Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025
Chinese short drama

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00童话的最后公主嫁给了王子
00:00:05他们两人幸福地生活在一起了
00:00:09不对不对 童话里都是骗人的
00:00:12他们一定会吵得鸡飞狗跳
00:00:15闹得不可开枪
00:00:16打得头部血流
00:00:18最后奔道扬娇
00:00:19你胡说
00:00:20我想那后一定会是张叔
00:00:22我们一定会逛上童话中的幸福商货
00:00:25张叔
00:00:25你个死丫头
00:00:28我在左脖子我妈要走
00:00:29再不可言说的冲动
00:00:34我们曾陷下了懦弱
00:00:39季生你说他一定要吃我
00:00:41明明曙光的相拥
00:00:43你望着我是最惭愧的晚安
00:00:47自那之后
00:00:48我就再也没有见过现年了
00:00:50我妈改嫁
00:00:52我跟着季父改了姓
00:00:54现在的我叫
00:00:57张叔
00:00:58还不起来上班
00:00:59都什么时间了
00:01:00张叔
00:01:02你看到没有
00:01:04都接见了
00:01:05完了完了
00:01:09现在新总裁第一天的骨子
00:01:11我千万不能迟到啊
00:01:12出国这么多年终于回来了
00:01:22母亲给我改了名字说能改孕
00:01:24现在的我将谢谢
00:01:27谢谢
00:01:29公好
00:01:29你们先回公司
00:01:32我要去个地方
00:01:33
00:01:34我要去个江叔
00:01:36还不赶紧去给老娘挣钱
00:01:38老娘这几年算是扳养你了
00:01:40把公司给我交出来
00:01:42妈我知道了
00:01:43我要迟到我先走了啊
00:01:51你胡说
00:01:53不知道江叔现在过的怎么样
00:01:55是啊
00:02:04
00:02:06没事吧
00:02:07没事
00:02:08来来来
00:02:08没事
00:02:09thank you
00:02:14不会吧
00:02:15
00:02:15
00:02:16你听我解释
00:02:33
00:02:34你挡我干什么
00:02:36我只不过想把你裙子上的口香糖弄下来
00:02:43谢谢你啊
00:02:44
00:02:45Oh
00:02:51That was a love and blind.
00:02:56The siamo are so healthy.
00:03:03I'm nottitled by the police.
00:03:10We're gonna make you sick.
00:03:14I just want you to go to警察局!
00:03:19I told you!
00:03:20This is a mess!
00:03:26When I first went to解释,
00:03:28I saw a woman in the middle of the night.
00:03:29It's not me!
00:03:37I'm sorry!
00:03:40I'm sorry!
00:03:41She's a group!
00:03:54There's a message!
00:03:55The next question is that the new CEO of the United States.
00:03:57I've heard the CEO of the United States.
00:03:59You're the CEO of the United States!
00:04:00The CEO of the United States is a part of the United States!
00:04:03I don't know what she's going to do.
00:04:04I don't know if the CEO of the United States has a girlfriend.
00:04:06What?
00:04:08Don't you?
00:04:15Mom!
00:04:16You told me you told me that you told me that you told me that you were 50 years old.
00:04:20You told me that you didn't have money.
00:04:23This time you told me that's not the same.
00:04:25I'm young.
00:04:27I'm 25 years old.
00:04:28I'm just a footer.
00:04:30I'm just a footer.
00:04:32I'm just a footer.
00:04:33Mom!
00:04:34You're so close to me.
00:04:35I'm going to get married.
00:04:37I don't want to marry you.
00:04:39This family is our family.
00:04:41You're a family.
00:04:42We're not ashamed.
00:04:44What?
00:04:45You're ashamed.
00:04:47I'm going to marry you.
00:04:48He's the boss.
00:04:50He's the chief manager.
00:04:52He's the chief manager.
00:04:53I'm a lawyer.
00:04:54You'll never want to marry me.
00:04:56What?
00:05:02What?
00:05:03A mother?
00:05:05The boss?
00:05:06这么说这姜叔是总裁未婚妻
00:05:10还是总裁亲自安排在公司的人
00:05:13这 这怎么可能
00:05:16这老夫人明明说总裁没有女朋友
00:05:19这个姜叔竟然敢冒充总裁女朋友
00:05:25真是大大包挺困
00:05:27姜叔
00:05:29总特征
00:05:32你怎么敢
00:05:33我躺着
00:05:37谢总好
00:05:44您到了吗
00:05:45我马上下来接您
00:05:46我今天还有点事就不来了
00:05:48对了
00:05:49有一个叫姜叔的
00:05:52你一定要替我好好照顾照顾
00:05:56知道吗
00:06:03难道她真的是总裁未婚妻
00:06:10完了完了
00:06:11特征怎么这么表现
00:06:13该不会我刚刚冒充总裁未婚妻
00:06:15被特征听到了吧
00:06:17特征听到了吧
00:06:17特征听到了吧
00:06:17特征听到了吧
00:06:18夫人
00:06:19夫人
00:06:20夫人
00:06:21我的意思是老夫人她已经很久没来公司了
00:06:27哦, 可是这跟我没关系吧?
00:06:33哦,不不不不, 我, 我是说您走慢点,
00:06:38我怕您摔倒, 您要是摔倒了, 我怎么跟总裁交代啊?
00:06:43总裁?
00:06:44哎呀, 我是说, 不知道怎么跟, 跟集团交代啊?
00:06:51对对对, 毕竟咱们公司这么快呀, 工。
00:06:55If you don't have a problem, I'll go first.
00:07:03Please, please.
00:07:09Please, please. You're okay?
00:07:11I'm sorry. I'm sorry.
00:07:15I'm sorry.
00:07:17I'm sorry.
00:07:39Okay, I'll stay there for my waitress!
00:07:45You can probably get over a thousand.
00:07:51Seven thousand?
00:07:53My fee?
00:08:03The manager, my fee is almost lost.
00:08:06The amount of money is only seven thousand.
00:08:08The amount of fee is almost lost.
00:08:12That's right.
00:08:14That's the date of the date, you know.
00:08:17The date of the date is my deal.
00:08:21Oh, you can't be paid for me.
00:08:24Hey, you're not going to tell me.
00:08:28You're not going to tell me,
00:08:30if I'm going to take the date,
00:08:32I can't be paid for him.
00:08:34I'm going to take a bath to the bathroom,
00:08:35and I'll take a bath for two minutes.
00:08:37I'm going to tell you about the date of the date.
00:08:40You're not going to tell me.
00:08:42Don't say this.
00:08:43It's written down in the white letters in the white letters.
00:08:47The person who is in me is my friend.
00:08:50You...
00:08:51You're in prison!
00:08:53Prison?
00:08:56I'm just in prison.
00:08:58What can you do?
00:09:00You're in prison.
00:09:01What's in prison?
00:09:03You're in prison.
00:09:04Why are you doing this?
00:09:09Oh, my friend.
00:09:11What's the man with the attorney?
00:09:13How can he talk about him?
00:09:15He's been sick of his family.
00:09:16He's probably going to be removed.
00:09:18He said that he's been in an Sheffield.
00:09:20That's right, you bet.
00:09:23You said he's been in an Sheffield card?
00:09:26Yes.
00:09:27He's going to be in a couple of orders.
00:09:30You really have over cultural violence?
00:09:36You're going to be in a Myrtle Club!
00:09:39I'm going to give him a call for him.
00:09:41I'll give him a call for him.
00:09:42What?
00:09:43He's just a small employee.
00:09:44Why do I give him a call for him?
00:09:45I'm going to give him a call for him.
00:09:46I'm going to give him a call for him.
00:09:49This is a call for him.
00:09:50Sorry.
00:09:52What is this?
00:09:53What is the situation?
00:09:54The judge and the judge is not there?
00:09:56He doesn't want to be a call for me.
00:09:58The company is to protect the employees' rights.
00:10:01The chance to be平等.
00:10:02After that,
00:10:03who will be in the office with me?
00:10:05He'll be right back.
00:10:06Don't you know how much I've done this?
00:10:11Do you still feel free?
00:10:12It's okay.
00:10:14If you are not happy about me,
00:10:16you will tell me.
00:10:17I'm going to be the judge.
00:10:18I'll be the judge.
00:10:21Why are you doing this?
00:10:22Why don't you leave the judge?
00:10:29I'll leave the judge.
00:10:31I'll leave the judge.
00:10:36Sorry, I'm wrong.
00:10:41I'm also a baby.
00:10:44You know what江叔 is?
00:10:47He is the president of the married妻.
00:10:50How could he?
00:10:51He worked for me three years.
00:10:54He worked like a young man.
00:10:56He was like a dog.
00:10:57How could he be the president?
00:10:59This is what I heard from Luther.
00:11:03This is what I'm going to do.
00:11:10I really didn't realize that we can't be able to do that.
00:11:13We can't be able to do that.
00:11:16He is the president of the married妻.
00:11:19I don't like him.
00:11:21Why am I the president of the married妻?
00:11:23What?
00:11:28What?
00:11:29He is the president of the married妻?
00:11:32Look at your eyes.
00:11:35How beautiful.
00:11:37How beautiful.
00:11:39Did you go to the married妻?
00:11:42Did you come back to the married妻?
00:11:43How did you come back?
00:11:45I didn't know that.
00:11:47Today, I met a dog.
00:11:49I'm going to get a dog.
00:11:51I'm not going to go.
00:11:53I'm going to go to the married妻.
00:11:55I'm going to go to the married妻.
00:11:57That's good.
00:12:00I'm going to go to the house.
00:12:03I'm going to go to the married妻子.
00:12:05I'm going to go back to the married妻子.
00:12:07This is what I'm the niece.
00:12:08I'm going back to the married妻子.
00:12:09This is not your school teacher.
00:12:15Mother.
00:12:16You've already told me about my family 800 times.
00:12:18I just want to take a look at my family 800 times.
00:12:21You don't have to look at my family 800 times.
00:12:28It's not.
00:12:29You're like they said that.
00:12:31You...
00:12:32What's that?
00:12:33You like a man.
00:12:36Mother.
00:12:37What is it?
00:12:39What are you doing?
00:12:40What are you doing?
00:12:41Come on.
00:12:42I'm going to tell you Mother.
00:12:43You're the only one of us.
00:12:44You're the one of my friends.
00:12:45You're not going to let the hot water.
00:12:47Let's go.
00:12:48Let's go.
00:12:49I'm going to find a reason.
00:12:50I'm not going to tell you Mother.
00:12:52Let me tell you Mother.
00:12:53Mother.
00:12:55I have a wedding.
00:12:57What?
00:12:58You have a wedding?
00:12:59You didn't have a wedding.
00:13:00You didn't get to know me.
00:13:02I'm going to take a look at my mom.
00:13:04I'll take a look at her.
00:13:05I'm paying for her.
00:13:07What?
00:13:08She's worried about me.
00:13:09She's worried that you didn't like it.
00:13:10She's worried about me.
00:13:11She's worried about her.
00:13:12She's worried about her to visit us.
00:13:15Can you tell her?
00:13:16Are you having a day better than anything?
00:13:18What do you like?
00:13:19What do you like?
00:13:20You're the onlyener.
00:13:22She's a girl.
00:13:23Oh!
00:13:25Three will die.
00:13:26You're the two-year-old for me.
00:13:28I'm still paying for her.
00:13:29She's a girl.
00:13:30So she's missing.
00:13:32The baby who...
00:13:39The baby is at home with the wife.
00:13:43Who are they?
00:13:44I'ma tell you...
00:13:46you won't let her know who else is.
00:13:47I don't know.
00:13:49Why are you...
00:13:50Why are you not telling me?
00:13:52Why are you telling me?
00:13:54Because the baby is at home.
00:13:58What!
00:13:59What!
00:14:02I'm not a realist.
00:14:04You're from that.
00:14:09I'm so familiar with you.
00:14:11Just don't blame me.
00:14:13We won't tell you.
00:14:16I'm not a realist.
00:14:18I'm not a realist.
00:14:20You're not even sure I can't believe me.
00:14:21Okay.
00:14:23We're just kidding.
00:14:24You're not a realist.
00:14:25No.
00:14:26I'm wrong.
00:14:27I'm wrong.
00:14:28What is your name?
00:14:30What is your name?
00:14:32What's your name?
00:14:38What's your name?
00:14:40Did you get so happy?
00:14:42What's your name?
00:14:44Hey!
00:14:46Hey!
00:14:48What's your name?
00:14:50What's your name?
00:14:52What's your name?
00:14:54I'm sorry.
00:14:56I'm sorry.
00:14:58What's your name?
00:15:00I'm sorry.
00:15:02I'm sorry.
00:15:04I'm sorry.
00:15:06You're sorry.
00:15:08She's not a woman.
00:15:10What?
00:15:12What are you talking about?
00:15:14I've been reading it.
00:15:16But she's still a man.
00:15:18She must be a woman.
00:15:20She doesn't have a woman.
00:15:22She didn't have a woman.
00:15:24She's still a woman.
00:15:26She's still a woman.
00:15:28You're like a lady.
00:15:30That's right.
00:15:32So we need to get it right away.
00:15:34She's not a woman.
00:15:36She's not a woman.
00:15:37Don't you please.
00:15:38She's not a woman.
00:15:40She's a woman.
00:15:41I heard her.
00:15:42I really didn't tell her.
00:15:44According to my observation, she's not going to be the president's wife.
00:15:48I'll tell you, you won't be able to move her.
00:15:50If you don't move her, I'll be able to move her.
00:15:52No, you...
00:15:54Oh!
00:15:58Mr. Jean, if you let me get the anger,
00:16:02I will give you a hundred times and a hundred times.
00:16:06The president's account has been added to the企業's account.
00:16:10Maybe the president's wife's husband's husband's husband's husband's husband's husband's husband's husband.
00:16:16Mr. Jean, I'm the president of the executive director of the CEO of the Chef Cian.
00:16:20I will tell you that the company has been the husband's husband's husband's husband.
00:16:36What?
00:16:37What?
00:16:38My wife?
00:16:39If there's someone who wants me to marry my wife, I'm so proud of you.
00:16:44I'm so proud of you.
00:16:45I'm so proud of you.
00:16:47Where are you?
00:16:48I'm going to go to the office.
00:16:50You said you didn't go to the office?
00:16:52How did you say?
00:16:54What?
00:16:55I didn't say that.
00:16:56I didn't hear you.
00:17:02My wife.
00:17:07What?
00:17:09I'm so proud of you.
00:17:11What's the truth?
00:17:13What's the truth?
00:17:15I'm going to go to the office.
00:17:17I'm going to go to the office.
00:17:19I'm going to go to the office.
00:17:20My wife's office.
00:17:21She's here.
00:17:22You're here.
00:17:23Why did I get to the office?
00:17:25I have to fix other things.
00:17:27Other people are busy.
00:17:30You won't be able to do the office for my normal job?
00:17:34Of course.
00:17:36Then you're here.
00:17:37I'm going to be waiting for you when you came to the office.
00:17:39I'm waiting for you.
00:17:41I'm waiting for you.
00:17:42Did you think you are ready?
00:17:43You're back.
00:17:44I'm ready.
00:17:45You need to be ready.
00:17:48I am.
00:18:01Mr.
00:18:02这次的项目是由我来跟你对接的
00:18:07首先我给你介绍一下
00:18:08这是我们公司
00:18:09你干什么
00:18:11你干什么
00:18:15装饰为贞洁列领
00:18:17你们郑主管都跟我说了
00:18:20你不过是一个千人税万人齐的当副
00:18:24模拟一下怎么了
00:18:26原来是郑佳妮故意抗我
00:18:33那我岂不是要好好感谢张总你了
00:18:40只要你好好伺候好哥哥
00:18:44哥哥的单子都是你的
00:18:47好呀 我一定好好伺候你
00:18:54你个老色鬼
00:18:56不打死你 不打死你 不打死你
00:18:59老鼻
00:19:00不要
00:19:01不要
00:19:03不打死你 不打死你 不打死你
00:19:07不打死你
00:19:08老色鬼
00:19:09救你吧
00:19:10救你吧
00:19:11救你吧
00:19:12你这个老色鬼
00:19:13我不打死你
00:19:14你疯了
00:19:15竟然敢打客户
00:19:16你知道张总什么人吗
00:19:18竟然敢对张总不敬
00:19:20好啊 郑佳妮
00:19:21你故意让我对着这个老色鬼
00:19:23你就是想故意害我
00:19:25我看你才是最该死的那个
00:19:26你瞎说什么
00:19:27我瞎说
00:19:28我瞎说
00:19:29我都不知道你来背离开了多少同事了
00:19:31公司就是由你这种人渣才有乌烟瘴气
00:19:34你就应该滚出公司
00:19:36关键
00:19:37关键
00:19:38关键
00:19:39关键
00:19:40关键
00:19:41关键
00:19:42
00:19:43你们
00:19:44你们一个个都想造反是吧
00:19:47事到如今
00:19:48我打了客户
00:19:49得罪了郑佳妮
00:19:51冒冲了总裁会关机
00:19:53这公司我已经呆不下去了
00:19:55我还故意什么
00:19:56
00:19:57就像造反郑佳妮
00:19:58音场同事提手
00:19:59跟金钉岛职场全国交易
00:20:01吸压下属迟倒倒退
00:20:03这个主管你不配
00:20:13怎么啦
00:20:14怎么啦
00:20:15怎么回事
00:20:16总裁让我好好照顾夫人
00:20:19怎么把她记成这样
00:20:20还有你
00:20:21能力一般
00:20:22就会溜须拍马左右浮游滥要直选
00:20:24这个经理你也不配
00:20:26怎么
00:20:27
00:20:28If the judge saw the judge like this, I would die.
00:20:37You're a liar!
00:20:38And!
00:20:39You have a company that is our department.
00:20:42The government is 996.
00:20:43It's about 200.
00:20:44It's about 200.
00:20:45We're not going to make a mistake.
00:20:47This is your husband!
00:20:48You're not going to do this.
00:20:49You're going to do this.
00:20:50You're going to do this.
00:20:51This is a bad thing.
00:20:55That's right.
00:20:56This is a bad thing.
00:20:57You're going to get changed.
00:21:11She speaks to me, she says, what?
00:21:24She knows it.
00:21:26You know how to tell her?
00:21:27What did she tell her?
00:21:30I'm trying to get her into her.
00:21:34You don't want to get her.
00:21:36She's supplanted.
00:21:39What?
00:21:40Look at her.
00:21:41She's not over 300.
00:21:44She's got a poor person.
00:21:45She's not a good person.
00:21:47I'm going to do the same thing.
00:21:48She's all over the world.
00:21:50She's dead.
00:21:50She's not a good person.
00:21:52Do you want me to kill her?
00:21:55Don't you want me to get her sick?
00:21:57You're the guy.
00:21:59I didn't want her to tell her.
00:22:02I don't want to lie.
00:22:03No, she's not a good person.
00:22:07Your wife, you don't mind.
00:22:08She's absolutely not going to come out.
00:22:10She's definitely not going to be there.
00:22:12Do you want me to let her?
00:22:14I'm so sorry.
00:22:15I'm sure.
00:22:16I'm not sure.
00:22:19It's 36.
00:22:20The only person is a hero.
00:22:21Oh, I'm going to go to the toilet.
00:22:24Let's go.
00:22:26No, I'm going to go for it.
00:22:29Is there a lot?
00:22:32You are a crazy idiot.
00:22:37You're going to be in my house.
00:22:40Oh, Mr.
00:22:42Mr.
00:22:42Mr.
00:22:44Mr.
00:22:45Mr.
00:22:46Mr.
00:22:47Mr.
00:22:48Mr.
00:22:49Mr.
00:22:50Mr.
00:22:51Mr.
00:22:52Mr.
00:22:53Mr.
00:22:54Mr.
00:22:55Mr.
00:22:56Mr.
00:22:57Mr.
00:22:58Mr.
00:22:59Mr.
00:23:00Mr.
00:23:01Mr.
00:23:02Mr.
00:23:03Mr.
00:23:04Mr.
00:23:05Mr.
00:23:06Mr.
00:23:07Mr.
00:23:08Mr.
00:23:09Mr.
00:23:10Mr.
00:23:11Mr.
00:23:12Mr.
00:23:13Mr.
00:23:14Mr.
00:23:15Mr.
00:23:16Mr.
00:23:17Mr.
00:23:18Mr.
00:23:19Mr.
00:23:20She's really a girl.
00:23:24She's a girl.
00:23:26She's a girl.
00:23:28She's a girl.
00:23:29She's a girl.
00:23:30I really am.
00:23:34My...
00:23:36She's a girl.
00:23:37She's a girl.
00:23:39I have a lot of weight.
00:23:41Where are you?
00:23:42Where are you?
00:23:44My wife.
00:23:45Where are you?
00:23:47My wife.
00:23:48Ma, how are you here?
00:23:50She's her husband.
00:23:52My husband is in the office.
00:23:56Where are you?
00:24:01Me?
00:24:03My husband.
00:24:04My husband, I finally met you.
00:24:06Oh, my husband.
00:24:07I'm not going to meet you.
00:24:09Look how beautiful.
00:24:10I'm so healthy.
00:24:11My husband, I like you.
00:24:13My husband, you're wrong.
00:24:17She's my husband.
00:24:19Yes, she's my husband.
00:24:22What?
00:24:28You're a stupid man.
00:24:29You're crazy.
00:24:30I want to show you the best.
00:24:32You'll give me the best.
00:24:34If I know my husband, I don't have a husband.
00:24:37She'll give me a couple of people.
00:24:40And if I'm going to find a way,
00:24:42it won't be possible.
00:24:44It's not possible.
00:24:47Today, I'm going to introduce you to everyone.
00:24:54She's my husband.
00:24:56She's my husband.
00:24:57She's my husband.
00:24:59She's my husband.
00:25:00Okay.
00:25:00Okay.
00:25:05You're so happy.
00:25:07I'll give you a paycheck.
00:25:08I'll give you a paycheck.
00:25:09I'll give you a paycheck.
00:25:35Yes, I forgot about it.
00:25:38It's her. I'm so happy to see her.
00:25:52It's like you've never seen her before.
00:25:54You said you were going to find her.
00:25:56You said you were going to find her.
00:25:58I didn't think so quickly.
00:26:00It's so good.
00:26:02It's so good.
00:26:03Don't call her.
00:26:07No, you didn't.
00:26:08You're stupid.
00:26:09You're racist.
00:26:11You're right.
00:26:12You're wrong.
00:26:14You're wrong.
00:26:15You're wrong.
00:26:16She's not gonna steal her.
00:26:18She was wrong.
00:26:20She's crazy.
00:26:23She's a big man at home.
00:26:26She's a good guy.
00:26:28She pays off strong, you're right.
00:26:30Mrs., you're right.
00:26:32What's your problem?
00:26:36This is my future wife.
00:26:38Can you tell me?
00:26:40This is not a good thing.
00:26:43My wife's daughter has a good idea.
00:26:46My wife, you say it right?
00:26:49Wow.
00:26:51I just want to give her to her.
00:26:53Yes.
00:26:54I'm not going to kill her.
00:26:56She's the one-man.
00:26:58She's the one-man.
00:27:00She's the one-man.
00:27:01Seriously, you're you know what?
00:27:03She's the king.
00:27:04She's the king and owned the world.
00:27:06I'm asked for her.
00:27:08She's on the stage of herself isn't the only one-man,
00:27:11what her president?
00:27:12No!
00:27:13Uyoububan.
00:27:15Yeah, she's true.
00:27:16Well, the wrong woman.
00:27:17She starts telling me.
00:27:19Among my parents usually got her face on.
00:27:26She's not a man,
00:27:27She's right!
00:27:30阿姨 您可真是蜜大意 我爱死你了
00:27:34好了 大家赶紧工作吧
00:27:38诶 等等
00:27:47我说你们小两口是不是应该送我一对啊
00:27:56啊 少两口
00:28:01好了 现在这里人少 你们俩亲一个给我看看吧
00:28:17什么 亲一个
00:28:22对啊 刚刚在公司那么多人 我呢 也不好意思让你们证明给我看
00:28:28现在这里只有我一个 你们也别不好意思
00:28:31来吧
00:28:33怎么 你们不会再欺骗我吧
00:28:38什么可能
00:28:40我想办法呀
00:28:42我有什么办法
00:28:44赶紧的呀
00:28:49你想干什么
00:28:50借位 谁想亲你呀
00:28:53想都别想
00:28:54哇 真我帅
00:28:57可惜是个死变态
00:29:00你们 你们
00:29:05
00:29:05
00:29:05
00:29:06
00:29:07
00:29:07
00:29:08
00:29:08
00:29:09
00:29:10
00:29:10
00:29:11
00:29:11
00:29:11
00:29:12
00:29:13
00:29:14
00:29:15
00:29:17
00:29:17
00:29:18
00:29:19
00:29:19
00:29:22
00:29:22
00:29:23哈哈哈
00:29:23
00:29:24哎呀
00:29:25妈东云相信啊
00:29:26你们俩是真情侣了
00:29:27
00:29:28Oh, no!
00:29:33I'm scared.
00:29:38I'm scared.
00:29:39You scared me.
00:29:42It's not my fault.
00:29:45You are always there.
00:29:47I will still be there.
00:29:52This woman will kill you.
00:29:55Okay, I'm going to leave.
00:29:57哎 妈 别走啊
00:29:59要不留下来一起共进晚餐
00:30:02好了 我不吃你们的狗粮呢
00:30:04张哥
00:30:06打死我鞋鞭脯
00:30:08我打死你
00:30:09我打死你
00:30:11我打死你
00:30:26我想想
00:30:26想想什么补偿
00:30:27
00:30:28你把我当什么人了
00:30:30你个死变态
00:30:32之前偷温我屁股 现在偷温我
00:30:34还是要补偿我
00:30:36这是补偿的事吗
00:30:38那我错了 我错了行不行
00:30:40我这么一个好白菜
00:30:42就被你一桶猪开口了
00:30:44好白菜
00:30:46被猪拱
00:30:47你说我是猪啊
00:30:49不行 我要去摊牌
00:30:51我要去跟你公司还有你妈摊牌
00:30:53我才不是你这个死变态
00:30:55总裁的未婚妻
00:30:56你是总裁又怎样 我不稀罕
00:30:58你以为我稀罕你的
00:31:01摊牌 不行
00:31:03谁让你在公司撒谎
00:31:05说是我的未婚妻
00:31:06现在想要条子不干
00:31:08我不预许
00:31:09我撒谎
00:31:11哼 笑话
00:31:13我可是全公司最后一个知道的
00:31:16大哥
00:31:17什么
00:31:18行行行
00:31:19随你怎么想
00:31:20我要去摊牌
00:31:21走开
00:31:22你个死丫头
00:31:23站住
00:31:26你个死丫头
00:31:30你们来干什么
00:31:31还能干什么
00:31:33小宝贝
00:31:34当然是劝你回家
00:31:35好好疼了
00:31:36离婚
00:31:37有点意思
00:31:39你们别乱来
00:31:40我告诉你们
00:31:41我有男朋友
00:31:42我男朋友就是
00:31:45就是他
00:31:46谢氏集团总裁
00:31:48谢锦衍
00:31:49你瞎说
00:31:52你以为你随便撒两句谎
00:31:54就能骗得了我们
00:31:56你做梦
00:31:57我们不信
00:31:58就是
00:31:59因为你谁啊
00:32:00人家谢氏总裁能看得上你
00:32:02撒不掉照照自己吧
00:32:04哎哎哎哎
00:32:05我跟你说啊
00:32:06你别看我
00:32:07你别看我
00:32:08这条腿不行
00:32:09我第三条腿
00:32:10可阴朗得很啊
00:32:11哈哈哈
00:32:12哈哈哈
00:32:13哈哈哈
00:32:15谢谢的
00:32:16你还不赶紧过来
00:32:17我可是你的未婚妻
00:32:18你就
00:32:19眼睁着看着我被她们欺负
00:32:20还是不是男人了
00:32:21哎哎哎哎
00:32:22刚刚是谁说
00:32:23
00:32:24绝对不是我的未婚妻
00:32:26还非要找公司她们来啊
00:32:28哈哈哈
00:32:29您记错了
00:32:30我开玩笑
00:32:31哈哈哈
00:32:32刚刚又是谁说
00:32:33好白菜贝
00:32:34
00:32:35你是好白菜
00:32:36我是猪
00:32:37我哭你
00:32:38我哭你
00:32:39刚刚又是谁说
00:32:40好白菜贝
00:32:41
00:32:42你是好白菜
00:32:43我是猪
00:32:44我哭你
00:32:45刚刚又是谁说
00:32:46好白菜贝
00:32:47
00:32:48你是好白菜
00:32:49我是猪
00:32:50我哭你
00:32:51哎哎哎哎
00:32:52看你哪找的这个细狗群演
00:32:54不配那黑林演出了吧
00:32:56哈哈哈
00:32:57细狗群演
00:32:58还就是说你
00:32:59你看
00:33:00你这一身
00:33:01从上样
00:33:02从上到下
00:33:03哪里像个总裁
00:33:04哎 你这出场费
00:33:06有两百块吧
00:33:07不如你跟我
00:33:08我给你加五十
00:33:09二百五
00:33:11哈哈哈
00:33:13哈哈哈
00:33:17
00:33:18来大厅一趟
00:33:19哎呦
00:33:21哎呦
00:33:22哎呦
00:33:24你演上了
00:33:39It's a good guy.
00:33:41He's got me.
00:33:43Mom!
00:33:44You are dead?
00:33:45I am who am I?
00:33:47I am.
00:33:48I am a baby.
00:33:50You're like a beast.
00:33:52You don't know how to die?
00:33:54You're dead.
00:33:56You're dead.
00:33:58You're dead.
00:33:59You're dead.
00:34:00I'm dead.
00:34:06I'll stop you.
00:34:08I'm going to go for a while.
00:34:11You're from李佳, right?
00:34:13What?
00:34:14I'm not sure.
00:34:22He's here.
00:34:23He's here.
00:34:24He's here.
00:34:27He's here.
00:34:30He's here.
00:34:31He's here.
00:34:32He's here.
00:34:33He's here.
00:34:34He's here.
00:34:35He's here.
00:34:36He's here.
00:34:37He's here.
00:34:38He's here.
00:34:39He's here.
00:34:40He's here.
00:34:41He's here.
00:34:42He's here.
00:34:43He's here.
00:34:44He's here.
00:34:45He's here.
00:34:46He's here.
00:34:47He's here.
00:34:48He's here.
00:34:49He's here.
00:34:50He's here.
00:34:51He's here.
00:34:52He's here.
00:34:53He's here.
00:34:54He's here.
00:34:55He's here.
00:34:56He's here.
00:34:57He's here.
00:34:58He's here.
00:34:59He's here.
00:35:00He's here.
00:35:01He's here.
00:35:02He's here.
00:35:05Hey,
00:35:07Dad?
00:35:09Hey, Dad.
00:35:11You're not the president of the謝氏.
00:35:13We're in your house.
00:35:19謝總.
00:35:20謝總.
00:35:21I'm wrong.
00:35:22I'm wrong.
00:35:23謝總.
00:35:24Why don't you leave me alone?
00:35:25My wife.
00:35:27My wife.
00:35:28My wife.
00:35:29My wife.
00:35:30My wife.
00:35:31My wife.
00:35:32My wife.
00:35:33My wife.
00:35:34I'm not a cop.
00:35:36I'm not a cop.
00:35:37I'm not a cop.
00:35:38You're a cop.
00:35:39You're a cop.
00:35:41What are you all?
00:35:43I've got him.
00:35:45I'm not a cop.
00:35:46Go to the car.
00:35:49謝總.
00:35:52謝總.
00:35:53You're a cop.
00:36:04You don't have to thank me.
00:36:09I'm just trying to help my mom.
00:36:11Don't you think you're wrong.
00:36:14Oh.
00:36:16Oh.
00:36:18I'm just a悲患.
00:36:19I'm just a good one.
00:36:20I'm just a good one.
00:36:34uh..
00:36:34明顯
00:36:43小佳富人好
00:36:44江叔,好樣的
00:36:46小佳富人好
00:36:47小佳富人外祟
00:36:48小佳富人外祟
00:36:50怎麼回事
00:36:51她在公司的聲望怎麼比我都高了
00:36:55小佳富人好
00:36:57小佳富人好
00:36:59等一下來我辦公室
00:37:01Oh my god, I'm so proud of you.
00:37:05I'm so proud of you to go to the office.
00:37:08Yes, yes, my boss loves me.
00:37:10Please tell me.
00:37:11I want to listen to you.
00:37:13I don't know.
00:37:14I'm the last person in the office of the whole thing.
00:37:18It's my purpose.
00:37:21It's coming.
00:37:23It's too late.
00:37:25Hey.
00:37:28Let me ask you a person.
00:37:32Although I'm working on a lot,
00:37:34there's a lot of people in my life.
00:37:36But in this situation,
00:37:39I'm going to be辞职.
00:37:41Mrs.
00:37:42Mrs.
00:37:43Mrs.
00:37:44Mrs.
00:37:45Mrs.
00:37:46Mrs.
00:37:51Mrs.
00:37:52Mrs.
00:37:55Mrs.
00:37:57Mrs.
00:38:20Mrs.
00:38:21Mrs.
00:38:22Mrs.
00:38:24Mrs.
00:38:25I'm not going to be like you.
00:38:29You're going to be from the office.
00:38:31What's your problem?
00:38:33I wanted to be辞職.
00:38:35But what did you do to the office?
00:38:38Why did I go to the office?
00:38:40Is it a system of the office?
00:38:42Or is it my job of working on the office?
00:38:48It's simple.
00:38:49I'm not going to see you in the office.
00:38:56I'm going to be辞職.
00:38:58But you're not going to leave me.
00:39:01I'm not going to leave you.
00:39:03I'm the president.
00:39:05I'm the president.
00:39:06How are you?
00:39:09What's the president?
00:39:10You're a假.
00:39:12Well, I'm going to tell you.
00:39:14I'm going to tell you.
00:39:16What are you doing?
00:39:25What are you doing?
00:39:27Are you doing this?
00:39:29That's true.
00:39:30I'm not even a kid.
00:39:34I'm about to tell you.
00:39:38You are so sorry.
00:39:45I'm not going to tell you.
00:39:48I'm sorry.
00:39:51I don't know what it's like.
00:39:58It's so weird.
00:40:00How did it just hit him?
00:40:02It's not so hard.
00:40:04It's a feeling.
00:40:06It's a feeling.
00:40:08I'm definitely a feeling.
00:40:10How do I feel?
00:40:12It's a feeling.
00:40:14It's a feeling.
00:40:16It's a feeling.
00:40:23Come here.
00:40:26I've already heard of you.
00:40:28The person who told me,
00:40:29was born in a young age.
00:40:31He was married to his mother.
00:40:32The other information we've already found.
00:40:34Don't worry.
00:40:35There will be information soon.
00:40:36Okay.
00:40:38Right.
00:40:40If you're going to find another girl,
00:40:42you won't be able to find out.
00:40:51That was me.
00:40:52I was young.
00:40:53We haven't met many years.
00:40:55I wanted to meet her.
00:40:57Oh.
00:40:58That.
00:40:59Then.
00:41:00Then.
00:41:01Then.
00:41:02Then.
00:41:03Then.
00:41:04Oh.
00:41:05Oh.
00:41:06Oh.
00:41:07Oh.
00:41:08Oh.
00:41:09Oh.
00:41:10Oh.
00:41:11Oh.
00:41:12Oh.
00:41:13Oh.
00:41:14Oh.
00:41:15Oh.
00:41:16Oh.
00:41:17Oh.
00:41:18Oh.
00:41:19Oh.
00:41:33Oh.
00:41:42Oh.
00:41:45Oh.
00:41:47Oh.
00:41:48Oh.
00:41:49It's so sad that it's so hard to get out of here.
00:41:53Oh my God, my boss.
00:42:01I'm going to be careful.
00:42:03Oh, that's what I'm looking for.
00:42:07How are you looking for?
00:42:09How are you looking for?
00:42:11Oh my God.
00:42:12Oh my God.
00:42:13Oh my God.
00:42:14Oh my God.
00:42:16Oh my God.
00:42:17I'm going to bring her to me.
00:42:19I'm going to bring her to me.
00:42:21I'm going to bring her to you.
00:42:23I'm going to bring her to me.
00:42:25I'm going to bring her to me.
00:42:27She's always been a kid.
00:42:29She's always a kid.
00:42:31Oh, my God.
00:42:33I'm not going to be able to tell you.
00:42:35I'm going to teach you.
00:42:37You're a good example.
00:42:41You're a good wife.
00:42:43This is your girlfriend.
00:42:45I'm going to bring her to you.
00:42:47She's my husband.
00:42:49I'm not going to be a good wife.
00:42:51Oh, my God.
00:42:53You're here.
00:42:55Oh, my God.
00:42:57You're so crazy.
00:42:59This is your husband's wife.
00:43:01This is my husband's wife.
00:43:03Hi.
00:43:05I'm the girl's wife.
00:43:07I'm the girl's wife.
00:43:09I'm the girl's wife.
00:43:11Who's your wife?
00:43:15Well, I'll be fine with you.
00:43:17I'll be fine.
00:43:19I'll be fine with you.
00:43:21Mr.
00:43:23I'll be fine.
00:43:25I'm so sorry.
00:43:27Mr.
00:43:29Mr.
00:43:31Mr.
00:43:32Mr.
00:43:33Mr.
00:43:34Mr.
00:43:35Mr.
00:43:36Mr.
00:43:37Mr.
00:43:39Mr.
00:43:40Mr.
00:43:41Mr.
00:43:42Mr.
00:43:43Mr.
00:43:45Mr.
00:43:48这是景言爷爷
00:43:55哦 爷爷好
00:43:59坐吧 我今天来这里有一件事得给大家说一下
00:44:05基于景言刚从国外回来
00:44:08对咱们谢氏集团的业务了解不深
00:44:11我准备让他二叔接替景言执掌谢氏集团
00:44:18什么
00:44:19我反对
00:44:20爷爷 谢氏是我爸一手打下来的江山
00:44:23我爸去世之后也是我妈全权在管理
00:44:26凭什么让二叔插手
00:44:28我可是你爸的亲弟
00:44:30你妈刚做了肝脏移植手术身体不好
00:44:33你刚从国外来
00:44:35对谢氏又不太了解
00:44:37除了叔叔 除了弟弟
00:44:39我怎么样要对你们孤儿狂猛多帮扶不是
00:44:44这不是欺负人吗
00:44:47是啊
00:44:48这打断骨头还连着筋呢
00:44:50毕竟是一家人
00:44:52难道你二叔还会害你不成
00:44:55这个事就正
00:44:57我记得现世创始人是你爸爸才对
00:45:00那是我记错了
00:45:02你没记错
00:45:04景言的爷爷是咱们谢家的家主
00:45:08就算景言的爸爸在世
00:45:10那也得言听计从
00:45:14二婶
00:45:15景言爸爸在世这么多年
00:45:17也没见二叔
00:45:19若是谢氏啊
00:45:21这事就这么定了
00:45:28爷爷
00:45:29难道
00:45:30直到
00:45:31叔叔创建现世的时候
00:45:32您和二叔
00:45:33放了他肯他的忙
00:45:34
00:45:35
00:45:36
00:45:37
00:45:38
00:45:39
00:45:40
00:45:41
00:45:42
00:45:43
00:45:44
00:45:45
00:45:46之境言的爷爷还要怎么帮忙啊
00:45:48?
00:45:50那我知道了
00:45:51那就是叔叔去医之后
00:45:57您和二叔帮了阿姨也帮他忙
00:45:58也没有
00:45:59那怎么会呢
00:46:00叔叔和阿姨
00:46:01还有您这个好大儿在
00:46:04通常的際化
00:46:06很多neg love
00:46:07说什么際化呢
00:46:08受了这么难 вн
00:46:10你这是在挑拨我们和景言的关系
00:46:14那我不 Administ客气
00:46:15No, I'm not saying that.
00:46:41Let's eat.
00:46:42I'm good.
00:46:45I'm good.
00:46:54Me, I'm scared.
00:46:56I'm scared.
00:46:58I'm scared.
00:46:59I'm scared.
00:47:01I'm scared.
00:47:06I'm scared.
00:47:08You aren't me?
00:47:09I'm scared, but in my mind,
00:47:11It's in my heart.
00:47:12You are my parents.
00:47:15If I can take my daughter,
00:47:19then the解释 is yours.
00:47:29Well, I'll take you to the解释.
00:47:33Yes.
00:47:41Here, take me.
00:47:46I want you to thank you.
00:47:49I'm sorry.
00:47:50I'm sorry.
00:47:51This is my wife.
00:47:55It's for me.
00:47:57I'll give you a gift.
00:47:58Now, I'll give you a gift.
00:48:02What are you doing?
00:48:04This is so expensive.
00:48:06I can't buy you.
00:48:07You can't buy me.
00:48:09I can't buy you.
00:48:11I can't buy you.
00:48:12You can't buy me.
00:48:14I am not sure enough.
00:48:16I don't want you to get your own life.
00:48:18I'll give you my wife.
00:48:20So you must buy me.
00:48:23I'm not sure enough.
00:48:24Oh, I can't hear you.
00:48:25Oh, my gosh.
00:48:26I'm so sorry.
00:48:28Oh, my gosh.
00:48:30I'm so sorry.
00:48:32Oh, my gosh.
00:48:34Oh, my gosh.
00:48:36Oh, my gosh.
00:48:38唉不行
00:48:41这个手褥太贵重了
00:48:43必须还回去
00:48:44这给你
00:48:51你帮我转秀给阿姨
00:48:53她果然不是爱慕虚荣的人
00:48:56这么贵重的玉镯
00:48:57竟然主动还给我
00:48:58难道未婚妻的事
00:49:00是有什么误会
00:49:03这是我妈送给你的
00:49:05你要还
00:49:06自己找她给你
00:49:08萧氏阿姨收 我还找你干什么呀
00:49:12那你就自己收着呗
00:49:15这可是阿姨给你未来妻子的
00:49:18我们只是契约关系啊
00:49:20契约关系
00:49:22原来他们不是情侣啊
00:49:26我们只是现在又不代表永远
00:49:30你说什么
00:49:32我的意思是
00:49:37我妈现在不接受你推还的镯子
00:49:40那不代表以后不接受
00:49:42先拿着
00:49:44那个 我要辞职
00:49:51辞职
00:49:54为什么
00:49:55你不是想让我早就辞职了吗
00:49:58你不是早想让我辞职了吗
00:50:00简言哥哥
00:50:04我来入职了
00:50:07入职
00:50:08是啊
00:50:09爸妈让我过来跟你歇歇歇歇歇
00:50:13你弄来干什么呀
00:50:15你 你这是还上班的
00:50:17裤子都没穿
00:50:19真不害死
00:50:22我穿了
00:50:23兔包子
00:50:24他好像很不喜欢徐佼佼
00:50:30行 没问题啊
00:50:32正好啊
00:50:33这姜叔他要辞职
00:50:36有一个岗位的空缺
00:50:38你就做业务部主管吧
00:50:40简言哥哥果然不喜欢他
00:50:43我不辞职了
00:50:46我不辞职了
00:50:47我想起来
00:50:48我还有一堆工作没完成呢
00:50:50如果中途交给其他人
00:50:51有损公司的脸面
00:50:53而且
00:50:54我还答应阿姨
00:50:55要成为你的左膀右臂
00:50:56怎么能言而无信呢
00:50:58有道理
00:50:59我是常青藤的高材生
00:51:01我也能辅助锦言哥哥
00:51:03
00:51:04你说的也有道理
00:51:07你就放心的走吧
00:51:10
00:51:11走过走是我的事
00:51:12就不劳民操心
00:51:14关好你自己
00:51:16
00:51:17
00:51:22锦言哥哥
00:51:23那我
00:51:25送你的私人秘书的吗
00:51:27
00:51:28
00:51:29
00:51:30肚子没呀
00:51:31
00:51:32
00:51:33待会我故意摔到谢锦言身上
00:51:35我就不行
00:51:36他还能对我这个大美女无动于衷
00:51:47锦言哥哥
00:51:48锦言哥哥
00:51:49锦言哥哥
00:51:50锦言哥哥
00:51:51锦言哥哥
00:51:52锦言哥哥
00:51:53锦言哥哥
00:51:56How did you say that?
00:51:58You...
00:51:59The judge is a liar.
00:52:01He's a liar.
00:52:02He's a liar.
00:52:04Yes.
00:52:05What do you know?
00:52:06They're actually true!
00:52:08They're actually...
00:52:10No.
00:52:11I don't have any evidence.
00:52:13Even if you're aware of them,
00:52:15if you're aware of them,
00:52:17they won't believe them.
00:52:18They won't believe me.
00:52:20They're not good at all.
00:52:22Otherwise, your life is from above to below.
00:52:25How are you all the money?
00:52:26Your wife, the rich woman,
00:52:28you don't have to give me a gift for you.
00:52:30I don't have enough money.
00:52:33I don't know.
00:52:34Every day,
00:52:35we're gonna have to take a gift for you.
00:52:37We're gonna have to take a gift for you.
00:52:38It's all the same.
00:52:39You have to take a gift for me.
00:52:40I don't have enough money.
00:52:43I'll take a gift for you.
00:52:45You...
00:52:46Your wife, you're so good.
00:52:48You've been here to take a gift for me.
00:52:50I'm so proud of you.
00:52:52You're so proud of me.
00:52:53You're so proud of me.
00:52:54You're so proud of me.
00:52:56What time are you doing?
00:52:58What time are you doing?
00:52:59Well,
00:53:00there's a...
00:53:01What's the...
00:53:02What's the...
00:53:03It's a gift for me.
00:53:04I have to take a gift for you.
00:53:05It's a gift for me.
00:53:06What's the gift?
00:53:07What do you have to take a gift for me?
00:53:12How can you speak to me?
00:53:13What?
00:53:14I thought you were so nervous for me.
00:53:16I told you,
00:53:17are you are just kidding?
00:53:18I told you.
00:53:19If you were talking to me,
00:53:21what are you talking to me?
00:53:24Oh...
00:53:25I...
00:53:26You told me you're given many kinds of GARS.
00:53:29No, I'm not going to go to the hospital.
00:53:32I'm not going to go to the hospital.
00:53:33I'm going to send him a call.
00:53:36Oh, that's right?
00:53:39It's gone.
00:53:40It's gone.
00:53:41It's been a while.
00:53:42It's been a while.
00:53:43It's been a barbecue.
00:53:46I'm not sure how to do it.
00:53:50Right.
00:53:51He always wants to leave me.
00:53:57Hey,
00:53:58I'll put the whole grocery store and stuff in the store.
00:54:01And take the wife.
00:54:03Wow, what's this?
00:54:04What's this?
00:54:06What's this?
00:54:08Let's see if it's time for me.
00:54:11What's this?
00:54:12Is it what is for selling?
00:54:18It's the same thing.
00:54:22It's the same thing.
00:54:23It's the same thing.
00:54:25It's the same thing.
00:54:28I can't see that in my life, I can't see that in my life, I can't see that in my life.
00:54:31I can't see that in my life.
00:54:32I can't see that in my life.
00:54:33I can't see that in my life.
00:54:35What's that?
00:54:36What's that?
00:54:37What's that?
00:54:38That's why it's about the契約.
00:54:40Why do you have to do that?
00:54:44Let's go.
00:54:45Let's talk about it.
00:54:49Okay, let's work.
00:54:54Don't be tired.
00:54:58What's that?
00:54:59You're so beautiful.
00:55:00You're going to be a judge.
00:55:02Yes, let's talk about it.
00:55:04I'm going to be a judge.
00:55:06I'm going to be a judge.
00:55:07This is...
00:55:09This...
00:55:14I'm not going to tell you.
00:55:16I'm not going to tell you.
00:55:18I'm not going to tell you.
00:55:20He's definitely thinking he has to use the value to him.
00:55:23He's going to be able to tell you.
00:55:25What can you tell me?
00:55:28What can you tell him to tell me?
00:55:29What can you tell me?
00:55:30What can you tell me?
00:55:31By the way,
00:55:32I have to pay for my marriage.
00:55:34He looks to have a job.
00:55:35He's been he-to-win.
00:55:36He has not given to him.
00:55:37I'm not going to tell him.
00:55:38He doesn't have to pay for money.
00:55:39What can I do?
00:55:40What do you do?
00:55:41Hi.
00:55:42Am I...
00:55:44You can find me.
00:55:47I'm going to ask you.
00:55:48You're going to tell me.
00:55:49What does he tell me?
00:55:50What did he tell me?
00:55:51He was going to tell me?
00:55:52Ah
00:55:54This is not you told me
00:55:57What?
00:55:58I said
00:55:59What are you talking about?
00:56:01What are you talking about?
00:56:03Are you talking to me?
00:56:05I'm talking to you.
00:56:07I'm talking to you.
00:56:09I'm talking to you.
00:56:11Ah
00:56:12I'm not going to go to the office today.
00:56:15Oh, right.
00:56:17There's a guy named江叔
00:56:20You have to take care of me.
00:56:23Do you know?
00:56:27I'm talking to you.
00:56:29It's not that care.
00:56:30That care.
00:56:32That care.
00:56:33That care.
00:56:34That care.
00:56:36Oh
00:56:38You're talking to me.
00:56:40So you're talking to me.
00:56:42You're talking to me.
00:56:44You're talking to me.
00:56:46You're talking to me.
00:56:49I'm talking to you.
00:56:52I'm talking to you.
00:56:53I'm talking to you.
00:56:55You're talking to me.
00:56:56What's your mind?
00:56:57This is a big deal.
00:56:59I don't want to tell you.
00:57:00I don't want to tell you.
00:57:02I don't want to tell you.
00:57:04陆特主
00:57:14徐小姐
00:57:17我想问一下总裁和江苏的事情
00:57:20我不知道
00:57:21我什么都不知道
00:57:23你别问我
00:57:24我只能跟你说
00:57:26他们就跟你所见到的一样
00:57:28关系很好
00:57:29其实我什么都已经知道了
00:57:34你也知道他们是合约情侣的事
00:57:37是啊 总裁都已经跟我说了呢
00:57:41我跟你说啊
00:57:43我真是闹了个大乌龙
00:57:45我也不知道他们俩不是未婚夫妻啊
00:57:49最后他们就只能将错就错
00:57:51假装情侣
00:57:52你看这都什么事啊
00:57:56景言哥哥您愿和江苏假装情侣糊弄
00:57:59阿姨也不愿接受我
00:58:00难道他有自己的白月光
00:58:03只要你好好帮景言哥哥找到他的白月光将功赎罪
00:58:10我相信景言哥哥他不会跟你生气的
00:58:12我也这么想的
00:58:13你怎么知道总裁让我找他的青梅
00:58:19总裁连这个都跟你说了
00:58:21果然如此
00:58:22是啊
00:58:24看来总裁还真不把你当外人啊
00:58:27不说了 我继续去找人了
00:58:32不说了 我继续去找人了
00:58:33你们忙吧 好吧
00:58:38江苏啊 江苏
00:58:39我倒要看你
00:58:41比这总裁夫人还能做多久
00:58:46总裁
00:58:46总裁
00:58:50这张卡太贵重了
00:58:52我不能收
00:58:53我不能收
00:58:57的确很贵
00:58:58不过
00:58:59不过
00:59:00你不是把牛皮出上天了吗
00:59:01我那是
00:59:02我那是
00:59:04我要是不配合你啊
00:59:07我怎么言你口中那个
00:59:09爱你爱的死去活来的未婚夫啊
00:59:13所以
00:59:15所以
00:59:16你给我这张卡
00:59:17只是因为角色需要
00:59:21不然呢
00:59:25你在换下什么
00:59:30
00:59:31没什么
00:59:32这你又没有
00:59:33
00:59:38
00:59:41分手
00:59:49打扰
00:59:50
00:59:51
00:59:52
00:59:53好 fair
00:59:54
00:59:55
00:59:56这是什么神仙爱情
00:59:57在办公室就请不自经了呢
00:59:59I don't know where it happened.
01:00:07Did they go?
01:00:09Are you sorry to come out?
01:00:11Am I still.
01:00:13Pero yo.
01:00:15Are you
01:00:16Conec Cry meet?
01:00:19You can do it and try...
01:00:22Ok8
01:00:23No I didn't cause all this dream.
01:00:26I now...
01:00:28I was also very proud to see what I got on the ride when I left the買了
01:00:31
01:00:32歡迎光臨謝謝經典請問有什麼需要的
01:00:35想要什麼別說話隨便選
01:00:38真的嗎真的可以隨便選隨便選
01:00:43你的選
01:00:46這個這個還有這個不錯
01:00:50我看你看
01:00:52果然人不可冒想
01:00:54這個人雖然看起來其貌不洋
01:00:56But it's a big big bag
01:00:58It's not a bad thing
01:01:00I'm not sure if I have a bag
01:01:02This and this
01:01:04This and this
01:01:06This and this
01:01:08I'll take it
01:01:10This and this
01:01:12I'll take it
01:01:14Okay
01:01:20Hello, my friend
01:01:22What do you need to pay for?
01:01:24What do you need to pay for?
01:01:26What do you need to pay for?
01:01:28Yes
01:01:30Yes
01:01:32Yes
01:01:34Yes
01:01:36Yes
01:01:38Yes
01:01:40Yes
01:01:42Yes
01:01:44Yes
01:01:46Yes
01:01:48Yes
01:01:50Yes
01:01:52Yes
01:01:54Yes
01:01:56Yes
01:01:58Yes
01:02:00Yes
01:02:02Yes
01:02:04Yes
01:02:06Yes
01:02:07Yes
01:02:09Yes
01:02:11Yes
01:02:13Yes
01:02:14Yes
01:02:15Yes
01:02:16Yes
01:02:17Yes
01:02:18Yes
01:02:19Yes
01:02:20Yes
01:02:21Yes
01:02:22Yes
01:02:23Yes
01:02:24Yes
01:02:25Yes
01:02:26Yes
01:02:27Yes
01:02:28It's really true.
01:02:29You're not even sure?
01:02:30You can't.
01:02:31I'll call her.
01:02:32I'll call her.
01:02:33I'm not sure.
01:02:34She can't believe me.
01:02:35I'm not sure.
01:02:36She's not sure.
01:02:41What are you doing?
01:02:42You're doing what you're doing?
01:02:43You're doing what you're doing.
01:02:44Look at you.
01:02:45You're doing well.
01:02:51Hello.
01:02:52What's up?
01:02:53My name is the Yosemite.
01:02:54I'm the Yosemite.
01:02:55I'm the Yosemite.
01:02:56I'm the Yosemite.
01:02:57She's my daughter.
01:02:58She's my daughter.
01:02:59She's my daughter.
01:03:00She's my daughter.
01:03:01She is my daughter.
01:03:02She is my daughter.
01:03:03She's my daughter.
01:03:04Yes.
01:03:05Well, the lady is my daughter.
01:03:07I'm the girl.
01:03:08I know.
01:03:09What's up?
01:03:10I'm not surprised.
01:03:11I'm sorry.
01:03:13It's our fault.
01:03:15Sorry, I'm sorry.
01:03:19Go.
01:03:26Oh my god, I'm going to talk to you about this.
01:03:36What do you mean to me?
01:03:39It's like this.
01:03:41Your mother and your brother here came to get some cash.
01:03:45I'm going to go.
01:03:47I'm going to ask you a question.
01:03:48What?
01:03:49How are you doing?
01:03:50You can't get them.
01:03:51I'm going to come.
01:03:52Okay.
01:03:56What did you say?
01:03:58We didn't make a damn most暴oles to me.
01:04:00No one took your car for me.
01:04:01That's it.
01:04:03What do you mean to me?
01:04:05I don't know what I went up so fast.
01:04:06You didn't know what I was anal apart
01:04:08rocks like you!
01:04:10Good evening.
01:04:13He's right away.
01:04:14I'm Dumions and I'll go home.
01:04:16I do my own.
01:04:18What are you doing?
01:04:19Do you think I want a lot of Kim Kuul Lhotですか?
01:04:21You're trying to steal your other house.
01:04:22You're about to own money to store your car.
01:04:23What?
01:04:24What? You're crazy.
01:04:26I'm a husband and I'm a husband.
01:04:28You're not going to be able to do this.
01:04:33What do you want to do?
01:04:36What do you want to do?
01:04:37What do you want to do?
01:04:38You don't want to do it.
01:04:39You don't want to do it.
01:04:40You're a liar.
01:04:43Mom.
01:04:48You're going to pay for it?
01:04:49Then you pay for it?
01:04:50No.
01:04:52No.
01:04:53What?
01:05:02How do you want to do it?
01:05:03You're the owner of C-S-G-T-I-N-T-I-N.
01:05:05C-S-G-T-I-N-T-I-N-O-N-T-I-N-T-I-N-T-I-N-O-N.
01:05:07Which means that C-S-G-T-I-N-T-I-N-T-I-N.
01:05:09That's how we can do it.
01:05:11Why are you you from?
01:05:12If you have a motorcycle in my home,
01:05:14why are you?
01:05:16What are you doing?
01:05:17Why should I have your motorcycle in the house?
01:05:21You're paying me?
01:05:22No?
01:05:23No?
01:05:24You're not paying!
01:05:25That's what you're paying!
01:05:26I'm not paying!
01:05:28It's not paying you, right?
01:05:30Yeah, you're not paying.
01:05:31I know you're not paying.
01:05:34You are asking me to tell the police.
01:05:37What?
01:05:38You're not paying for me!
01:05:39I'm you're paying for your money!
01:05:40What?
01:05:45I'm going to be paying for you.
01:05:49You're doing what?
01:05:51W1100
01:05:52現實今天有人搶劫
01:05:54真棒
01:05:55你 你
01:05:56你給抓了你
01:05:57我可是你拼吧
01:05:59我抓的是誰
01:06:01你 你
01:06:02你不讓我們好嗎
01:06:03我就會著你
01:06:04
01:06:06你說什麼
01:06:07我要讓你這總裁分的位子
01:06:09可不成
01:06:13天哪
01:06:14大家快來看
01:06:15大家快來看
01:06:16快來看
01:06:17到我們天空了
01:06:19到我們天空了
01:06:20总裁夫人对他老妈不管不顾
01:06:23她还报警抓我
01:06:24这就是一场戏啊
01:06:28都能听她了
01:06:31总裁夫人对他老妈不管不顾
01:06:34她还报警抓我
01:06:36这谢氏集团总裁夫人怎么这样啊
01:06:39太不孝顺了吧
01:06:40世上无辜奢俘虏
01:06:42他妈再怎么样
01:06:43也不能报警抓他妈吧
01:06:45对啊 太不孝顺了
01:06:47这个谢氏总裁怎么看上这样一个女
01:06:49从我这得不到好处
01:06:52就想败坏我名声毁了我
01:06:55妈 你可真是我亲妈呀
01:06:57我实话是说 你就是不孝
01:07:00虽然我并不在意什么组裁夫人
01:07:02但是你们休想给我身上泼脏水
01:07:04当年你跟我爸离婚令价
01:07:07每个月都能从我爸那娘的八千块钱抚养费
01:07:10可是这些年
01:07:12我从来都是寄一顿保一顿
01:07:14连身上衣服都是别人不要的
01:07:16你甚至不肯给我学费
01:07:19我差点辍学
01:07:20都是靠我自己勤工解学读的书
01:07:23这些年
01:07:24你吸我爸的血
01:07:25我毕业后你又吸我的血
01:07:27学员拿去给他们父子用
01:07:29我对你们算是仁至义尽了
01:07:31可是上次我得了急性老尾
01:07:34需要一万块钱的保证金
01:07:35你们都推散祖司
01:07:37从今往后
01:07:39我对你们心如死水
01:07:41你现在说我不孝
01:07:43是是因为我不愿意给你们当写报
01:07:45别准他
01:07:46天底下哪有不是他父母
01:07:49你是我亲女儿
01:07:50你还不得抓我你
01:07:52非得比他
01:07:53他是你们的
01:07:54也有道理哈
01:07:55这又不是后母吗
01:07:57干嘛要害自己的亲生女儿啊
01:07:59害我每一天都知道
01:08:02害我每一天女儿都满天当了
01:08:05你要怎么报应到
01:08:07再怎么样
01:08:09也不能报警抓自己的亲妈吧
01:08:11就是啊
01:08:13就算是大不敬啊
01:08:14江叔啊江叔
01:08:17你被亲妈辈子名声扫地
01:08:19我看你还怎么在现实待下去
01:08:21景言哥哥一定会取消于你的契约情语协议
01:08:25在那什么
01:08:26景言哥哥
01:08:39景言哥哥
01:08:40景言哥哥
01:08:44景言哥哥
01:08:45总裁
01:08:46总裁
01:08:48怎么回事
01:08:50怎么回事
01:08:52布人的妈妈和弟弟摆拉了店里的东西
01:08:56所以
01:08:57布人就报了紧
01:08:59景言哥哥
01:09:01江叔的妈妈和弟弟大闹谢氏经典
01:09:04让谢氏的名誉受损
01:09:06这样的人还怎么继续又在谢氏啊
01:09:09他们说的都是真的
01:09:13
01:09:15
01:09:19那个 姐 姐夫
01:09:21我是你小舅子
01:09:23是啊
01:09:24你是
01:09:25我是你丈母娘
01:09:26丈母娘
01:09:27什么女婿小舅子啊
01:09:28江叔根本就是个假货
01:09:32小舅子
01:09:33丈母娘
01:09:35你们也配吗
01:09:36我就知道
01:09:40我就知道
01:09:41景言哥哥从来都没有看上过江叔
01:09:43他家人这么吟闹
01:09:45假装情侣的事都给泡汤
01:09:47看到了吧
01:09:48看到了吧
01:09:49总裁不要他了
01:09:50他不给我好处
01:09:51他给总裁夫人啊
01:09:52也当不了了
01:09:53也当不了了
01:09:54也当不了了
01:09:55他我要娶
01:09:59他我要娶
01:10:00只是与你们无关
01:10:01你们
01:10:03我未婚妻不会成为你们的血包
01:10:09我自然不会成为你们的冤大头
01:10:11你们是你们
01:10:12他是他
01:10:13我不会因为你们品性败坏
01:10:15就影响我对他的爱
01:10:17怎么会这样
01:10:23谁想进店
01:10:24他们
01:10:27他们
01:10:28他们
01:10:29你个死丫头
01:10:30你个冒际抓你们
01:10:31你中够不如
01:10:32请你们跟我走一趟
01:10:33你听他脸皮
01:10:35你听他脸皮
01:10:39景言哥哥
01:10:40没事吧
01:10:41他的家人已经严重影响了现实的声誉
01:10:43你想要谈恋啊
01:10:44想要结婚
01:10:45多的是人啊
01:10:46多的是人啊
01:10:47我身世清白家里封厚
01:10:49我比他强一百倍
01:10:51为什么你还要住着维护他
01:10:55很简单
01:10:57因为我喜欢他
01:10:59什么
01:11:00我怎么脱口而出这个啊
01:11:03难道
01:11:04我真的爱上他了
01:11:06你喜欢他
01:11:07他是我未婚妻
01:11:09我自然要爱他护他
01:11:10我条件站在他那里
01:11:12哇哦
01:11:13总裁真的好宠气
01:11:14我先去工作去
01:11:15我先去工作去
01:11:16我先去工作去
01:11:20凭什么
01:11:22明明只是亲不亲
01:11:23凭什么还要处处维护他
01:11:24凭什么还要处处维护他
01:11:29难道
01:11:30难道景言哥哥
01:11:31他真的喜欢江叔
01:11:32不行
01:11:34不行
01:11:35总裁夫人
01:11:37必须是我
01:11:38
01:11:39
01:11:40
01:11:41
01:11:42
01:11:43
01:11:44真没想到啊
01:11:45江叔那个贱人
01:11:46既然贱人把他们抓进去了
01:11:48他的心怎么能这么狠
01:11:50他妈的
01:11:51他妈的
01:11:53他妈的
01:11:54骂谁呢
01:11:55
01:11:56睡嘴了
01:11:57睡嘴了
01:11:58
01:11:59那个死的丫头
01:12:01立无亲不认
01:12:02看我回去怎么收拾他
01:12:04收拾他
01:12:05
01:12:06既然他对你们这么狠心
01:12:07那你们还要对他心软做什么
01:12:13这位女
01:12:14你是哪位啊
01:12:15敌人的敌人便是朋友
01:12:18
01:12:19是能帮你
01:12:20烦死了
01:12:21烦死了
01:12:22烦死了
01:12:23我因为只是缺恋爱的关系
01:12:24干嘛说那么真心实意
01:12:26搞得我花枝乱颤的
01:12:28哎呀
01:12:29我烦了
01:12:30
01:12:39这么晚了
01:12:40还没下班
01:12:41我知道
01:12:42你是因为我们是七月恋爱的关系
01:12:46才喜欢我的
01:12:47我知道
01:12:48你是因为我们是七月恋爱的关系
01:12:50才喜欢我的
01:12:51所以
01:12:52你以后能不能
01:12:54我想不仅是这样
01:12:56我想不仅是这样
01:12:57什么
01:12:58什么
01:13:00没什么
01:13:01你刚刚说只是什么
01:13:03
01:13:04我说
01:13:06只是以后能不能
01:13:08不要再说喜欢我了
01:13:10我会当真的
01:13:16那就当真
01:13:17
01:13:21我先去加班了
01:13:32丫头
01:13:33他不仁
01:13:34特别怪我们不义
01:13:35到时候
01:13:37让野男人跟他睡了
01:13:38我看那个总裁
01:13:39还要不要他
01:13:40反正跟那个总裁
01:13:41咱们一点好处都捞不着
01:13:42反正跟那个总裁
01:13:43咱们一点好处都捞不着
01:13:44就是
01:13:45不如我随便找个人
01:13:46把他给嫁
01:13:47
01:13:48还能捞一笔
01:13:49走走走
01:13:54江叔
01:13:55你到底在想什么
01:13:56他一个高高在上的总裁
01:13:58怎么会喜欢你这种仆女
01:14:00怎么只是契约关系
01:14:02契约契约契约
01:14:03契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约契约
01:14:33That's why I'm at it.
01:14:52That's why I'm at it.
01:14:53What are you doing?
01:14:54What are you doing?
01:15:03I'm not going to go back home.
01:15:05I'm going to go to the hotel room.
01:15:08Hey, I'm going to go to the hotel room.
01:15:24If there's a situation that's happening,
01:15:26please call me.
01:15:38I'm going to go back home.
01:15:53How?
01:16:08もう一度
01:16:10もう一度
01:16:12もう一度
01:16:14もう一度
01:16:16もう一度
01:16:18もう一度
01:16:20もう一度
01:16:22大晚上的
01:16:24開這麼快
01:16:30十分钟之内
01:16:32我要知道江淑的位置
01:16:34否則
01:16:36謝總
01:16:40謝總
01:16:42已經找到了
01:16:44夫人被抓到了江北的渔戶人家
01:16:45
01:16:47放開我
01:16:49
01:16:53你們不能這樣對我啊
01:16:55我告訴你們
01:16:56我的魏魏夫可是現實集團总裁
01:16:58謝子儀
01:16:59他一定不會放過你們的
01:17:01總裁
01:17:02那又怎麼樣呢
01:17:03一分錢財理不給
01:17:05How do you feel like a dog?
01:17:07She is a normal person.
01:17:09But she doesn't want to give you a chance.
01:17:12You need to take care of it.
01:17:14Take care of it.
01:17:16Mom!
01:17:17Mom!
01:17:18Mom!
01:17:19Mom!
01:17:20Mom!
01:17:21Mom!
01:17:22Mom!
01:17:23Mom!
01:17:24Mom!
01:17:25Mom!
01:17:26Mom!
01:17:32Mom!
01:17:34My ignorant wife!
01:17:35Mom!
01:17:36Mom!
01:17:37You're welcome!
01:17:39Mom!
01:17:40Mom!
01:17:40Mom!
01:17:41No, Mom!
01:17:43Mom!
01:17:43Mom!
01:17:44Jan-Vile T Esto
01:17:54Mom!
01:17:55Mom!
01:17:56I'm a big fat son
01:17:58You can sit down
01:18:00I'll give my son a bite
01:18:02I'll give my son a bite
01:18:04I'm so happy
01:18:06You're good
01:18:12It's good
01:18:14If you have this money
01:18:16You can get a husband
01:18:22What's wrong?
01:18:24It's not so fast that I can't get my sister.
01:18:29Too fast.
01:18:34Who is she?
01:18:36Oh, my sister.
01:18:39She's already been on.
01:18:41What's the problem?
01:18:43She's in there?
01:18:48I'm not!
01:18:51I'm not!
01:18:53I'm not!
01:18:55I'm not!
01:18:57How are you?
01:18:59You're dead.
01:19:01I'm dead, I'm dead.
01:19:03I'm dead.
01:19:05I'm dead.
01:19:07I've broken my tongue.
01:19:10I'm dead.
01:19:15Oh, my name isnisse.
01:19:17You're okay to me?
01:19:19I got all this.
01:19:21让他爱我
01:19:23
01:19:25
01:19:33你个死丫头
01:19:37你什么
01:19:39我是不是警告过你们
01:19:40不许动物未婚妻
01:19:42听不懂人话是吧
01:19:43儿子
01:19:44牛鞭汤来了
01:19:46
01:19:48我不是大人 Seemsirse
01:19:51生成了
01:19:53生成了
01:19:53生成了
01:19:55生成了
01:19:56生成了
01:19:56生成了
01:19:58我不是男人了
01:19:59什么
01:20:00是我
01:20:01不是那个贱人
01:20:03他穿过命刻
01:20:04我不是男人了
01:20:06是你
01:20:07我跟你拼了
01:20:09你找死
01:20:10谢总夫人
01:20:11这不是你可以随便出风
01:20:13什么
01:20:13谢总夫人
01:20:15约有头战有主
01:20:19我也是说话者
01:20:21You don't want to find me, it's not me, it's him.
01:20:26We're going to go.
01:20:27What?
01:20:31You're good, man!
01:20:32You stole my money!
01:20:34You stole my son!
01:20:36I didn't want you to play.
01:20:37I didn't want you to play.
01:20:39What are you doing?
01:20:40You're not going to play.
01:20:40You're not going to play.
01:20:41You're not going to play.
01:20:42You're not going to play.
01:20:43You're not going to play.
01:20:50I just love you!
01:20:51I'm not going to play.
01:20:53I'm not going to play.
01:20:54You're a good man.
01:20:55I still want to watch.
01:20:56I still want you to play.
01:20:57I really do this.
01:21:01You're not going to play for me?
01:21:04Do you see me is the only friend's right?
01:21:06Someone is going to use my right way!
01:21:07He's going to play.
01:21:10Is she in trouble?
01:21:13Yes, I know.
01:21:18It's a matter of契約.
01:21:20It's my fault.
01:21:22Okay.
01:21:25Sean叔.
01:21:33I like you.
01:21:34I like you.
01:21:43Sean叔.
01:21:51Sean叔.
01:21:53I like you.
01:21:54I like you.
01:21:55Why do you like me?
01:22:00Because.
01:22:01Because.
01:22:02Because.
01:22:03You're not a person.
01:22:05You're a person.
01:22:07What are you saying?
01:22:09You don't think you're going to marry me.
01:22:12You're a person.
01:22:15You're a person.
01:22:16What are you saying?
01:22:17What are you saying?
01:22:18I'm not saying.
01:22:20I'm a person.
01:22:21I'm a person.
01:22:25If you're good to help me.
01:22:27You're a person.
01:22:29You're a person.
01:22:30You're a person.
01:22:31Sean叔.
01:22:32I'm so happy.
01:22:34You know you're the person.
01:22:36You're a person.
01:22:38You've heard me.
01:22:40You're a person.
01:22:41You're a person.
01:22:52You're a person.
01:22:53So.
01:22:54You're anaskman.
01:22:55Yes!
01:22:56You're a person.
01:22:57You're anaskman woman.
01:22:58What's her son?
01:23:00I saw her mother's wife.
01:23:01She did be pregnant
01:23:02and uh.
01:23:03She became Josh.
01:23:04What.
01:23:05What?
01:23:07What?
01:23:09So you always wanted me to find the girl
01:23:11She's your wife
01:23:13So
01:23:15You're the old brother
01:23:17I'm sure you're the old brother
01:23:19I'm sure you're the old brother
01:23:21You're the old brother
01:23:23You're the old brother
01:23:25Why is this?
01:23:27Why is this?
01:23:29I'm sure you're the old brother
01:23:31You're the old brother
01:23:33We're going to go for a walk
01:23:34I can't do that
01:23:36I can't do that
01:23:38I can't do that
01:23:40I can't do that
01:23:42You can't do that
01:23:43I'll let you do that
01:23:44I'll let you do that
01:23:45I can't do that
01:23:47I can't do that
01:23:48I can't do that
01:23:49I can't do that
01:23:51So my little girl
01:23:52Is this in my hand?
01:23:54It's a wonderful day
01:23:57It's the time's elevated new day
01:24:01The birds will keep singing on the way
01:24:03In no way
01:24:04In my eyes
01:24:06Is your smile
01:24:08To put me in nothing paradise
01:24:11In my eyes
01:24:13You put me in nothing paradise
01:24:15You put me in nothing paradise

Recommended

1:56:38