Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30Transcribed by ESO, translated by —
00:01:00Transcribed by ESO, translated by —
00:01:29Transcribed by ESO, translated by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:29Who are you?
00:02:36Where are you from?
00:02:40I'm still a police officer.
00:02:42Yes.
00:02:43The police officer's police officer.
00:02:47If you don't pay attention, you can't pay attention to it?
00:02:51If you pay attention to the law,
00:02:54it's a legal law.
00:02:55Is it a legal law?
00:02:59I'll pay attention to it.
00:03:01I'll pay attention to it.
00:03:13The President of the White House.
00:03:16There was nothing to do.
00:03:19Just let me ask you a question.
00:03:24What do you think?
00:03:25I'm sorry.
00:03:26I'm sorry.
00:03:27I'm sorry.
00:03:28I'll pay attention to it.
00:03:30Don't you know any matter?
00:03:32I'll pay attention to it.
00:03:33If you don't pay attention to it,
00:03:34I will pay attention to it.
00:03:38Where did you talk about it?
00:03:43It's in the clothes of the D&A.
00:03:51What?
00:03:52The clothes of the D&A were in the clothes.
00:03:57The D&A was discovered by the D&A.
00:04:00Then he was asked.
00:04:04That was it.
00:04:06That was it?
00:04:08He is so sad.
00:04:11Mr. Shinzyung...
00:04:13was he also talking about it?
00:04:15Mr. Shinzyung?
00:04:16Mr. Shinzyung!
00:04:17Mr. Shinzyung said you were saying everything.
00:04:21Mr. Shinzyung, you heard it all.
00:04:23Mr. Shin-ho-ho-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-ro-roo-roo-roo.
00:04:29Mr. Shinzyung?
00:04:30Mr. Shinzyung, you're here in the house?
00:04:34Mr. Shinzyung, I'm not stopped.
00:04:36Mr. Shin-ho-roo-roo.
00:04:37Mr. Shinzyung, you heard it?
00:04:38Your daughter's wife, I think it's going to be surgery soon.
00:04:43Yes, thank you, sir.
00:04:46You've been doing this for a while.
00:04:49You've been doing this for a while, 조 팀장.
00:04:51What are you doing?
00:04:53It's a river.
00:04:55I don't want to find anything else.
00:04:58Why?
00:05:01You've been doing this for a while.
00:05:03How can you do it?
00:05:05I'm your friend.
00:05:07You're my friend.
00:05:09You're my friend?
00:05:11I'm sorry, I'm sorry.
00:05:15She's been doing this for a while.
00:05:17You've been doing this for a while.
00:05:20I'll tell you so much.
00:05:22You've done this for a while.
00:05:25You've done this for a while.
00:05:27If you've done this for a while,
00:05:30you've done this for me.
00:05:31I'll do that for you.
00:05:34Do you have a job?
00:05:36Yeah, if you're in charge, you're going to kill me.
00:05:40You're going to kill me in the police station, huh?
00:05:49You're going to kill me.
00:05:52You're going to kill me.
00:05:54You're going to kill me.
00:05:55You're going to kill me.
00:05:59What?
00:06:00You're going to kill me.
00:06:02But if we're going to die,
00:06:05if we're going to die,
00:06:07we're going to die.
00:06:12Now, how are you going to die, 최강호 씨?
00:06:32설마 여기서 또 흔들리는 건 아니겠죠?
00:06:36가서 얘기해.
00:06:38여기 아무것도 없다고.
00:06:41우리도 얌전히 있을 테니까.
00:06:47강호야, 앞으로 내가 너한테...
00:06:50수술 끝날 때까지만이야.
00:06:55꺼져.
00:06:57앞으로 내 앞에 얼굴 보이지 마라.
00:07:08하...
00:07:17두껍.
00:07:22최강호 씨.
00:07:24정말 구제불로 인해.
00:07:27김 박사는요?
00:07:37운동 간다던데?
00:07:39조깅.
00:07:40조깅?
00:07:41언제 나갔는데?
00:07:44두 시간 넘었네.
00:07:46오래 걸린다, 김 박사.
00:07:48김 박사, 지금 어디서 달리는 중?
00:07:58아, 그게...
00:08:00달리다가 어딜 좀 다쳐서 말이에요.
00:08:03병원에 좀 가야겠는데...
00:08:06네.
00:08:07병원?
00:08:08어젯밤에 팀장님이 조반장님하고 대화하는 거 CCTV로 확인한 사람이 있나 체크해봐.
00:08:22네.
00:08:23네.
00:08:29어?
00:08:30김박사가 CCTV 보고 있었나 본데요?
00:08:32야, 뭐?
00:08:33아, 이 자식 보지 말라니까.
00:08:35주영기 금고 안에 보험증권 원본 찍은 동영상 복사하는 적 있나 찾아봐.
00:08:42어, 있어요.
00:08:43한 시간 전에.
00:08:44그럼 김박사가 복사해서 들고 날린 겁니까?
00:08:47왜? 왜?
00:08:49조 반장님 딸 환희 어디에 보내 있죠?
00:08:52오셈병원이요, 한주종합병원.
00:08:54한주종합병원.
00:09:22처음엔 병원밥에서도 소독약 냄새가 나는 거 같더니 이젠 아무렇지도 않네요.
00:09:36죄송해요.
00:09:38저도 모르게 장기입원 보호자분들만 보면 말이 나와서요.
00:09:41누가 오래 입원하고 있어요?
00:09:43누가 오래 입원하고 있어요?
00:09:45형이요.
00:09:47서른다섯 살인데 2년째예요.
00:09:51뭐?
00:09:52이젠 익숙해요.
00:09:55익숙하다.
00:09:57참, 무서운 말이죠.
00:10:01난 딸이에요, 13살.
00:10:03병원 생활한지 벌써 4년이네.
00:10:10아니, 어머니.
00:10:14여기 계셨네요.
00:10:15방금 전에 환희가 깼어요.
00:10:17그래요?
00:10:20힘내요.
00:10:21네.
00:10:32아, 좀.
00:10:36멀쩡한데?
00:10:38어디 다쳐서 봤다면서.
00:10:39아니, 제가 여기 외화한지 다 알면서 왜 그러세요?
00:10:42언제까지 그럴 거예요?
00:10:45하나밖에 없는 딸, 이식 기다리면서 4년째 간병하는 사람을 이용하고 싶어요?
00:10:53제가 그런 사람으로 보여요?
00:10:59치타 씨가 그래요?
00:11:01둘이 사귀죠.
00:11:03이런 개소리.
00:11:08야, 김박사 너...
00:11:10내 취향 아닙니다.
00:11:13네.
00:11:15선생님!
00:11:16선생님!
00:11:28김민주 씨.
00:11:30내놓쳐.
00:11:31뭘요?
00:11:32원본 촬영한 영상, 복사해 간 거.
00:11:34응?
00:11:36김민주 씨.
00:11:38장선수.
00:11:41어?
00:11:42어?
00:11:44아는 분이셔?
00:11:46어, 그게...
00:11:47조반장님 아내분이셨어요?
00:11:50아, 그럼 따님 이름이 혹시 환희?
00:11:52야.
00:11:53우리 아빠 알아요?
00:11:54그게...
00:11:55그럼요.
00:11:57저희 형 사라졌을 때 우리 조반장님께서 찾아주셨거든요.
00:12:00지금 니들 나 협박하냐?
00:12:01그런 거 아니고요.
00:12:02협박하러 온 거 맞는데?
00:12:03협박 안 하려고요.
00:12:04조반장이 많이 보니 안쓰러워서.
00:12:05지금 니들 나 협박하냐?
00:12:06그런 거 아니고요.
00:12:07협박하러 온 거 맞는데?
00:12:11협박 안 하려고요.
00:12:15조반장이 많이 보니 안쓰러워서.
00:12:18어떻게든 환희 수술은 받아야 하잖아.
00:12:23응?
00:12:25차 회장한테 갖다 줘요.
00:12:27저쪽이 당신을 쭉 페어리트 배신자라고 생각하게.
00:12:32그래야 확실하게 수술 받을 수 있을걸?
00:12:35뭐?
00:12:37그렇잖아요.
00:12:39그 양반이 당신을 매드독 사무실로 보냈을 땐
00:12:42분명히 뭔가가 있다는 걸 알았다는 건데
00:12:45아무것도 못 찾았다는 말을 믿겠어요? 안 믿겠어요?
00:12:50잠깐만요.
00:12:51일단 팀장님이랑 상의하고...
00:12:53언제까지 최강호 씨가 시키는 일만 할 겁니까?
00:12:56뭐라고요?
00:12:58최강호 씨는 안 돼.
00:12:59위험을 혼자 다 짊어지려고 하잖아.
00:13:04최강호 씨.
00:13:06그런 친구한테 미안하지도 않아요?
00:13:10그 친구 팔아서 딸을 살리면 행복할까요?
00:13:18할게.
00:13:20줘.
00:13:25장선수.
00:13:26내가 그동안 말 못했는데...
00:13:30미안했다.
00:13:33전달할게.
00:13:42왜요?
00:13:44마음 아파요?
00:13:46매드독 여러분들은 왜 이렇게 마음들이 약한지 모르겠네.
00:13:49응?
00:13:51장아리 씨.
00:13:53정신 차려요.
00:13:55안 그럼 남자한테 또 뜯긴다?
00:13:58오!
00:14:00장선수 주먹 날릴 땐 반대편 주먹 붙어지는 거 알아요? 응?
00:14:04나한테 다 읽혔어.
00:14:08야! 김민정!
00:14:09진짜!
00:14:15점심 먹자.
00:14:25아니 왜 밥을 먹지?
00:14:27입맛이 없어서요.
00:14:29업무 시간이니까 술은 안 되고.
00:14:32무슨 일 있어?
00:14:34무슨 일 있어?
00:14:38아휴...
00:14:40조반장님 움직입니다.
00:14:43어?
00:14:44김민준이 저질렀어요.
00:14:46내가 이 자식을...
00:14:47넌 뭐 했어 인마?
00:14:48하게 뒀어요.
00:14:50조반장님도 그 정도는 하셔야죠.
00:14:52다 큰 어른이시고 경찰이시잖아요.
00:14:55잘하실 겁니다.
00:14:56야 그러다 사회장이 눈치채면 환희 수술 어쩌라고.
00:14:59제가 그렇게는 안 둘게요.
00:15:00제가 책임지고.
00:15:01스톱해.
00:15:02내가 직접 해.
00:15:03팀장님!
00:15:05그거 아세요?
00:15:06김민준이랑 팀장님 비슷한 거?
00:15:08뭐?
00:15:09남의 의견 하나도 안 듣고,
00:15:10자기 혼자 다 하려고 하고,
00:15:11혼자 책임지려고 하고.
00:15:13완전 똑같잖아.
00:15:15김민준은 사람 못 믿어서 그러는 거고,
00:15:17팀장님은 왜 그러세요?
00:15:20제가 못 믿어오세요?
00:15:21내가 못 믿었으면 태양에 들어가 있겠니?
00:15:23그치만 불안하죠.
00:15:26불안하네.
00:15:30김민준은 솔직하기라도 한데.
00:15:33하리야,
00:15:34불안한 건
00:15:35못 믿어서가 아니라.
00:15:36믿없지 않다.
00:15:40연락드릴게요.
00:15:56여긴 언제 또?
00:15:57최강호 씨랑 얘기 잘했어요?
00:15:58뭐래요?
00:15:59진행하래요?
00:16:00직접 물어보시죠, 얘.
00:16:01아, 막도 뭐라고 그럴까 봐.
00:16:02저 양반 은근 잔소리 맞는 타입이야.
00:16:03사람도 별로 못 믿는 거 같고.
00:16:04뭐야?
00:16:05딱 걸렸어.
00:16:06왜요?
00:16:07장하리 씨도 원헌드레드 펄시한테 믿는 거 아니래죠?
00:16:10어떡하냐, 장하리 씨.
00:16:11마음 좀 아프겠다.
00:16:12최강호 씨.
00:16:13좋아해요?
00:16:14남자 대 여자.
00:16:15죽을래?
00:16:16알아요?
00:16:17아닌가?
00:16:18이쪽은 거의 아프겠다.
00:16:19저 양반 은근 잔소리 맞는 타입이야.
00:16:20사람도 별로 못 믿는 거 같고.
00:16:25뭐야?
00:16:26딱 걸렸어.
00:16:27왜요?
00:16:28장하리 씨도 원헌드레드 펄시한테 믿는 거 아니래죠?
00:16:32어떡하냐, 장하리 씨.
00:16:34마음 좀 아프겠다.
00:16:38최강호 씨.
00:16:39좋아해요?
00:16:41남자 대 여자.
00:16:42죽을래?
00:16:43알아요?
00:16:44아닌 거.
00:16:45이쪽은 거의 아버지와 딸의 관계에 가깝지.
00:16:48내려요.
00:16:53아, 진짜 이 남자나 저 남자나.
00:16:56니들 왜 이러니?
00:16:58최강호 씨는 처음에 어떻게 만난 거예요?
00:17:00장하리 씨 등쳐먹은 사기꾼이라도 잡아준 거예요?
00:17:03우리 아버지 죽게 만든 사기꾼 잡아줬어.
00:17:07우리 아버지 보험 사기에 제대로 걸려서 다 뒤집어 쓰고
00:17:12구치소에서 돌아가셨어.
00:17:15암으로.
00:17:19우리 아버지 나 때문에 속았어.
00:17:22하나밖에 없는 딸내미 체조선수 한번 만들어보겠다고.
00:17:26근데 딸 혼자 키우는 카센타집 아저씨가 무슨 돈이 있었겠어?
00:17:30사기꾼한테 홀락 넘어갔지.
00:17:36약점 있는 사람들 공략하잖아.
00:17:38너 같은 사기꾼들.
00:17:40끊임없이 둘러보고 떠보고.
00:17:43장하리 씨.
00:17:44넌 속는 사람들이 바보 같지?
00:17:47왜 이렇게 마음들이 약하실까 모르겠네.
00:17:50그쵸?
00:17:51김민준 씨?
00:17:55야, 김민준.
00:17:57너 같은 사기꾼 나한텐 사람 아니야.
00:18:01난 너 인간 취급도 안 해.
00:18:03그러니까.
00:18:06그러니까.
00:18:08알았어요.
00:18:09알았어.
00:18:10내릴게.
00:18:37안녕해,
00:19:02괜찮아?
00:19:33What are you doing?
00:19:35There's no phone call.
00:19:37There's no phone call.
00:19:53What do you eat?
00:19:55But why are you here?
00:19:57Then you go.
00:19:59What do you eat?
00:20:01What are you eating?
00:20:03I'm eating.
00:20:05I'm eating.
00:20:07I'm eating.
00:20:13I'm eating.
00:20:15I'm eating.
00:20:17I'm eating.
00:20:19You're eating.
00:20:29I'm eating.
00:20:36Cha중교.
00:20:37선생님 좀 만나러 가볼까.
00:20:43그냥 두고 왔나 가무야.
00:20:45What a nice guy.
00:20:48I remember his name being with him.
00:20:50He doesn't want to make him happy.
00:20:52Am I taking a look at him?
00:20:55Oh, I am going to look for the fact.
00:20:58All for the time, I will be running home for a second.
00:21:00Then, will you be able to relax?
00:21:03Yes, well.
00:21:05I can't believe that he's going to hit him.
00:21:17He's going to hit him.
00:21:21Chief, I'm on the team.
00:21:26I'm not going to hit him.
00:21:32Come on, go to the side of the side.
00:21:37Come on, go to the side of the side.
00:21:39Yes, I will.
00:22:02Come on.
00:22:09What's your deal?
00:22:11Yes, I'm a broker.
00:22:14So, I'm going to go to the side of the side.
00:22:19Yes, I'll put the side of the side of the side.
00:22:22Yes.
00:22:25What's your deal?
00:22:28What?
00:22:28I think it's a lot of people who are looking for a lot.
00:22:31Ah,
00:22:33정필이가 쓰러져가 친구 아들내미 좀 돕는 기제.
00:22:37누굴 봤는데?
00:22:38일전에 첫 출근하던 날 주영기 부회장님을 잠깐.
00:22:42아, 그랬드나.
00:22:47제가 하겠습니다.
00:22:48건들지 마라.
00:22:52들어본 거 묻는다.
00:22:54내 맘 묻힐게.
00:22:55아, 그럼 내려가 보겠습니다.
00:22:57응.
00:23:01虹人
00:23:06하지 마라도 아니고 건드리지 마라.
00:23:08노눠
00:23:09아,
00:23:09
00:23:11
00:23:11
00:23:12
00:23:13
00:23:15
00:23:16
00:23:18
00:23:19
00:23:20
00:23:21
00:23:22
00:23:23
00:23:24
00:23:31Yeah, I don't know if you'd like to meet him, Mr. Yankebao.
00:23:53You're not doing anything like that, right?
00:23:56That's right. But are you really thinking about J.H.
00:24:01Are you thinking about J.H.?
00:24:03I'm thinking about it. I think it's going to be quick.
00:24:06I think J.H. is going to be a prank.
00:24:10I don't think it's going to be a prank.
00:24:12J.H. is going to be a prank, right?
00:24:16It's just a sound.
00:24:18It's going to be going to be a prank.
00:24:23How do you know when he died?
00:24:25J.H. is a no-one.
00:24:30J.H. is not going to be in case of J.H. is and is not able to be taken into account.
00:24:47J.H. is a mayday or at last time I got to get more attention,
00:24:53I was just a year ago.
00:24:54If the president of the President died,
00:24:57there will be no reason to live.
00:24:59The 801 accident accident accident
00:25:03will rise to the death of my father.
00:25:09I'm not a kid!
00:25:12I'm not a kid!
00:25:14I'm not a kid!
00:25:16I'm not a kid.
00:25:18I'm not a kid.
00:25:19J.E.H.
00:25:21J.E.H.
00:25:22얻으려고
00:25:24블랙박스 조작한 겁니까?
00:25:26주연기 씨.
00:25:38회장님,
00:25:38위독기사는 내일 밤 10시쯤 뛰도록 하겠습니다.
00:25:42좋네.
00:25:44이 똥이 어제였던가?
00:25:47그래, 겨울 딱 오고 바람 불어서 쌀쌀해지면
00:25:49골고라도 놓친 애도 평생 악화되고 그러니까.
00:25:58이 팀장님.
00:26:00지난번에 내가 이 팀장님한테
00:26:03안 믿는다고 해서 맘에 상했어요?
00:26:07아닙니다.
00:26:09서울 안에
00:26:11맘상하게 좀 바랬는데.
00:26:15김범중 동생 거는 어떻게 됐습니까?
00:26:17미팅 당일 그쪽도 나오지 않았습니다.
00:26:20그래요?
00:26:22그 얘기를 왜 이제 해?
00:26:31뭐 왔네?
00:26:32문제가 생겼습니다.
00:26:41문제가 생겼습니다.
00:27:02고맙습니다.
00:27:05어유...
00:27:06지워.
00:27:08야.
00:27:08가해자 동생 따위가 감히 고발을 해?
00:27:11미친 새끼.
00:27:12어이쿠, 저건 또 무슨 시추에이션?
00:27:18Oh
00:27:21Yeah
00:27:23You're going to jail for your brother?
00:27:27You idiot
00:27:29What are you doing?
00:27:31What are you doing?
00:27:34What are you doing?
00:27:36I'm going to get you
00:27:38I'm going to get you
00:27:40I'm going to get you
00:27:42You don't look at your face
00:27:44You don't look at your face
00:27:46You don't look at your face
00:27:48You idiot
00:27:52You idiot
00:28:09I'm sorry, I'm not a bad feeling
00:28:11I'm not a bad feeling
00:28:13No, it's okay
00:28:16I'm sorry
00:28:18We're going to get you
00:28:20If you're a single person
00:28:22I'll drop you
00:28:24I'm gonna handle you
00:28:26Do you know what?
00:28:28I'm not a bad feeling
00:28:30Maybe
00:28:31Yeah
00:28:32Yeah
00:28:33I'm not a bad feeling
00:28:34I don't know
00:28:36You've been in our team, and you've been in our team.
00:28:39Ah, I've heard that you've been in the team.
00:28:46I don't know if you've been in the team, but it's a weird thing.
00:28:53It's a weird thing.
00:28:55But you've been in the team today,
00:28:57and you've been in the J.E.A.C.E. to come to J.E.A.C.E.
00:29:06I'm going to return to the team.
00:29:10I'm going to check out the case of the case.
00:29:14Two years ago, 801-40,
00:29:17the number of cases in the case of the case,
00:29:19there was no record of the black box.
00:29:24It's not a record of the black box.
00:29:25The black box is a copy of the case,
00:29:28but it's a record of the case.
00:29:31It's not a record of the case,
00:29:33but it's not a problem.
00:29:35How can I get a black box?
00:29:38I got to get a black box.
00:29:41That's what I'm going to do.
00:29:46I'll give you.
00:29:48Thank you, sir.
00:29:49I'll have a drink.
00:29:51I'll have a drink.
00:29:56It's weird.
00:29:59Why did it not have a drink?
00:30:05I'm sorry.
00:30:35Yeah, I'm not sure.
00:30:36It's not just my mind.
00:30:39I'm just a little hurt.
00:30:43What?
00:30:43It's not a lie.
00:30:46I really don't know what I'm sure.
00:30:48What I'm sure?
00:30:49If someone's heart is hurt, then I'll just help you.
00:30:55Don't be honest with you.
00:30:57I don't have any more.
00:30:58You don't have any money.
00:31:00I don't know what to do.
00:31:01I didn't get any money.
00:31:04매드독 진짜 이상한 사람들이네.
00:31:07블랙박스 찔러는 봤습니까?
00:31:09덤덤하게 반응하는데
00:31:11들었으니까 선생님 한번 휘져놓겠지.
00:31:14자진규 선생님, 바빠지시겠네.
00:31:172년간 잘 쉬었잖냐.
00:31:19바빠질 때도 했지.
00:31:22야, 너...
00:31:23알았어, 알았다고.
00:31:24장으리 씨한테 사과한다고요.
00:31:26이...
00:31:32둘이 찍어받았다.
00:31:43와, 뭔 꿍꿍입니까?
00:31:45또 뭔 소리고?
00:31:47블랙박스 기록을 왜 또 달래?
00:31:50그거 알아서 만들고 끼워 붙여요.
00:31:52그게 무슨 소리가?
00:31:55최강호 팀장한테 한번 물어보세요.
00:31:57이건 무슨 코미디도 아니고
00:31:59아니, 진짜는 차 회장님이 가지고 있으면서
00:32:02혹시 블랙박스 원본?
00:32:04잃어버리신 거 아니죠?
00:32:10블랙박스 원본을 차 회장이 가지고 있어?
00:32:15니 지금 무슨 말을 하는 거고?
00:32:19쥐새끼 단속을 하고 뱉는 기가
00:32:21쥐새끼 단속이야 당연하죠.
00:32:23그걸 말이라고
00:32:24시잘데기 없는 소리 그만하고
00:32:26니는 내 거나 단속 단데 해라
00:32:29약속대로
00:32:30주점 끝나면 바꾸는 기라
00:32:32네, 걱정 붙들어 매십시오
00:32:35회장님
00:32:39뭔 꿍꿍입니까?
00:32:42블랙박스 기록은 왜 또 달래?
00:32:44그거 알아서 만들고 끼워 붙여요.
00:32:48최강호 팀장한테 한번 물어보세요.
00:32:50이건 무슨 코미디도 아니고
00:32:51아니, 진짜는 차 회장님이 가지고 있으면서
00:32:54혹시 블랙박스 원본 잃어버리신 건 아니죠?
00:33:06블랙박스 원본을 차 회장이 가지고 있다.
00:33:09이게 조사가 끝나면
00:33:11블랙박스는 원래 어디로 이동하는 건데?
00:33:14항공철도 사고조사법 제 19조 3항
00:33:18사고조사에 더 이상 필요하지 않을 때에는
00:33:20가능한 조속히 유치를 해제해야 한다
00:33:24유치?
00:33:25해제?
00:33:26원 소유자인 항공사에 돌려줘야 한다고요
00:33:28그런데 왜 보험사가 가지고 있는 겁니까?
00:33:31보험으로
00:33:31보험으로
00:33:32보험이네
00:33:33주현기가 보험사의 보험증권 원본을 가지고 있고
00:33:37차중규에게
00:33:40항공사의 블랙박스가 있다는 건
00:33:43서로 배신하지 않기 위한 보험
00:33:46똑똑하네
00:33:47그렇다는 건
00:33:49사고의 책임이
00:33:51두 회사 모두에게 있다는 거잖아요
00:33:53아니 어떻게 그럴 수가 있죠?
00:33:55가장 가능성 높은 게
00:33:56기체 결함이 있다는 건데
00:33:58그건 항공사 책임인 거잖아
00:33:59그죠
00:34:00보험사는 사고 나면 어차피 돈 다 지급해야 하는데
00:34:03그 돈 어마어마하잖아요
00:34:04그렇게 어마어마하진 않아요
00:34:06항공보험처럼 덩어리가 큰 보험권은
00:34:09외국의 재보험사에 재보험으로 쪼개서 가입하거든요
00:34:13그러면
00:34:14전체 배상금 2천억 중에
00:34:16태양생명에서는
00:34:1850억 정도만 부담한 걸로 알고 있어요
00:34:20게다가
00:34:2234억을 억지로 만들어서 내보냈죠
00:34:25나한테
00:34:28에드 버스 파워
00:34:30뭐?
00:34:32아 그럼
00:34:34시방 블랙박스는 어디 있는 곳이요?
00:34:36태양생명 회장이니까
00:34:38보안이 철저한 대여 공고나?
00:34:40아니
00:34:41아무도 건드리지 않는
00:34:42아무도 건드리지 말아야 할 곳
00:34:45같이 가겠습니다
00:34:46건들지 마라
00:34:47들어본 거 묻는다
00:34:51메모 묻힐게
00:34:52태양생명 회장실에 있는
00:34:55문실
00:34:56네?
00:34:59자 그럼
00:35:00확인해 볼까요?
00:35:04팬티엄 씨
00:35:05주작기 넘버 파이브 위치 띄워봐요
00:35:07그거 사무실에
00:35:09김박사
00:35:10내 작품에 또 손 댔습니까?
00:35:13전기충격기 달아놓는다 내가
00:35:15응?
00:35:16
00:35:20주작기 어디 달았는데요?
00:35:22
00:35:23조반장님께 걷는 USB
00:35:26달았으면 달았다고 말을 해야 될 거 아니야
00:35:28아니
00:35:29난 말을 하려고 했는데
00:35:31장아리 씨가 화를
00:35:35숄디고
00:35:36미친댑니다
00:35:42태양생명 사무실이에요 팀장님
00:35:44온실일 가능성 매우 높네
00:35:51그럼 풀밭에서 낚시 한번 해볼까요?
00:35:53팀장님 저희 디데이 언제로 잡을까요?
00:35:56우리 차준규 선생님 주말에도 계속 회장실에 나와 계시잖아요
00:36:00스케줄 한번 체크해보자
00:36:02쉬어라
00:36:03
00:36:04주무세요
00:36:06맥주 마실래요?
00:36:08
00:36:09소주 마시러 가죠
00:36:10
00:36:12
00:36:12어디 가니 홍주야
00:36:15왜 닭에 발라도 먹으러 가게?
00:36:21그 딴 거 먹는 거
00:36:23최강은 그 인간한테 배운 거냐?
00:36:26술 드셨으면
00:36:27조용히 댁에 들어가세요
00:36:28너 그 사람 좋아하니?
00:36:30아니지
00:36:31그러면 안 되는 거잖아
00:36:33그 남자
00:36:34아내도 있고
00:36:35애도 있었다며
00:36:36주영기 씨
00:36:37헛소리
00:36:38작작해
00:36:39진짜 좋아하네
00:36:40그 남자
00:36:41아내도 있고
00:36:42애도 있었다며
00:36:43주영기 씨
00:36:44헛소리
00:36:45작작해
00:36:46진짜 좋아하네
00:36:47그 남자
00:36:49아내도 있고
00:36:50애도 있었다며
00:36:51주영기 씨
00:36:52헛소리
00:36:53작작해
00:36:54진짜 좋아하나 보네
00:36:55근데 어떡하니?
00:36:56그 남자
00:36:572년 전 사고
00:36:58캐고 다니는 것 같던데
00:36:59보험증권에
00:37:00블랙박스
00:37:01보험증권
00:37:02블랙박스
00:37:03보험증권
00:37:04블랙박스
00:37:05응?
00:37:06보험증권
00:37:07블랙박스
00:37:08응?
00:37:09보험증권
00:37:10블랙박스
00:37:11보험증권
00:37:12블랙박스
00:37:13보험증권
00:37:14블랙박스
00:37:15보험증권
00:37:16블랙박스
00:37:17보험증권
00:37:18블랙박스
00:37:20응?
00:37:21
00:37:22내가 말을 실수했네
00:37:24보험증권
00:37:25블랙박스?
00:37:26응?
00:37:27
00:37:28내가 말을 실수했네
00:37:29보험증권
00:37:30블랙박스?
00:37:31응?
00:37:32
00:37:33내가 말을 실수했네
00:37:34보험증권
00:37:35블랙박스?
00:37:36뭐가 없는 거냐고
00:37:37물었잖아요
00:37:38김범준 보험증권 원본
00:37:40그건
00:37:41계약심사팀에서 보관
00:37:43위조된 가짜 말고
00:37:44위조된 가짜 말고
00:37:45원본 말입니다
00:37:46보험증권이 위조됐다고?
00:37:48무슨 근거로?
00:37:49이유가 뭐야?
00:37:50그건 내가 물어야 할 것 같은데
00:37:51보험증권
00:37:52위조했어?
00:37:53그거 어떻게 알았대?
00:37:54무친네가 그 얘기는 한 거야?
00:37:55도대체 당신
00:37:56아버지
00:37:57무슨 짓을 한 거야?
00:37:58손짓을 하기엔
00:37:59해야 할 일을 한 거지
00:38:00홍주야 너 혹시
00:38:01정말로
00:38:02정말로
00:38:03김범준인가 하는
00:38:04그 조종사가
00:38:05우울증으로 괴로워하다가
00:38:06190명이나 탄 비행기를
00:38:07그대로
00:38:08활주로에 갖다 박았다는 걸
00:38:09믿었던 거야?
00:38:10어떻게 알았대?
00:38:11무친네가 그 얘기는 한 거야?
00:38:12도대체 당신
00:38:13아버지
00:38:14무슨 짓을 한 거야?
00:38:15무슨 짓을 하기엔
00:38:16해야 할 일을 한 거지
00:38:17홍주야 너 혹시
00:38:18정말로
00:38:19김범준인가 하는
00:38:20그 조종사가
00:38:21우울증으로 괴로워하다가
00:38:22190명이나 탄 비행기를
00:38:23그대로
00:38:25활주로에 갖다 박았다는 걸
00:38:27믿었던 건 아니지?
00:38:31믿었어?
00:38:32야 그거
00:38:36나랑 네 아버지랑 만든 거야
00:38:45우주야
00:38:47김범준
00:38:49김범준
00:38:50보험증권
00:38:51원본
00:38:52위주대
00:38:53가짜 말고
00:38:54원본 말입니다
00:38:55이미란 설계사
00:38:56사라
00:38:57있었나요?
00:38:58사라
00:38:59있었습니다만
00:39:00더는 아닙니다
00:39:01나랑 네 아버지랑 만든 거야
00:39:02이미란 설계사
00:39:04사라
00:39:05있었나요?
00:39:06사라
00:39:07있었나요?
00:39:08사라
00:39:09있었습니다만
00:39:10더는 아닙니다
00:39:11사라
00:39:12있었습니다만
00:39:13더는 아닙니다
00:39:14나랑 네 아버지랑 만든 거야
00:39:16우주야
00:39:17네랑 내 기억에 없는 거는
00:39:19진실이 아닌 거다
00:39:21진실이 아닌 걸로
00:39:23만들면 되는 게다
00:39:25우주야
00:39:30지금 울지 마라
00:39:33내일 너 울어야 돼
00:39:35새벽에 우리 아버지 돌아가시거든
00:39:39내일 보자
00:39:42어 김박사
00:39:43이리 와
00:39:44어머니 고생했잖아
00:39:45팀장님이 밥 좀 먹이 된다
00:39:48저 일어날게요
00:39:49저 일어날게요
00:39:50그 정도는 아니잖아요
00:39:51지금 좀 오버하는 거 같지 않아요?
00:39:52내가?
00:39:53나 오버 안 하거든요
00:39:54내가?
00:39:55나 오버 안 하거든요?
00:39:56내가?
00:39:57나 오버 안 하거든요?
00:39:59야 태현아
00:40:00내가 갑자기 소스의 시간 먹고 싶다
00:40:01그래?
00:40:02내가 갑자기 소스의 시간 먹고 싶다
00:40:03그래?
00:40:04
00:40:05우리 아버지 고생했잖아
00:40:06나 아버지 고생했잖아
00:40:07팀장님이 밥 좀 먹이 된다
00:40:09내가?
00:40:10나 오버 안 하거든요?
00:40:11I'm not going to go over.
00:40:25Hey, guys.
00:40:27I want you to make an apple.
00:40:29So?
00:40:29You have a cheese?
00:40:30I'm a...
00:40:32You don't have an apple!
00:40:33You don't have a cheese in the middle of it.
00:40:36Like this?
00:40:37Lint burst?
00:40:38Curry burst?
00:40:39Oh, right.
00:40:40Then we'll go.
00:40:42Where are you?
00:40:43I'm going to find it hard.
00:40:50Oi.
00:40:50Yes?
00:40:52I'm not drinking soju.
00:40:56Yes?
00:41:05I'm sorry.
00:41:06Yes?
00:41:07I'm sorry.
00:41:10What are you doing?
00:41:12Why are you asking me?
00:41:15I'm going to kill you.
00:41:19This is not going to happen.
00:41:21I'm not going to be a man.
00:41:24A man.
00:41:26A man.
00:41:29A man?
00:41:30I've been dating a long time.
00:41:32I'm not going to be a man.
00:41:33I'm not going to be a man.
00:41:37I'm not going to be a man.
00:41:40What are you doing?
00:41:41Ah, this is not.
00:41:43I like it.
00:41:44What?
00:41:44Oh!
00:41:45J.E.H.?
00:41:49J.E.H.?
00:41:50J.E.H.?
00:41:51J.E.H.?
00:41:52J.E.H.?
00:41:54Why are you paying for the money?
00:41:56I'm not sure!
00:41:58I'm not sure...
00:42:00I'm not sure...
00:42:02I'm not sure...
00:42:24The president of the U.S. is known that he is in the city of Seoul,
00:42:28and he is in the city of Seoul.
00:42:31Next week, he will not be able to wake up.
00:42:36He will not be able to wake up.
00:42:54I'm going to take a look at him.
00:43:07Yes.
00:43:09Hey.
00:43:11Hey.
00:43:21I taught you,
00:43:24I taught you.
00:43:27I taught you.
00:43:31I taught you.
00:43:34I taught you.
00:43:39The ruling of beginning the hometown of aanguin,
00:43:43in the late 2.23,
00:43:45H-group's joining K-JRU MPEO's
00:43:47Bay MPEO wonderful
00:43:49K-JRU MPEO,
00:43:51the final meeting of K-JRU MPEO's
00:43:53Thenergy of the RU-S
00:43:54該 June Yatch
00:43:57K-JRU MPEO,
00:43:59Jakub's role when K-JRU MPEO's
00:44:01by Ansel Tsumho- Mode.
00:44:03K-JRU MPEO's
00:44:05envolvible
00:44:06J-JRU MPEO,
00:44:07He is a member of the 1st of the航空運転, and he is a member of the航空運転, and he is a member of the航空運転.
00:44:16I've been living for 2 years.
00:44:19I've been a bad guy.
00:44:26I'm a teacher today.
00:44:37I'm not evenRIFAST.
00:44:51We need the 3 months.
00:44:53Please take out the 예정.
00:44:55You must take a cert cert, and you must receive your registration.
00:44:59What are you doing?
00:45:06Kim Cholsu, Park Younghee?
00:45:10Cholsu and Younghee.
00:45:11Good.
00:45:12Younghee?
00:45:13Yes.
00:45:14Your picture is not correct.
00:45:16What are you doing?
00:45:18I've been there for 2 years.
00:45:20I know how many people do it all.
00:45:22Then I'll go back to my face.
00:45:29I'm going to go back to my office.
00:45:38최강훈 팀장님.
00:45:40지난번에 말씀하셨던 보험증권에 대해서 할 이야기가 있는데.
00:45:47오늘은 회장님과 장례식장에 참석해야 해서요.
00:45:51늘 얘기해요.
00:45:53알겠습니다. 전부님.
00:45:55그 파일은 뭐예요?
00:45:58아, 고진철 관련 파일인데요.
00:46:01자료가 좀 누락돼 있어서요.
00:46:03그때 담당자가 장하리?
00:46:06하리 씨가 고진철 건 담당이었죠?
00:46:09네. 장드리였습니다.
00:46:11그럼 연락해 보셔야겠네요.
00:46:14우리 회사 자료 유출한 거 더 있으면 가져다 놓으라고 하세요.
00:46:20선배도 여기 있는데 그거 필요 없잖아.
00:46:24아버지 아시면 문제 될 수 있어.
00:46:26알겠습니다. 전부님.
00:46:35들었지?
00:46:36자료 전부 들고 들어온다.
00:46:38상처리?
00:46:39네, 팀장님.
00:46:43들어가기 전에 필요해보.
00:46:45마시고 힘냅시다.
00:46:47그럼 철수와 영희는 어떻게 들어가냐는 건데.
00:46:51나 가운 입고 그런 거 하고 싶은데.
00:46:56맨날 김박사만 박사 가운 입고.
00:46:59가운 입혀드려요?
00:47:01응.
00:47:02방법 있어?
00:47:03사람이 아프면 누굴 찾죠?
00:47:05의사.
00:47:06그럼 식물이 아프면요.
00:47:09오 김박사.
00:47:10식물도 의사가 있어?
00:47:12식물 보호 산업기사.
00:47:14농작물의 병, 해충의 발생 원인을 분석하고 간별해서 약품을 선정하는 아주 중요한 직업이죠.
00:47:21왕진 나가려면 환자가 있어야잖아.
00:47:24지금쯤 시름 시름 앓고 계실걸?
00:47:27입질이 올 때가 됐는데.
00:47:32네, 한 박사님.
00:47:35네, 한 박사님.
00:47:38그래요?
00:47:40죽은 난초도 살리는 유명 선생님 한 분 계시긴 한데.
00:47:44그분이 워낙 바쁘셔서요.
00:47:46그러면 제가 선생님 스케줄 되시는지 알아보고 다시 연락드리겠습니다.
00:47:51네.
00:47:52뭐요, 김박사?
00:47:54한 박사라고 난초 전문가들 사이에서도 아주 유명한 분이 계신데요.
00:47:58지금 태양생명 회장비서실에서 난초 전문 닥터를 찾고 있다네?
00:48:04나?
00:48:06타이밍 딱 좋게도 온실 속 화초가 아픈 건 우연?
00:48:10장아리 씨.
00:48:12너무 순진한 거 아닙니까?
00:48:14세상이 우연이 어딨어.
00:48:19수문산.
00:48:211933년 일본 니가타현에서 발견된 난으로
00:48:25구하기가 꽤나 어려워서
00:48:27한 쪽에 수백에서 수천.
00:48:29형.
00:48:30형.
00:48:31저게?
00:48:33아, 냉장고에서 먹던 남은 양파 잘한 거 같은데.
00:48:36잘 키우면 호반이라고
00:48:38이파리에서 호랑이 무늬가 나오죠.
00:48:40오, 내 스타일이네.
00:48:45근데 최 회장 희귀남만 수집하는데.
00:48:49제 거 구한 김에 한 접 더 구해서 보내드렸죠.
00:48:54한 박사님이 난초 보내셨다고.
00:49:00아, 네.
00:49:01근데 이거 비싼 거라서 제가 직접 전달해야 하는데.
00:49:04회장실 비서예요.
00:49:05주세요.
00:49:06사인 한 번만 해주세요.
00:49:12자.
00:49:13서비스로 영양제도 아주 좋은 걸로 하나 꽂아드렸고요.
00:49:22수, 문, 산.
00:49:24지킬 수, 문, 문, 외, 산.
00:49:27문을 지키는 산이다.
00:49:29이 귀한 손님이 이 원실을 반디 지키겠구만.
00:49:33클로로에틀포스폰산.
00:49:36일명 세파라는 건데요.
00:49:38에틸렌가스를 배출하는 약품이죠.
00:49:41에틸렌가스?
00:49:42식물의 노화를 촉진시키는 가스.
00:49:45보통 사과랑 바나나에서 많이 나오죠.
00:49:48그래서 다른 과일이랑 같이 두지 말라고 하잖아요.
00:49:51예.
00:49:52헐.
00:49:53그럼 에틸렌가스가 난초에도 영향을 미친다?
00:49:57그럼.
00:49:58난초가 얼마나 연약한데.
00:50:00지금쯤 축 쳐져 계실걸?
00:50:10자, 이제 시작해 볼까요?
00:50:16김 박사.
00:50:18굿 잡.
00:50:19응.
00:50:22착하네.
00:50:23응.
00:50:32두 사람 주정규 회장 만난 적 있지?
00:50:35네.
00:50:36몇 번 뵌 적 있는데요.
00:50:37네.
00:50:38저도 몇 번.
00:50:39후딱 들어가서 차리 입고 식장을 온나.
00:50:43이 마지막 가는 길 찾아오는 사람이 많아야
00:50:46그 놈 참 잘 살았구나 하는 기라.
00:50:48집에 가 갈아입고 바로 온나.
00:50:50네.
00:50:51네.
00:50:52네, 알겠습니다.
00:51:02뭔 소리야.
00:51:03옛날에 누구 있잖아.
00:51:04검은 양복이랑 다 이.
00:51:05그러면 돼, 챙겨놔.
00:51:07지금 간다.
00:51:08저를 왜 이렇게 후보해?
00:51:10한 번 계약사 직원이 그룹 회장님 장례식에 간다니까.
00:51:14왜, 뭐?
00:51:15뭐가?
00:51:16너 지금 멍 때렸잖아.
00:51:17또 무슨 일이야?
00:51:18어, 아니야.
00:51:19야, 집에 좀 데려다주라.
00:51:21팀장님 어디 가세요?
00:51:23어, 갑자기 상갓집에 갈리 생겼어.
00:51:24로비 마련 왔거든.
00:51:25자료 내 방에 넣고 갈래?
00:51:26아니면 다음에?
00:51:27아니에요.
00:51:28오늘 놓고 가야죠.
00:51:29걱정하지 마세요.
00:51:30네, 팀장님.
00:51:31네, 팀장님.
00:51:32오케이 알았어.
00:51:33You can go to the house where you can go?
00:51:43Oh, there's a place where you can go.
00:51:45There's a room where you can go.
00:51:46There's a room where you can go.
00:51:48There's a room where you can go, or you can go?
00:51:50No, I'm going to go.
00:51:52Don't worry about it.
00:51:53No, I'm going to go.
00:51:54Okay, okay.
00:52:03You're out.
00:52:05I think we should go out today.
00:52:08What is it?
00:52:10You're suddenly going to go to the house.
00:52:13The house?
00:52:14You're going to go to the house at the house?
00:52:17Why are you going to go to the house?
00:52:20We're going to go to the house at the house.
00:52:22You're going to go to the house at the house.
00:52:26That's right.
00:52:28That's the bus fault.
00:52:33Okay.
00:53:01I'm going to go to the doctor.
00:53:07.
00:53:08.
00:53:08.
00:53:12.
00:53:13.
00:53:15.
00:53:19.
00:53:21.
00:53:22.
00:53:24.
00:53:29.
00:53:29.
00:53:30.
00:53:30.
00:53:31.
00:53:31.
00:53:31.
00:53:31.
00:53:31.
00:53:31The question is about the TV show.
00:53:34Wait a minute.
00:53:35Please go.
00:53:36Yes.
00:53:47Can you help me?
00:53:49I can't help you.
00:53:50I can't help you.
00:53:51I can't help you.
00:53:52I can't help you.
00:53:53I can't help you.
00:53:54I can't help you.
00:53:55I can't help you.
00:53:57Fabel 선생님,
00:53:58혹시 세균이나 곰팡이 아닐까요?
00:54:01바이러스.
00:54:02바이러스요?
00:54:05큰일 났네.
00:54:06걱정 마십시오.
00:54:08후반 식물병원에서는 전반적으로다가 점검해 드립니다.
00:54:12약품도 좀 뿌릴까요, Fabel 선생님?
00:54:14뿌리 깁스틱.
00:54:15네 꼼꼼히 좀 부탁드릴게요.
00:54:27Why? What's your problem?
00:54:29What's your problem?
00:54:31It's a bad thing.
00:54:34It's a bad thing.
00:54:35It's a bad thing.
00:54:37It's okay.
00:54:39You haven't seen it yet?
00:54:40You haven't seen it yet?
00:54:41You haven't seen it yet.
00:54:42What's going on?
00:54:45All grey?
00:54:46Breakfast?
00:54:47All grey?
00:54:48All grey?
00:54:49There's nothing wrong with it.
00:54:51You don't know anything.
00:54:53You're like a company.
00:54:54You're aên?
00:54:55You're an adult.
00:54:56It's an adult.
00:54:57You're a contractor.
00:54:59You're an adult.
00:55:00You're a contractor.
00:55:02You don't know anything.
00:55:05It's a bad thing.
00:55:06You don't know anything?
00:55:11You're a waiter.
00:55:13You don't talk to me.
00:55:18Yeah, I didn't want to talk about it.
00:55:19I'm going to go back to you.
00:55:21I'm going to go.
00:55:26What?
00:55:30I'm going to go.
00:55:30What?
00:55:32I'm going to go.
00:55:34I'm going to go.
00:55:42I'm going to go.
00:55:44Let's go.
00:55:48Let's go.
00:55:57Ah, it's still holding the rug.
00:56:15What do you think about your father's relationship with your father?
00:56:30I'll see you later.
00:56:32Your face looks like you're looking for.
00:56:34Yes?
00:56:35Your face looks like you're looking for.
00:56:38Your face looks like you're looking for.
00:56:40Your face looks like you're looking for.
00:56:452년 전 801편 사고.
00:56:48전담팀 자료 파일 안에 사고기 블랙박스 기록이 없어요.
00:56:53그게 무슨?
00:56:54블랙박스 기록 사본이 첨부되어야 되는데
00:56:57자료 파일에 빠져 있습니다.
00:57:00감사해서 밝혀지면 좀 문제가 될 수 있는 부분이라
00:57:03비공식적으로 블랙박스 기록 사본을 받을 수 있을까 해서 온 겁니다.
00:57:10보내드리죠?
00:57:12고맙습니다, 부회장님.
00:57:15최강욱 팀장님.
00:57:17블랙박스 찾고 싶어?
00:57:19그럼 진짜를 찾아야지.
00:57:36I'm not sure how to put the black box.
00:57:41What is the name of the black box?
00:57:45What are you saying?
00:57:50Let me ask you to the team.
00:57:52It's not a comedy.
00:57:55It's not a comedy.
00:57:58Why are you doing this?
00:57:59What are you talking about?
00:58:02Let me ask you a question.
00:58:04This is not a comedy.
00:58:07I'm really going to be the chairman of the chairman.
00:58:11Is it a black bass?
00:58:13You're not going to lose your head.
00:58:14Don't do anything with your head.
00:58:16You're going to search for me.
00:58:18Yes.
00:58:19Don't worry about it.
00:58:21The chairman.
00:58:28You won't take any money to me.
00:58:38You're not going to sell your hand.
00:58:40You're not a店.
00:58:49Hombalife.
00:58:52You know what I'm doing?
00:58:55I'm a fan of the team, and I'll be able to help you.
00:58:59You got the car on the plane.
00:59:04I didn't know.
00:59:07You didn't know what 801 plane was, but you...
00:59:11You got the car on our plane.
00:59:16You got the car on the plane.
00:59:22So?
00:59:26So?
00:59:28Okay, if you're a team member...
00:59:30Okay.
00:59:31I'm going to get him.
00:59:33I'm going to get him.
00:59:35I'm going to get him.
00:59:44What's your story like?
00:59:46No.
00:59:47No.
00:59:48No.
00:59:49I'm going to get him.
00:59:53Ah.
00:59:54It was a file.
00:59:55It's a file.
00:59:56I've been registered with the founder of the House.
00:59:58Not sure.
01:00:00But, the manager...
01:00:01Was it ?
01:00:03Yes.
01:00:04It was a good name.
01:00:05My name is ?
01:00:06Yes.
01:00:07Danni ...
01:00:09Yeah.
01:00:10Is he gonna send me some information?
01:00:13Okay, my name is ?
01:00:15Are you going to call him this way?
01:00:19He's going to get him together.
01:00:21He's going to kill him.
01:00:22He's going to kill him.
01:00:24He's going to kill him and he's going to kill him.
01:00:29He's going to kill him.
01:00:40The police officer of the police officer came out.
01:00:43There's a law enforcement in the 20th floor.
01:00:46I've been told that I've been told that I've been told.
01:00:49Come on.
01:00:53Wait a minute, I'll go to the bathroom.
01:00:55Yes.
01:00:56At what she did need.
01:01:10Let's go.
01:01:25General!
01:01:26I'll go.
01:01:27I'll go.
01:01:33I'll go!
01:01:40I'll go.
01:01:42Oh, my God!
01:02:06I'm not going to do this.
01:02:09There's no damage.
01:02:10It's my heart.
01:02:11You can't stop behind him.
01:02:13Stop her.
01:02:14You are all alone.
01:02:16I'm so scared.
01:02:18Don't be afraid of him.
01:02:20You are a psycho guy.
01:02:22We'll be afraid of him.
01:02:23I'm a kid.
01:02:24I'm good.
01:02:25I'm so scared.
01:02:26I'm so scared of him.
01:02:28I'm a boy.
01:02:30I can't get him too.
01:02:32He just got him.
01:02:33I will finish my mind.
01:02:34I'll get him until I'm going to finish my mind.
01:02:37I'm so scared of him.
01:02:38You mean to me, Tessie?