- 6/19/2025
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01My name is Calmea, I am from the stage of the city of Lawha.
00:05I am going to choose the place of Lawha.
00:07I will choose one place.
00:10We are going to choose a place where the princess is living.
00:13The place where the princess is going to the place of Lawha.
00:16And the place where the princess is living.
00:17The place where the princess is living.
00:20活着出来的落花女,就会成为村里人人尊敬的女长老,和神明生下的孩子会顺风顺水,神明之子赤足落花村,可是今年,却没人愿意去,甚至为了躲开选拔,纷纷离开村子。
00:48但只有我,一种顿旋。
00:58村长,我要当雪。
01:02你做花吧?
01:09乔米儿,去年你姐姐才进去,今年是轮不到你的。
01:18村长,你就让我去吧。
01:23上回,我找长明儿说亲,她28岁的女人家人,还说她那方面欲望很强,根本就看不上普通男人,就想尝尝神明是什么他味。
01:33好,既然你非要去,那我们就去送你和神明洞房了。
01:38您放心,我和我姐姐可不一样,我保证,我能让神明满意。
01:43并且,孩子是神明的孩子。
01:46好,那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩。
01:50走。
01:52好,那明天我就让玉娘教你一些和神明洞房的规矩。
02:00走。
02:04走。
02:05姐姐,我一定会查清落花洞里的所有人。
02:13姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:19姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:26姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:31姐姐,为什么进山洞嫁给神明的新娘子要是那么奇怪呀?
02:34别听姐看,玉娘发现我们在这儿就糟了,快走。
02:47妹儿,明天就要进落花洞嫁给神明了,
02:54你准备好了吗?
02:56今天终于又来了。
03:01妹儿。
03:02娘,我早就想嫁给神明了,
03:09所以早都准备好了。
03:12先不急。
03:13妹儿,你必须严格遵守落花洞的规矩,才能顺利怀上神明的孩子。
03:19我和这两位大娘过来,就是教你动房规矩的。
03:23娘,那你们快进房间,教教我吧。
03:27第一步,我要先帮你检查一下身体。
03:37妹儿,作为神明的妻子,一定要是一个完整的干净女子。
03:42妹儿,你说实话,到底还是不是完整的?
03:49但是,那这些是什么?
04:05这些是我的秘籍?
04:08这些是我的秘籍?
04:18这些年,咱们村落花雨,都没有人能够怀着神明的孩子活着回来。
04:25都是与你们自己不行。
04:28所以啊,我就找大师问了。
04:31大师说,我只要接受这些,就保证我。
04:37想怀几个,就怀几个。
04:41这个,这么厉害。
04:44我这里啊,多的是。
04:48里面是喜欢,都拿去。
04:54哎呀,还是女大学生会玩。
04:57对呀,像这么好东西,我们哪里见过呀。
05:02妹儿,娘当年和神明洞房的时候。
05:09妹儿,娘当年和神明洞房的时候。
05:16规矩我已经告诉你了。
05:18规矩我已经告诉你了。
05:19这是获得神明喜欢的关键,一个步骤都不能出错。
05:23否则,你性命难保。
05:25你性命难保。
05:26娘,你就放心吧。
05:30算命大师说过了。
05:31算命大师说过了。
05:32我是好运体质。
05:33只要有人愿意耕田,就一定知凡夜茂。
05:37这也是我这么多年不愿意嫁人破身的原因。
05:41因为只有神明才配得上我的好运体质。
05:44太好了,妹儿。
05:45以后啊,咱们村儿的未来就靠你了。
05:48你再在那儿或者那么多月儿。
05:50回过看,来沐月庸,不由你来买完。
05:51好运体质。
05:52好运体质。
05:53引起来。
05:54怎么回老!
05:55这要是什么我们都要找到诶。
05:56好运体质。
05:57好运体质。
05:58只要是哦。
05:59好运体质。
06:00好运体质。
06:01就这时我好运体质。
06:03这就是我这么多年不愿意嫁人破身的原因。
06:05因为,
06:06只有神明才配得上我的好运体质。
06:08太好了,妹儿。
06:09以后啊,
06:10咱们村儿的未来就靠你了。
06:11你再来,
06:12你们这些年儿,
06:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
06:44Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
07:14I love you, I love you.
07:19Mayer, you're white, you're white, you're white, you're white, you're white, you're white, you're white, you're white, but I'm still trying to check your body, to ensure you're perfect.
07:44My mother, are you okay?
08:03You're so clean, the神明 will definitely be like you.
08:06Tomorrow, you'll be fine and clean and clean and clean and clean.
08:14I don't know.
08:44Yes.
08:50How are you?
08:52It's not good.
08:54It's all men.
08:56Let me see my body.
09:00These are the people who are trying to find out.
09:02When they were there,
09:04you should be able to find out.
09:14...
09:43上山,替神明取亲
10:13I don't know.
10:43让神明见血多不起力
10:45这大喜的日子
10:52让神明见血多不起力
10:54村长
10:57这是大师给我的附身符
11:02能保佑我万事大吉
11:03大师早就算到
11:05我今天会先背后洗
11:07这说明
11:08我现在虽然在流血
11:10但是一会儿见到神明之后
11:13我肯定能顺利入东方
11:14排上神明台
11:16神明的妻子眼神要保持纯净
11:29不能看山里的金怪
11:31等你见到神明
11:33才能取下来
11:34继续走
11:47我肯定能助 better
11:49我肯定能汇尽
11:50我肯定能保持线
11:52我肯定未弃
11:52我肯定能保持线
11:53我肯定能保持线
11:54不要
11:54没有
11:55这是你肯定能保持线
11:56这姑娘
11:57都可能保持线
11:58这姑娘
11:59不然是你肯定能保持线
11:59我肯定能保持线
12:00你肯定能保持线
12:01我肯定能保持线
12:01你肯定能保持线
12:02在哪里
12:02原下
12:03No!
12:04No!
12:05No!
12:06No!
12:07No!
12:08No!
12:27Chow Miley, you really need to go.
12:31hmm
12:32听闻神明
12:35高大帅气
12:37我都这么大年纪了
12:40还没有享受过男人的滋味
12:43小米儿
12:47和神明洞房这个 Gö�的日子
12:50去交流
12:51请村长放心
12:55我一定会怀着神明的孩子
12:57活着出来
12:57让咱们村
12:59I will be able to receive the gift of the Lord.
13:01I will be able to receive the gift of the Lord.
13:09You must be able to receive the gift of the Lord.
13:22Well, we will send you to this.
13:25Only the Lord has been able to receive the gift of the Lord.
13:29You can go to the Lord.
13:32I will be able to receive the gift of the Lord.
13:39Phew.
13:42Go, dude!
13:45That's the end, Peter!
13:47No, no, no, no!
13:51I love you!
13:53I love you, Peter!
13:55Go, Peter!
13:57Go, Peter!
13:59I love you, Peter!
14:01Oh, god.
14:03I love you, Peter!
14:05I love you, Peter!
14:07It's just this.
14:13The world's life is just in front of me.
14:15Oh my God.
14:45This is the important part of the book of the soul.
14:47You can't take it away from the soul.
14:49You will not take it away from the soul.
14:51The soul of the soul is to be filled with the soul.
14:58I'm Mr. Dio, now is 28.
15:03Please take the soul of the soul.
15:07The soul does not take the soul of the soul.
15:10You will take the soul of the soul.
15:15Oh, oh, oh, oh, oh.
15:45Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
16:04今晚过后,我就是你的女儿了。
16:09神明虽然不会动,但身体是温暖的。
16:21你必须主动用神明暖你的身体,不然就能暗。
16:34你必须主动用神明。
16:39神明,你好热。
16:44等你走啊。
16:46好不好。
16:49我没想到,你今天这么熟,
16:53早知道做神明的女人这么好,
16:56我就不让姐姐进来了。
16:59我姐姐那个废物,
17:01既然只撑了不到三天就死了。
17:04我贵了。
17:08您放心,
17:09我和我姐姐可不一样。
17:12无论你做什么,
17:14我都能撑上。
17:18那你不是说神明的身体都僵硬了吗?
17:22我姐姐,
17:23我姐姐之前有碰过您这里吗?
17:32那这儿呢?
17:37您之前去的陆花里,
17:41他们有碰过吗?
17:43他们有没有碰过吗?
17:45他们有没有感叹过?
17:50你很厉害吗?
17:53多么碰过。
17:55可又能说过神明是不会动的。
17:58看来,
17:59还是要做的最好一步。
18:02他们不担败。
18:04人家跟她生了吗?
18:06人家相八成才!".
18:08一反正。
18:10你消费了这工事。
18:11你已经死了你老.
18:12你怎么跟那是死吗?
18:14有 County不到他才。
18:17有他的注意力。
18:19我又如何 surpass sagte的 burha,
18:20I don't know what the hell is going on.
18:25I'm sure you're going to die.
18:28I really want to see you.
18:32What's your face?
18:50Look at me.
18:57My sister!
19:00My sister, this is your sister.
19:05My sister.
19:08My name is Wu Yuen婷.
19:09This is the meeting for you.
19:17Thank you, my sister.
19:19When I think of you.
19:23Chau Mayer,
19:25you brothers and sisters
19:27are still in our hands.
19:29You make me feel so good.
19:48Look at me.
19:51Look at me.
19:52I'm so happy.
19:53I'm so happy.
19:54I'm so happy.
19:55I'm so happy.
19:56I'm so happy.
19:57I'm so happy.
19:58I'm so happy.
19:59I'm so happy.
20:01I'm so happy.
20:02I'm so happy.
20:03I'm so happy.
20:04I'm so happy.
20:05I'm so happy.
20:06I'm so happy.
20:07I'm so happy.
20:08I'm so happy.
20:09I'm so happy.
20:10I'm so happy.
20:11I'm so happy.
20:12I'm so happy.
20:13I'm so happy.
20:14I'm so happy.
20:15I'm so happy.
20:16I'm so happy.
20:17I'm so happy.
20:18I'm so happy.
20:19How can I feel this place?
20:20My sister's too happy.
20:22But my sister was gone.
20:24He's gone.
20:25He won't be here anymore.
20:26I'm so happy.
20:28I'm so happy.
20:29He's been here when I get to the last year.
20:32He's been here.
20:34The house is soon.
20:35Where do I need to get in?
20:40Look at me.
20:41I'm so happy.
20:42I was born here.
20:45I was born here.
20:47I was born here.
20:48村里人都尊敬他,什么好处都没有一番。
20:55怎么还有这么愚悲的人?
20:59你说我愚迷,那你要进来干什么?
21:08我是来这探险的,不知道被谁等人。
21:13What is he indeed?
21:15The dragon's dragon will always be able to heal his soul.
21:27What is your name?
21:32B.J.
21:34I indeed look at you.
21:37Good luck I didn't look at you.
21:43You are very smart.
21:44You can see that you can see so many eyes on your eyes.
21:47You can see that you can see your eyes on your eyes.
22:10Who are you?
22:13I am the one.
22:15These days,
22:16are you going to live in the world?
22:18Where did you go?
22:20I used to make them
22:22used to make them
22:25and put them together.
22:27Then,
22:29put them together.
22:30After three months,
22:32they will be all these books.
22:37I can't wait so long.
22:39I can't find my sister.
22:43I want your sister.
22:45I have a Visa for you.
22:47This time,
22:49I'm sorry.
22:51I want to thank you for the kept your sister's house.
22:54Thank you for you.
22:56I hope you all got to leave here.
22:59I hope you all enjoy me.
23:02I'm happy.
23:04I am happy.
23:08Like I said I am for you.
23:10I'm for you.
23:11Oh my God, he's already married to other people.
23:16How can he marry me?
23:19This is not符合規矩.
23:21If I marry me, he is a child.
23:24If I marry me, he is a child.
23:26He is a child.
23:28He is a child.
23:29He is a child.
23:31He is a child.
23:33If I marry me, you will be a child.
23:37You can marry me.
23:39I will marry you.
23:40Officer, I will marry you.
23:43Go.
23:44Go.
23:45Go.
23:46The choice is for your child.
23:48No change to change.
23:49Go.
23:50Go.
23:51Go.
23:52Go.
23:53Go.
23:54Go.
23:55Go.
23:58Go.
23:59Go.
24:00Go.
24:01Go.
24:02Go.
24:03Go.
24:04Go.
24:05Go.
24:06Go.
24:07Go.
24:08Go.
24:09Go.
24:10I'm not!
24:11Ha!
24:12Stop!
24:13Stop!
24:40I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
24:59Mom.
25:00Mom.
25:01Mom!
25:02Mom!
25:03Mom!
25:04Mom!
25:05Mom!
25:06Mom!
25:07Mom!
25:08Mom!
25:09Mom!
25:10Mom!
25:11Mom!
25:12Mom!
25:13Mom!
25:14Mom!
25:15Mom!
25:16Mom!
25:17Mom!
25:18Mom!
25:19Mom!
25:20Mom!
25:21Mom!
25:22Mom!
25:23Mom!
25:24Mom!
25:25Mom!
25:26Mom!
25:27Mom!
25:28Mom!
25:29Mom!
25:30Mom!
25:31Mom!
25:32Mom!
25:33Mom!
25:34Mom!
25:35Mom!
25:36Mom!
25:37Mom!
25:38Mom!
25:39Let's go.
26:09Let's go.
26:39Let's go.
27:09Let's go.
27:39Let's go.
28:09Let's go.
28:39Let's go.
29:09Let's go.
29:39Let's go.
30:09Let's go.
30:39Let's go.
31:09Let's go.
31:39Let's go.
32:09Let's go.
32:39Let's go.
33:09Let's go.
33:39Let's go.
34:09Let's go.
34:39Let's go.
35:09Let's go.
35:39Let's go.
36:09Let's go.
36:39Let's go.
37:09Let's go.
37:39Let's go.
38:08Let's go.
38:38Let's go.
39:08Let's go.
39:38Let's go.
40:08Let's go.
40:38Let's go.
41:08Let's go.
41:38Let's go.
42:08Let's go.
42:38Let's go.
43:08Let's go.
43:38Let's go.
44:08Let's go.
44:38Let's go.
45:08Let's go.
45:38Let's go.
46:08Let's go.
46:38Let's go.
47:08Let's go.
47:38Let's go.
48:08Let's go.
48:38Let's go.
49:08Let's go.
49:38Let's go.
50:08Let's go.
50:38Let's go.
51:08Let's go.
51:38Let's go.
52:08Let's go.
52:38Let's go.
53:08Let's go.
53:38Let's go.
54:08Let's go.
54:38Let's go.
Recommended
1:21:32
|
Up next
37:36
1:27:47
16:43
1:23:30
1:53:00
1:15:22
1:51:43
55:14
48:14
3:43:12
1:23:34
2:08:32
1:42:22
2:16:04
51:57
57:56
1:29:34
1:23:25
57:58
1:36:21