Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/21/2025
La heredera Oculta Descarga ShortMax para el episodio completo
Transcript
00:00Do you think you're worried about it?
00:11Now, yes.
00:14Oh my God, Olivia, you are you.
00:17It's been so long.
00:19I'm Sabrina.
00:21The Pueblerina.
00:22I'm glad.
00:23Excuse me.
00:24Listen, I'm trying to do something, so why don't you take your distractor to another side?
00:29Thanks.
00:31Hola, ¿qué tal?
00:33Disculpe la interrupción, pero tenemos que despejar la zona.
00:35Hay un invitado, Bip, que va a llegar muy pronto.
00:37¿Bip?
00:38¿Quién?
00:39El fundador y presidente del Grupo Borja.
00:41El señor Borja.
00:42¿El señor Borja?
00:43No digas más.
00:44¿Podrías entregarle esto de mi parte?
00:47Y dile, por favor, que he estado trabajando horas extra sin parar.
00:50Aquí en este mismo lugar.
00:51Soy Olivia.
00:52Olivia Borja.
00:53Ok, lo dejaré aquí para él.
00:54De acuerdo.
00:56¿Y tú por qué sigues acá?
00:58Te sugiero que te muevas antes que te voten.
01:01Te agradezco por tu aviso.
01:03Gracias.
01:04Como quieras.
01:07Papá.
01:08Hija.
01:11Papá.
01:12Papá, ¿qué te dije sobre acosarme en el trabajo?
01:15¿Acosarte?
01:17Tonterías.
01:18Y a todo esto, por favor, ¿por qué incites vestirte así?
01:23Ay, papá.
01:24Tengo que pasar desapercibida para la pasantía.
01:26Se llama ir de incógnito.
01:28Mezclarse con la gente común.
01:30¿Para qué tanto teatro?
01:32Podría decir como directora a Houston, como un chaquillo de medios.
01:36Ay, no, papá.
01:37Pero yo quiero construir mi camino desde cero.
01:39Y no voy a lograrlo si tengo a todo el mundo besándome el trasero todos los días.
01:43Bueno, al menos dejé que te lleve, por favor.
01:46No.
01:47Ahora soy toda una ciclista.
01:50Guardémoslo en secreto.
01:52¿De acuerdo?
01:55Sergio.
01:57Quiero que el supervisor de esta vena esté completamente informado.
02:01No quiero que mi hija sea tratada como una pasante cualquiera.
02:04¿Entendido?
02:05Sí, señor.
02:07Sí, mi diablo es Olivia.
02:16Bien, todos conozcan a Sabrina, la nueva pasante.
02:20Hola a todos.
02:21Y démosle una cálida bienvenida a nuestra nueva líder de equipo, Olivia Borja.
02:32Y démosle una cálida bienvenida a nuestra nueva líder de equipo, Olivia Borja.
02:36Hola a todos.
02:38Estoy muy feliz de ser la líder de este nuevo equipo.
02:43¿Ya escucharon a la dama?
02:44Ella está al mando ahora, ¿sí?
02:49Ah, tú otra vez.
02:51Como una desagradable mosca.
02:58¿Cuál es el chismo, Olivia? ¿Son mejores amigas o algo así?
03:01¿Mejores amigas?
03:03Y un ojo termiso con gente de su nivel.
03:07Es más, esta sección es para empleados regulares.
03:11Tu puesto debería estar ubicado por allá.
03:15No quiero tener que ver tu cara cada vez que ingresa a la oficina.
03:20Qué graciosa. Estaba a punto de decir lo mismo.
03:24¿Perdón?
03:26Conoce tu lugar, pasante.
03:28Hace poco escuché que el departamento de limpieza está a falta de personal.
03:32No puedes estar hablando en serio.
03:34¿Qué opinas sobre limpiar inodoros?
03:36De ninguna manera.
03:38Bueno, eso es lo que vas a tener que hacer si quieres conservar tu trabajo aquí.
03:42Así que, manos a la obra.
03:44Porque esos inodoros no se van a fregar solos.
03:45No puedo esperar a ver su cara cuando se dé cuenta de quién soy yo.
04:00¡Ay!
04:01¡Dios mío!
04:05¡Lo siento!
04:11De verdad, perdón.
04:13Lo siento muchísimo.
04:15No me di cuenta. En serio, perdón.
04:19¿Te refiré?
04:21¿Te refiré?
04:23¿Te refiré?
04:25¿Te refieres?
04:27¿No te refieres?
04:30How was the Wolf's season?
04:34Ugh, terrible.
04:36I couldn't get one of them to save my life.
04:38It's a disaster, Juan.
04:40It's easy.
04:41It's Sergio.
04:43What's he doing here?
04:44Tell me, what happened?
04:45What did you tell me?
04:47Mrs. Borja will work in your department for a long time.
04:51Mrs. Borja?
04:53The daughter of our president?
04:55Yes.
04:56Mrs. Borja wants a treat for five stars for her.
05:00Thank you for keeping her in secret, Dad.
05:03Okay?
05:04Yes.
05:05Entendido.
05:06You'll have a better treat.
05:07I promise.
05:09Okay.
05:11Mrs. Borja.
05:12Mrs. Borja.
05:13Mrs. Borja.
05:14Mrs. Borja.
05:15Mrs. Borja.
05:16Mrs. Borja.
05:17Mrs. Borja.
05:18Mrs. Borja.
05:19Mrs. Borja.
05:26Mrs. Borja.
05:27Mrs. Borja.
05:28Mrs. Borja.
05:29Mrs. Borja.
05:30Mrs. Borja.
05:31Mrs. Borja.
05:32Mrs. Borja.
05:33Mrs. Borja.
05:34Mrs. Borja.
05:35Mrs. Borja.
05:36Mrs. Borja.
05:37Mrs. Borja.
05:38Mrs. Borja.
05:39Mrs. Borja.
05:40Mrs. Borja.
05:41Mrs. Borja.
05:42Mrs. Borja.
05:43Mrs. Borja.
05:44Mrs. Borja.
05:45Mrs. Borja.
05:46Mrs. Borja.
05:47Mrs. Borja.
05:48Mrs. Borja.
05:49Mrs. Borja.
05:50Mrs. Borja.
05:51Mrs. Borja.
05:52Mrs. Borja.
05:53Mrs. Borja.
05:54Mrs. Borja.
05:55Mrs. Borja.
05:56Why didn't you mention that you're the daughter of the president?
06:00This idiot thinks that she's the daughter of the president
06:02only because we have the same name?
06:05The truth is that I'm trying to find my own path
06:07and get experience from below.
06:11So, would you like to keep my mind in secret?
06:15Yes.
06:16Our eyes are set up, Jefa.
06:20Olivia, those shoes have a lot of style, eh?
06:24¿Estos?
06:25Sí, ¿qué marca son?
06:26No son nada, son la última colección de R&B,
06:29la punta de la isla en realidad.
06:31Oye, Olivia, ¿y qué tal si nos invitas a todos a un recorrido por tu closet?
06:36Sí.
06:37Como si fuera a meter un montón de personas que no he visto antes a mi santuario.
06:41Uy, casi pareciera que tuvieras miedo.
06:45¿Miedo?
06:46Ay, por favor, no seas ridícula.
06:49Pero bien, de acuerdo.
06:51Están todos invitados.
06:52¡Genial!
06:53¡Eso!
07:00Daría mi pie izquierdo por despertar en un lugar como este.
07:03Olivia, estás viviendo literalmente en un cuento de hadas.
07:08Debo admitir que estoy celoso.
07:11No, no, no, no, no.
07:13Aléjate, ¿sí?
07:14Quita tus sucias manos de él.
07:15¿Qué?
07:22Bueno, bienvenidos a mi humilde morada.
07:35Antonio, pellízcame.
07:37Esto parece un sueño.
07:38Sacado de una revista.
07:43¿Verdad que sí?
07:44¿Cómo diablos consiguió el número de la puerta?
07:47¿Y dónde debería dejar mi chaqueta?
07:49Oh, sí.
07:50Olivia, ¿y dónde está el servicio doméstico?
07:53Digo, no debería aparecer alguien para preguntarnos si nos lleva los abrigos, quizás ofrecernos
07:58un poco de champán.
08:00Bueno, yo no sé mucho de estas cosas, pero creo que eso es lo que se esperaría de una
08:04heredera millonaria.
08:05¿Sabes a lo que me refiero?
08:06Claro, claro.
08:08De hecho, la criada está haciendo las compras en este preciso momento.
08:11Hola, mamá.
08:18Olivia.
08:19Necesito pedirte un favor.
08:20¿Qué pasa, cariño?
08:22Yo sé que esto te va a sonar un poco loco, pero realmente necesito que vengas lo antes
08:26posible a la dirección que te voy a enviar ahora.
08:29Necesito que fije a ser mi criada.
08:31Olivia, ¿qué te pasa?
08:33Esto es realmente importante.
08:34Es por trabajo.
08:36Todo podría depender de esto.
08:38¿Puedes venir, por favor?
08:40Bueno, está bien.
08:41Supongo que puedo.
08:43Olivia, ahí estás.
08:45Entonces, ¿dónde está esa criada de la que me hablaste?
08:54Ah, ahí estás.
08:56Te tomó suficiente tiempo.
08:58¿Puedes traerle a nuestros invitados refrescos?
09:02Enseguida, señorita.
09:05Hey, Olivia.
09:06¿Qué tal un pequeño recorrido por tu clóset?
09:11Sí, muéstranos dónde sucede la magia.
09:13Ah, claro.
09:14Qué buena idea.
09:16Echemos un vistazo.
09:23Bueno, les presento mis tesoros.
09:25Ni pienses en tocar, Sabrina.
09:36Estos son TL.
09:37Muy fuera de tu alcance, cariño.
09:40¿TL?
09:41Por favor.
09:43Esto no es más que una imitación barata.
09:45Y ni siquiera de las buenas.
09:47Sabrina, ¡ah!
09:48No pongas tus sucias manos en esto.
09:49Ni siquiera estás capacitada de decir TL.
09:53Una falsificación es una falsificación.
09:56No importa cómo la vistas.
09:57¿Sabes qué?
09:58No te soporto.
09:59Sal de mi casa.
10:00Sal ya.
10:01Como usted desee, Alteza.
10:03¿Quién será?
10:10¿Puedo ayudarlo?
10:12Soy el mayordomo de los Borja.
10:14Vine porque se detectó un ingreso no autorizado en la propiedad.
10:18No, no, no.
10:19Yo he estado aquí todo el día limpiando.
10:22¿Quién es usted?
10:23Soy la criada.
10:24Nunca la había visto.
10:26Es mi primer día de trabajo.
10:28Soy nueva.
10:28Soy nueva.
10:30Tú.
10:31Yo.
10:32Soy nueva.
10:33Soy nueva.
10:34Tú.
10:34Soy nueva.
10:43Soy nueva.
10:45cyj.
10:46처음.

Recommended