- 6/20/2025
Beauté fatale I'lmpératrice déchaînée Film Complet
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Let's go.
00:01:00Oh my god, I love you.
00:02:00挑我打死你
00:02:01挑我
00:02:02恰恶
00:02:03啊
00:02:07啊
00:02:08你是
00:02:09全王妃楚瑜
00:02:10原來是真實惠啊
00:02:11啊
00:02:12知道我是誰
00:02:13你還敢勾搭王爺
00:02:15我是誰
00:02:16楚瑜
00:02:17你誤rove我了
00:02:18一個是
00:02:19一個是那個
00:02:20一個是那個
00:02:20一個是那個
00:02:21一個是那個
00:02:22你明明知道
00:02:23我明天就要嫁給王爺
00:02:24你還敢當小三
00:02:26真是不要聽
00:02:28我告訴你
00:02:29Oh, the witch is that he's a fool.
00:02:31He is a fool.
00:02:33He is going to be an old witch.
00:02:35He is not a fool.
00:02:37He is going to kill my witch,
00:02:39and he will kill my witch.
00:02:41Just that little witch.
00:02:43He is so small.
00:02:45He is going to kill my witch.
00:02:47He is getting to the king's house.
00:02:49He is going to put him to the castle.
00:02:51He will never forget,
00:02:53to watch his own word from the book.
00:02:55He is going to kill himself.
00:02:57Oh, you idiot.
00:02:59I don't care about you.
00:03:01Look at this.
00:03:03Look at the treasure chest.
00:03:05Look at the treasure chest.
00:03:07You're good.
00:03:09Let me go.
00:03:11Don't!
00:03:13Don't!
00:03:15Don't!
00:03:17Don't!
00:03:19Don't!
00:03:21Don't!
00:03:23Don't!
00:03:25Don't!
00:03:27Don't!
00:03:29Don't!
00:03:31Don't!
00:03:33Don't!
00:03:35Don't!
00:03:37Don't!
00:03:39Don't!
00:03:41Don't!
00:03:43Don't!
00:03:45Don't!
00:03:47Don't!
00:03:49Don't!
00:03:51Don't!
00:03:53Oh
00:04:23啊
00:04:25我不是我没啊
00:04:27我好不容易才爬到今天这个地步
00:04:31我马上就要成为王妃了
00:04:33谁敢阻挡我一步登天
00:04:35坏了我的好事
00:04:37我一定让她吃不了东西
00:04:40娘娘
00:04:41您不必把这件人放在心上
00:04:43就凭她也想跟你争
00:04:46做梦
00:04:47等您成了尊贵的王妃
00:04:49姐妹几个的婚事
00:04:50还都得倚上奶奶您了
00:04:52你们放心吧
00:04:53等我嫁给王爷
00:04:55少不了你们的好处
00:04:57哥哥曾说
00:04:58她要去的王妃温柔心术
00:05:01最是善良
00:05:02怎么
00:05:03怎么会是这般嚣张怕虎
00:05:05看来
00:05:06哥哥被骗了
00:05:07滚出去
00:05:09你说什么
00:05:11我说
00:05:13滚出去
00:05:14好你个贱体子
00:05:16还对我大呼小叫
00:05:17我看你没搞清楚现在的状况
00:05:20一个卑贱的外事
00:05:21我一句话
00:05:23就能让你死
00:05:24我超死你
00:05:25你干嘛
00:05:26我是王爷的亲妹妹
00:05:28当成女皇
00:05:33我是王爷的亲妹妹
00:05:35当成女皇
00:05:36女皇
00:05:41你说什么
00:05:42你是
00:05:43女皇
00:05:55笑死我了
00:05:56你这贱人
00:05:57你这贱人
00:05:58当个外事
00:05:59胡家虎为也就算了
00:06:00敢敢冒犯女皇陛下的威严
00:06:03我看你是吃了熊吸豹子打
00:06:06你若不信
00:06:07可以去找王爷求生
00:06:08看来
00:06:09你知道的还不少
00:06:11知道我们家王爷的妹妹
00:06:13是本朝第一位最尊贵的女皇陛下
00:06:16你就是女皇
00:06:17我就是你土宗
00:06:18谁会突然说自己是女皇呀
00:06:21要不
00:06:22我们还是确认一下
00:06:24确认什么
00:06:25王爷都已经跟我说了
00:06:27女皇陛下明天才会到
00:06:29特意来参加我们的婚点
00:06:31为我们哥嫂送上祝福
00:06:33她
00:06:34绝对不可能是女皇
00:06:36你们会后悔
00:06:39后悔
00:06:40后悔
00:06:41后悔什么
00:06:43后悔
00:06:50我砸了你这儿的脏物
00:06:51你要干什么
00:06:52你要干什么
00:06:53如此珍贵的玉镯和玉干
00:06:56怕不是你捧骗这王爷送给你的
00:06:59你这个不要脸的见识
00:07:01我没有的
00:07:02你凭什么
00:07:03这么好的玉镯
00:07:05一看就是异域进贡的吧
00:07:07还有这簪子
00:07:08简直是价值连城举国难寻
00:07:11娘娘
00:07:12看来这贱人
00:07:14当真是把王爷没了祸的神魂颠倒
00:07:17连这等稀释珍宝都舍得送给他
00:07:19不是
00:07:20但是这
00:07:21你只能没有
00:07:22这么珍贵的宝物你也配
00:07:24我没有的
00:07:26你也别想
00:07:27等等
00:07:28秋夜
00:07:29我想你不要砸
00:07:30听什么
00:07:31你要是砸了这两个东西
00:07:33一定一定会后悔的
00:07:35后悔
00:07:36很像
00:07:37虎叫砸
00:07:38我叫砸
00:07:39我叫把他砸了
00:07:48你能帮我怎么样
00:07:50看他那狐媚子脸
00:07:54都会成炭了
00:07:56心头坏了吧
00:07:58谁叫他不自量力
00:08:00勾引男人的贱人
00:08:02根本就不配用这东西
00:08:06你们砸够了吗
00:08:07现在
00:08:08可以滚了
00:08:09娘娘
00:08:10看他这样
00:08:12他是不太服啊
00:08:13太服
00:08:15那是教训还没给够
00:08:17去
00:08:18给我拿过来
00:08:19去
00:08:20这事
00:08:21你要干什么
00:08:22你给我把他按住
00:08:23啊
00:08:24你们干什么
00:08:25你干什么
00:08:26你干什么
00:08:27你干什么
00:08:29你干什么
00:08:30帮你干什么
00:08:32你干什么
00:08:33你干什么
00:08:34你干什么
00:08:35你干什么
00:08:36你干什么
00:08:37你干什么
00:08:39你干什么
00:08:42你干什么
00:08:43瞧上这双手
00:08:45这么
00:08:47不是不让你不做
00:08:49没少用这双手
00:08:51伺候我
00:08:53Oh, you're not going to be able to get rid of him.
00:08:56I'll look at him if he can't be a little.
00:08:59You're a fool!
00:09:01I'm sorry, I'm going to be a man.
00:09:04I'll be able to fight him.
00:09:06I'll be able to fight him.
00:09:08If he's going to fight him, you'll be going to fight him.
00:09:11You're still a fool.
00:09:13You're still a fool.
00:09:15The woman's father will not be like you.
00:09:18You're not a fool.
00:09:20I'll be able to fight him.
00:09:22Oh, my God.
00:09:52Oh, my God.
00:10:22What are you talking about?
00:10:24Hey, what are you talking about?
00:10:26I'm telling you.
00:10:28You're lying.
00:10:30You're lying.
00:10:32You're lying.
00:10:34You're lying.
00:10:42What are you talking about?
00:10:44Let's.
00:10:50Oh, you're lying.
00:10:52Don't know what to Legends say.
00:10:54It could be justified, so for you that they could help youום.
00:10:59You might as well know..
00:11:02That's why weyears.
00:11:04Old sheep are staying.
00:11:06And they're wonderful, too.
00:11:08And we're lying.
00:11:10Fully died is this dur greedy?
00:11:12I have no idea what to do.
00:11:42I'll just be able to fight.
00:11:45The Lord gave me the way to let them fight.
00:11:49I will be able to fight.
00:11:51I want you to fight.
00:11:54I want you to fight.
00:11:56I want you to fight.
00:12:00I want you to fight.
00:12:03I want you to fight.
00:12:06You are not going to fight.
00:12:08Good!
00:12:10Like a dog, he came here to help me.
00:12:13What are you?
00:12:15Oh, my God! You will walk for me.
00:12:18You are walking, I will help you.
00:12:22You will be in love with me.
00:12:27I am so sad.
00:12:29What is the regret of my first time?
00:12:33It's no longer a lesson.
00:12:36Don't be shy.
00:12:38I'll count 3.
00:12:401
00:12:422
00:12:46Go!
00:12:48Go!
00:12:52Go!
00:12:56Go!
00:13:06Go!
00:13:08Go!
00:13:14Go!
00:13:16Go!
00:13:26Go!
00:13:28Go!
00:13:30Go!
00:13:32Go!
00:13:34Go!
00:13:36Go!
00:13:37Go!
00:13:38Go!
00:13:40Go!
00:13:42Gollum.
00:14:07Gollum.
00:14:11Gollum.
00:14:20Gollum.
00:14:22Gollum!
00:14:29No.
00:14:32Gollum.
00:14:36Gollum.
00:14:40It's a big deal.
00:14:42Oh!
00:14:44Oh!
00:14:46Oh!
00:14:48Oh!
00:14:50Oh, my God!
00:14:52Oh!
00:14:54Oh!
00:14:56Oh!
00:14:58Oh!
00:15:00Oh!
00:15:02Oh!
00:15:04Oh!
00:15:06Oh!
00:15:08Oh!
00:15:10Oh!
00:15:12Oh!
00:15:14Oh!
00:15:18Oh,
00:15:20Oh,
00:15:22cz,
00:15:24v
00:15:26o
00:15:30V
00:15:32C
00:15:38臭的一條狗
00:15:43這樣
00:15:44行不行吧
00:15:46忍清現實
00:15:47就是啊
00:15:49一條臭狗
00:15:51好
00:15:52臭雲
00:15:53我告訴你
00:15:54如今的局面
00:15:56一切
00:15:57都是你咎由自取
00:15:59咎由自取
00:16:00說的是你自己吧
00:16:02這一切
00:16:03都是你望向萊蛤蟆翻身
00:16:05應得的報應
00:16:06當真不怕被翻施
00:16:08Oh, no, no, no, no.
00:16:38It's your pain.
00:16:40It's your pain.
00:16:44You're lying.
00:16:47You're lying.
00:16:49Look at me, I'm lying.
00:16:51I'm lying.
00:16:53You're lying.
00:16:55Oh my god.
00:17:03This...
00:17:04This is the one with the Eugenia.
00:17:08Yes,
00:17:10This was the one with the one.
00:17:11How can you tell the one with the one with the one?
00:17:13This is not a question.
00:17:14This is the one with the one with the one with the one with the one with.
00:17:17See?
00:17:17No!
00:17:19This is my brother's brother.
00:17:20He's a boy.
00:17:21You're a boy.
00:17:22I'm not a lie.
00:17:23真是父皇留給我們兄妹的
00:17:26身仙僅此一對
00:17:28一千萬不能破壞
00:17:30不就要痛還
00:17:32你能怎麼著
00:17:33你不服啊
00:17:34你來殺我呀
00:17:36還給我
00:17:39見我了
00:17:40你皇陛下最是厭惡你這種無恥之徒
00:17:43今天我就要砸碎你的偷情之物
00:17:46看你再 痴心妄想
00:17:49啊
00:17:53You can't see full.
00:18:02Jo-kay I won't let you get me.
00:18:06Troy...
00:18:07Ah, she shot it.
00:18:09Wait, I'm sorry!
00:18:11Oh, she's got on it!
00:18:15Wait, I'm sorry!
00:18:18Oh, she's got on it!
00:18:19Oh, she's got on it!
00:18:20Oh, she's got on it!
00:18:22Stop.
00:18:23I'm going to kill you.
00:18:53Oh my God, I have no idea what to do with you.
00:18:56I have no idea what to do with you.
00:18:59I have no idea what to do with you.
00:19:01You can't.
00:19:02You can't see me.
00:19:03You can't see me.
00:19:16What happened?
00:19:20What happened?
00:19:23I know you saw it.
00:19:25It was awesome.
00:19:26This happened later.
00:19:28I love him.
00:19:29Let me go.
00:19:30Come on.
00:19:31Come on.
00:19:32Come on.
00:19:33I will have no idea what to do with you.
00:19:35I want to get you to go.
00:19:36I need you.
00:19:38I can't open you.
00:19:40You just don't lose weight.
00:19:42Good?
00:19:45I don't want to lie.
00:19:47I'm dying.
00:19:50Now, what happened?
00:19:51Mr.
00:19:57Mr.
00:19:57Frank, what do you think?
00:19:59Chazelle.
00:20:00Your dream is just just to get started.
00:20:04I want to keep you in theoodoo party.
00:20:06I'll never change...
00:20:08...and him...
00:20:10...and him...
00:20:12...and him...
00:20:13...I'll tell you,
00:20:14...I will the hell of you every day...
00:20:16...and him...
00:20:17...and him...
00:20:20Let's go!
00:20:22Let's go!
00:20:24Let's go!
00:20:26Let's go!
00:20:28Let's go!
00:20:32Go!
00:20:34I'm not sure if I know you're a kid.
00:20:38Let's go!
00:20:40Let's go!
00:20:42Let's go!
00:20:44You're welcome!
00:20:46Let's go!
00:20:48Let's go!
00:20:50I have no idea.
00:21:07I come here.
00:21:10I have no idea.
00:21:11I am so beautiful for another wife.
00:21:16George, she is really my girl.
00:21:19I don't know.
00:21:49No, I can't be afraid of her.
00:21:52I'm going to teach her.
00:21:55You'll be afraid of her.
00:21:57Open.
00:21:58Open.
00:21:59Stop!
00:22:00Stop!
00:22:01Stop!
00:22:02Stop.
00:22:04Stop!
00:22:05Stop!
00:22:07Stop!
00:22:08Stop!
00:22:09Stop!
00:22:10Stop!
00:22:11Stop!
00:22:12Stop!
00:22:13Stop!
00:22:14Stop!
00:22:15Stop!
00:22:16Stop!
00:22:17Stop!
00:22:18看只能余生无悔,随花香,原非。
00:22:25以后请就,一身成灰。
00:22:32以年来回,不成灰。
00:22:38以后请就,一身成灰。
00:22:41以后请就,一身成灰。
00:22:43以年来回,不成灰。
00:22:44以后请就,一身成灰。
00:22:45以后请就,一身成灰。
00:22:47这公子,一身成灰。
00:22:52这公子也很不 Chin顶。
00:22:57ưa5cm!
00:23:00千万!
00:23:04Leave your hand Imagine!
00:23:15Yes!
00:23:17Mrs.
00:23:17Mrs.
00:23:19Mrs.
00:23:20Mrs.
00:23:21Mrs.
00:23:22Mrs.
00:23:23Mr.
00:23:24Mrs.
00:23:25Mrs.
00:23:27Mrs.
00:23:28Mrs.
00:23:29Mrs.
00:23:30Mrs.
00:23:31Mrs.
00:23:32Why is it so funny?
00:23:34I'm so sorry.
00:23:36I'm so sorry.
00:23:38I'm sorry.
00:23:40I'm sorry.
00:23:42What's your name?
00:23:44I'm sorry.
00:23:46What's your name?
00:23:48I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:52I'm sorry.
00:24:02I'll be happy.
00:24:04I'm sorry.
00:24:06Mr.
00:24:12I'm sorry.
00:24:14I'm sorry.
00:24:16I'm sorry.
00:24:18I'm sorry.
00:24:20You're okay.
00:24:22I'm sorry.
00:24:24You're okay.
00:24:26You're okay.
00:24:28It's okay.
00:24:30Umm,
00:24:31m dumb,
00:24:33why does she say what is it?
00:24:38She went and started to live like a woman and put it up to her.
00:24:42She said what she would do to get up.
00:24:44She said what she would do?
00:24:45This is what she would do for her,
00:24:47she said what do you think?
00:24:50What?
00:24:51She said she was a woman?
00:24:54Hmm,
00:24:56not,
00:24:58This guy is not a problem, right?
00:25:01Don't worry about him.
00:25:02Just give him a hand, give him a hand, give him a hand.
00:25:05Hey, hey.
00:25:10Now you're just a person of the world.
00:25:14Don't worry about me.
00:25:16No.
00:25:17Don't worry about me.
00:25:20No.
00:25:22Let's go.
00:25:28If I could carry out my house in the wild.
00:25:32Let's take off our house.
00:25:34You're a good one.
00:25:37No.
00:25:38No.
00:25:39No!
00:25:40No!
00:25:41No!
00:25:42No!
00:25:43No!
00:25:44No!
00:25:45No!
00:25:46No!
00:25:47No!
00:25:48No!
00:25:49No!
00:25:50No!
00:25:51No!
00:25:52No!
00:25:53No!
00:25:54No!
00:25:55No!
00:25:56No!
00:25:57I don't want to walk with this guy, but I'm too nervous!
00:26:04You want to walk?
00:26:05Come on!
00:26:06Go get him!
00:26:07Don't go!
00:26:08Get me out!
00:26:09Why are you talking about me?
00:26:11Are you trying to be so nervous?
00:26:12Are you enjoying it?
00:26:13Are you serious?
00:26:14How you want to drive me?
00:26:15Watch yourself!
00:26:17No!
00:26:18What's that?
00:26:19What are you doing?
00:26:21What's that?
00:26:27I'll let you go!
00:26:31What are you doing?
00:26:35I'll let you go!
00:26:38I'll let you go!
00:26:40You're a fool!
00:26:43You're a fool!
00:26:46You're a fool!
00:26:50You're not gonna go!
00:26:52fun!
00:26:57I'll let you keep going!
00:27:00You don't miss me!
00:27:01Don't miss you!
00:27:03Don't miss me!
00:27:04Don't miss me!
00:27:05What are you making?
00:27:06What are you doing?
00:27:07What do people are doing?
00:27:09No!
00:27:11No!
00:27:12No!
00:27:13No!
00:27:15No!
00:27:16I'll let you walk!
00:27:18No!
00:27:19No!
00:27:20I won't let you go.
00:27:26I won't let you go.
00:27:28I won't let you go.
00:27:34You have seen a woman who is a woman who is a woman?
00:27:37Is this?
00:27:39She?
00:27:41She?
00:27:42She?
00:27:43She?
00:27:44She?
00:27:45She said she was a woman.
00:27:47She was a woman.
00:27:49Yeah she'll kill a woman.
00:27:51We found her.
00:27:52She's involved a woman who seems to kill me.
00:27:55She instead of crying.
00:27:56You can't understand she seems to kill me.
00:27:58And she's tried to kill me.
00:27:59She told me...
00:28:01She's an angel.
00:28:02She's a woman.
00:28:03She was still a woman.
00:28:05She'sđate she and you will kill her.
00:28:07She's a woman.
00:28:08I am so proud of you.
00:28:09estrogen.
00:28:10Is it okay, I won't let her continue!
00:28:14She's a woman.
00:28:16She has eben gone.
00:28:18Oh
00:28:49奴妓硬都落上了
00:28:51还敢不清话
00:28:53看来
00:28:54不对你这剪棋子用点手段
00:28:57你是不知道
00:28:59我百花捞得厉害
00:29:02拿来
00:29:04我操死了你
00:29:18这个剪棋子
00:29:20这个剪棋
00:29:22一副藏花卖柳枝枝
00:29:27也就配做个最低层的剪棋
00:29:30一副藏花卖柳枝枝
00:29:32也就配做个最低层的剪棋
00:29:34接见那几次串剪棋
00:29:35看我就卖不上剪
00:29:37糟糕了
00:29:41可不是嘛
00:29:43手还是个残废
00:29:45拍下了这张脸
00:29:48瞧她这副病殃殃的样子
00:29:51该不会有什么病吧
00:29:54这我可不知道
00:29:56算了
00:29:57你们先把它拖出去
00:29:59检查一下
00:30:00别有什么脏便
00:30:02传染给了客室
00:30:07可别是个病样子
00:30:14怎么样
00:30:15我检查过了
00:30:16这贱人
00:30:18还是除物质之身
00:30:20她不是
00:30:21厨芸
00:30:32你满意了
00:30:33你现在明白了
00:30:34Oh my god.
00:31:04Look, I'm a fool.
00:31:06I'm a fool.
00:31:08I'm a fool.
00:31:10You're a rabbit.
00:31:12I'm a fool.
00:31:14I'm a fool.
00:31:16I'm a fool!
00:31:18I'm a fool!
00:31:20I ain't fooling you!
00:31:22I'm a fooling you.
00:31:26I'm a fooling you.
00:31:28I'm good at you.
00:31:30You get out of the news.
00:31:33I will show you the same person.
00:31:35I will show you the same person.
00:31:38I will show you the same person.
00:31:40The more you get better, the more you get better.
00:31:43Oh, I'm sure you're smart.
00:31:46I'll show you the same person.
00:31:48You're so sick.
00:31:50You're so sick.
00:31:51Yes.
00:31:52I'm just going to get you.
00:31:55I'm gonna die.
00:31:56Thank you so much.
00:32:26But who's this?
00:32:27Oh yes, it's a sunny day.
00:32:29Never would you take those out?
00:32:31No.
00:32:34What, hahaha?
00:32:35What, it's a mess.
00:32:37This man?
00:32:39Oh, he's gonna have to?
00:32:41Oh, he's wrong.
00:32:43What?
00:32:44That man?
00:32:46Oh yes.
00:32:48So that man...
00:32:50It was a big deal.
00:32:52I wasn't like this one.
00:32:54Oh
00:33:24I'm so sorry I'm so sorry
00:33:26I'll take my money
00:33:30I don't want to get this
00:33:32If you're not too bad
00:33:34If you're ready to get the money
00:33:36You can't sit down
00:33:38You don't have to get it
00:33:40I don't have to worry
00:33:42Wait a while
00:33:44I will go have a house
00:33:46I will get some shit
00:33:48Don't you have to get it
00:33:50I'm gonna have to mess
00:33:52I'll see you next time.
00:33:59Hi, my sister!
00:34:04This is an old man.
00:34:05Oh, my sister!
00:34:09I can't believe that this is a good move.
00:34:14My sister!
00:34:15I don't know how to do this.
00:34:18I'm dying.
00:34:19So I'm gonna get rid of this.
00:34:21I'll get rid of it.
00:34:22I'll get rid of it.
00:34:23I'll get rid of it.
00:34:25It's fine.
00:34:26Go, go.
00:34:27Go!
00:34:28Go!
00:34:29Go!
00:34:30Go!
00:34:31Go!
00:34:32Why?
00:34:33Why?
00:34:36Why?
00:34:39Why?
00:34:41Why?
00:34:43Why?
00:34:45Why wouldn't you.
00:34:48Why?
00:34:50Why?
00:34:57Okay, all right.
00:34:58I'm going to California, isn't it?
00:35:01I'm going to trabajame Jamie Jamie.
00:35:03You made me workESS to
00:35:05first and then...
00:35:07You must agree more.
00:35:09You're notINE.
00:35:13What?
00:35:14I want to take you up.
00:35:16I'm not still going to give you up.
00:35:17It'll be more better.
00:35:19I will bring you into the man's property.
00:35:22Well, here I am.
00:35:24You're not transiting me.
00:35:27I'm not going to give this story.
00:35:29I'm just going to give you up.
00:35:32I'm sorry.
00:35:33Justice of the london are going to my future.
00:35:36I'll give you up.
00:35:38Oh, I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:42I'm sorry.
00:35:44I'm sorry.
00:35:46I'm sorry.
00:35:52Look at this.
00:35:54Look at the flower.
00:35:56There's a new flower.
00:35:58And this flower is a beautiful flower.
00:36:02It's a beautiful flower.
00:36:04It's a beautiful flower.
00:36:06It's beautiful.
00:36:08Come on in here.
00:36:10It's beautiful.
00:36:12I'm sorry.
00:36:14That's noteworthy, which is the flower.
00:36:16Wow.
00:36:18All the colors are beautiful.
00:36:20I love you.
00:36:22I love you.
00:36:24It's a beautiful flower.
00:36:26This flower is beautiful.
00:36:28It's beautiful.
00:36:30It's beautiful.
00:36:32It's really beautiful.
00:36:34Oh no, that doesn't matter.
00:36:37Oh, now we're going to be a king of this.
00:36:42Who is the king?
00:36:44Who is the king?
00:36:46Do not be a king.
00:36:48Who is the king of the world?
00:36:50Who is the king of the world?
00:36:52I am.
00:36:54I am.
00:36:55I am.
00:36:56I am.
00:36:57This man is just a king.
00:37:01Who is the king of the world?
00:37:03The consequences of the times.
00:37:05The first time.
00:37:07The second time.
00:37:09The second time.
00:37:11You're a little girl.
00:37:13Just a few people.
00:37:14He could have a $1,000,000.
00:37:18This person is a man.
00:37:21He's an advocate for him.
00:37:23He's a big and a guy.
00:37:24He's a cheap guy.
00:37:26He's a good guy.
00:37:27This guy.
00:37:28He's a good guy.
00:37:30Transcription by CastingWords
00:38:00You're like a crazy one.
00:38:02I'm so stupid.
00:38:04I'm so stupid.
00:38:06You're so stupid.
00:38:08You're a stupid guy.
00:38:10Just.
00:38:12That's just.
00:38:14Shut up!
00:38:16I'm so stupid.
00:38:18I'm so stupid.
00:38:22You're stupid.
00:38:24You're stupid.
00:38:26You're stupid.
00:38:28You're stupid.
00:38:30It's the best.
00:38:31Just the best.
00:38:32Come on.
00:38:33My brother, now...
00:38:34I need you.
00:38:35I'm ready.
00:38:36I'm ready.
00:38:37I'm ready to come.
00:38:38I need you.
00:38:39I like this.
00:38:40I'm so sorry.
00:38:41I'm so sorry.
00:38:43You're so sorry.
00:38:44I'm so sorry.
00:38:45I'm so sorry.
00:38:46I hope you're fine.
00:38:47I'm so sorry.
00:38:48I'm so sorry.
00:38:49I'm so sorry.
00:38:51What?
00:38:52I can't get this.
00:38:53I can't get the rest.
00:38:55I'm so sorry.
00:38:56Go about it.
00:38:58Let's go.
00:39:28I don't want to do it!
00:39:33I want you to do it!
00:39:35What do you want to do?
00:39:38I want you to let everyone see you!
00:39:50Come on!
00:39:54You don't want me!
00:39:59What is it?
00:40:00You don't want me to.
00:40:02You want me to do it!
00:40:04I'm going to let you take the wheel out!
00:40:06Do you want me to do it!
00:40:08I'm going to let you ride.
00:40:12When you leave me, it is amazing!
00:40:15Let me just sit on you!
00:40:17Don't you let me!
00:40:19I can't wait anymore!
00:40:21I'll show you all so much!
00:40:23Little girl, you're fine, you're fine.
00:40:26What do you say?
00:40:56Get my back.
00:40:57Ihr.
00:40:59Ihr.
00:41:02Ihr.
00:41:02Ihr.
00:41:04I'll pass to After all, I have to go.
00:41:05She is so happy.
00:41:05You're getting there.
00:41:06Wasser.
00:41:11You're so happy.
00:41:15Mr.
00:41:17What's this?
00:41:18He's finally here.
00:41:24He's back.
00:41:26Oh, who's doing this?
00:41:28Who's doing this?
00:41:30Who's doing this?
00:41:34I'm going to ask the last question.
00:41:36Who is going to ask the last one?
00:41:38Who's going to ask the last one?
00:41:40Who is this?
00:41:42You can't come here.
00:41:44I've been making that crazy.
00:41:46What would you do?
00:41:48I'm going to ask the crazy one.
00:41:50Who would you do?
00:41:52I'm going to ask the crazy one.
00:41:54胡理精?
00:41:55什麼胡理精?
00:41:56您還問?
00:41:57遠在天邊,盡在眼前。
00:42:03本王聽不懂你在說什麼?
00:42:05偷偷在外面咬外事,卻不敢認。
00:42:07本王何曾有過外事?
00:42:08恆業這是揣著明白裝糊塗呢?
00:42:10臣妾一心一意對您,您卻要為了這個胡理精外事?
00:42:14使慢中氣嗎?
00:42:15妳在胡說什麼?
00:42:16明日就是你我大婚,本王再說最後一次。
00:42:19本王從未有過外事,更不會瞞你。
00:42:22妳不要胡理精。
00:42:23王爺。
00:42:24王爺。
00:42:25王爺。
00:42:26王爺,您怎麼能凶娘娘呢?
00:42:28我們幾個可都看見了。
00:42:30看到什麼?
00:42:31這外事如此囂張,您還送到豪華別院,可那麼多西施珠吧。
00:42:35這外事還叫囂著,說有名成妖,我們誰都拿他沒辦法。
00:42:40娘娘可受了好大的委屈。
00:42:42就是就是。
00:42:43王爺,娘娘對您情深意重的,您怎麼能辜負她呢?
00:42:47本王還得說幾次,本王沒有。
00:42:49怎麼沒有?
00:42:50您在別院門口和塔爾濱。
00:42:52私磨的,我都看得一清二楚。
00:42:55您親眼看到了,您跟蹤不得了。
00:42:58我。
00:42:59哎呀,王妃娘娘,這王爺,只不過是犯了我們所有男人都會犯的錯嘛。
00:43:05反正,您已經教訓過她了。
00:43:07就別在和王爺讀戲啊。
00:43:09王爺信您,她是有名的。
00:43:11哎呀,這外面那些陰陰燕燕燕,她都是薄哥。
00:43:14你娘娘,才是家呀。
00:43:16沒錯,對,就是就是。
00:43:17夠了。
00:43:18你們口口聲聲說了半天。
00:43:20什麼外事,什麼已經教訓過她了。
00:43:22那她在哪兒?
00:43:23您還敢做不敢當?
00:43:24您還是不是個男人了?
00:43:25婚禮金不就在這兒。
00:43:26婚禮金不就在這兒。
00:43:27婚禮金不就在這兒。
00:43:29婚禮金不就在這兒。
00:43:32婚禮金不就在這兒。
00:43:36婚禮金不就在這兒。
00:43:37婚禮金不就在這兒。
00:43:38婚禮金不就在這兒。
00:43:39您說什麼?
00:43:40你都抱著她了。
00:43:41您還不承認。
00:43:42她們說的是我。
00:43:44她們說的是我。
00:43:45妳說是她。
00:43:48是,難道我還誤衊她了?
00:43:51所以是妳把她傷成這樣的?
00:43:54Oh
00:44:24Oh
00:44:54所以就只能把她
00:44:56送到這百花樓來囉
00:44:58好
00:44:59很好
00:45:00所以你是承認
00:45:02這一切都是你做的對吧
00:45:04我敢做敢當
00:45:05難道我不該給這個賤人一點顏色瞧瞧嗎
00:45:10你要幹什麼
00:45:11你要為了這個賤人打我不成
00:45:13主營
00:45:20你要幹什麼
00:45:22你要為了這個賤人打我不成
00:45:32為什麼
00:45:33為什麼打我
00:45:34你還好意思問
00:45:35是
00:45:36放開
00:45:37王爺
00:45:38您怎麼能打娘娘呢
00:45:39閉嘴
00:45:41淳慕
00:45:42你可知罪
00:45:43我認真有了
00:45:44你還有臉問
00:45:46你知不知道你都做了什麼
00:45:48現在立刻跪下道歉
00:45:54什麼
00:45:55我的天
00:45:56你憑什麼
00:45:57本王命令你跪下
00:45:59你讓我給這個婚禮金跪下
00:46:01閉嘴
00:46:02你知不知道她是誰
00:46:03你竟敢如此對她
00:46:05我怎麼不能這麼對她
00:46:07她不會是一個外事
00:46:08我怎麼不可以懲罰她
00:46:09再這麼說出去
00:46:11也是我有理
00:46:12就算女皇陛下來了
00:46:14她也一定會替我撐腰的
00:46:16女皇陛下給你撐腰
00:46:18女皇陛下
00:46:19極惡如愁
00:46:20最是偷恨這種狐媚子
00:46:22她一定會幫我這個指的掃掃的
00:46:25臣
00:46:26救駕來遲
00:46:27求吾皇恕罪
00:46:28求吾皇恕罪
00:46:29求吾皇恕罪
00:46:30求吾皇恕罪
00:46:31求吾皇恕罪
00:46:32求吾皇恕罪
00:46:33求吾皇恕罪
00:46:40臣救駕來遲
00:46:41求吾皇恕罪
00:46:42求吾皇恕罪
00:46:43求吾皇恕罪
00:46:46怎麼可能會是女皇
00:46:48一定是我聽錯了
00:46:49你還不認罪
00:46:51還了
00:46:52還了
00:46:58女皇陛下
00:46:59對不起
00:47:00是我錯了
00:47:01是我有眼無衷
00:47:02這一切
00:47:03這一切都是誤會
00:47:04對不起
00:47:05對不起
00:47:06求你饒了我吧
00:47:07求你饒了我吧
00:47:08求你饒了我吧
00:47:09求你饒了我吧
00:47:10求你饒了我吧
00:47:11求你饒了我吧
00:47:12對不起
00:47:18陛下
00:47:19快
00:47:20快
00:47:21快叫太医
00:47:22是
00:47:24我們最好祈禱陛下美事
00:47:26但凡你王陛下
00:47:27有一絲沙齒
00:47:28你們在場所有人
00:47:30都得給陛下平放
00:47:31尤其是你
00:47:34陛下
00:47:35他已經馬上到了
00:47:36我扶你去休息
00:47:51把這裡給我包圍起來
00:47:52一隻蒼蠅能不准幫走
00:47:53先生
00:47:54不怪你
00:47:55這怎麼能怪我呢
00:47:56娘娘
00:47:57還敢說不怪你
00:47:58要不是你跟我說
00:47:59我怎麼會把陛下
00:48:00當成王爺的見識
00:48:01這這真的不能怪我
00:48:02明明是你跟著我去跟著我
00:48:03趕快一退
00:48:04要不你
00:48:05我是你們所有
00:48:06我怎麼會認錯
00:48:07娘娘
00:48:08我怎麼會認錯
00:48:09娘娘
00:48:10你不能甩過給我們呢
00:48:11我們都是聽您的命令啊
00:48:12不聽
00:48:13就是這麼的錯
00:48:14我還喜可可的
00:48:15別嚇唐
00:48:16你
00:48:17你
00:48:18你
00:48:19還有你們
00:48:21怎麼能敢敢傷害軍王
00:48:22你們壹個個的
00:48:23全都該死
00:48:24娘娘
00:48:25您怎麼能這麼爽了
00:48:26要不是您
00:48:27我們哪敢把陛下
00:48:28倒伸什麼壞事啊
00:48:29你一個人的錯
00:48:30可千萬別別別別別別別別別別別別別別別別別別別你
00:48:35It's not like you're dead.
00:48:36You're so scared.
00:48:37I'll die.
00:48:38I'm just gonna die.
00:48:39You better die.
00:48:40You better die.
00:48:41If you're dead, we're not even going to kill you.
00:48:44You're so scared.
00:48:46I think you're a liar.
00:48:47I'm so scared.
00:48:48You're so scared.
00:48:49I'm so scared.
00:48:50I'm so scared.
00:48:51I'm so scared.
00:48:52I know you're a bad guy.
00:48:54I need a bad guy.
00:48:55You're mad.
00:48:56What's that?
00:48:57You're a bad guy.
00:48:58I'm a bad guy.
00:49:05I don't know.
00:49:35What the hell?
00:49:37It's not a problem.
00:49:47Go ahead.
00:49:49Come on, girl.
00:49:51Come on.
00:49:53You're a fucking liar.
00:49:55It's a very good thing.
00:49:57It's a good thing.
00:50:01She is here.
00:50:05Good to be with you.
00:50:08See you.
00:50:10See you.
00:50:14I'm sorry.
00:50:15I knew I was wrong.
00:50:17I told you.
00:50:19I told you.
00:50:20I told you.
00:50:21What did you tell me?
00:50:22I don't know.
00:50:23I don't know.
00:50:23You're a virgin.
00:50:24I don't know.
00:50:25I thought.
00:50:26What did you say?
00:50:26I didn't know.
00:50:28You're a virgin.
00:50:29I don't know.
00:50:29I've said that you have sex.
00:50:31I don't believe you.
00:50:32You're a virgin.
00:50:33Is臣女永遠無處
00:50:35是你該死
00:50:39但是 陛下
00:50:40臣女畢竟是你的嫂嫂
00:50:42可不可以看在這個關係上
00:50:44饒過臣妾
00:50:45嫂嫂
00:50:46朕可但待不起你這個嫂嫂
00:50:49在你打罵侮辱症
00:50:51砸壞寶物逼陣下跪
00:50:53還真賣到這百花樓的時候
00:50:55可曾想過你這所謂嫂嫂的身份
00:50:57錯了
00:50:58我錯了 陛下
00:51:00對了 你知不知道
00:51:02你砸壞的寶物
00:51:03是什麼
00:51:04是原本便特意為你跟我哥哥打婚
00:51:07準備的賀禮
00:51:08什麼 都是給我的
00:51:11還有你親手砸碎的
00:51:13東海夜明珠跟寶簪
00:51:15都是真
00:51:16親自從寶庫精挑細血
00:51:18是波斯國進光來的私事真法
00:51:21這世間絕無僅有
00:51:23原本是作爲證送給你的祝福
00:51:26只可惜你親手把他們砸了
00:51:28你 不配
00:51:33都是給我的
00:51:35都是給我的
00:51:36我到底是幹什麼
00:51:38胡家之寶
00:51:43本來都是我的
00:51:44我竟然
00:51:46我竟然親手把他給砸了
00:51:48雲香
00:51:49神經知道錯了
00:51:51我以後
00:51:52我以後
00:51:53我以後再也不敢了
00:51:54你就看在我跟王爺
00:51:55大婚的份上
00:51:56你再送我一份
00:51:57這兩樣沒有
00:51:58其他的也可以
00:51:59救救你了
00:52:00朋友
00:52:01寶物是你親手砸的
00:52:02錯
00:52:03也是你親自住下
00:52:04正說過
00:52:05你所做的每一件
00:52:06都是你自己選擇
00:52:07重什麼陰 得什麼骨
00:52:08不足保護
00:52:09無福相守
00:52:10陛下
00:52:11我真的知道錯了
00:52:12求你
00:52:13看在王爺的面子上
00:52:14你再給我一個
00:52:15毕竟我是王爺的主王妃啊
00:52:18王爺
00:52:19您幫我跟陛下求救我緊了
00:52:20王爺
00:52:21你敢敢如此傷害陛下
00:52:22你可知
00:52:23他是我一母同袍的親妹妹
00:52:24是我在這個世界上
00:52:25最重要的人
00:52:26你敢如此對她
00:52:27還想當我的王妃
00:52:29左梦
00:52:30左梦
00:52:31左梦
00:52:32左梦
00:52:33左梦
00:52:34左梦
00:52:35左梦
00:52:36左梦
00:52:37左梦
00:52:38左梦
00:52:39左梦
00:52:40左梦
00:52:41左梦
00:52:42左梦
00:52:43左梦
00:52:44左梦
00:52:45You are a fiend, you are a fiend.
00:52:47You are not a fiend.
00:52:49You are a fiend.
00:52:51You will be able to get married.
00:52:53I can't, my lord.
00:52:59I can't, my lord.
00:53:01You are always a true man.
00:53:03You are always a true man.
00:53:05You are a fiend.
00:53:07You are a fiend.
00:53:09You have killed me.
00:53:11You have killed me.
00:53:13He wants to marry me.
00:53:15I want to marry you.
00:53:17You are hungry.
00:53:19You want to marry me?
00:53:21I love you.
00:53:23If I love you, I will therefore be truthful.
00:53:26I will not be aware.
00:53:27Blah.
00:53:28You don't want me.
00:53:29Blah.
00:53:30Blah.
00:53:31Blah.
00:53:32Blah.
00:53:33Blah.
00:53:34Blah.
00:53:36You, you are a fiend.
00:53:38You will.
00:53:39Blah.
00:53:40Blah.
00:53:41Blah.
00:53:42Blah.
00:53:43这还不够初淫
00:53:45你可知你的罪
00:53:47远远不止异章
00:53:49先不说
00:53:51你砸坏郑带来的宝账
00:53:52价值不菲
00:53:54你还记不记得
00:53:55功勧继 involved Five и Six and vere
00:53:58那是先皇留给
00:53:59这唯一的 Angie Lie
00:54:01毁坏先皇玉瑟之物
00:54:03是重罪
00:54:05可牵连家族性命
00:54:06我我没有
00:54:08还有
00:54:09和你夹断柑的手紧
00:54:11I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:54:41I will not die
00:54:45You have to kill me
00:54:47I have to kill you
00:54:49You have to kill me
00:54:51I will kill you
00:54:53You will kill me
00:54:55You will kill me
00:55:01It was her
00:55:03It was her
00:55:04It was her
00:55:05It was her
00:55:06I knew I was wrong
00:55:07It was her
00:55:08They were poor
00:55:10I will say that again.
00:55:12I will kill you!
00:55:14Did you kill them?
00:55:16What are you saying?!
00:55:18I shall kill you!
00:55:20I will kill you!
00:55:22I will kill you!
00:55:26You won't kill me!
00:55:28You oh!
00:55:30You are a fool!
00:55:32You are a fool!
00:55:34I will kill you!
00:55:36I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:56:06I don't know what you're going to do.
00:56:36I don't know what you're going to do.
00:56:38I don't know what you're going to do.
00:56:42I don't know what you're going to do.
00:56:44I don't know what you're going to do.
00:56:46I don't know what you're going to do.
00:56:48I don't know what you're going to do.
00:56:50I don't know what you're going to do.
00:56:52I don't know what you're going to do.
00:56:54I don't know what you're going to do.
00:56:56I don't know what you're going to do.
00:56:58I don't know what you're going to do.
00:57:00I don't know what you're going to do.
00:57:02I don't know what you're going to do.
00:57:04I don't know what you're going to do.
00:57:06I don't know.
00:57:08I don't know what you're going to do.
00:57:10I don't know what you're going to do.
00:57:12I don't know what you're going to do.
00:57:14I don't know what you're going to do.
00:57:16I don't know what you're going to do.
00:57:18What?
00:57:19How a son of an angel,
00:57:20and son of a priest!
00:57:22You could see your family.
00:57:23You might say that you are now
00:57:25and become a banser to live in the same way.
00:57:30This is the case.
00:57:31You lose the death of a person!
00:57:33You have to die a lot of people!
00:57:35Oh, we know what's wrong!
00:57:36You don't want to die.
00:57:37You don't want to die.
00:57:39I...
00:57:40I'm not...
00:57:41I'm going to die.
00:57:41I'm going to die.
00:57:42I'm going to die.
00:57:43You're going to die.
00:57:45You are right, you must be in trouble.
00:57:48You are right.
00:57:49Come on!
00:57:50The Lord!
00:57:51The Lord!
00:57:52The Lord!
00:57:53The Lord!
00:57:54The Lord!
00:57:55Yes!
00:57:56Oh!
00:57:57Oh!
00:57:58Oh!
00:57:59Oh!
00:58:00Oh!
00:58:11Oh!
00:58:12Oh!
00:58:13Oh!
00:58:14Oh!
00:58:15Oh
00:58:45現在把他押入天牢
00:58:47等候我大西律法處置
00:58:55還有你
00:58:59不管我的事
00:59:00一切都是誤會殿下
00:59:02我這罪
00:59:04一定要我想一條狗兵馬
00:59:06帶走
00:59:07殿下
00:59:09你們的罪
00:59:10正都會一一懲處
00:59:12該關就簽譯
00:59:14絕不會這麼好
00:59:16不能把我關進監獄
00:59:17這可由不得你
00:59:18你們不能這麼對話
00:59:20我懷了聲譽
00:59:28我已經有了聲譽
00:59:30我懷的
00:59:32是王爺的孩子
00:59:34不可能
00:59:36你們不能這麼對話
00:59:38我已經有了聲譽
00:59:40我懷的
00:59:41是王爺的孩子
00:59:42不可能
00:59:43王爺是不想承認自己的親生孩子嗎
00:59:45你怎麼可能懷了我的孩子
00:59:47你我尚未完婚
00:59:48本王從未跟你
00:59:49王爺
00:59:50難道您這是想不認賬嗎
00:59:52難道您忘了
00:59:53前兩個月
00:59:54喝醉那一晚
00:59:55發生了四季
00:59:56那天晚上
00:59:58您喝醉後
00:59:59是臣妾扶您回到房間
01:00:00您就跟臣妾
01:00:01王爺
01:00:02您可不能不認賬啊
01:00:04這可是關女主的清白
01:00:06是路啊
01:00:07多了人家的清白
01:00:08中了黃昏
01:00:09發了桃子孩子
01:00:10他還不能贊
01:00:11就是王爺
01:00:12也不能這麼招勁人啊
01:00:15大王
01:00:16本王喝醉了
01:00:17不記得
01:00:18難道本王真的跟你
01:00:19千真萬確
01:00:23王爺
01:00:24我知道我做錯了
01:00:25但是
01:00:26您能不能看在孩子的份上
01:00:27不要放棄全切啊
01:00:29等等
01:00:30您如果真的懷有神諭
01:00:32怎麼現在才說
01:00:33那是因為
01:00:34我想跟您一起
01:00:36我想大婚之後告訴您的
01:00:39誰知道
01:00:40發生了這些事
01:00:41惹您不開心
01:00:42陛下
01:00:43臣妾真的知道錯了
01:00:45求您可以在臣妾肚子裡
01:00:46孩子的份上
01:00:47不再給臣妾一次機會
01:00:49讓我也不要放棄會
01:00:51妹啊陛下
01:00:53臣妾真的知道錯了
01:00:55求您可以在臣妾肚子裡
01:00:57孩子的份上
01:00:58不再給臣妾一次機會
01:01:00讓我也不要放棄會妹啊
01:01:02陛下
01:01:04這是最麻煩
01:01:05誰的祝福老師
01:01:06但好歹
01:01:07他是王爺的孩子
01:01:08也是
01:01:09皇爺叫雪曼
01:01:09唉
01:01:10這孩子的身子
01:01:11還跪地球的
01:01:12都哭成這樣了
01:01:13實在可憐
01:01:14陛下
01:01:15我知道我有錯
01:01:16但是
01:01:17不能再給我一次機會
01:01:19我保證
01:01:20我一定敢
01:01:21陛下
01:01:22王爺
01:01:23想到你了
01:01:24他嚇下去了
01:01:25你先起來
01:01:26此事事關重大
01:01:28你說你懷孕了
01:01:29本王現在便叫太醫過來
01:01:31給你瞧瞧看
01:01:32確認一下
01:01:33你是否真的身懷有孕
01:01:35王爺
01:01:36你還是不信
01:01:37我怎麼會拿孩子手啊
01:01:39這不是小事
01:01:40你說你懷孕了
01:01:41本王自始得叫太醫過來
01:01:43給你把把脈
01:01:47你不要吧
01:01:48你為何不想讓太醫來打脈
01:01:50若是真的
01:01:51有何怕巧
01:01:52難道
01:01:53你在騙我呢
01:01:54難道
01:01:56難道
01:01:57你在騙我呢
01:02:00我沒有
01:02:01他只是前幾天
01:02:02剛剛把我平安了
01:02:03唸我不要再
01:02:04喜事動重
01:02:05勞煩太醫了
01:02:06無妨
01:02:07此事需再三取
01:02:09來人
01:02:12立刻給我把太醫叫了
01:02:13有命
01:02:15王爺
01:02:16你還是不信我
01:02:18你非要在周目睽睽之下
01:02:20修辱我的孩子嗎
01:02:22這話錯了
01:02:23是關皇家血脈
01:02:25再三確認方的穩妥
01:02:26何談修理
01:02:27陛下
01:02:28我的的確確知道錯了
01:02:29求你饒恕我吧
01:02:31等太醫來了再說吧
01:02:32如果你的確懷有身孕
01:02:34你放心
01:02:35王爺會對你跟孩子負責的
01:02:38陛下
01:02:39王爺
01:02:40太醫
01:02:41您去給他把把脈
01:02:42看看他是不是真的懷孕了
01:02:44是
01:02:45王爺
01:02:46王爺
01:02:56不會被他搶出什麼吧
01:03:03祈禮陛下跟王爺
01:03:05他確實懷孕了
01:03:09祈禮陛下跟王爺
01:03:11他確實懷孕了
01:03:13你確定
01:03:14老臣確定
01:03:16以老臣多年行醫
01:03:17一摸便知
01:03:18祖王爺
01:03:19確確實實
01:03:20有兩月生孕
01:03:22你看
01:03:23陛下
01:03:24王爺
01:03:25我真的沒有說謊
01:03:26我真的懷孕了王爺的孩子
01:03:27我不可能拿這種事情開玩笑的
01:03:30況且這是陛下
01:03:31您親自派來的太醫真知道
01:03:33我就算想要搗鬼
01:03:34我也沒有辦法呀
01:03:37看來
01:03:38這祖王爺懷孕不假
01:03:39依我看
01:03:40這王爺太多心了
01:03:41哎
01:03:42自己做的事情
01:03:43自己毀的
01:03:44哎
01:03:45這就是皇室貴主
01:03:46深信伯偶
01:03:47沒辦法
01:03:48不管怎麼說
01:03:50這都是慾王的後代
01:03:51這種王爺
01:03:52也還是真不禮貴而無事
01:03:54恭喜王爺
01:03:55喜得貴子
01:03:56恭喜王爺
01:03:57永厚
01:03:59王爺
01:04:00聽見了嗎
01:04:01還能再恭喜我們
01:04:02這個孩子要是知道
01:04:04這麼多人盼見他出生
01:04:05也會很高興的
01:04:07陛下
01:04:08王爺
01:04:09現在你們可以說話說話了吧
01:04:11王爺
01:04:12這我們可都聽說了
01:04:14剛剛陛下說的
01:04:15如果總王爺懷了你的孩子
01:04:17你可是要負責的
01:04:18大家伙說對嗎
01:04:19對
01:04:20沒錯
01:04:21就是這樣
01:04:22一定要負責
01:04:24唉
01:04:25如果總王爺懷了你的孩子
01:04:26你可是要負責的
01:04:27你可是要負責的
01:04:28你可是要負責的
01:04:29這倒是慾王的後代
01:04:30這總王爺
01:04:31不是總王爺
01:04:32不是總王爺
01:04:33聽說
01:04:34明天就是王爺跟總王爺
01:04:35大混亂的死
01:04:36看來
01:04:37這大混亂明天得照上去形容
01:04:39不
01:04:40明天
01:04:41明天就在於
01:04:42不可能
01:04:49何爺
01:04:50你說什麼
01:04:51本王說
01:04:52不
01:04:54可
01:04:55能
01:04:56能
01:04:59王爺
01:05:00你說什麼
01:05:01本王說
01:05:02不
01:05:03可
01:05:04能
01:05:05什麼叫不可能
01:05:06我明明都懷了你的骨肉
01:05:08難道你還是要拋棄我
01:05:09你怎麼能這樣
01:05:11王爺
01:05:12你好混的心哪
01:05:13要我說這王爺也太狠
01:05:15他怎麼說
01:05:16他肚子裡的也是他的親骨肉
01:05:18這不是他死亂真氣嗎
01:05:20對此無情避忘假
01:05:21我看到
01:05:22這些位高權宗的人
01:05:23根本就沒有心
01:05:24我知道我有錯
01:05:26但我有再大的錯
01:05:27你也不能棄我跟孩子於不顧啊
01:05:30你想您不是保證過嗎
01:05:31只要我懷了身孕
01:05:32懷了王爺的孩子
01:05:33您就會讓王爺對我負責的
01:05:35本王說過會對你和孩子負責
01:05:37但沒說過會娶你
01:05:39什麼意思啊
01:05:41你到底是要我沒迷沒分的把這個孩子生下來
01:05:44你絕對不可以這麼對我
01:05:46你大逆不道
01:05:47犯下傷害陛下的重罪
01:05:48還妄想成為本王的王妃
01:05:49就算懷了本王的孩子
01:05:50你也絕不可能成為王妃
01:05:51本王會把你們安置在府外
01:05:52帶你平安生產
01:05:53再給你一家
01:05:54你的意思是
01:05:55你要把我跟孩子骨肉分離
01:05:56你要從我身邊想要做孩子
01:05:58不行
01:05:59你不可以這麼對我
01:06:01你絕對不可以這麼對我
01:06:02陛下
01:06:15我求求你了
01:06:17您再給我最後一次機會
01:06:19您勸勸王爺
01:06:20不要讓他拋棄我們母子
01:06:21我知道我有罪
01:06:23我不是一個好桑桑
01:06:25我生氣
01:06:27你絕對王爺
01:06:28你絕對王爺
01:06:29你絕對王爺
01:06:30I'm a good girl, but I'm a good girl.
01:06:35I'll be a good girl, as well as a mother.
01:06:39I'm a good girl.
01:06:41I don't have a mom's feelings.
01:06:44I'm a good girl.
01:06:49I'm a good girl.
01:06:53I'm a good girl.
01:06:55I'll be with my wife.
01:06:56I'm a good girl.
01:06:59I'm a good girl.
01:07:02I have no hard to do it.
01:07:04I might be a good girl, but I have a littleMom.
01:07:09I'm a good girl.
01:07:11I'm a good girl.
01:07:13I ought to have a care for her.
01:07:15I have a great partner.
01:07:18I should have been a good partner.
01:07:20I'm a good partner.
01:07:22Who's wrong?
01:07:25I didn't want her to be the girl.
01:07:28What do you mean?
01:07:33What do you mean?
01:07:35What do you mean?
01:07:36You think?
01:07:39I'm thinking that my children are not wrong with me.
01:07:43What do you mean?
01:07:45How can you do it?
01:07:46How can you do it?
01:07:47The child is only two months.
01:07:49The child is still not yet.
01:07:51The child is still eight months.
01:07:54The child is still more than ever.
01:07:57Now you can't realize the child is too sterile and stillゲット.
01:08:02As if you were older, your child is still younger.
01:08:07How can you
01:08:27I wanted to know what I was going to do to kill you.
01:08:29She was a different kind of a child.
01:08:31You can even give me some kind of things.
01:08:35You shouldn't even say me!
01:08:37You should even get this wrong way!
01:08:39But she has all her child.
01:08:41She is already one of her children.
01:08:43Yes.
01:08:45She is going to use the child.
01:08:47She's not a child.
01:08:49You can't say that Miss Day.
01:08:51She doesn't have the child.
01:08:53She doesn't have the child.
01:08:55Why didn't you do another one?
01:09:01Look...
01:09:01I'm bawling and I'm elной!
01:09:04I'm bawling and I'm happy to go!
01:09:06I've been here for a while.
01:09:07I have no story with my children...
01:09:08I've been here for a while.
01:09:12I'm giving my children a shot...
01:09:14I've been here for a while.
01:09:15I've been here for a while.
01:09:17I've been here for a while...
01:09:18I've been here for a while.
01:09:20If there's been a fairer than a second,
01:09:22I'm so stupid with my children.
01:09:25What do you think of a white girl?
01:09:27What do you think of a white girl?
01:09:29I don't want to cry.
01:09:31I don't want to cry.
01:09:32Here you go.
01:09:33This child is not a secret.
01:09:35I'm a young woman.
01:09:36I'm a young man.
01:09:38I'm a young man.
01:09:40I'm a young man.
01:09:42What do you think?
01:09:44I'm a young man.
01:09:45He's not a secret,
01:09:46but I'm not a secret.
01:09:48That's what I mean.
01:09:50I'm a young man.
01:09:52This child is the king.
01:09:54Maybe you'll have a chance.
01:09:56But this child is about eight months ago.
01:09:58So?
01:09:59What do you mean?
01:10:00He had to keep up with me before.
01:10:03He didn't let me with the king.
01:10:05Right.
01:10:06This is how?
01:10:07This is how?
01:10:08This is how?
01:10:09This is how?
01:10:10This is how?
01:10:11This is how?
01:10:16This is how?
01:10:18This is how?
01:10:19This is how?
01:10:20This is how?
01:10:21This is how?
01:10:22The girl
01:10:23This is how?
01:10:24This is how?
01:10:26This girl
01:10:27This girl
01:10:28Hey, this girl
01:10:30This girl
01:10:31This girl
01:10:34This girl
01:10:36This girl
01:10:37I'm sorry
01:10:38How can she leave her home?
01:10:39She won't get me to her.
01:10:40We're not enough.
01:10:41She's here.
01:10:42She has to be done.
01:10:43Now the girl
01:10:44You don't have to be crying.
01:10:45This girl
01:10:46She won't fear.
01:10:47You have to send her away.
01:10:48She don't want her out.
01:10:49She saw her in the car.
01:10:50I cannot let her come to run away from the dead.
01:10:53She would not have a son,
01:10:55and the daughter's just lost.
01:10:57She's got a son,
01:10:58and she will not always agree.
01:10:59She would not be able to say that,
01:11:01she's been in love with the dark possible Annette,
01:11:03for the child of an angel.
01:11:04Attempt,
01:11:05she can't imagine.
01:11:06While she has a son,
01:11:07she cannot save a child,
01:11:08she needs to let her one more.
01:11:09She is a daughter.
01:11:10I have no question that,
01:11:12she's as good as a person.
01:11:13If she can't see it,
01:11:14she wants to see it.
01:11:15She couldn't see it be an end.
01:11:16She doesn't have to be an end.
01:11:18She didn't even know her,
01:11:19Oh, I just have to do this.
01:11:21I have to wait for the waiting.
01:11:23I'm going to talk about this.
01:11:25I'm just waiting.
01:11:30I'm just waiting for this.
01:11:32I'm going to talk about it.
01:11:34I'm going to go ahead and say this.
01:11:36I feel like you have to do this in my life.
01:11:38No, you're not.
01:11:40I'm not afraid of him.
01:11:42I'm not in the way.
01:11:44I'm not in the way you want to be.
01:11:46Why are you asking for this?
01:11:48Yes, I was going to be a bit sick.
01:11:50I was going to have a bit upset about this.
01:11:52Oh, it's a dream.
01:11:54It's a dream.
01:11:55I'm a child's child.
01:11:56It's a dreamer.
01:11:58I'm not alone to let you know what your parents are.
01:12:00I'm not alone to let you know what you're doing.
01:12:03Oh, my goodness.
01:12:05Do you want to let me know how to let you know?
01:12:08I don't know.
01:12:09You won't let me know if it's just a joke.
01:12:11You're not alone to let me know how to let you know what you're doing.
01:12:13Let's go.
01:12:43The only world was the only one who was to die and die by the one who died.
01:12:47You are a fool.
01:12:52You are a fool.
01:12:54You are a fool.
01:12:56You are a fool.
01:13:00You are the most difficult to fight.
01:13:03You cannot now be the one who will be once more.
01:13:07You don't need to take the child and the one who talk about the conditions.
01:13:10I would like to get a child from this moment.
01:13:13You won't be able to hold a child.
01:13:15You will get a child by the way.
01:13:18It's my child.
01:13:20He can't be true.
01:13:22He will give you a name for your child.
01:13:25He will give you a name for your child.
01:13:27Can't you take the child to go?
01:13:29You will be able to run for the child.
01:13:31It will be impossible to die.
01:13:33Now your child is going to die.
01:13:35The child is going to die.
01:13:38No matter how you can.
01:13:39I can't believe it.
01:13:40If it's the king, the king will be able to protect him.
01:13:43He won't let his name be like this.
01:13:49If you're going to die,
01:13:51I can't believe you can't see him.
01:13:58How can I do this?
01:14:00Oh, no, no.
01:14:05No.
01:14:07All of me is no place.
01:14:10I'm so proud of all my sins.
01:14:23You have a man.
01:14:26I can't watch my sound?
01:14:30And you're holding it by the way, that's all I'm gonna do.
01:14:32What's that, huh?
01:14:34You're fighting for you!
01:14:36You're fighting for me?
01:14:38And you're fighting for me?
01:14:40No, in this case!
01:14:42You should've killed me!
01:14:44Oh my God!
01:14:46Oh boy, now you're living in time!
01:14:48I have left my place to do that.
01:14:50I have left my place to do that!
01:14:52Oh my God!
01:14:54I'm fighting!
01:14:56You're fighting for me!
01:14:58Are you?
01:15:00Oh my!
01:15:01Do you think it's your fault?
01:15:03You're the only one who wanted to do it!
01:15:05You're the one who makes me alive!
01:15:08You're the only one who works!
01:15:10I'm not allowed to be able to do it!
01:15:12I would be able to do it!
01:15:14This is your fault!
01:15:15This is your fault!
01:15:16This is your fault!
01:15:17This is your fault!
01:15:19What do I do?
01:15:20Oh my god!
01:15:21The only one who was told to me is you.
01:15:24Oh my god!
01:15:25I was getting your eyes,
01:15:26that I would be you in the way!
01:15:28I would like you to be a daughter!
01:15:29You need to go down.
01:15:30Is it?
01:15:32Is it because this is the bad guy?
01:15:33I'm not so proud of you.
01:15:34I'm not so proud of you.
01:15:37If, if you don't let me.
01:15:39Then you please.
01:15:40You don't let me.
01:15:43You're not.
01:15:44You're not.
01:15:45You're every person.
01:15:46We're not going to let off.
01:15:48If you don't let me.
01:15:49I'm not going to let them.
01:15:52The first time you all got me.
01:15:53But otherwise, I've been devoted to him.
01:15:54According to my mind, you need to take care of me.
01:15:56You're taking care of me.
01:15:58Oh
01:16:28I'm sorry.
01:16:58I know you're the secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret secret
01:17:28What's your name?
01:17:29Just you let me and顾家
01:17:31I'll tell you
01:17:32I'm not going to let you
01:17:35You don't want to think
01:17:37But if you say something is worth it
01:17:39You can't take care of yourself
01:17:41Let's take care of you and顾家
01:17:43Don't say
01:17:45Don't say
01:17:46Don't say
01:17:47Don't say
01:17:48Don't say
01:17:49You're pushing me
01:17:51It's you're pushing me
01:17:53You're pushing me
01:17:54You're pushing me
01:17:55You're pushing me
01:17:56Gotta call me
01:17:58I'm coming
01:17:59You're pushing me
01:18:00You
01:18:00Jab?
01:18:02It's all up
01:18:03Again
01:18:04You're pushing me
01:18:05You're pushing me
01:18:06I take a hold of you
01:18:07All right
01:18:08Let's go
01:18:22You're pushing me
01:18:24I'm a sister
01:18:25What?
01:18:55the king
01:19:25I'm not!
01:19:26I'm a fool!
01:19:31I'm a fool!
01:19:32Come on, come on, come on!
01:19:35I'm not!
01:19:36No, I'm not.
01:19:37It's because Bo Nye is this fool!
01:19:39I'll be a fool!
01:19:41I'll be a fool!
01:19:43I'll be my daughter!
01:19:44But she's a fool!
01:19:46So...
01:19:47So she'll be a fool!
01:19:48She'll be a fool!
01:19:50She can't be who I am!
01:19:51I'm not!
01:19:52Just!
01:19:53You're being a fool!
01:19:55Oh
01:20:25I don't know.
01:20:55I'm going to give you my soul.
01:21:00I'm going to die.
01:21:02I'm going to die.
01:21:16I'm going to die.
01:21:18Oh
01:21:48Would you like to speak to me?
01:21:53I'm not sure.
01:21:55Do you think it was my word?
01:21:59It's your word.
01:22:01It's my word.
01:22:02It's my word.
01:22:03I'm not sure.
01:22:05It's my word.
01:22:07You're not sure.
01:22:09You're not sure.
01:22:11You're not sure.
01:22:13You're not sure.
01:22:16Just two kinds of together
01:22:17You're a serious,
01:22:19but you're not responsible for it.
01:22:21I'll never stop you with my brother's side.
01:22:25You're such a bitch.
01:22:27You're a bitch.
01:22:29You're a bitch.
01:22:30You're a liar.
01:22:31She's a bitch.
01:22:33She's a bitch.
01:22:35She's a bitch.
01:22:37She's a bitch.
01:22:39She's a bitch.
01:22:41She's a bitch.
01:22:43She's a bitch.
01:22:44She's a bitch.
01:22:46It's not the only way to go to the door.
01:22:48It's just you're in a way to go to the bank.
01:22:50You're just going to be able to go to the bank.
01:22:52I'm so proud of you.
01:22:54You're not the only way to go to the bank.
01:22:58You remember?
01:23:00You remember that two months ago?
01:23:02That day?
01:23:04That day?
01:23:06That day?
01:23:08That day?
01:23:10That night?
01:23:12You remember that?
01:23:14This, the king's house must be locked.
01:23:16Now you're in trouble.
01:23:18You're in trouble.
01:23:20You're in trouble.
01:23:22This is her son.
01:23:24You're utterly ill.
01:23:26Don't give up.
01:23:28Don't give up.
01:23:30This man's a son's been ignored.
01:23:32You're better than you.
01:23:34She took him back.
01:23:36She is looking for a man's children.
01:23:38She is threatening you.
01:23:40You're not the son of a king.
01:23:42He don't feel like you.
01:23:43I'm sorry.
01:24:13Thank you very much.
01:24:43I said I could be a ghost!
01:24:45If I have a ghost, I will be a ghost.
01:24:47You're dead.
01:24:49Don't you know why you like you are so stupid?
01:24:52I'm afraid you're going to lose your ghost.
01:24:54You're going to give your ghost.
01:24:57I'm going to lose your heart.
01:24:59You're going to burn your ghost.
01:25:01You're going to destroy me?
01:25:03You're not so scared that I'm going to lose my ghost.
01:25:07You're going to die.
01:25:11The truth is that the evidence is not enough.
01:25:13There is still another evidence.
01:25:15Yes,
01:25:16It's a good idea.
01:25:19If you say I'm so bad,
01:25:21it's okay.
01:25:22But I know you're not bad.
01:25:24You're not bad.
01:25:26You're right.
01:25:28You're right.
01:25:30I'm not bad.
01:25:32How?
01:25:34I'm not bad.
01:25:36I'm not bad.
01:25:40What's that name?
01:25:42I'm not afraid.
01:25:44I'm afraid for you.
01:25:46I don't know.
01:25:48I'm afraid.
01:25:50How do you feel?
01:25:52I'm afraid for you.
01:25:54If you don't, you're going to be here.
01:25:56Why?
01:25:58Who knows?
01:26:00Who knows you were going to do that?
01:26:02Yeah.
01:26:04I'm good at that.
01:26:06You're not.
01:26:08You have to know I'm going to do that.
01:26:10I can't believe you.
01:26:12I can't believe you.
01:26:14I can't believe you.
01:26:16I believe you.
01:26:18I won't say this.
01:26:20This is a serious matter.
01:26:22It's a serious matter.
01:26:24It's a serious matter.
01:26:26I don't think I'm going to be a fool.
01:26:28I don't think I'm going to die.
01:26:30I don't want to die.
01:26:32I'll have to know that one.
01:26:34Let me take him.
01:26:36I will take him.
01:26:38Now I will take him.
01:26:40Let's take him.
01:26:42Let's go.
01:26:44Let me go.
01:26:46I will do it.
01:26:48I will take him.
01:26:50I will do it.
01:26:52I will do it.
01:26:54I will do it.
01:26:56I will take him.
01:26:58I will do it.
01:27:00I will come to the next one.
01:27:02What is this?
01:27:04What is this?
01:27:05别碰我
01:27:07是谁说你叫我名字的
01:27:09阿营 你怎么受这么送伤
01:27:11不说啦 你不要这么叫我
01:27:15你不过是一个小小的侍卫
01:27:18却敢冒犯我
01:27:20来 你先扔起来
01:27:21别碰我
01:27:24阿营
01:27:25你 你这是要抛弃我们的承诺
01:27:28你闭嘴
01:27:28谁跟你有什么丑呢
01:27:31你不用碎口喷人
01:27:33You said what?
01:27:35You said you don't like me.
01:27:39You said you don't like me.
01:27:41You just love me this person.
01:27:43I gave you all my money.
01:27:45You don't like me.
01:27:47You don't like me.
01:27:49You don't like me.
01:27:51You don't like me.
01:27:57I understand.
01:27:59You just want me.
01:28:01I can't.
01:28:03You aren't me.
01:28:05No.
01:28:07I want you.
01:28:09You just want me.
01:28:11You're so happy.
01:28:13You don't like me.
01:28:15You're so beautiful.
01:28:17Just having me.
01:28:19I'm not me.
01:28:23You're a little urban.
01:28:25You're a little rural.
01:28:27You want me?
Recommended
1:00:59
|
Up next
1:46:29
1:54:41
2:03:16
1:34:23
1:43:50
2:15:25
2:11:08
1:33:29
2:02:46
1:41:05
1:28:05
1:35:12
1:40:56
2:04:14