Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025
Chinese Drama
Title: love left to bleed
App: Dailymotion

#lovelefttobleed
#love #left to #bleed
Transcript
00:00:00You're done
00:00:02We're done
00:00:14Help me
00:00:18Once
00:00:20May I
00:00:22Let's finish
00:00:26For my
00:00:28I don't know.
00:00:58Yes.
00:00:59I agree.
00:01:00That's what I'm proud of.
00:01:02But it's all about the past.
00:01:03Can you please don't forget me.
00:01:06Oh, my lord.
00:01:07I don't mean anything.
00:01:08You don't have to worry about me.
00:01:09Don't let me go.
00:01:10Let's go.
00:01:11Let's go.
00:01:12Oh, my lord.
00:01:13Oh, my lord.
00:01:15Oh, my lord.
00:01:17Oh, my lord.
00:01:19Oh, my lord.
00:01:21Oh, my lord.
00:01:23Oh, my lord.
00:01:25Oh, my lord.
00:01:27Oh, my lord.
00:01:28Oh, my lord.
00:01:29Oh, my lord.
00:01:30Oh, my lord.
00:01:31Oh, my lord.
00:01:32Oh, my lord.
00:01:33Oh, my lord.
00:01:34Oh, my lord.
00:01:35Oh, my lord.
00:01:36Oh, my lord.
00:01:37Oh, my lord.
00:01:38Oh, my lord.
00:01:39Oh, my lord.
00:01:40Oh, my lord.
00:01:41Oh, my lord.
00:01:42Oh, my lord.
00:01:43Oh, my lord.
00:01:44Oh, my lord.
00:01:45Oh, my lord.
00:01:46Oh, my lord.
00:01:47Oh, my lord.
00:01:48Oh, my lord.
00:01:49她的爱好,是吧?
00:01:59她的爱好,我让你上来。
00:02:08新衍,快抓住,我让你上来。
00:02:11新衍!
00:02:12新衍!
00:02:14新衍!
00:02:18I'm sorry.
00:02:32Oh my God.
00:02:36I'm sorry.
00:02:37How'd you get out of my mouth?
00:02:40I'm sorry.
00:02:42Oh, my God.
00:02:43What's wrong?
00:02:44I'm not afraid.
00:02:45I'm not afraid.
00:02:46What's wrong?
00:02:48Mom! Mom!
00:02:49Excuse me!
00:02:50Let me give you something!
00:02:52What do you want?
00:02:54I'm sorry for you!
00:02:56Why?
00:02:57If you don't want to go to the airport,
00:02:58let me know what you're going to do with me.
00:03:00We're going to go back.
00:03:01We're going to get out of trouble.
00:03:03I don't know.
00:03:05You're fine.
00:03:06You're a good person.
00:03:08What's wrong?
00:03:10What's wrong with you?
00:03:11I'm so tired.
00:03:12Don't hold on.
00:03:13I'll take you back to the hotel.
00:03:16I'm sorry for the workshop.
00:03:19I need help.
00:03:29Don't get me wrong.
00:03:31Vọnged!
00:03:34You're good.
00:03:36I'm laughing at me.
00:03:37I've got the way up.
00:03:39You can get off.
00:03:46I don't know.
00:04:16What's that?
00:04:22Why would you like to go, why would you like to go?
00:04:30Do you want me?
00:04:44That's so.
00:04:46Oh, you've done it.
00:04:48Oh, you've done it.
00:04:50Oh, you're so funny.
00:04:52Oh, you're so funny.
00:04:54Oh, you're so funny.
00:04:56Oh, you're so big.
00:04:58What are you doing now?
00:05:00I need my help.
00:05:02I don't have time to help you.
00:05:04Oh, oh.
00:05:06Oh, oh.
00:05:08Oh, oh.
00:05:10Oh, oh.
00:05:12Oh.
00:05:14Oh, oh.
00:05:16Oh.
00:05:18Oh, you've done it.
00:05:20That's another story.
00:05:22Oh.
00:05:28Oh, God.
00:05:30Oh, oh.
00:05:32Oh.
00:05:34Oh, oh.
00:05:36Oh, God.
00:05:38Oh.
00:05:40Oh.
00:05:42Oh, oh.
00:05:44無謂感慨 心光或無所謂
00:05:48真愛可破萬難
00:05:50不知道曾經的初戀
00:05:51還有破境重圓的遂會嗎
00:05:54會有的
00:05:55幸好只是皮外傷
00:06:00以後你給我小心點
00:06:02要是真出事了
00:06:04我和寶寶怎麼辦
00:06:05你答應過我的
00:06:07要陪我一輩子
00:06:08記住了
00:06:10如果暗忘了
00:06:17淚不上落下
00:06:20那真不忘了她
00:06:24替我照顧她
00:06:27若果然
00:06:30若果然
00:06:31若果然
00:06:32如果暗忘了
00:06:33淚不上落下
00:06:34那真不忘了她
00:06:36替我照顧她
00:06:37替我照顧她
00:06:38若果然
00:06:39dia
00:06:41澄地
00:06:42恐怖
00:06:43若果然
00:06:44若果然
00:06:46若果然
00:06:58若果然
00:07:01若果然
00:07:01The plan is a new plan.
00:07:03At least three years, you will be able to get people out of the world.
00:07:06Do you know what to do?
00:07:08Do you know what to do?
00:07:09If you leave it, you may be able to get people out of the world.
00:07:12So important is that I will take a little bit of time to consider.
00:07:15I will take a look.
00:07:16This battery will be able to get out of the world.
00:07:31Do you know what to do?
00:07:46I don't know.
00:07:49Do you know what to do?
00:07:54There are many people out there.
00:07:58I love you in my way
00:08:29顾世姨
00:08:31You left me alone in the other house
00:08:35You keep the rest of the room
00:08:37Take care of a young man
00:08:39Not after a while
00:08:43Not after a while
00:08:48世姨
00:08:49You don't like your husband's husband
00:08:51Your children
00:08:53You shouldn't have been a professor
00:08:55Don't be kidding me!
00:08:58When I came out of the country,
00:09:00our children are so big.
00:09:05For so many years, I'm going to leave you.
00:09:11Since I'm back,
00:09:14we'll be right back in the future.
00:09:25How did you get hurt?
00:09:36Why did you get hurt?
00:09:37People are so heavy,
00:09:39they're not comfortable to go to the bathroom.
00:09:41How did I help you?
00:09:43You've already come back home.
00:09:45Can't you stop talking to me?
00:09:47Oh, talking to me.
00:09:49You know what?
00:09:51I'm going to die outside.
00:09:53I'm going to die on the floor of my husband.
00:09:57Who...
00:09:59Who was the man in the city of the palace?
00:10:02I was going to go to the police.
00:10:05You'd want me to take the help of this way.
00:10:08You'd want me to do more than I'm going to blame you.
00:10:10When I went on the way back,
00:10:13you can get hurt.
00:10:14You're going to die again and say you're going to die again.
00:10:16Why would you be so agitated?
00:10:18I don't care for her.
00:10:21Don't worry about me. If I didn't leave you at the time, you wouldn't have been so big.
00:10:25Look at that. He's still still helping you.
00:10:31Don't you think you're a bit crazy?
00:10:33I'm crazy. I'm going to go.
00:10:39Where are you?
00:10:41To me.
00:10:43I'm not going to go to the hospital. Why are you so slow?
00:10:51Who left?
00:10:53What's your fault?
00:10:55How did you do it?
00:10:59I told you. If you're alive, you're going to have to say goodbye.
00:11:03You're going to have to say goodbye.
00:11:05You're going to have to tell him.
00:11:07You're going to have to admit it.
00:11:09I'm sorry.
00:11:11Just.
00:11:21He'll do it.
00:11:23Be careful.
00:11:25There's no problem.
00:11:27I'll have to say goodbye.
00:11:29I'm afraid to be able to say goodbye.
00:11:31What are you?
00:11:33Just.
00:11:35The best man here is the best loser.
00:11:37There are some men who are too close to you.
00:11:44Mr. Sons, if you don't have to leave today,
00:11:47please don't go to the hospital.
00:11:48Let's go.
00:11:49I'm sorry.
00:11:50I'm sorry.
00:11:52I'm sorry.
00:11:54I'm sorry.
00:11:56I'm sorry.
00:11:58I'm sorry.
00:12:00I'm sorry.
00:12:02I'm sorry.
00:12:07I'm sorry.
00:12:10I'm sorry.
00:12:28You're sorry.
00:12:31I'm sorry.
00:12:34I'm sorry.
00:12:37Look at him, he's not like that!
00:12:43In the future, if you want to do this again,
00:12:46I will never let you go!
00:12:54Yes, I am.
00:12:56If I didn't say that,
00:12:58I would be happy now.
00:13:01Of course.
00:13:02If you didn't say that,
00:13:04how can I see it?
00:13:06What the fuck?
00:13:36To you I'll never let you there,
00:13:38just a little bit.
00:13:39Oh, let's go.
00:13:40Oh, let's go.
00:13:41Oh, oh.
00:13:42Oh, oh.
00:13:43Oh!
00:13:44Oh, oh.
00:13:45Oh, oh, oh, oh.
00:13:46Oh, oh.
00:13:47Oh, oh.
00:13:48Oh, oh.
00:13:50Oh, oh.
00:13:51It's the second choice
00:13:53I don't know how long it is
00:13:55It's the second choice
00:13:57If you're sure, we will send a letter to you
00:13:59Oh
00:14:01You can't stop me
00:14:03I don't know how long it is
00:14:05I don't know how long it is
00:14:07You can't stop me
00:14:09You can't stop me
00:14:11But I'm not sure how long it is
00:14:13You've had a good choice
00:14:15Is it a good choice
00:14:17I don't know how long it is
00:14:19You're not sure how long it is
00:14:21I don't know how long it is
00:14:23You can't stop me
00:14:25Well, I'll give you
00:14:27Give me
00:14:29If you're not sure how long it is
00:14:31I don't know
00:14:33It's a good choice
00:14:35I don't know how long it is
00:14:37I don't know how long it is
00:14:39I don't know how long it is
00:14:41What kind of choice is your life?
00:14:43Where are you?
00:14:45I don't know how long it is
00:14:47Oh, what's up?
00:14:49What's up?
00:14:51He's going to have a heart attack.
00:14:55Let's go. I'll take you to the hospital.
00:14:57Dr.醫生, please let me see.
00:14:59He looks like he's very serious.
00:15:01I'm still a disease.
00:15:03You can wait.
00:15:07Dr.醫生 is so serious.
00:15:09You can get him to see him.
00:15:11He's serious?
00:15:13That's what I'm going to do.
00:15:15Dr.醫生, please let me know.
00:15:17You can walk us from the mountain where you'll go,
00:15:19and walk so many more of the road.
00:15:21It means you're sick.
00:15:23The disease is not the same.
00:15:25You won't be able to get him back to the hospital today.
00:15:27Dr.醫生 isn't a disease?
00:15:29Dr.醫生?
00:15:31Dr.醫生?
00:15:33Dr.醫生, please let me know.
00:15:37Dr.醫生, you're still dying?
00:15:41Dr.醫生, you're still dying?
00:15:45I don't want to let you go.
00:15:49That's enough.
00:15:51I don't want to let you go today.
00:15:55I can't do it.
00:15:59Okay.
00:16:00You don't want to let me go.
00:16:02I don't want to let you go.
00:16:12How are you doing?
00:16:13You're too low.
00:16:14You're too low.
00:16:15You're still gonna drop off.
00:16:16Go away.
00:16:17Don't worry.
00:16:18I'll take her first.
00:16:20I'll take her first.
00:16:21I'll take her first.
00:16:22You're sure?
00:16:23I don't understand her.
00:16:25She is always thinking of me.
00:16:27She's just trying to get hurt.
00:16:29She's trying to get hurt.
00:16:30Okay, sit down.
00:16:37Let's go.
00:16:39Let's go.
00:16:44What's your name?
00:16:50I'm going to get a little bit of a cold.
00:16:54I'm going to get a little bit of a cold.
00:16:56Yes.
00:16:57She's very weak.
00:16:58She's going to lose her own weight.
00:17:01We're going to have a lot of pressure.
00:17:03She's going to have to get her.
00:17:04She's going to have to get better.
00:17:05No.
00:17:06No.
00:17:07You're not going to be in a long time.
00:17:09You're going to have to cause the blood pressure.
00:17:11What?
00:17:12What?
00:17:13What?
00:17:14What?
00:17:15What?
00:17:16What?
00:17:17What?
00:17:18What?
00:17:19What?
00:17:20What?
00:17:21What?
00:17:22What?
00:17:23What?
00:17:24What?
00:17:25What?
00:17:26What?
00:17:27What?
00:17:28What?
00:17:29What?
00:17:30What?
00:17:31What?
00:17:32What?
00:17:33What?
00:17:34What?
00:17:35What?
00:17:36What?
00:17:37What?
00:17:38What?
00:17:39What?
00:17:40What?
00:17:41What?
00:17:42What?
00:17:43What?
00:17:44What?
00:17:45What?
00:17:46What?
00:17:47What?
00:17:48What?
00:17:49What?
00:17:50What?
00:17:51What?
00:17:52What?
00:17:53What?
00:17:54What?
00:17:55I don't want to do that!
00:17:57Don't want to do that!
00:18:19How much do you do?
00:18:21That's enough!
00:18:23As long as I can hold it, I can hold it.
00:18:28Go ahead!
00:18:32Thank you!
00:18:50Sorry, I've been able to do it.
00:18:52But I still don't want to hold my child.
00:18:59My child.
00:19:01My child.
00:19:02My child.
00:19:03My child.
00:19:04My child.
00:19:05My child.
00:19:06My child.
00:19:07My child.
00:19:08My child.
00:19:09My child.
00:19:10My child.
00:19:11My child.
00:19:12My child.
00:19:13My child.
00:19:14My child.
00:19:16My child.
00:19:17My child.
00:19:18My child.
00:19:19My child.
00:19:20My child.
00:19:21My child.
00:19:22My child.
00:19:23My child.
00:19:24My child.
00:19:25My child.
00:19:26My child.
00:19:27My child.
00:19:28My child.
00:19:29My child.
00:19:30My child.
00:19:31My child.
00:19:32My child.
00:19:33My child.
00:19:34My child.
00:19:35My child.
00:19:36My child.
00:19:37My child.
00:19:38My child.
00:19:39My child.
00:19:40My child.
00:19:41My child.
00:19:42My child.
00:19:43My child.
00:19:44My child.
00:19:45My child.
00:19:46My child.
00:19:47My child.
00:19:48My child.
00:19:49My child.
00:19:50My child.
00:19:51My child.
00:19:52My child.
00:19:53My child.
00:19:54My child.
00:19:55There's no chance.
00:19:56Mr. Song, let me tell you.
00:19:59What do you have to do?
00:20:01Mr. Shee!
00:20:02We're ready to celebrate江博士.
00:20:05We're ready.
00:20:06Let's go.
00:20:07Okay.
00:20:08I was planning to invite you to come together.
00:20:11But your attention makes me very tired.
00:20:14Just sit here and play a game.
00:20:16I'll see who will be.
00:20:25See you tomorrow.
00:20:27Please.
00:20:28Sorry.
00:20:30I lost my breath.
00:20:31I lost my breath.
00:20:33I was sorry.
00:20:34Oh, my God.
00:20:36What did you say?
00:20:39What's happening?
00:20:43How did you say it's awful?
00:20:46We've been weak.
00:20:47We're right to die.
00:20:50How did you say it's awful?
00:20:52How can you live in this miracle?
00:20:54You're so serious!
00:20:55How do you say it?
00:20:57You have to say it.
00:20:58The answer is the truth.
00:21:00All of me...
00:21:03...is a liar.
00:21:07Hold on.
00:21:08I'm going to go with you now.
00:21:10I'm not going to do something.
00:21:12You're not going to do something.
00:21:14I'm going to go with you now.
00:21:17I'm going to go with you now.
00:21:22I'm not going to do something.
00:21:24You should be careful.
00:21:25So if you would like your friend to come together and play your interview with him, please don't you want to get out of here?
00:21:38I want you to love your family.
00:21:40Your parents are really amazing.
00:21:44You are amazing and your sister.
00:21:46You're so amazing and I can't get any evidence here.
00:21:50That's true.
00:21:51We have to ring one in one.
00:21:52She is!
00:21:56My husband is so mad.
00:22:00What's this?
00:22:01She is a man in the home of Sheik.
00:22:04She is a woman.
00:22:06She is a woman.
00:22:08She is a woman.
00:22:10She is, why don't we have to shoot her own children?
00:22:16She is a woman.
00:22:18She is a woman.
00:22:20She is a woman.
00:22:21She is a woman and she is a woman.
00:22:24She is a woman.
00:22:26She is a woman.
00:22:28She is a woman.
00:22:31She is a woman.
00:22:33She is a woman.
00:22:36Ah!
00:22:44Cassius, I'm in right now.
00:22:49We'll never break apart.
00:22:51That's what I'm talking about.
00:22:57It's time for the future.
00:22:59Let's go to the future.
00:23:01Let's go to the future.
00:23:03Don't sleep.
00:23:19It's time for the future.
00:23:21There's a flight.
00:23:23There's a flight.
00:23:25What are you doing?
00:23:27We're going to send him to the doctor.
00:23:29We're going to send him to the doctor.
00:23:31What are you doing?
00:23:33You're going to leave?
00:23:37He's going to leave.
00:23:39I'm the father.
00:23:40We're only going to get the doctor.
00:23:42We're not going to get the doctor.
00:23:46This is a trial.
00:23:47You can't be able to get it.
00:23:48That's a trial.
00:23:49That's right.
00:23:50Even the officer's trial,
00:23:52doesn't have the right to use.
00:23:53Your trial is not true.
00:23:55This trial is from the doctor's office.
00:23:58You haven't seen it yet.
00:24:00How long?
00:24:03How long?
00:24:05No.
00:24:06No.
00:24:07No.
00:24:08No.
00:24:09No.
00:24:10No.
00:24:11No.
00:24:12No.
00:24:13No.
00:24:14No.
00:24:16No.
00:24:17He knew so.
00:24:18No.
00:24:19No.
00:24:20No.
00:24:21No.
00:24:22No.
00:24:23No.
00:24:24No.
00:24:25You're waiting for him to leave me.
00:25:26He's dead.
00:25:27He's dead.
00:25:28He's dead.
00:25:29He's dead.
00:25:30If you have more attention to him, he's not going to say so much.
00:25:35He's dead.
00:25:36He's dead.
00:25:37He's dead.
00:25:38He's dead.
00:25:39He's dead.
00:25:40He's dead.
00:25:41He's dead.
00:25:42He's dead.
00:25:43He's dead.
00:25:44He's dead.
00:25:45He's dead.
00:25:46He's dead.
00:25:47He's dead.
00:25:48He's dead.
00:25:49He's dead.
00:25:50He's dead.
00:25:51He's dead.
00:25:52He's dead.
00:25:53He's dead.
00:25:54He's dead.
00:25:55He's dead.
00:25:56He's dead.
00:25:57He's dead.
00:25:58He's dead.
00:25:59He's dead.
00:26:00He's dead.
00:26:01He's dead.
00:26:02He's dead.
00:26:03He's dead.
00:26:05He's dead.
00:26:06He's dead.
00:26:07He's dead.
00:26:08There's the legacy, but maybe we can find him better.
00:26:11Maybe we've ever seen the animation.
00:26:12How are you,宋誠?
00:26:14I'm sorry for you.
00:26:16You're supposed to be a fan of me.
00:26:18No, we're not.
00:26:26You don't like me?
00:26:28This time, I'm going to kill you.
00:26:34Let me! Let me!
00:26:36Let me!
00:26:42You're coming.
00:26:46I'm sure I know you're going to see it.
00:26:49I'm not going to go down.
00:26:50You're going to get me out of the way.
00:26:52You're going to get me out of the way.
00:26:54What are you doing?
00:26:58You're still doing this.
00:27:00There's a lot of dirt.
00:27:04You're just wanting to make my attention?
00:27:07How did you find me?
00:27:10You're so sorry.
00:27:12You're so sorry.
00:27:13You're not going to turn around me?
00:27:14You're not going to turn around me.
00:27:17You're wrong.
00:27:18You're wrong.
00:27:19You're wrong.
00:27:20If you don't want me to be in love with me,
00:27:22you're right away.
00:27:24You're right away.
00:27:25If you don't want me to believe me,
00:27:28you'll be wrong.
00:27:29I'm going to die.
00:27:30I'll take care of you.
00:27:32That's it.
00:27:33之前让你拿的文件应该拿到了吧
00:27:39这又是你找的什么道具啊
00:27:45宋先生已经加入护龙计划
00:27:47这也就意味着他自愿断绝一切社会关系
00:27:50这是离婚协议书
00:27:52陈一签字
00:27:53宋成
00:28:01这次太过分了
00:28:04宋成 你平日里因为嫉妒我和石一走得近
00:28:07说些令人生气的话就算了
00:28:09今天竟然拿离婚协议书来伤害石一
00:28:12作为男人我看不起你
00:28:14所以你们才是天造地生的一对
00:28:18宋成 这次我是真的生气了
00:28:22这次你不仅要给我跪下 还要给我磕头
00:28:25直到我消气为止
00:28:26要不然以后你就算是哭着跪着求我
00:28:29我也不会再理你
00:28:31
00:28:33一夜未定
00:28:35宋正他真不是演的
00:28:37你要是真不信
00:28:38你看他的伤口就行了吧
00:28:40我没时间陪你们玩
00:28:42我最后问你一遍
00:28:44你是跪还是不跪
00:28:46
00:28:48这是你逼我的
00:28:50这是你逼我的
00:28:51不要
00:28:52宋先生 没事吧
00:28:54遮遮掩掩掩 还说不是演头
00:29:10给我让开
00:29:11师爷
00:29:13师爷
00:29:14宋正
00:29:16你居然纵容外人欺负我
00:29:18
00:29:19滚出去
00:29:20滚出去
00:29:21你敢让我滚
00:29:22你敢让我滚
00:29:23你信不信我这辈子都不理你了
00:29:25
00:29:26
00:29:29你别后悔
00:29:30宋正
00:29:31宋正
00:29:51宋先生的情况还能出现吗
00:29:53手术环境不佳
00:29:55极大概率会伤口感染
00:29:57一周之内
00:29:58建议不要下床
00:30:00我为何激励协同您的身体状况
00:30:04等一周之后您可以下床了
00:30:06咱们立刻出
00:30:10宋正还真是要反了
00:30:12她竟然敢这么对我
00:30:14她做这么多
00:30:15就是为了让你心软
00:30:17然后趁机永远把你穷英拿在身边
00:30:19让她逮捕
00:30:20所以这次
00:30:21你一定不能原谅她
00:30:23放心吧
00:30:24这次就算她跪下磕破头
00:30:27我也绝不可能再看她一眼
00:30:29我还有一些资料文献
00:30:35留在营店
00:30:37我还有一些资料文献
00:30:39留在营店
00:30:41离开之前
00:30:42我必把我全部带走
00:30:44
00:31:03你干什么
00:31:04这是我们小队的科考文献
00:31:14你凭什么拿走
00:31:16这是我们小队的科考文献
00:31:17你凭什么拿走
00:31:18我奉宋先生的命令
00:31:20来带走属于她的个人物品
00:31:22请不要罚爱我的工作
00:31:24你准备我的工作
00:31:30宋正
00:31:31得不到我的原谅
00:31:32这又就是你简术离开我的手段
00:31:34欣欣我的注意什么
00:31:36下无路文
00:31:38这个你不能拿走
00:31:40这是我们整个小队的结果
00:31:42可不是她宋正一个人的
00:31:44师爷
00:31:45你看
00:31:46宋正今天把自己写成第一座车
00:31:48好啊
00:31:50我说的怎么这么着急拿走文献
00:31:52原来是怕我们发现
00:31:54他想抢工了
00:31:56
00:31:57
00:31:58
00:31:59
00:32:00
00:32:01
00:32:02
00:32:03
00:32:04
00:32:05
00:32:06
00:32:07
00:32:08
00:32:09
00:32:10
00:32:11
00:32:12
00:32:13
00:32:14
00:32:19
00:32:20宋正
00:32:21你凭什么在项目论文上写你自己的名字
00:32:23这个项目从立项到筹备再到考察
00:32:27所有的干卷数据都是我自己的来文
00:32:30我写自己的名字有什么问题
00:32:33那也不行
00:32:35人家之言差点因为你而丧命
00:32:37你赶紧把第一座车删掉
00:32:39写之言的名字
00:32:41他不给我
00:32:42他不配
00:32:43你只是个观察员
00:32:45志言才是研究员
00:32:46不配的人是你
00:32:48你把第一座车改成志言
00:32:50我还可以让他给你的第二座车
00:32:54宋正
00:32:55算了 志仪
00:32:56我不想他那么小心眼
00:32:58咱们跟他计较
00:32:59不行
00:33:00绝不能和他这种人算了
00:33:02志言
00:33:03你都不知道
00:33:04你都不知道
00:33:05他还在论文里
00:33:06质疑了你亲自算出来的一号点
00:33:12一号点
00:33:13是人家志言
00:33:14用西方最先进的公式算出来的
00:33:16连研究所的余所长都很钦佩
00:33:18你竟然敢质疑人家
00:33:20我就想问问你怎么敢的
00:33:22我就想问问你怎么敢的
00:33:23我的结果
00:33:25是我用命换来的
00:33:27是我用命换来的
00:33:57必须看
00:33:58给我换来
00:34:00怪我和你脱了大线
00:34:03原来一号点下方的低机
00:34:04已经全部分化
00:34:05只要是下一场雨
00:34:07我不可顾量
00:34:20你现在不是好好地躺在这儿了
00:34:22还说什么拿命换来的
00:34:24你可笑不可笑
00:34:26We connected all the numerous trial teams
00:34:30to go to 1-9 to go to find a good job
00:34:32At that point, you just wait to kill yourself
00:34:35The truth is, one of the things that you have seen
00:34:39is you will be broken by the end
00:34:44This is how you are in love with the truth
00:34:48But until you find the way to find the good job
00:34:50you will not be there
00:34:51No, you are not going to be a regret
00:34:53I am not going to be a regret
00:34:54It's the same thing for you.
00:34:5911, everyone is here.
00:35:01Look at that.
00:35:02There's no one out there.
00:35:05Even if they don't understand the truth,
00:35:07it's true.
00:35:08Only you,
00:35:09all of you.
00:35:13Wait a minute.
00:35:14The truth is,
00:35:16you're wrong.
00:35:32Here you go.
00:35:33The gentleman .
00:35:34Wherever you are.
00:35:35We'll find him.
00:35:36Here you go.
00:35:37The second time of theiciary Day is coming to be the one.
00:35:38Let's go.
00:35:39Let's get in.
00:35:40Let's go.
00:35:42If nothing has happened to anyone, I'm calling you out to the police.
00:35:46总之 你嫉妒我 说些过分的话就算了 怎么能连大家一起诅咒呢 就是啊 总之你说话 以后给没有你们想要的欺人 只有此路一条 江博士 这人到底是谁啊 说话怎么这么狂 不好意思啊 作为 他是我老公 我还以为有多了不起呢 连江博士都敢质疑 原来是靠老婆吃饭的软饭男啊
00:36:16那可不是嘛 就他这种普通大学毕业的 要不是靠我们时宜的关系 连接我们课考队的资格都没有
00:36:24丢人现眼的东西 还不赶紧给大家道歉
00:36:29我错在哪儿了 错在想要救你们的命吗
00:36:34听你的 你算是个什么东西
00:36:39就是 您的江博士可是海归博士
00:36:42以他的能力 在场的各位谁不清楚
00:36:45信你 除非我们疯了
00:36:47宋正 听到了吗
00:36:49一个是天上月 一个是海中
00:36:52就凭你也被质疑直言的结果
00:36:54这是不错的错的错
00:36:56没事 十一
00:36:58优秀了总是会遭人机器
00:37:00这种事 我见得
00:37:02江博士 听你们说那么久
00:37:04该不会一号点真有什么问题吧
00:37:06请各位放心
00:37:07一号点经过我的测算
00:37:09绝对不会有任何问题
00:37:10没错 我也可以为资言担保
00:37:13一号点有危险
00:37:14不过就是某些人的调言
00:37:16那就好 那就好 那就好
00:37:18调言那却该死鬼
00:37:20宋正 别以为我不知道
00:37:25你这不过就是想吸引我注意的手段
00:37:27但是我现在没时间给你浪费
00:37:29我和资言一定会有结果
00:37:31很难以等着吧
00:37:33走 走 走
00:37:34我们走
00:37:35不过 十一
00:37:37我等着你后悔
00:37:39大家来加把劲
00:37:43怎么突然下这么大的雨
00:37:48要是身体滑过
00:37:49放心吧
00:37:51有吸壤的地方
00:37:52地质结构都很冷
00:37:54不会出事的
00:37:55十一
00:37:56你该不会被宋正的话引
00:37:58被擦
00:37:59怎么可能
00:38:00宋先生
00:38:05他没试过
00:38:06书后感染加高烧
00:38:08能做的
00:38:08我都做了
00:38:10剩下的
00:38:10你就看他的毅力了
00:38:13你就能吃饭
00:38:14
00:38:22
00:38:23
00:38:24
00:38:25
00:38:27
00:38:27
00:38:28
00:38:29
00:38:29阻止
00:38:31让我
00:38:31Oh, you're so sad.
00:38:33You're so sad.
00:38:35I'm not going to lie to you.
00:38:37It's not good that you don't have to tell me about the song.
00:38:39Otherwise, you'll be wrong.
00:38:41You're not going to be wrong.
00:38:43You're going to be wrong.
00:38:45You're going to be wrong.
00:38:47You're not going to be wrong.
00:38:49She's going to be wrong with me.
00:38:51This time I'm going to be right back to her.
00:38:53I'm going to say I'm going to be wrong.
00:38:55I'm going to see who's wrong.
00:38:57Who's wrong?
00:39:01She's coming.
00:39:03Let's go.
00:39:05Let's go.
00:39:07Let's go.
00:39:09Let's go.
00:39:11Let's go.
00:39:25If you listen to her, she won't die so many people.
00:39:29You're not going to die.
00:39:31It's not possible.
00:39:33A lot of people are falling.
00:39:35How could it be?
00:39:37You're so sad.
00:39:39You're not going to die.
00:39:41I know.
00:39:43It's the right.
00:39:45It's the right.
00:39:47It's the right.
00:39:49It's the right.
00:39:51I don't know what's going on in the first time.
00:39:53He's sure he knows what's going on, but he's not going to tell.
00:39:56Let's go to death!
00:39:58You're not going to die!
00:39:59He's going to kill him!
00:40:01Mr. I'm going to check out the fact that he's done.
00:40:04Please give me a light.
00:40:18The doctor!
00:40:20You can't wait.
00:40:27The car has gone.
00:40:28But the car has no longer left.
00:40:30You can't be scared.
00:40:32How long?
00:40:33Three hours.
00:40:34Three hours.
00:40:43The car has stopped.
00:40:45The car hasn't returned.
00:40:46I think it's going to be out.
00:40:50走着,你为什么一直不接电话?
00:40:59你是不是故意的?
00:41:03我已经知道一号眼有问题,为什么故意不说清楚?
00:41:08你就不知道你开死了多少人?
00:41:09这和我有关系吗?
00:41:11你说这是个人怪吗?
00:41:12这可是十几条日记啊!
00:41:14我说过,好严男隽叫死的鬼
00:41:17
00:41:18好啊,他竟然还敢挂我电话
00:41:25挂这么挂,一定是心虚了
00:41:27十一,一定不能放过这种害人性命的人账
00:41:31就是,处置人账
00:41:34也放心,就算他是我老公,但是他犯下这种大错
00:41:39我绝不会放过他,他必须要付出代价
00:41:42你还没有脱离,你先骑
00:41:50切记要静养啊
00:41:52来来,快跑一下,跑一下
00:41:54我记得仓库里还有业药能那么少
00:42:02你陪我一起去搬一下
00:42:03你陪我一起去搬一下
00:42:04我走之后,你帮我帮他
00:42:17我走之后,你帮我帮他
00:42:19就是那
00:42:26宋正子就在义务室
00:42:27走,咱们一起去找他算账
00:42:29宋先生正在休息,任何人不得入内
00:42:36眼子还挺像,也不知道宋正子到底给了你们多少钱
00:42:40竟然连假冒这种违法的事都做得出来
00:42:43这样子赶紧让开,要不连你一起收拾
00:42:45还不快让开,让开,让开,让开
00:42:47我接到了命令是保护宋先生,请你们保持安全阶礼
00:42:51不然,我将对你们采取强制措施
00:42:53我倒要看了,一个冒牌货,能有什么强制措施
00:42:57不退
00:42:59道具还挺齐全,可惜了,假的真不良
00:43:03我在国外留学的时候,针枪我箭多了
00:43:06你这个一眼看上去,就知道是个法猫玩具枪
00:43:10你要试试吧
00:43:12
00:43:14
00:43:16住的还挺逼真
00:43:18我收了
00:43:19
00:43:20
00:43:21
00:43:22
00:43:23
00:43:24
00:43:26
00:43:27
00:43:28
00:43:29
00:43:30
00:43:31宋政
00:43:32到这个时候了,你还躺在这装变了
00:43:35这些家属都是来找你讨要说法
00:43:37赶紧跟大家解释清楚
00:43:39那些人都是你害死的,和震言无关
00:43:41确实
00:43:43确实不怪他一个人
00:43:46我也提醒过你,可你不听
00:43:48导致现在的结果
00:43:50所以,你们两个都透不了干系
00:43:55十一
00:43:56十一
00:43:57十一
00:43:58十一
00:43:59宋政
00:44:00我给过你机会,是你自己不珍惜
00:44:02就别怪我了
00:44:03十一
00:44:04十一
00:44:05十一
00:44:07十一
00:44:08十一
00:44:09十一
00:44:10十一
00:44:11十一
00:44:12十一
00:44:13十一
00:44:14十一
00:44:15十一
00:44:16十一
00:44:17十一
00:44:19十一
00:44:22十一
00:44:23十一
00:44:24你明明知道一号点那么危险
00:44:26为什么不跟大家说清楚
00:44:28还要眼睁睁的看着大家去送死
00:44:30我说得还不够清楚
00:44:32你们不信,我能怎么办
00:44:35既然你知道真相,就有义务多劝几
00:44:38我们不相信你就不会跟着一起吗
00:44:41如果你提前预警,就不会死这么多人
00:44:44肖矢
00:44:46If it's you, I'm not going to die!
00:44:48This is a fool!
00:44:50And I have a daughter!
00:44:52Who is she?
00:44:54She's going to kill me!
00:44:56She's going to kill me!
00:44:58She's going to kill me!
00:45:16Don't kill me!
00:45:18Don't kill me!
00:45:20Don't kill me!
00:45:22Don't kill me!
00:45:23Don't kill me, Don't kill me!
00:45:24Don't kill me, Don't kill me!
00:45:26Can you be a little bit of a man?
00:45:28Did you hear me?
00:45:29You're still here!
00:45:31You're still here!
00:45:32Look at our family's experience!
00:45:34I'm going to give you a chance for you!
00:45:36Give you a chance for you!
00:45:38You just love me so many times!
00:45:40You can't even kill me!
00:45:41Who is this?
00:45:43Don't kill me!
00:45:44Don't kill me!
00:45:45Don't kill me!
00:45:46Don't kill me, Don't kill you!
00:45:47Don't kill me!
00:45:48A tiny痛!
00:45:49Don't kill me!
00:45:50Don't really kill me!
00:45:51Don't kill you!
00:45:53Don't kill me!
00:45:54Stop that!
00:45:55Automatic DONNA ILLEGAL IT'S Dgment!
00:45:57Don't kill me!
00:45:59Don't kill me!
00:46:00Take the kill me!
00:46:01It's OK!
00:46:02Don't kill you!
00:46:03Don't kill me!
00:46:04It's OK!
00:46:05Khmer, Khmer, amen!
00:46:06So let me kill you!
00:46:08Don't kill me!
00:46:09It'll kill me!
00:46:10Don't kill me!
00:46:11Don't kill
00:46:13That's right...
00:46:13He just came out from the devil's house.
00:46:16Are you going to kill him?
00:46:18What's the devil's house?
00:46:20I don't know.
00:46:21I'm the only person who knows.
00:46:23Why didn't anyone ask me?
00:46:24When I was in the hospital, I didn't ask you.
00:46:28It's you don't care about it.
00:46:29It's because of it himself.
00:46:31The disease of the hospital has disappeared three days and three days.
00:46:34I didn't give you a call.
00:46:36But what happened?
00:46:37Did you get my phone?
00:46:39At that time, I was working with him.
00:46:43My husband.
00:46:44Even if he was a hospital, he was a sick person.
00:46:48He still had to be responsible.
00:46:49That's right.
00:46:50He was only a sick person.
00:46:52I don't know what my son was.
00:46:54He's a sick person.
00:46:55Even if he was a bad person, he didn't have a sick person.
00:46:58If I say that, the surgery and the hospital,
00:47:03he wasn't going to be prepared for him.
00:47:06It's not going to be a good person.
00:47:08It's not going to be a good person.
00:47:12Turn your head up!
00:47:16Look, let's go!
00:47:18Don't you think I'm going to get to it?
00:47:20Let's go!
00:47:21It's just that kind of expression!
00:47:22He's been so desperate for me!
00:47:24I'm so nervous!
00:47:25Good!
00:47:26I didn't think he was so bad!
00:47:28I'm going to use our love for the same thing!
00:47:31Don't you dare!
00:47:32Today I will definitely ask you to do your own!
00:47:35I will!
00:47:36I will!
00:47:37You will!
00:47:38You will!
00:47:39You will!
00:47:40You will!
00:47:41I believe that he won't be guilty of a good person.
00:47:48And that you are the kind of selfishness,
00:47:50who is behind you.
00:47:55You're going to kill people!
00:47:57You're going to kill them!
00:47:58You're going to kill them!
00:48:00Don't be afraid of me.
00:48:03I'm just for you.
00:48:05Let me kill you!
00:48:08Don't be afraid of the actor.
00:48:10I'm going to kill you.
00:48:15I'm going to kill you.
00:48:18Don't kill me.
00:48:19Don't kill me!
00:48:21That's true!
00:48:22Do you want me to kill you?
00:48:23It's true!
00:48:29Do you want me to kill you?
00:48:32Do you have any questions you can say?
00:48:33How did it be so stupid?
00:48:35Where is your company?
00:48:36I have to ask you for your help.
00:48:38The National Science Foundation.
00:48:41It's not a joke.
00:48:43It's all true.
00:48:47What are the things?
00:48:48It's in my hand.
00:48:52Now, the money is given to you.
00:48:54You can't let them out.
00:48:56You can't let them out.
00:48:57You can't let them out.
00:48:59You can't let them out.
00:49:00Son正!
00:49:01What are you saying?
00:49:02Are you going to look at them?
00:49:04This is all you have to say.
00:49:07Do you have any time to let them out?
00:49:09I am your husband!
00:49:11Is it?
00:49:12How do I feel like you are your husband?
00:49:20顾时宜, you can help me.
00:49:23Son正!
00:49:27Son正, I know you're going to lose weight.
00:49:29But you're not going to lose weight.
00:49:31You're going to let them out.
00:49:33I'll help you.
00:49:35顾时宜.
00:49:36And so many years ago,
00:49:37you're the only one thing that helped me tell me.
00:49:41It's because of other women.
00:49:42Are you sure?
00:49:45You can do anything I can?
00:49:46I'm sure.
00:49:47Oh!
00:49:48Okay.
00:49:53I'll put it in place.
00:49:54I'll put it in place.
00:49:57That's all I can?
00:49:59Are you ready to leave now?
00:50:13You know what you're paying for?
00:50:17What can you do?
00:50:19I'm afraid you're going to miss me.
00:50:21I'm not going to leave you alone.
00:50:23I'm not going to leave you alone.
00:50:25We'll leave you alone.
00:50:27Let's go.
00:50:31Are you okay?
00:50:36Hold on.
00:50:37What did you say?
00:50:39You're going to leave.
00:50:44I told you, did you hear me?
00:50:46Where did you go?
00:50:50You didn't know.
00:50:52I know.
00:50:54I told you to leave the doctor.
00:50:57I was going to leave the doctor.
00:50:59That's not what you're going to do for me to take care of.
00:51:02You're going to prepare the tools?
00:51:04The truth.
00:51:05The truth.
00:51:06What's that?
00:51:07You're going to think these things are true?
00:51:09Is it right?
00:51:10Is it the truth?
00:51:14Is it true?
00:51:15You're ready to take care of your money.
00:51:17Yes.
00:51:18Yes.
00:51:24Son, your aircraft is ready.
00:51:26You can move on.
00:51:30Son, Son.
00:51:33Son, Son.
00:51:34Isn't that a small mistake?
00:51:36Can you do it like this?
00:51:38Let's go.
00:51:39Son, we've been married for five years.
00:51:42What can't we say to say well?
00:51:44We must go.
00:51:46Tell me well.
00:51:48You can solve it.
00:51:49Gu世音,
00:51:50if you believe me once again,
00:51:52we won't go to this stage today.
00:51:55I'm not going to play with you.
00:52:00I'm not going to play.
00:52:02I'm really going to love you.
00:52:04I'm not going to play with you.
00:52:06I'm not going to play with you.
00:52:08I'm not going to play with you.
00:52:10I'm not going to play with you.
00:52:12I'm not going to play with you.
00:52:14I'm not going to play with you.
00:52:16I'm going to play with you.
00:52:17I'm going to die.
00:52:18You still want me to let me let you?
00:52:22Son, you heard it?
00:52:24One is the world's world's world's world's world's world's world's world.
00:52:27This is the result of you,
00:52:28You can't see the result.
00:52:30I'm not sure.
00:52:32It's a lot of evidence.
00:52:34Listen to me.
00:52:36離開 is not a single accident.
00:52:40It's a number of times.
00:52:42It's a number of times.
00:52:46But it's already over.
00:52:50Go to the end.
00:52:58Son正!
00:53:00Son正!
00:53:02Son正!
00:53:08Son正!
00:53:12I really did something wrong.
00:53:16Please don't be fooled by him.
00:53:18What are you talking about?
00:53:20What are you talking about?
00:53:21It's true.
00:53:22It's evident that you're running.
00:53:24You are talking about the first time.
00:53:26You should be talking about the first time.
00:53:28You're going to be talking about the first time.
00:53:30How are you going to get out of here?
00:53:32You are not going to be talking about the first time.
00:53:34That's right!
00:53:36What are you talking about?
00:53:38I understand your feelings.
00:53:40But these people are all the same.
00:53:42All the wrong things should be from him.
00:53:44We're not talking about the first time.
00:53:46It's okay.
00:53:48I don't have a problem.
00:53:50What are you talking about?
00:53:52I'm telling you,
00:53:54I will be telling you.
00:53:56I will be telling you.
00:53:58Yes!
00:53:59I will be telling you.
00:54:00If the person is going to be talking about the first time,
00:54:01I will be talking about him.
00:54:02I will not be talking about him.
00:54:04I am not going to do it.
00:54:05After all,
00:54:14let's go ahead and hear the message.
00:54:15计划的整个流程,互予我全流程辅助。
00:54:18有人是我的草菅,有人是我的鬼吧。
00:54:24刘主任,病人身体状况不佳,建议住院疗养几天。
00:54:32立刻安排最好的特护病房和最点尖的医疗团队,威松先生治疗。
00:54:36是。
00:54:38让我来吧。
00:54:40可帮我一会儿吧。
00:54:44你说,在我离开以前,有些恩怨必须了解。
00:54:49但我还缺少一些重要的证据。
00:54:52宋政,听到了,一个是天上月,一个是海中。
00:54:57就凭你,也配置一只言的结果。
00:55:00这是你自认的。
00:55:01当初我苦口婆心的相劝,话来的只有嘲笑。
00:55:04出了事,却全都怪到我头上。
00:55:07不识意,江之言,不是不报,时候未到罢了。
00:55:11走到了。
00:55:13
00:55:14
00:55:15
00:55:16
00:55:17
00:55:18
00:55:19
00:55:20
00:55:21
00:55:22
00:55:23
00:55:24
00:55:25
00:55:26
00:55:30
00:55:31故事一眼,当你知道你眼中的海归高材生竟是如此不堪的时候,不知道会是什么表情。
00:55:42宋先生,您的离婚证已经签发,寄到您的单位了。
00:55:51离开前,再陪我去订个东西吧。
00:55:59您好,我来取下我的快递。
00:56:06这是故事一的,记得通过是他来去。
00:56:19好的,我们走吧。
00:56:22我让人把车开过来。
00:56:27站住。
00:56:30你不是去参加什么布隆计划了吗?
00:56:32虽然我还差点信了你的鬼话。
00:56:36我懒得很解释。
00:56:39你觉得你走不掉吗?
00:56:42我懒得很解释。
00:56:48故事一眼,我和你说过多少遍了?
00:56:51这件事和我没关系。
00:56:53这些受害者家属能相信你吗?
00:56:55宋正。
00:56:56我劝你还是别跑了。
00:56:57老老实实认罪服法。
00:56:59说不定还有机会从轻处罚。
00:57:01从轻处罚。
00:57:02就是别想跑。
00:57:04该祈求从轻处罚的不是我,而是你们。
00:57:10宋正啊,宋正。
00:57:11你已经死到临头了。
00:57:13还在这儿泼脏水。
00:57:14这里面谁不知道?
00:57:16分明是。
00:57:17知道真相去不说清楚才导致了这场悲剧。
00:57:20是吗?
00:57:21你确定不是我说的一清二楚?
00:57:23而你们一意孤其吗?
00:57:24宋正,你给我闭嘴。
00:57:25人家之言明明是好心。
00:57:27给你机会,让你认错。
00:57:29没想到你竟然还是不知回答。
00:57:31光姐,现在大家已经知道真相了。
00:57:34你再怎么狡辩也没用。
00:57:36你自己犯下的错,必须今天亲自设计。
00:57:40故事一眼,既然你这么强知道是强。
00:57:43那我就让大家看看,
00:57:45什么才是真正的真相?
00:57:51宋正,别以为我不知道。
00:57:55你这不过就是一个吸引我注意的手段。
00:57:57但是我现在没时间给你浪费。
00:57:59我和直言一定会有结果。
00:58:01很难以。
00:58:02等着吧。
00:58:03研究所的监控资源,只有所长才有资格调取。
00:58:06你,你这是泄露研究所机密,是违法的。
00:58:09监控内容是否合法不重要。
00:58:11重要的是,监控内容是不是真的。
00:58:14当初我已经跟你们说的很清楚了。
00:58:17但就是因为你们对我的偏见,
00:58:19导致整个科好队都产生了误判。
00:58:21故事一眼,
00:58:22这就是你和江志业想要的结果。
00:58:24到头来,
00:58:25到底是打了谁的脸?
00:58:27宋正,你说这么多,
00:58:29不就是想撇清自己的责任吗?
00:58:31我的责任?
00:58:33没错。
00:58:34我就想问问,
00:58:35一个国内大学毕业的普通人,
00:58:37和直言这种海归高材生,
00:58:39大家会相信什么呢?
00:58:41而且,之前你因为嫉妒我和直言走得近,
00:58:43故意说了很多模糊,
00:58:45所以才导致大家不相信。
00:58:47要我说,
00:58:49这一切还是怪你。
00:58:51故事一眼,
00:58:52我以前怎么就没发现你是这种人?
00:58:54我这五年的光阴,
00:58:56就全当为了够。
00:58:58好,
00:58:59我一个国内大学毕业的普通人,
00:59:01离不上他这种海归高材生是吧?
00:59:04难道我说他有问题吗?
00:59:06那如果,
00:59:07他根本不像你眼里那么光芒万丈呢?
00:59:10到底要说什么?
00:59:11我说,
00:59:12他根本不是什么海归高材生。
00:59:14真正的他,
00:59:15就是一个!
00:59:18真正的他,
00:59:19就是一个!
00:59:20祖陪!
00:59:21宋长,
00:59:22你少再扯开话题!
00:59:23师姨,
00:59:24这些个家属还在等他送正成命?
00:59:26你可千万不能给他拖延时间的机会啊!
00:59:29就是!
00:59:30总不能让他向上次那样跑了!
00:59:31宋长,
00:59:32没想到你居然还在利用我的信任,
00:59:34在这拖延时间!
00:59:35各位,
00:59:36你们都看到了,
00:59:37事实证明!
00:59:38上次他就是故意逃跑了!
00:59:40这次好不容易被我们给逮到了!
00:59:42绝不能让他给跑了!
00:59:44对!
00:59:45绝对不能让杀人家的行为跑了!
00:59:46抓住他!
00:59:47让他给我女儿偿命!
00:59:49抓住他!
00:59:50抓住他!
00:59:51抓住他!
00:59:52抓住他!
00:59:53抓住他!
00:59:54这次,
00:59:55总不能让你再跑了!
00:59:57啊!
00:59:58啊!
00:59:59啊!
01:00:00啊!
01:00:01啊!
01:00:02啊!
01:00:03住手!
01:00:05住手!
01:00:15我看,
01:00:16谁敢动宋先生!
01:00:21宋先生!
01:00:22宋长,
01:00:24你最好解释清楚!
01:00:25他们是谁!
01:00:26要我说,
01:00:28该不会又是宋政花钱起来的眼神罢了?
01:00:31宋正女这样一而再三而三的有意思吗?
01:00:35我是科学院对外联络处负责人刘月
01:00:38有什么问题稍后会有专人为你们解答
01:00:41现在我们需要护送宋先生离开
01:00:44请你们让开
01:00:46宋先生请
01:00:48不准走
01:00:49宋正你不就是想逃跑吗?
01:00:53还扯什么科学院对外联络处
01:00:56你找演员也得找个像点
01:00:58那些人是你这个圈子能接触到的吗?
01:01:02对外联络处负责人
01:01:04那可是科学最高殿堂的代言人
01:01:08淡淡出场那都是重大场合
01:01:11现在跟我说他们来这儿呢
01:01:13宋正啊宋正
01:01:15拜托你骗人之前好好做做功课
01:01:18我的天
01:01:20那什么对外联络处负责人
01:01:22真和他长得一模一样
01:01:24我在手机上查到的
01:01:27你们快看
01:01:28你们快看
01:01:29是真的
01:01:35不可能
01:01:37我是他老婆
01:01:39他几经几两我最清楚
01:01:40他根本不可能认识这样的人物
01:01:43我知道了
01:01:43肯定是宋正提前料到了这一刻
01:01:47所以故意找了一个外貌很像的演员
01:01:51再加上一点点妆容
01:01:52如果是没见过这位的
01:01:54就被他给唬住了
01:01:56宋正啊宋正
01:01:57想骗我吗
01:01:59你还差点刀行
01:02:00就是
01:02:01没错
01:02:02没错
01:02:03宋正
01:02:04你太让我失望了
01:02:06既然你们都不相信我的身份
01:02:08那就找一个你们认识的人来告诉我
01:02:11让滨海研究所的负责人五分钟之内到研究所的一楼来
01:02:22他想叫所长
01:02:24余所长
01:02:25余所长那可是滨海学术界响当当的人物
01:02:28就凭你
01:02:29也非让他亲自到场
01:02:31哈哈哈哈
01:02:33宋正啊宋正
01:02:36想不到你找来的演员还挺敬业
01:02:39只可惜认知太差
01:02:41或战太多
01:02:42你们就没有想到
01:02:44假如这五分钟之后余所长不来
01:02:47余所长不来
01:02:48你们该闹多大一个笑话
01:02:50多大一个笑话
01:02:51我相信他
01:02:52你们等着吧
01:02:53
01:02:55师姨
01:02:56他已经无药可救了
01:02:57别管他了
01:03:00本来我还想着留你一条命
01:03:02没想到
01:03:03你竟然这么死不悔改
01:03:05那就别怪我不念旧情了
01:03:07各位
01:03:08从现在开始
01:03:09宋正和我再无关系
01:03:11他就是死了
01:03:13我也不会替他报警
01:03:15大家
01:03:16随意处置
01:03:18打死
01:03:19打死
01:03:20打死
01:03:21打死
01:03:22打死
01:03:23打死
01:03:24打死
01:03:25打死
01:03:26打死
01:03:27打死
01:03:28石屹
01:03:29你已经尽力了
01:03:30是他自己救有自去
01:03:31住手
01:03:33余所长
01:03:34余所长
01:03:35余所长
01:03:37余所长
01:03:38余所长
01:03:39余所长
01:03:41余所长
01:03:42余所长
01:03:43您怎么来了
01:03:44谁是刘处长
01:03:45谁是刘处长
01:03:46刘处长
01:03:47刘处长
01:03:52
01:03:53您是刘处长
01:03:54刘处长
01:03:55我让别人跟你说吧
01:03:56刘处长
01:03:57刘处长
01:03:58刘处长
01:03:59刘处长
01:04:00刘处长
01:04:01刘处长
01:04:02刘处 Johan
01:04:03Yes, I understand.
01:04:09I don't know if it's the case for the police officer,
01:04:11but I'd like to see you.
01:04:13I'm going to get a person here.
01:04:15I'm not going to do it.
01:04:17I'm not going to do it.
01:04:18I'm not going to do it.
01:04:20If they're all your people,
01:04:22then let them go.
01:04:26Mr. Secretary,
01:04:27did you do it?
01:04:28This woman is going to look for her.
01:04:31Yes.
01:04:32The phone is definitely a problem.
01:04:34I'm going to say,
01:04:35it's the case for the police officer.
01:04:37What?
01:04:38The police officer?
01:04:40Yes.
01:04:41Do you know who the police officer answered the phone?
01:04:44The police officer of the U.S. Department.
01:04:47How could you do it?
01:04:49What?
01:04:53What?
01:04:57Is this real?
01:05:01What?
01:05:02What?
01:05:03What?
01:05:04What?
01:05:05What?
01:05:06What?
01:05:07What?
01:05:08What?
01:05:09What?
01:05:10What?
01:05:11The police officer said to me,
01:05:12You are?
01:05:17You are my son. You can't let him go.
01:05:19Right. You can't let him go.
01:05:21That's right.
01:05:22What are you talking about?
01:05:23I don't know if he doesn't know what a big person.
01:05:25He's going to be punished for the crime.
01:05:27I think you're just going to fight with him.
01:05:30Let's go.
01:05:31Let's go.
01:05:32Let's go.
01:05:33Let's go.
01:05:34Mother.
01:05:35Let's go.
01:05:36I'm waiting.
01:05:38You can't let him go.
01:05:40If the police are here, nobody will help you.
01:05:42You can't let him go.
01:05:44You can't let him go.
01:05:45That's right.
01:05:46I'm going to let you go.
01:05:48You're going to have to get yourself wrong.
01:05:50You're going to have to get yourself wrong.
01:05:52You're going to have to go to the jail.
01:05:54You're going to have to go.
01:05:56If you don't want to go,
01:05:58then you'll be back.
01:06:08Hey Sam.
01:06:26You come at your bar.
01:06:27You're going to have to Iowa?
01:06:28Call yourself,
01:06:29You're going to have to go to Iowa.
01:06:31Carmulo.
01:06:32ice.
01:06:33Hey!
01:06:34The research department
01:06:36has been killed by a lot.
01:06:38The three-day
01:06:41I weren't sure to kill her.
01:06:43She was so scared to kill her.
01:06:45I'm not sure what the feeling.
01:06:47She felt like she was like a woman.
01:06:49I see she is trying to get the situation.
01:06:51We are going to get away from the law.
01:06:53We are going to get the chance to die.
01:06:55That's right.
01:06:57Don't let her escape.
01:06:59The police are over there.
01:07:01I don't have a place to leave.
01:07:08Where are you from?
01:07:11That's the one.
01:07:12That's the one.
01:07:13That's my son.
01:07:14That's my son.
01:07:15That's my family.
01:07:16That's my family.
01:07:17That's my son.
01:07:18That's my son.
01:07:19How are you?
01:07:20Let's go for a while.
01:07:22Wait.
01:07:28I have a lot of things.
01:07:29I need you to know.
01:07:31What is this?
01:07:32What is this?
01:07:33There are all crimes in this area.
01:07:39There are all crimes in this area.
01:07:42Mr. St.
01:07:43Did you think you killed yourself?
01:07:45Did you even get out of your crimes?
01:07:48Who killed yourself?
01:07:50Not sure.
01:07:57Mr. St.
01:07:58How are you?
01:07:59Mr. St.
01:08:00Mr. St.
01:08:05Mr. St.
01:08:06Mr. St.
01:08:07Mr. St.
01:08:08Mr. St.
01:08:09Don't worry, I'm going to leave.
01:08:12I'm going to go.
01:08:13I'm going to go.
01:08:15You're not afraid to take a break?
01:08:18What do you mean?
01:08:21What time are you going to do?
01:08:23You still want to marry me?
01:08:26The police are coming.
01:08:28You still want to kill people?
01:08:29How are you doing?
01:08:30How are you doing?
01:08:32The police are coming.
01:08:34You'll be right back.
01:08:36I'm going to go in and get back.
01:08:40How are you doing?
01:08:42Maybe there are more people.
01:08:52You're going to get the judge.
01:08:54You're going to get the judge?
01:08:56You're not sure.
01:08:58You're right?
01:08:59The judge is the man who's killed.
01:09:02Yes, I can prove it.
01:09:04I can prove it.
01:09:05At this point, it's okay for the judge.
01:09:07That's right, right.
01:09:09The judge, you look at him.
01:09:10He has the chance to fight against him.
01:09:12Let's say it.
01:09:13This is all you have to do with the judge.
01:09:15He is not the judge.
01:09:16Quick, talk.
01:09:18I believe he will have his own rights.
01:09:25You have to get the judge's seat.
01:09:29This was not the one who made it to the one-point.
01:09:32No, no, no.
01:09:33It's not my fault.
01:09:35It's okay.
01:09:36It's not my fault.
01:09:37The one-point is your major achievement.
01:09:39How can you do it?
01:09:40This is not a major achievement,
01:09:44but a major achievement.
01:09:46What?
01:09:48A major achievement?
01:09:52We've already found the proof.
01:09:54It's the proof that it's intentionally making a one-point
01:09:57damage and damage damage.
01:10:00It's not possible.
01:10:01You've definitely guessed it.
01:10:02The one-point is the one-point.
01:10:04The one-point is the one-point.
01:10:06How could it be designed?
01:10:08This is the one-point.
01:10:09According to my調查,
01:10:11it's not the one-point.
01:10:16What?
01:10:20It's not the one-point.
01:10:22What?
01:10:24It's not possible.
01:10:25You've guessed it.
01:10:26I should.
01:10:27He was first in the class for D-F-L-E.
01:10:32It was one-point.
01:10:33Everyone's tool is also the one-point.
01:10:34It's not the other science and skills as he is.
01:10:36It's not possible to calculate
01:10:38the competitive soggy.
01:10:39It's not possible to use
01:10:40quality caliber of D-F-L-E.
01:10:41What?
01:10:42He's saying everything.
01:10:44Right?
01:10:46The one-point.
01:10:47I don't know.
01:10:49He's dead.
01:10:50Not yet.
01:10:51I'll give them a chance to give them a chance.
01:10:53From the beginning, he knew that he didn't have a number of 1.5 million people.
01:10:57So he's just a man who is a villain.
01:11:01That's it!
01:11:03You're a villain!
01:11:05You're a villain!
01:11:07You're a villain!
01:11:09I'm not going to do it.
01:11:11I don't know what's going on.
01:11:15It's all he is.
01:11:17He's wrong.
01:11:19How could I be so angry?
01:11:23I'm going to ask you.
01:11:25I'll ask you.
01:11:27You're only going to ask me.
01:11:29Let's go.
01:11:33I'm not going to go.
01:11:37Don't you?
01:11:41Don't you?
01:11:43I don't know anything before.
01:11:45I really don't know.
01:11:47You're not going to ask me.
01:11:49I'm not going to ask you.
01:11:51You're not going to ask you.
01:11:53You're not going to ask me, right?
01:11:55I'm not going to ask you.
01:11:57You're going to ask me.
01:11:59My wife.
01:12:00I can't remember my wife.
01:12:02I've been my wife.
01:12:04You got to ask me.
01:12:06Do you still have any rights to me?
01:12:08The past few years, are you going to forget me?
01:12:12My mom!
01:12:13My mom!
01:12:14Let me give you my life, okay?
01:12:16If you want your life, I will forgive you.
01:12:20I want to save you.
01:12:22I want you to save you.
01:12:23But your eyes are only your eyes.
01:12:25Do you really know what you want?
01:12:27I'm going to die.
01:12:29I'm going to die.
01:12:33I really don't know.
01:12:35You can listen to me.
01:12:36Tell me.
01:12:37Tell me.
01:12:38What are you doing now?
01:12:41You're not going to die.
01:12:42You're not going to die for a long time.
01:12:44You're like a sweetener.
01:12:46You're sweet.
01:12:59Tell me.
01:13:00These years, I wanted to help you.
01:13:03I'm going to go to the E-line.
01:13:06I'm going to go to the E-line.
01:13:07I'm going to go to the E-line.
01:13:08But you?
01:13:09What time do you want me to help you?
01:13:11I'm going to die.
01:13:14You're going to die.
01:13:16Give me a chance.
01:13:18Let me love you again.
01:13:20Okay?
01:13:21I'm going to give you a chance.
01:13:22I'm going to die.
01:13:23Here I can.
01:13:24I'm going to die.
01:13:25I'm going to die.
01:13:27Let me know.
01:13:28Let me know you.
01:13:30I'm not alone.
01:13:32I'm not alone.
01:13:34You're safe.
01:13:36I'm not alone.
01:13:38I'm not alone.
01:13:40I'm not alone.
01:13:42I'm not alone.
01:13:44I'm not alone.
01:13:46I'm alone.
01:13:48I'm not alone.
01:13:50Why would you make me cry?
01:13:52You're not alone.
01:13:54You're not alone.
01:13:56We're five years old.
01:13:58How can we become a lost woman?
01:14:00How can I take a decision?
01:14:02I'd like to ask everyone.
01:14:04I'm not alone.
01:14:10I'm leaving my own.
01:14:12I'm leaving.
01:14:14I didn't leave my own?
01:14:18I'm leaving.
01:14:20I'm leaving.
01:14:22I'm leaving.
01:14:24I'm leaving.
01:14:26I'm leaving me.
01:14:28No I can't leave my own, I can't leave my own.
01:14:31This is your case.
01:14:33It seems that you are a person who is a real person.
01:14:40Do you remember what it was?
01:14:43Is this my book簽?
01:14:49I'll leave it for him.
01:14:58现在可以放人了吧
01:14:59顾室爷
01:15:11你知不知道
01:15:12你欠的到底是什么
01:15:14还能是什么
01:15:15不就是你怕我后悔
01:15:17让我欠的保证书吗
01:15:19自己好好看看
01:15:21这到底是什么
01:15:23有期待终会有相见
01:15:27天会清醒 会暖 阳光在手指尖
01:15:33我难得誓言 到牵挂就不会飞远
01:15:41只一瞬间地过苍寒
01:15:45我当初亲手牵的 是离婚协议说吧
01:15:51老公 老公 老公 再给我一次机会
01:16:06我真的知道错了
01:16:08放开 老公
01:16:10老公 这一种是为爱
01:16:16没有遗憾 还有我
01:16:24就让往事随风 都随风 都随风 心随意动
01:16:31昨天花西花坑 不是梦 不是梦 不是梦
01:16:38就让往事随风 都随风 都随风 都随风 心随意动
01:16:46精密重力 闲杂人等 静止入内
01:16:48我不是什么闲杂人等
01:16:50我是来教我老公的
01:16:51他就在你们这里面
01:16:53你的老公
01:16:55对 我老公叫宋正
01:16:57我刚才看到他的车进去了
01:16:59求你帮我找一下
01:17:01求你了
01:17:03求你了
01:17:05求你了
01:17:06求你了
01:17:07求你了
01:17:08求你了
01:17:09求你了
01:17:10求你了
01:17:11求你了
01:17:12求你了
01:17:13求你了
01:17:14求你了
01:17:15求你了
01:17:16求你了
01:17:17求你了
01:17:18求你了
01:17:19求你了
01:17:20求你了
01:17:21我们这里没有叫宋正的
01:17:22你是不是搞错了
01:17:23你说什么
01:17:26不可能
01:17:27我刚刚看
01:17:28我刚刚明明看到他们进去了
01:17:30求你了
01:17:31求你了
01:17:32我们这里确实没有
01:17:33What's wrong with you?
01:17:37This woman is here to find her husband.
01:17:40I've never seen her in our village.
01:17:43Oh?
01:17:45What's wrong with you?
01:17:47Do you think she'll find her in her place?
01:17:51If she doesn't, I'm sorry.
01:17:55I'm sorry.
01:17:57My husband is going to get married.
01:17:59If I can't get married today,
01:18:01I've never seen her in the future.
01:18:03You're right.
01:18:05I'm afraid...
01:18:07I'm sorry.
01:18:11The security of the team is a great enemy.
01:18:15We can't let the enemy lose our blood.
01:18:19I'm going to help you.
01:18:21I'll help you.
01:18:25Your husband's special.
01:18:27We can do it.
01:18:29I'll give you some information.
01:18:31I'll help you.
01:18:33How much?
01:18:35How much?
01:18:371.8米?
01:18:391.75?
01:18:41How much?
01:18:43How much?
01:18:45How much?
01:18:47How much?
01:18:49How much?
01:18:51師尾
01:19:44That's it.
01:20:14That's it.
01:20:44That's it.
01:21:14That's it.
01:21:44That's it.
01:22:14That's it.
01:22:44That's it.
01:23:13That's it.
01:23:43That's it.
01:24:13That's it.
01:24:43That's it.

Recommended

1:41:35