Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025
Three Years of Waiting, The Empress's Return Eng sub Full Movie - Chinese Short Drama Eng Sub #daylimotion #drama #engsub #shortdrama #chineseshortdrama #romanticshortchinesedrama #dramashortfilm #cdrama #shortfilm #kdrama #dramashop #dramashort #shorts #donaldtrump #ShortMax #ReelShort #ShortTv
Transcript
00:00Oh, wow!
00:02Yes, sir!
00:03You're the king.
00:04How did you come out?
00:05My father...
00:06My father...
00:07My father...
00:08You're the one!
00:09You're the one!
00:10I'm the one!
00:14My father...
00:16He's been in our wedding.
00:19He's like...
00:20He's got to come to the king's house.
00:22He's going to be the king's house.
00:30Please send me this letter to my husband.
00:34Yes.
00:35After all, I wrote the ninety-nine letters,
00:38but I didn't have any help.
00:43I don't know.
00:46But this letter, I won't come back.
00:49You're not a good one.
00:56Well, I'm a good one.
00:57You've been married three years,
00:58you've been married three years.
00:59You're a good one.
01:00Who's your son?
01:02Little boy, you're not good for your wife.
01:05I'm good for someone.
01:09I'm not a good one.
01:11I'm not a good one.
01:12You're so much better than me,
01:14you're a bit too.
01:16Say!
01:17Who's your son?
01:19Oh.
01:20Oh, no.
01:21Oh, I'm sorry.
01:22Oh, no.
01:23Oh, I'm going to ask you a question.
01:26Oh, oh.
01:27Oh.
01:28Oh, you leave me three days later,
01:30and I'll give you a king for a future.
01:32After all, I will be no more.
01:36According to my law,
01:37I'd be able to leave a year after a year.
01:40You wouldn't be able to pay me.
01:41Why do you care?
01:42Okay.
01:43Oh, no.
01:44Oh, no.
01:45Oh, no.
01:46Oh, no.
01:47Oh, no.
01:48Let me see some people.
01:49以沈月柔
02:15I have no idea.
02:16I have no idea.
02:17I can't wait for you.
02:21Don't let me.
02:25What?
02:33What?
02:34What?
02:35What?
02:36What?
02:37What?
02:38What?
02:39Oh, you're going to the island of the island of the island.
02:54It's just a little bit of a smile.
02:57You really want to see me as a woman of the island of the island of the island?
03:01How are you?
03:03How are you?
03:04You're going to be like a man.
03:05You're going to be like a man.
03:06You're going to be like a man.
03:06沈月柔 真没想到你竟是如此放荡之人 那事到如今 我也不必做些什么了
03:14小哥哥 像这样不守妇道的剑 就应该好好惩罚
03:20各位父老相亲 这 是我夫人沈月柔 我去边关征战三年 他却在家中怀了他人野状
03:30我就说 将军从未回过府 夫人是怎么有孕呢
03:34可夫人怀孕后 老夫人对他可是照顾了一下
03:38沈月柔 我念你守家三年 只要你自降为妾 将正史夫人的位置让你平衡
03:49小君子 因为你 我已经成了全京城的笑柄 如今你竟然还要我送你离京 你不觉得你这样太过愤怒
04:02沈月柔 我不想跟你说这些 记住 照看好我娘 还有将军府
04:08待我日后归来 我自会用军功 庇护你娘 免受沈家欺凌 走
04:13
04:19小姐 老夫人被沈家那个毒妇害死了 小姐 老夫人被沈家那个毒妇害死了 小君子 当初是你说的 等你回来会借军功替我母亲讨回宫的 我这才甘愿 顶着整个京城的西路 用嫁妆撑起将军子
04:41可是
04:43可是
04:44可是当我母亲被沈家那个毒妇折磨至死的时候 你又在哪 你回来了吗
04:53那是你娘命不好 撑不到本将军回来 这也能怪本将军
04:59
05:01
05:03我不乖 那现在 你故意把我拽到京都百姓面前 亏我名誉 逼我让位
05:11难道这也不该被怪罪吗
05:13那是你不守不道 怀了别人孽种
05:15就是
05:17就是
05:18你怀了别人的孽种还这么嚣张 我还真不知道你这脸皮是什么做的 怎么就这么做
05:24够了
05:25月柔 月柔肚子的孩子是谁的 我比谁都清楚 他不是孽种
05:35娘 这贱人这三年从未找过我 怎么可能会有我的孩子
05:39这孩子名义正严顺 你再多嘴一句 别怪我不认你这个儿子
05:44孩子是谁了
05:49娘 你说什么
05:50这贱人 怀了别人的野种 你还替他说话 不认我这个儿子
05:55狗口
05:56你敢再说一句野种 小家克就全完了
06:00娘 那你告诉我 这野种的政府到底是谁
06:04我就不信我萧君泽 收拾不了他
06:07收拾不了他
06:09小哥哥 你先别激动
06:11伯母他定是被人哄骗了
06:13这天底下哪有婆母纵容儿媳偷人的事
06:16我可听说有人会用你量来控制人听话
06:20我看伯母最近面色憔悴
06:22这该不会是
06:27沈月柔你惹死
06:29小君子 你身为人子
06:34三年音讯全无
06:36作为母亲怎能不担心
06:38婆母的身体之所以这么憔悴
06:41到底是因为谁
06:42小君子 你心里难道没数吗
06:45你这个毒妇
06:50居然敢把脏水泼到君泽身上
06:52来人哪
06:54太医
06:55孩子妈妈不能有事啊
06:57太医
07:03太医
07:07太医
07:09你连娘的话也不听了吗
07:10快请太医
07:11不然全完了
07:12Mother, I see you still being taken deep.
07:16Your wife is a priest who is a priest.
07:19She is not a priest.
07:21Here, let her go.
07:24Let her go.
07:27Let her go.
07:29I am your mother.
07:32You are not sure.
07:33You have been a girl.
07:34You are not sure.
07:35You are not sure.
07:36You are not sure.
07:37You are not sure.
07:38I am not sure.
07:39小君子 你疯了吗
07:42你们若是不想死的话
07:44就赶紧放开我
07:46我的孩子
07:47不是你说动就动得了的
07:49沈月容
07:53你怀着个野种
07:55你惊贵什么呀
07:56小君子 我告诉你
07:59牵着我的孩子若是有半点遗忘
08:02信不信你们小家慢慢牵着
08:05沈月容
08:05你真是不知所谓
08:07马绕 你别说了
08:10月容说的没错
08:11这孩子你动不得
08:13够了娘
08:14你根本不知道
08:15我萧君则此次立了多大的军功
08:18圣上以下旨
08:20照我入宫觐鉴
08:21势必奉为夺功
08:23萧哥哥
08:24这个是真的吗
08:25没错
08:26此事
08:27来我离京之前
08:29圣上亲口许诺
08:31本上钉钉
08:32届时
08:33我就是一人之下
08:35万人之上
08:36沈月容
08:37现在你明白了
08:39不管你腹中的孽主是谁的
08:41我萧君则
08:42想杀就杀
08:45万人之上
08:49想杀就杀
08:51萧君则
08:52你真的认为你的军功很了不起吗
08:55今时
08:56你若是动了我的孩子
08:58我必让你的军功
09:00任萧云散
09:01不知所谓
09:04我将军辅出了这个荡妇
09:07我萧君则必将家法处置
09:10别怪我不留情面
09:12是你自己
09:13百般不愿打掉这个野蠢
09:15那我就亲自动手
09:18你要干什么
09:20自然是处以编析
09:23沈月容
09:24你不守妇道
09:26不害婆母
09:27今日
09:28我便当着京城百姓的面
09:30打满你一排下
09:31急紧效尤
09:32
09:33
09:34
09:35
09:36
09:37怀了别人的野蠢
09:38还鼓吼活活
09:39像他这种女人
09:41也就是碰上萧将军大众
09:43不然该进猪笼
09:44进猪笼
09:45进猪笼
09:46进猪笼
09:47进猪笼
09:48进猪笼
09:49进猪笼
09:53将军
09:54夫人如今千金之体
09:56您动不了她
09:57收手吧
09:58好 好
10:00还是第一次有人藐视我萧君责的军委
10:04说吧
10:05你是何人
10:06我教训我夫人
10:08与你何干
10:09将军要想知道真相
10:11不妨换个地方
10:14我倒看看是什么人
10:22谈基于本将军的女人
10:24敢不敢堂堂正正站出来
10:26萧将军
10:28不知道你干了什么
10:29我知道你干了什么
10:30
10:31
10:33完了
10:34全完了
10:35全完了
10:36我们小家
10:37全完了
10:39全完了
10:40带死我
10:41
10:42这下
10:43可没人能救得良
10:51沈月柔
10:53我以为你是勾引什么了不起的任务
10:55一个见不得慌的事故
10:57你也可被判斧
10:58孩子
11:00原来难解
11:01原本不敢
11:02刀终收拾你的身份
11:04可此刻
11:05可此刻
11:06你还实在顾不了那么多
11:08小仙子
11:09你离开住手
11:10我的孩子就
11:12小仙子
11:14你离开住手
11:15我的孩子就
11:16小仙子
11:17你离开住手
11:18我的孩子就
11:19小仙子
11:20小仙子
11:21小仙子
11:22小仙子
11:23小仙子
11:24小仙子
11:25小仙子
11:26小仙子
11:27小仙子
11:28小仙子
11:29小仙子
11:30小仙子
11:31小仙子
11:32小仙子
11:33小仙子
11:34小仙子
11:35小仙子
11:36小仙子
11:37小仙子
11:38小仙子
11:39小仙子
11:40小仙子
11:41小仙子
11:42小仙子
11:43小仙子
11:44小仙子
11:45小仙子
11:46小仙子
11:47小仙子
11:48小仙子
11:49If I look at her, she doesn't realize she's wrong.
11:53I think she should have done well with her.
11:56That's right.
11:58Mr. Shen月柔, you have to pay attention to her.
12:02I'll pay for you.
12:04Today, I'll take you to kill her.
12:07I'll see you next time.
12:09Who is the girl who is like you?
12:12Oh
12:16Oh
12:18Oh
12:20Oh
12:26Oh
12:28Oh
12:30Oh
12:32Oh
12:34Oh
12:36Oh
12:42Oh
12:44Oh
12:46Oh
12:48Oh
12:50Oh
12:52Oh
12:54Oh
12:56Oh
12:58Oh
13:00Oh
13:02Oh
13:04Oh
13:06Oh
13:08Oh
13:10Oh
13:12Oh, my brother, this one has made the king's voice so big.
13:17He still holds the king's voice so much.
13:20This is not the only way to challenge the king of Xelga's head?
13:23That's right.
13:24You're a king.
13:25You're a king.
13:26You're a king.
13:27You're a king.
13:32I'm a king.
13:33I'm a king.
13:34Oh, I can't be a fool.
13:36Oh, I can't be a fool.
13:40Oh, you haven't destroyed your man.
13:42Oh, you wouldn't have a fool.
13:44Oh, you're so good.
13:46You're so important to me.
13:46I don't want to die.
13:48Oh, you're a fool.
13:49Oh, I'm a fool.
13:50Oh, I matto.
13:51Oh, my God.
14:21月柔啊,水月柔,我倒看,经过这一处,你还有什么厉害继续当这个肖家族?你的位置,主定是我的。
14:29小星泽,你这么对我,孩子的胜负地将近三十万顿。
14:36废啊,这女人还认不清楚信号呢?
14:39就是,翻来覆去就这几句话,排及肩夫,她有本事啊,叫肩夫出来护她呀。
14:45恐怕,她的肩夫也是个不入流的废物,自身难保喽。
14:54沈月柔,你敢威胁我?
14:58什么?没用的,这个世界上根本没有人能让本将军后悔!
15:08驾!
15:13沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔。
15:20沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔,沈月柔
15:50孩子
15:54想保这个孽主 那就求求我
15:57迫使人 我会放过他
16:00我求你
16:02小军子 你让我当不死吧
16:05然后责使我的答应你
16:08求求你放过我的孩子
16:11那你就当个全场百姓一样
16:14说出你到底犯了什么错
16:17说啊
16:22说啊
16:23还不说
16:25我是罪人
16:27我是刀副
16:29我让将军府谋削了
16:31我不能好死
16:33大声别
16:35我是罪人
16:38我是刀副
16:40我让将军府谋削了
16:43我最敢忘死
16:45我赶紧出了
16:47那就要做
16:48真是的
16:49杀了他
16:50杀了他
16:51
16:52既然你知错就改
16:53那本将军就饶你一命
16:56只是这个孽主断不能留
16:59不要
17:00不过你放心
17:01用不了多久
17:02本将军就会送他父亲和他团聚
17:05杀了他
17:07干吗
17:08用不了
17:10子 provider
17:11子uko
17:13子 Brooks
17:15小军
17:18不要情
17:26给我
17:26我肚子
17:27我肚子
17:28肚子
17:29肚子
17:30肚子
17:31儿童敢
17:38臣 萧君泽 参见陛下
17:45不知陛下亲临 臣 惶恐
17:47参见皇上 吾皇万岁
17:49吾皇万岁
17:51吾皇万岁
17:51陛下为何不让我平身
17:55才到是我进京以后
17:57迟迟没有进攻变胜
17:59陛下
18:00臣 未能第一时间入攻述职
18:04是臣之罪过
18:05但无奈家中发生要事
18:07臣 不得不归家处理
18:09小将军 将军夫人呢
18:11没想到这么快
18:14皇上也知道将军府家宅不宁的事了
18:17果然 沈月柔这个道路
18:19就是想害死将军府
18:21不想此事 竟还误了陛下盛听
18:23但请陛下放心
18:24臣 已将当府处置
18:26绝对不会让
18:27将军府和陛下蒙修
18:30小哥哥 你这番话说的可太漂亮了
18:33那当然
18:34我行事雷厉风行
18:37为了陛下消除所有的非议
18:39此番陛下
18:41怎能不容颜大悦奖赏于我呢
18:43萧君泽
18:44说谁是当府
18:46说谁是当府
18:46还能有谁
18:49自然是沈月柔那个当府
18:51陛下可有其他吩咐
18:53陛下放心
18:54臣 绝对不会骗骗死
18:56那当府任由陛下处置
18:58别说了你这大妄
18:59快别说了
19:00陛下真会杀人
19:01够了
19:01陛下 实在是将军夫人不知羞耻
19:06这才让萧哥哥坏了规矩
19:08若皇上您要怪罪
19:10也算上臣女吧
19:11萧婷 这怎么行呢
19:14萧哥哥 既然你要娶我
19:17我们便是夫妻
19:18那我们夫妻之间融融与共
19:20是应该的
19:21陛下
19:23陈家中除了沈月柔这个道路
19:26实在不配做将军夫人主母
19:28
19:29与萧婷两情相遇
19:31请皇上赐婚
19:33晚了 看陛下这种模样
19:37怕真是弄到了极点
19:38萧将军
19:40现罗亲陛下
19:42只想知道将军夫人的下落呀
19:44回禀陛下
19:46那道路
19:46在此
19:48
19:54与萧
19:57皇上
20:00快救救
20:02救救我们的孩子
20:05都愣着干什么
20:08都叫太医疑
20:09没皇后和太医疾
20:10皇后
20:13谁是皇后
20:15皇后
20:24谁是皇后
20:25什么月柔
20:27这怎么可能呢
20:29消灭了
20:30没皇后
20:32都叫救救救避
20:33尔太医
20:34仁太医
20:36这个皇后怎么样了
20:37企下物急
20:39老臣马上后卖
20:41老臣马上后卖
20:41任何
20:42尔太医
20:42老臣呢
20:42老臣呢
20:43将军夫人的下落
20:43老臣呢
20:48将军夫人的下落
20:48尔太医
20:49How are you?
20:51How are you?
20:53Your father, your mother is still alive.
20:55She is too late.
20:57Your mother is too late.
20:59I don't know if she can't help you.
21:01You are not here.
21:03You are not here.
21:05You are not here.
21:07What are you children?
21:09Your father.
21:11Your father.
21:13I'm afraid.
21:15My lord.
21:17Oh my lord.
21:19Oh my lord.
21:21Oh my lord.
21:23Oh my lord.
21:25Oh my lord.
21:27Oh my lord.
21:29Oh my lord.
21:31Oh my lord.
21:33Oh my lord.
21:35Oh my lord.
21:37Oh my lord.
21:39Oh my lord.
21:41Oh my lord.
21:43Oh my lord.
21:45Oh my lord.
21:46Oh my lord.
21:47What the hell are you going to do?
21:49Lord, I'm going to take care of you.
21:51I'm going to take care of you.
21:53I'm going to take care of you.
21:56I'm going to take care of you.
21:59Lord, Lord.
22:17Lord, Lord, I'd like to thank you.
22:21Lord, Lord, you're gonna continue.
22:23I'm going to kill you.
22:25Lord, Lord.
22:27Lord, Lord, how are you doing to look at this one thing?
22:34Lord, Lord, Lord, you're a fool.
22:36l'm totally not going to tell you something.
22:42Lord, Lord.
22:43This one isn't my fault.
22:45It's all that little girl.
22:47She's not going to be able to do this.
22:49Otherwise, I'm not going to be able to do this.
22:54Let me take the people of the皇后.
22:56Let me take the皇后.
23:02Lord, you're not going to give me a hand.
23:04You're not going to do this.
23:07That's right, Lord.
23:08At first, I was going to ask her to give him a king.
23:11He's going to be the king for the king.
23:12We are now going to let the king of the king of the king
23:15This will affect the king of the king
23:17You have to fight the king of the king of the king
23:21What can't you do to the king of the king?
23:23Come on!
23:27Let me! Let me!
23:29What? I'm not worried
23:31I can't get to the king of the king of the king of the king
23:34Why are you going to kill me?
23:36Let me go!
23:37Let me!
23:39let me!
23:47This is a considerable amount in the kingdom of the king of the prince
23:48My father, the king of her, her số four, was not assessed.
23:50She hemos over idolized!
23:54a brother!
23:55A son of the king of the king of the king of the king of the king?
23:57This is the king of the king of the king of the king of the king.
23:59We are DELEY about to kill him robots.
24:03They call him fueg I was forced to die
24:06beyed maw?
24:07What?
24:08He is the king!
24:09Is it his king?
24:10Is he not the king?
24:11Go!
24:13The king!
24:14The king!
24:15This is the king of the army.
24:17The king of the army will happen after all.
24:18This is the king of the army.
24:31The king of the army!
24:33你们好大的胆子
24:35萧君泽
24:38宋平婷
24:39你们好大的胆子
24:41好大的胆子
24:44皇后都说了
24:46肚子里的孩子他们忍不起
24:48这两人倒好
24:49他们居然还敢嚣张凌辱皇后
24:51以致太子妖娶
24:52事后居然还敢说自己无辜
24:55陛下
24:56保重龙体
24:58莫要被奸人气坏了龙体
25:00你刚才说
25:01他们在牢中喊恩
25:03既然他们还有力气丑
25:08那就先审他们鞭刑
25:10审他们尝一尝
25:13后受过的苦
25:14遵旨
25:30娘娘你醒了
25:31奴婢这件事告诉皇上
25:33月柔
25:39身子可好些了
25:41皇上
25:42月柔
25:43皇上
25:45我以为我再也见不到你了
25:49月柔
25:51此次是朕没有保护好你
25:53凡是伤害过你和孩子的人
25:56朕一个都不会放过
25:58小君子
26:02明明从一开始
26:03我恰心你们将军府就是场骗局
26:06首先我好不容易立寻出
26:08有了你自己的孩子
26:09为什么你就是不敢放过
26:11月柔
26:12说吧
26:13别把什么事情都憋在心里
26:15有什么
26:16都和朕说
26:17皇上
26:18小君子和宋平亭
26:21毁了刁囊
26:23不惜将夏老夫人关押
26:25原本我想保住太子的心
26:28更不想在大庭广众下说开
26:31可是
26:33他们居然当中侮辱皇嗣
26:36说是严重
26:38朕知道
26:39你的委屈
26:40朕都知道
26:42朕怕许久才怕把这个皇子
26:44太阳也信实在那里
26:46正是个皇子
26:47是谁继续将生射击的太子
26:49小君子怕
26:51你这大人
26:51该问
26:53月柔
26:54你放心
26:55一定会为你和孩子讨回公道
26:58如今
26:59这些人已被关押在牢中
27:00怎么处置
27:02都随你
27:03陛下
27:04请准许臣情
27:06再现萧君则医
27:07有些事情
27:09我还是想当面问清楚
27:11可是你的身子
27:13陛下
27:16臣妾求你了
27:19可好
27:19若是此事不问清楚
27:23臣妾恐怕心中
27:25一直都有心情
27:27好好好
27:29都随你了
27:30萧君则
27:47你可知此
27:48你这个贱人
27:53你竟敢这样看着我
27:55我有什么不敢的
27:57这不就是你当初看待我的眼神吗
28:00怎么
28:01现在轮到你生杀与夺
28:03圣人财哥
28:05你真忍不了了
28:07贱人
28:08这个贱人还敢嘲讽我
28:10你知不知道你害得我有多惨
28:12我恨你
28:14我是罪人
28:17我是刀副
28:19我要将这副猛凶了
28:22我最敢往死
28:24我该见猪龙
28:26
28:30既然
28:31你知错就改
28:33那本将军
28:33就饶你一秒
28:35只是这个孽种
28:36断不能留
28:38不过你放心
28:39用不了多久
28:40本将军
28:41就会送他父亲
28:42和他团聚
28:43我自团
28:52哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
28:56教军子
28:57是个人
28:58你竟然还有脸说是我害的
29:00当日后教军
29:01你若是听我跟敏良的伴侣
29:04你也不会至于落到今天的下来
29:07沈月柔
29:11你有什么资格说我
29:14要不是你好便
29:15勾搭上皇上
29:16要不然今天
29:18就是你
29:19跟我的野主
29:20一起来再乱赠岗
29:22好命啊
29:25你萧君泽又怎会知道我的苦楚
29:29我一个规格女子
29:31说不是那万不得已
29:33又怎会做出乐举之事
29:35哈哈哈哈哈哈哈哈
29:38你不过是
29:39申性赢道
29:41又给自己找什么解惠
29:46沈月柔
29:48你敢杀我
29:49你口口声声说我是道母
29:52
29:53今天我就把所有的一切都够了
29:56我让你知道
29:58你究竟错得有多离谱
30:00What do you want to say to him?
30:12He is?
30:14Why?
30:15I don't know him.
30:20He is my husband.
30:22He is the one who was in the king's house.
30:25It's not possible.
30:26I am with you.
30:28It's true.
30:30It's very true.
30:32Tell him.
30:34Tell him.
30:36Tell him.
30:38Tell him.
30:40Tell him.
30:42Tell him.
30:44Tell him.
30:46Because you've already passed away.
30:48He gave him his son.
30:50He gave him his son.
30:52That's not a good thing.
30:54He doesn't want to tell you.
30:56If you're willing to look at me he is...
30:58You start to tell him.
30:59You're close.
31:00You're with 1982.
31:02You're with me so much.
31:03You're alone.
31:04You're welcome to work.
31:05I'm going to help you.
31:06You're welcome.
31:07You're welcome.
31:08All right.
31:09I don't want to marry you.
31:12So I am going to meet you.
31:15And I will return to your sister and your sister.
31:18You will get the names of you.
31:21I am not sure you can marry me.
31:23You just can tell me.
31:24After I marry you, I will be a fool of you.
31:28I am not a fool of you.
31:31I don't want to say anything.
31:33No.
31:34No.
31:36If you are like this,
31:38Why do you want to marry me?
31:40Why?
31:42Of course it's because of my father's mother.
31:45Even though I lived in my mother's life.
31:47But I didn't want to change my mother's life.
31:50I can't do it for you.
31:52I can't do it for you.
31:54But...
31:59But I'm so grateful for you.
32:01I've been waiting for you.
32:03You are not allowed.
32:05I wrote the 99 books of my mother's book all over.
32:08My mother was in the冬季.
32:12She was in the冬季.
32:14She was in the冬季.
32:17You are in the冬季.
32:19She loved me.
32:21She was not the one.
32:23She was not the one.
32:25What are you?
32:28I told you.
32:30Maybe other people would say I am a not a fool.
32:34But...
32:35You can't do this.
32:36You're not a fool.
32:43You had to die.
32:44To tell her, your mother is death.
32:46My mother is dying.
32:47You can't even take them to sleep.
32:49The mother should not wash the place.
32:50The mother should not take them food.
32:52Then there's a pill in the cold.
32:54The mother shouldn't get sick.
32:56The mother would die.
32:57The mother is dying to breathe with them.
32:58And the mother would die.
33:00You have to die.
33:01还有你?
33:03还有,你娘下葬时是我和娘去跟父亲说,你娘身份低位不配如沈家族仆,更不配如沈家木。
33:14父亲当时还顾忌小将军,但是小将军久久未归,所以……
33:18别说了!
33:20就算是这样,就算是我有负于你,你也不能不守负道,勾引皇上!
33:27勾打?
33:29当时萧老夫人还一心挂念着你萧君泽,说我娘失声晦气,说什么都不云我尽,我被逼着只能上山求福,偶遇了陛下,那一次,我差点连命都没了。
33:44你说什么?
33:46你想知道什么?
33:48我告诉你!
33:50佛祖在上,信女沈月饶,只求佛祖怜悯,能使我母亲移出容身之所,入土为安。
34:05拜托 каб schizophrenia!
34:06救您!
34:08救我!
34:11救我!
34:14救我!
34:17救我!
34:19Let's go.
34:49Let's go.
35:19Let's go.
35:49Let's go.
36:19Let's go.
36:49Let's go.
37:19Let's go.
37:49Let's go.
38:19Let's go.
38:49Let's go.
39:19Let's go.
39:49Let's go.
40:19Let's go.
40:49Let's go.
41:19Let's go.
41:49Let's go.
42:19Let's go.
42:49Let's go.
43:19Let's go.
43:49Let's go.
44:19Let's go.
44:49Let's go.
45:19Let's go.
45:49Let's go.
46:19Let's go.
46:48Let's go.
47:18Let's go.
47:48Let's go.
48:18Let's go.
48:48Let's go.
49:18Let's go.
49:48Let's go.
50:18Let's go.
50:48Let's go.
51:18Let's go.
51:48Let's go.
52:18Let's go.
52:48Let's go.
53:18Let's go.
53:48Let's go.
54:18Let's go.
54:48Let's go.

Recommended