Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Nobar Channel
Follow
6/20/2025
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 220Subtitle Indonesia
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
What do you mean?
00:02
He is so strong for the patients of the king by the marge.
00:05
This is hard to keep my friends with you.
00:09
When you come close to the king of the king of the king of the king,
00:11
he will be no longer 그랬 when he calls you.
00:16
My strength is your sovereign servant,
00:18
so I don't want to join him.
00:22
The king of the king with the king of the king
00:24
is the king of the king of the king?
00:26
How do you know this?
00:30
If that's all, I'll try to test your body.
00:46
Can I go?
00:48
Two men.
00:50
There are a few people.
00:53
It's just too hard.
00:55
It's hard to say.
01:00
Do you have a drink?
01:19
You're still here!
01:21
shields
01:23
啊
01:25
啊
01:26
啊
01:27
。
01:28
半天
01:29
。
01:30
。
01:30
我不懂了
01:31
。
01:34
听
01:37
。
01:38
。
01:43
。
01:45
。
01:45
。
01:47
。
01:50
。
01:50
。
01:50
吠。
01:50
。
01:50
Oh
02:20
Hmm
02:22
Hmm
02:26
怎麼看這麼人氣
02:28
哎呀
02:29
回頭找個機會揍一下
02:34
啊
02:35
啊
02:36
啊
02:37
啊
02:38
誰要是敢對風而不敬
02:41
老夫自當諸侍
02:43
入院資格已盡
02:45
若我邀請你做論道的道友
02:48
你願隨我同去嗎
02:53
玄青翔在骨礦壓我十年
02:55
我就進書院揍了她的千孫
03:11
恭迎小姐
03:12
剛剛有仙通傳信
03:14
書院長老尋您一事
03:16
你可在此地
03:18
隨意挑一處修煉
03:22
你跟我來吧
03:27
不要以為做了戰僕
03:29
就是得了小姐親眼了
03:30
嗯
03:31
擺正自己的身份
03:33
平時離小姐遠一點
03:35
蛤
03:36
神呢
03:38
小姐的豆腐
03:45
這裡分明有法陣保護
03:48
你
03:49
你是怎麼進去的
03:50
退門走不下來的
03:52
不是說了隨便找地方修煉嗎
03:54
我看這就很合適
03:56
無恥
03:57
無恥
03:58
無恥
03:59
還不快從仙子的床上下來
04:00
你說這是誰的床
04:03
哎呀
04:04
蛤
04:06
就有人上了王熙的床
04:09
秦麗小姐
04:11
喂
04:12
別亂說話
04:14
居然是悠悠那個愛嬌舍根的閨蜜
04:17
這下真的被你害死了
04:18
你家仙子又沒在門口立牌子
04:21
我哪知道
04:23
你們二位還是別跟我撐了
04:25
平上來
04:26
王熙仙子竟以論道為名
04:29
將人引入龜坊
04:32
啊
04:33
什麼
04:34
這下無量天第一仙子之招
04:37
我家公主可算贏定了
04:41
不可能
04:42
我不相信
04:44
怎麼會這樣
04:46
齊麗
04:49
你所說是真的嗎
04:51
這無恥小人
04:52
上了王熙仙子的床
04:55
我看到什麼就說什麼了
04:58
啊
04:59
我這麼英俊都沒獲得仙子
05:00
放心
05:01
你憑什麼
05:03
借你們鏡子照照
05:16
啊
05:17
我
05:18
呀
05:20
葛
05:21
九幽殺人
05:22
哦
05:23
我好怕呀
05:25
嗯
05:27
哈
05:30
啊
05:35
啊
05:36
嗯
05:37
又一块黄鞋
05:39
可恶 好白菜都让人拱了
05:45
上就上了 王兮都没说话
05:49
你们叫得挺欢
05:50
王兮仙子可是我的
05:54
谁敢先我一步爬上他的床
05:59
被做成这样 真给正式弟子丢人
06:06
The second two of us,
06:08
is that he can't sit here with a ghost.
06:10
Oh, my god,
06:12
it's not a fool to tell him!
06:18
He's not a fool to kill me,
06:20
but he's still a fool to kill me.
06:22
Hold on!
06:24
The Lord is free to kill me.
06:26
He is free to kill me.
06:28
He is free to kill me.
06:30
So,
06:32
he's free to kill me.
06:34
I don't know if you're the one who's killed, but it's not a problem.
06:45
Your power must be wasted in this group's hands.
06:49
Let's have a big deal with me.
06:51
It seems to me.
06:53
For the battle of the battle, we will not be able to fight.
06:57
in that
06:59
I
07:03
I
07:05
I
07:07
I
07:09
I
07:11
I
07:13
I
07:15
I
07:17
I
07:19
I
07:21
I
07:25
I
07:27
Okay, it's time to get out of here.
07:32
If you want to save,
07:35
there is no need to be.
07:57
This is the first battle of the先古战.
08:01
It is impossible for you, and it is impossible for you.
08:05
At this point, your heart must be careful.
08:13
This is the end of the universe.
08:15
I am so tired.
08:18
This is the end of the war.
08:20
It is not the end of the war.
08:23
This is the end of the war.
08:26
If you can create new programs, you will be able to help yourึi.
08:32
To use a sword, a sword, a thou, a thou, a lo.
08:37
This will have to carry out two more and more.
08:40
This is the end of the war.
08:42
This was the end of the war, and I will be able to power yourустить and build a new craft.
08:49
This was the end of the war.
08:51
The end of the war was 100 years later.
08:53
打战年间,此处枉死者无数,以物煞气所聚,成此怪物。
09:05
正是弟子领一枚命符,危机时刻可保性命,至于其他人。
09:14
唉,实力不足的废物,死了就死了啦。
09:19
何必浪费机缘啊?
09:21
那是,也不是谁都能像我们少爷一样,短短几个月就修出了两道仙气。
09:29
若无力自保,就莫要浸入为豪。
09:34
凶兽来了也是给我加餐。
09:40
最危险的可能不是凶兽,而是人性。
09:46
宁为书院试炼,是为优胜劣汰的险局。
09:53
离王溪仙子远一点,不然有你好看。
09:58
一会儿见。
10:10
即使以宝煞气所化,寻宝就在去这寿朝汇聚之地。
10:13
谢母亲是他们。
10:20
离王溪仙子远一点,战法却如此勇猛。
10:30
今天世家,果然不坏。
10:32
今天世家,果然不坏。
10:47
这首朝颜面不息,正好趁乱踩飞远方,也好脱身移。
10:51
叫你冲那么前,我看你最好还是先择地休息一下。
10:59
我呢,替你去周围打探打探。
11:02
他们必会互相争斗,你可趁乱刺杀夺。
11:07
若能助我铲除对手,必有正心。
11:11
我自有分寸。
11:13
我自有分寸。
11:23
哼,想不到你们三千周的废物这么能活啊。
11:27
天啊!
11:29
天啊!
11:30
天啊!
11:31
野心少人!
11:32
痴人不被搞偷袭!
11:34
有本事!
11:35
下来与我这么一战!
11:37
哎呦!
11:39
你要是够强,
11:40
还怕偷袭吗?
11:42
对不对?
11:43
做人最重要的是自习。
11:46
好好反省一下,平时没有修炼都在干活。
11:49
把你脖子上的法器真的在说话!
11:54
原封少爷有自家法器助阵,与你何干?
11:58
若愿,不如愿自己投胎不好。
12:02
哈哈哈哈!
12:05
爷爷曾说三千周早已没落,只剩些土鸡瓦口。
12:14
果真如此!
12:15
弱肉强食,乃死得其所!
12:18
正好露宫,看见一张好贱的嘴脸,手咬得很,忍不住要打两下。
12:27
我正常找不到你!
12:31
你都好!
12:33
你都快回来!
12:34
我的运!
12:37
我的运!
12:40
不能在地底,放在我们面前出手!
12:44
还快快快救我!
12:46
什么玩意啊?
12:48
被阎王点矛给点走了?
12:52
原尽还真给了你不少破烂啊!
12:55
小小子!
12:56
杰镇!
12:57
杰镇!
12:58
杰镇!
12:59
杰镇!
13:00
杰镇!
13:01
杰镇!
13:02
杰镇!
13:03
杰镇!
13:04
杰镇!
13:05
杰镇!
13:06
杰镇!
13:07
杰镇!
13:08
杰镇!
13:09
杰镇!
13:10
杰镇!
13:11
杰镇!
13:12
杰镇!
13:13
杰镇!
13:14
杰镇!
13:15
杰镇!
13:16
杰镇!
13:17
杰镇!
13:18
杰镇!
13:19
杰镇!
13:20
杰镇!
13:21
杰镇!
13:22
杰镇!
13:23
杰镇!
13:24
杰镇!
13:25
杰镇!
13:26
杰镇!
13:27
I don't have anything to do, but I'm just going to use the people's secret to kill you.
13:47
You're not saying that I'm going to die for you, but if I'm going to die for you, I'm going to die for you.
14:05
I'm going to die for you.
14:17
I don't know.
14:47
Are they going to take out the whole thing?
14:50
It's the end of the day.
14:52
There are a lot of people who are living in the world.
14:55
It's impossible.
14:58
I...
14:59
I can't die!
Recommended
16:50
|
Up next
Throne of Seal Episode 164 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/20/2025
6:45
Little Fairy Yao Episode 27 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
today
7:00
Against the Sky Supreme Episode 426 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
today
1:33
Perfect World Episode 221 , 222 Preview
DonghuaStream
6/19/2025
15:31
Azure Legacy_Episode 50
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/20/2025
1:56:54
Azure Legance Episode 01 - 07 Sub indonesia
Nobar Channel
7/24/2024
15:30
Soul Land 2_Episode 106
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/20/2025
16:50
Battle Through the Heavens Season 5 Episode 152 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/21/2025
15:20
Perfect World Episode 222 sub indo
Anime3D Indo
7/3/2025
1:54:02
Legend of Martial Immortal Episode 1 - 10 Sub Indonesia
Nobar Channel
3/15/2024
6:56
Ancient War Soul Episode 22 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/22/2025
14:47
Perfect World Episode 222 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6 days ago
15:26
(4k) A Record Of Mortal’s Journey To Immortality 148 English Sub || Sub indo
DonghuaStream
6/21/2025
1:33:46
The All-Devouring Whale Homecoming Episode 01 - 04 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
6/20/2025
14:24
Tomb of Fallen Gods Season 2 Episode 10 Sub Indonesia
Nobar Channel
10/6/2024
7:13
Spirit Sword Sovereign Season 4 EP 505 (605) 灵剑尊 Ling Jian Zun | Donghua - 1080P
Dong Hua World
6/17/2025
17:57
BTTH 5_Episode 152
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/21/2025
16:39
Perfect World - Episode 219 Sub Indo
Reynime
6/12/2025
16:55
Azure Legacy_Episode 51
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/20/2025
1:12:54
Jade dynasty eps 1 - 5 indo
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
1/6/2023
15:34
Perfect World_Episode 221
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/26/2025
17:34
Azure Legacy Special_Episode 60
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
6/20/2025
1:12:35
Bu Liang Ren [season 5] eps 5 - 8 indo
Dongchindo Donghua Chines Indonesia
1/5/2024
19:48
Azure Legacy Ep. 60 Sub Indo
Shuilong Ting
6/20/2025
1:41:15
Over Goddess Episode 01 - 14 Subtitle Indonesia
Nobar Channel
12/8/2024