32I
42:34I
42:36I
42:38I
42:40I
42:42I
42:44I
42:46I
42:48I
42:56I
42:58I
43:00I
43:02I
43:04I
43:06I
43:08I
43:10I
43:12I
43:14I
43:16I
43:18I
43:20I
43:22I
43:24I
43:26I
43:28I
43:30I
43:32I
43:34I
43:36I
43:38I
43:40I
43:42I
43:44I
43:46I
43:48I
43:50I
43:52I
43:54I
43:56I
43:58I
44:00I
44:02I
44:04I
44:06I
44:08I
44:10I
44:12I
44:14I
44:16I
44:18I
44:20I
44:22I
44:24I
44:26I
44:28I
44:30I
44:32I
44:34I
44:36I
44:38I
44:44I
44:46I
44:48I
44:50I
44:52I
44:54I
44:56I
44:58I
45:00I
45:02I
45:04I
45:06I
45:08I
45:10I
45:12I
45:14I
45:16I
45:18I
45:20I
45:22I
45:24I
45:26I
45:28I
45:30I
45:32I
45:34I
45:36I
45:38I
45:40I
45:42I
45:44I
45:46I
45:48I
45:50I
45:52I
45:54I
45:56I
45:58I
46:00I
46:02I
46:04I
46:06I
46:08I
46:10I
46:12I
46:14I
46:16I
46:18I
46:20I
46:22I
46:24I
46:26I
46:28I
46:30I
46:32I
46:34I
46:36I
46:38I
46:40I
46:42I
46:44I
46:46I
46:48I
46:50I
46:52I
46:54I
46:56I
46:58I
47:00I
47:02I
47:04I
47:06I
47:08I
47:10I
47:12I
47:14I
47:16I
47:18I
47:20I
47:22I
47:24I
47:26I
47:28I
47:30I
47:32I
47:34I
47:36I
47:38I
47:40I
47:42I
47:44I
47:46I
47:48I
47:50I
47:52I
47:54I
47:56I
47:58I
48:00I
48:02I
48:04I
48:06I
48:10I
48:12I
48:14I
48:16I
48:18I
48:20I
48:22I
48:24I
48:26I
48:28I
48:30I
48:32I
48:34I
48:36I
48:38I
48:40I
48:42I
48:44I
48:46I
48:48I
48:50I
48:52I
48:54I
48:56I
48:58I
49:00I
49:02I
49:04I
49:06I
49:08I
49:10I
49:12I
49:14I
49:16I
49:18I
49:20I
49:22I
49:24I
49:26I
49:28I
49:30I
49:32I
49:34I
49:36I
49:38I
49:40I
49:42I
49:44I
49:46I
49:48I
49:50I
49:52I
49:54I
49:56I
49:58I
50:00I
50:02I
50:04I
50:06I
50:08I
50:10I
50:12I
50:14I
50:16I
50:18I
50:20I
50:22I
50:24I
50:26I
50:28I
50:30I
50:32I
50:40I
50:42I
50:44I
50:46I
50:48I
50:50I
50:52I
50:54I
50:56I
50:58I
51:00I
51:02I
51:04I
51:06I
51:08I
51:10I
51:12I
51:14I
51:16I
51:18I
51:20I
51:22I
51:24I
51:26I
51:28I
51:30I
51:32I
51:34I
51:36I
51:38I
51:40I
51:46I
51:48I
51:50I
51:52I
51:54I
51:56I
51:58I
52:00I
52:02I
52:04I
52:06I
52:08I
52:10I
52:12I
52:14I
52:16I
52:18I
52:20I
52:22I
52:24I
52:26I
52:28I
52:30I