Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/19/2025
Her Beacon Burns for Blood Engsub
#hot24h
Transcript
00:00:00Oh
00:00:30No!
00:00:40Salad!
00:00:51No!
00:00:52No!
00:00:53No!
00:00:54No!
00:00:55No!
00:00:57No!
00:00:58No!
00:00:59No!
00:01:00No!
00:01:01No!
00:01:02No!
00:01:03No!
00:01:04No!
00:01:05No!
00:01:06No!
00:01:07No!
00:01:08No!
00:01:09No!
00:01:10No!
00:01:11This is what you eat.
00:01:12You like,叔叔.
00:01:14This is what I'm doing today.
00:01:15I've had a good feeling.
00:01:16I have my own knowledge.
00:01:17It's how you eat.
00:01:19General Cruden, 大人!
00:01:20General Cruden,
00:01:21General Cruden,
00:01:22三次 of the great help of you.
00:01:26You're so sad.
00:01:27What do you want to do?
00:01:39No!
00:01:43You will finally come back.
00:01:45But you will come back.
00:01:49It's your mother.
00:01:52It's your mother.
00:01:54It's your mother.
00:01:55I'm going back.
00:01:57I'm going back.
00:01:58I'm going back.
00:01:59I'll leave you alone.
00:02:01So, no matter where I was.
00:02:03You're ready to kill me.
00:02:06I just want to kill you.
00:02:08If you're constantly working on me and tell you.
00:02:10I'm going back.
00:02:11You're right.
00:02:12I'm going to kill you, my mother.
00:02:14I will kill you.
00:02:15You're wrong.
00:02:17You want to die?
00:02:20You will die.
00:02:21Linda, you're going to die.
00:02:24You...
00:02:26You died.
00:02:27You died.
00:02:28You have to get a name of the name of the royal royal royal.
00:02:31That's what you're doing!
00:02:32Why...
00:02:34Why did you kill the king and the king?
00:02:37Why did you kill the king?
00:02:39Why are you not dead?
00:02:41If you were a woman,
00:02:43I would not be able to kill you.
00:02:46You...
00:02:47You...
00:02:54Not sufficient, Tanya.
00:03:05Tanya, Tanya, Tanya, Tanya, Tanya.
00:03:10Tanya, Tanya, Tanya.
00:03:13You...
00:03:20She was...
00:03:23No!
00:03:25No!
00:03:29You were killed by the people of the people who killed him and killed him.
00:03:33I will never let the horror movie be done.
00:03:41No!
00:03:43No!
00:03:45No!
00:03:47No!
00:03:49No!
00:03:51No!
00:03:52No!
00:03:53All of them are killed!
00:03:54No one is dead!
00:03:56No!
00:03:57No!
00:03:58There are people here!
00:03:59No one is dead!
00:04:00No!
00:04:01No!
00:04:02No!
00:04:03No!
00:04:04No!
00:04:05No!
00:04:06No!
00:04:07No!
00:04:08No!
00:04:09No!
00:04:10No!
00:04:11No!
00:04:12No!
00:04:13No!
00:04:14What happened?
00:04:15We're not here!
00:04:16How is it good?
00:04:17How would this happen?
00:04:19Finally along?!
00:04:21good!
00:04:22capius corpacula!
00:04:23Robots c'est dragons!
00:04:27Hey guys!
00:04:28Go ahead...
00:04:29I'll go dön...
00:04:29your cause...
00:04:31quick!
00:04:32Let's go back to him!
00:04:33Go ahead!
00:04:38She's angry!
00:04:40She asked...
00:04:42What happened?
00:04:44Because what happened to the girl with her sister?
00:04:44She know for any difficulties,
00:04:45except in that not any problems,
00:04:47but she was garage deals.
00:04:48Let's go.
00:04:50Come on.
00:05:18You can put things in his hands.
00:05:20He's still a child.
00:05:24I'm going to die!
00:05:29You are always so handsome.
00:05:32What?
00:05:34What?
00:05:36What?
00:05:44What?
00:05:46No.
00:05:48No.
00:05:50No.
00:05:51We should have to go to Team Γ.
00:05:53No, don't you?
00:05:55No.
00:06:03He's not coming here,
00:06:04we're not going to die.
00:06:06You're not going to die.
00:06:08but in the team,
00:06:10I have someTERN.
00:06:11if I have a second,
00:06:13then I can leave my second.
00:06:15怎样才能束缚
00:06:17有了 你们放火烧腹
00:06:20我是一袭 流氓必然会打乱
00:06:22到时候我们便可趁机逃离
00:06:24进攻成就 快去
00:06:25
00:06:32你带着他们 快去输下黎明百姓
00:06:35以免被流氓所伤 快去
00:06:37
00:06:41阿福 你再快点
00:06:45What can Предed Do you have to fight?
00:06:50Not the same as the BeastONE has to be in the DM.
00:06:52The DMs will be in charge of the T.
00:06:55Please, go!
00:06:58Ready!
00:06:59The DMs are hit!
00:07:00Shut up!
00:07:01What are you doing?
00:07:03The DMs has changed.
00:07:05Hurry up, take it!
00:07:07Let's make rest from the DMs at the DMs.
00:07:09How is it going?
00:07:11The DMs have arrested the DMs for the next.
00:07:14I'm going to take a break now.
00:07:16What?
00:07:17You have to take a break now.
00:07:19You can take a break now.
00:07:23Who can take a break now?
00:07:38No!
00:07:42No!
00:07:43No!
00:07:44No!
00:07:45No!
00:07:46No!
00:07:47No!
00:07:48No!
00:07:49No!
00:07:50No!
00:07:52What are you doing?
00:07:53No!
00:07:55No!
00:07:56No!
00:07:57No!
00:07:58No!
00:08:00Who is this?
00:08:02No!
00:08:04Yes, is Sweet月.
00:08:07My wife is my wife.
00:08:09Yes, Sweet月.
00:08:11You're ready!
00:08:12Let's go and turn.
00:08:13I'm going to take care of her life.
00:08:15I'll take her to the temple to find her.
00:08:17That's it.
00:08:18Look at that you're trying to do the best.
00:08:20Don't worry about that.
00:08:22You're not going to do anything.
00:08:23What are you doing?
00:08:24If you're not your sister telling me,
00:08:26you'll be in your sister's house.
00:08:28I'm going to trust you.
00:08:30I'm going to trust you.
00:08:34You're not going to do it.
00:08:36You're not going to do it.
00:08:38You're not going to do it.
00:08:39You're going to do it.
00:08:40You're going to do it.
00:08:42We're going to shoot out the power scene.
00:08:44I'm going to send sir.
00:08:45I can walk팅 to.
00:08:46Heין her on hold,
00:08:47be able to kill her,
00:08:48even hurt her,
00:08:50burn her ass!
00:08:51hacenchant!
00:08:52What if this is?
00:08:53I'm saying I have to have female,
00:08:55little girl who needs sightings right now
00:08:57aerenolian indian ein ...
00:08:59a man from here who does
00:09:01out here to kill herself.
00:09:03Good luck.
00:09:04If we are surrounded by you,
00:09:05we'll be 40th.
00:09:06or Dos Buddha .
00:09:07we are closer,
00:09:08our very weak women.
00:09:10Oh my God, you're in the middle of hell.
00:09:14You're in the middle of hell, you're in the middle of hell.
00:09:16You're in the middle of hell.
00:09:20You're in the middle of hell.
00:09:24It's not the only one.
00:09:26It's not.
00:09:27I really didn't meet you.
00:09:30He didn't meet you.
00:09:36Mom!
00:09:37Mom!
00:09:38Mom!
00:09:43Mom, you could...
00:09:44You could find I'm in the middle of hell!
00:09:45I can't see you.
00:09:47Dad, you're in the middle of hell.
00:09:48Dad, you have to see me.
00:09:49Dad, you watch me.
00:09:50Dad, you can see me.
00:09:51Dad, you're in the middle of hell.
00:09:53Look at him.
00:09:54I can't see him.
00:09:55He's not the secretary.
00:09:57What would he do?
00:09:58But he's also a manager.
00:10:02Even if he's in love,
00:10:06Are you going to talk to me?
00:10:10I'm not going to lie to you. It's my mother.
00:10:12Let's take a look.
00:10:14Let's take a look.
00:10:16What do you mean?
00:10:18And all the people who are waiting for you to save you.
00:10:32Young俊, let's go.
00:10:36What are you doing?
00:10:39This is a rush!
00:10:40The shame is a horrible ship!
00:10:44You're in trouble.
00:10:46Oh...
00:10:47You're a bad bitch.
00:10:48You're a bad bitch.
00:10:50I'm so tired, you're been in trouble.
00:10:52You're not loving me.
00:10:54You're only a bad bitch.
00:10:55I'm just trying to tell you.
00:10:57If I am so badly, why do you have a sister can't be avenged.
00:11:00I do not control her brother.
00:11:02But now...
00:11:04You're lying to the king, and the king.
00:11:08Your boy said something I didn't understand because you wouldn't see your sister in the army in the village.
00:11:13She would all be happy to bring her to the king.
00:11:16He's still not me.
00:11:17I'm fain going out of time.
00:11:19Your boy has brought them to the king of the king.
00:11:22I'm going to go one his book!
00:11:24She was taking her home to the king.
00:11:26She was listening to her friends.
00:11:29She's been doing a whole fight.
00:11:31She who took her all the time to the king.
00:11:34You're so stupid.
00:11:36You're really stupid.
00:11:38You're really stupid.
00:11:41You're stupid to be so stupid to be in a lie.
00:11:44Even if you're a king's king,
00:11:46you should be in the military.
00:11:48You're not supposed to be a good person.
00:11:51You're so uniting her.
00:11:54I don't care.
00:11:56I need to go to the king.
00:11:59I want to save you!
00:12:02I want to save you!
00:12:04Do you want to be a traitor?
00:12:05Do you want to have a traitor?
00:12:06You're afraid to do it without your mother.
00:12:08Your father already said that you have the enemy.
00:12:12Your father will come in and go in.
00:12:13You're going to be in here with you.
00:12:16I'm afraid it's your throne.
00:12:18You're a traitor.
00:12:20You're going to be a traitor.
00:12:21You're going to kill your family.
00:12:23You're going to kill your family.
00:12:25I'm going to kill you.
00:12:27Do you want to die?
00:12:34I don't know.
00:13:04I don't know.
00:13:34说是不服管教
00:13:36学会我大义灭亲
00:13:40说是不服管教
00:13:45我怎么也想不到
00:13:50曾经说要呵护我一辈子的哥哥
00:13:53我的父母亲的安慰
00:13:55我的亲妹妹的爱情
00:13:57为了一个树梅
00:13:58想要置我于死地
00:14:00但我曾经以为
00:14:01能够托付终身的爱人
00:14:03竟然想要亲手杀我
00:14:06
00:14:09你不让我进
00:14:11那我便不进皇宫
00:14:12现在比前世
00:14:14还多了两个时辰
00:14:16不能带着母亲进皇宫
00:14:18那我去仿街寻名义
00:14:19娘 咱们走
00:14:21过去走
00:14:22没你的错
00:14:24沈月
00:14:25你到底想干什么
00:14:27按下大阵
00:14:28必须受罢
00:14:29按照军规
00:14:31你本该受我是军冠
00:14:33念在你是我未婚妻的份上
00:14:36就敢称我是鞭子吧
00:14:39只要你受完了罚
00:14:40再当个所有人的面
00:14:42保证以后不再红道
00:14:44最后
00:14:45在法师永远不要伤害你的妹
00:14:47我便要帮他们走
00:14:48我从来就没有进步会完经
00:14:50我也没有犯错
00:14:52我为什么要认罚
00:14:54明明是你
00:14:55你随悦偏听偏信
00:14:58你凭什么
00:14:59你放我倒
00:15:00你管住人
00:15:05给我打
00:15:06
00:15:07灰山
00:15:10灰山
00:15:12灰山
00:15:13灰山
00:15:13灰山
00:15:15灰山
00:15:16灰山
00:15:17小红
00:15:17你嘴 ISO
00:15:1755 faith
00:15:18灰山
00:15:19灰山
00:15:20灰山
00:15:21灰山
00:15:22灰山
00:15:23灰山
00:15:23灰山
00:15:24灰山
00:15:25灰山
00:15:25那 Sin
00:15:26灰山
00:15:27灰山
00:15:28那我们良好
00:15:28念头军都没喊平
00:15:29desire
00:15:30不然
00:15:30在对
00:15:31你怕什么
00:15:31接着 Records
00:15:32',接着
00:15:32接着
00:15:32plays
00:15:33I don't want to give up to him, but I don't want to give up to him.
00:15:37Let's continue!
00:15:39Yes!
00:15:41Shut up!
00:15:43Dad!
00:15:45Dad!
00:15:47Don't let him!
00:15:49You...
00:15:51You're a beast!
00:15:55You really are...
00:15:57a soldier!
00:16:01She really is a woman
00:16:03Oh
00:16:05Oh
00:16:07Oh
00:16:09Oh
00:16:11Oh
00:16:13Oh
00:16:15Oh
00:16:17Oh
00:16:19Oh
00:16:21Oh
00:16:23Oh
00:16:25Oh
00:16:27Oh
00:16:29Oh
00:16:31Oh
00:16:33Oh
00:16:35Oh
00:16:37Oh
00:16:39Oh
00:16:41Oh
00:16:43I
00:16:45Oh
00:16:47Oh
00:16:49Oh
00:16:51Oh
00:16:53Oh
00:16:55Oh
00:16:57Oh
00:16:59The army has been to the army.
00:17:01No one can't go.
00:17:07I'm sorry.
00:17:09The king is in the way to come.
00:17:11He's going to ask for us to do the same thing.
00:17:13The king is the king.
00:17:15The king?
00:17:17The king is the king.
00:17:19The king is here.
00:17:21The king is the king.
00:17:23He's a little fool.
00:17:25He's a fool.
00:17:27Don't let him.
00:17:31Do not let him.
00:17:33No!
00:17:36Don't look him on...
00:17:40Do you have mercy to me if you have me?
00:17:42It's going to be an'De楊.
00:17:44It's rural of the country vezes all alone.
00:17:46You must stand up with a powerful father for laughing.
00:17:49Don't you get a sore chick?
00:17:51Meanwhile!
00:17:52First, the king will help me.
00:17:55This king is doing your Ioan,
00:17:56You receive your promise
00:17:58You are to die
00:17:58Janus and Janus
00:17:59And you would never want to
00:18:01You should even retake me
00:18:03And your brother and妹妹
00:18:05And you would even want to attack my brother
00:18:06You're still hit
00:18:07Please
00:18:08.
00:18:10I won't be my king
00:18:12Why you may be like a horror movie
00:18:14I will avoid you to get thevé
00:18:17I will get to you
00:18:19I'll be back
00:18:20Don't let you know
00:18:21I will bring you down
00:18:21Let's see
00:18:22The Lord
00:18:22I am not going to die!
00:18:24I am not going to die!
00:18:26I am going to die for my son of a young man.
00:18:28I am going to die.
00:18:30I will die for my son of a young man.
00:18:32This is my life.
00:18:34You die!
00:18:38Stay!
00:18:40Holy月!
00:18:42You are so brave!
00:18:46I am sorry!
00:18:48大統領
00:18:49大統領
00:18:52拜見大統領
00:18:53大統領
00:18:54大統領
00:18:55大統領
00:18:56大統領也來了
00:18:57大統領
00:18:58大統領
00:18:59輪明珠果然還是經歷了我大統領
00:19:01而真是害人不起
00:19:02還不快跪下
00:19:03認罪司法
00:19:04大統領
00:19:05
00:19:18大統領
00:19:19輪功進進
00:19:21輪門失守
00:19:22我娘她生命全威
00:19:24求大統領
00:19:25帶我娘進攻進進
00:19:26救救我娘
00:19:27大統領
00:19:28住手
00:19:29大統領當前還敢張口救來
00:19:32你是在找死
00:19:35大統領
00:19:36阮明珠仗著自己是阮家大小姐的身份
00:19:39他欺負自己的樹妹
00:19:40現在樹妹過個集集裡
00:19:42他便開始鬧得沸沸揚揚
00:19:44不僅謊稱自己的哥哥
00:19:46善離職守
00:19:47還編造出將軍夫人重傷
00:19:50由寇入驚的擬天大招
00:20:00紅光閃是因為
00:20:13敵軍來世勤中
00:20:16哥哥
00:20:17Oh
00:20:28You
00:20:30You
00:20:42You
00:20:44我娘她明明就在这里
00:20:46可你连看都不看一眼
00:20:48你配做什么进军总领
00:20:50你分明就是私情忘顾
00:20:51你哥哥在心中说得明白
00:20:54她陪没去过积极旅
00:20:56将军夫人也上江去了
00:20:57还在这胡说八道
00:21:00孙悦
00:21:06我娘她在日前就感染了冯寒
00:21:09她怎么会去上响
00:21:11你忘顾私情
00:21:12滥忧私情
00:21:14你不愿意查明真相
00:21:16你于国不忠于我不一
00:21:18大统领
00:21:19求你为我娘做主
00:21:21你求求我娘
00:21:22救救这全京城的百姓
00:21:23你给我闭嘴
00:21:24住手
00:21:25大统领
00:21:28你可知
00:21:29我为何在这
00:21:31鲜肥软明珠
00:21:33闹到了皇宫
00:21:34是因为百姓击骨
00:21:36求我们救援将军府
00:21:38将军府的家庭
00:21:40与刘寇殊死活斗
00:21:41火烧将军
00:21:43你们没有一个人去救火
00:21:46去巡视
00:21:47她倒在这里为难一个鱼子
00:21:49孙悦
00:21:50你真是好样的
00:21:52大统领
00:21:53这一切都是她自导自演
00:21:55火都是她自己放的
00:21:57你是如何知道的
00:21:58
00:21:58大统领
00:22:02躺在这里的女人
00:22:03根本就不是将军夫人
00:22:04她不过是个侍女
00:22:06你一看便知
00:22:07
00:22:07大统领
00:22:09大统领
00:22:11你看
00:22:12这明明就是我娘
00:22:13这明明就是我娘了
00:22:15她明明就是将军夫人
00:22:17我看你这个竟领是当够了吧
00:22:21什么
00:22:22竟然真的是将军夫人
00:22:24什么
00:22:27竟然真的是将军夫人
00:22:29不可能
00:22:29将军夫人
00:22:31现在应该在国安寺上乡
00:22:33怎么会在这
00:22:34大统领
00:22:36阮竹说过
00:22:37将军夫人每月十五必须上乡
00:22:39这是怎么回事
00:22:40是她
00:22:43软明珠
00:22:45是你在搞怪
00:22:46思雨
00:22:50我以前从来没想过
00:22:51你竟然是这样的人
00:22:52偏残忍住软情一钻
00:22:54你不信我
00:22:56也无所谓
00:22:57可你心中有意
00:22:58你不应该先查明真相吗
00:23:00连我一个小女子都懂得
00:23:03公实公办的道理
00:23:04而你
00:23:05身为一个总禁军
00:23:07你竟然一而再
00:23:09再而三地阻挠
00:23:10我不让我救我娘
00:23:11你分明就是假公祭司
00:23:13你才知软情限分
00:23:15我没有
00:23:16我是怕
00:23:17我是怕你做官惹祸
00:23:19连令家人
00:23:20这怎么能是报复
00:23:22你平日里要是懂事谦让一些
00:23:25我又怎会为难于你
00:23:27大统领
00:23:29这人女人
00:23:31她一定是假冒的
00:23:32你看我撕下她脸上的假皮
00:23:40水月
00:23:44你要干什么
00:23:45水月
00:23:48你要干什么
00:23:49你需要当屋里
00:23:50
00:23:51怕我撕下她脸上的假皮
00:23:53暴露你的真面目
00:23:54水月
00:23:55你若是耽误了我娘的治疗时间
00:23:58我做鬼也不会放了你
00:24:00可同样
00:24:01我这个未婚妻
00:24:02不嫌技能
00:24:03软情是她庶妹
00:24:05她那么乖巧懂事
00:24:06她却整日欺负她
00:24:08软情很不堪言
00:24:10她的亲哥哥
00:24:12却也受她的诬陷
00:24:14甚至诬陷她善离职守
00:24:16将军夫人
00:24:19将军夫人
00:24:21如此慈爱
00:24:22被她当成工具
00:24:24行那肮脏龌龊的事
00:24:25她就是个无军无缚
00:24:27毫无人形的贱女人
00:24:29说呀
00:24:40你怎么不继续说了
00:24:42水月
00:24:43你闹够了没有
00:24:44
00:24:50大同僚
00:24:51救救你
00:24:52救救你
00:24:52救救我娘
00:24:53把老夫人送去太医院
00:24:56好生逆事
00:24:57水月
00:25:07你可知分
00:25:08水月
00:25:12你可知分
00:25:13大同僚
00:25:14不是这样的
00:25:16所有人都知道
00:25:17将军夫人
00:25:18每月事务
00:25:19我都会去招乡
00:25:20拜奉
00:25:20卫国祈祷
00:25:21这不能怪我呀
00:25:23我都说了
00:25:23我娘她感染了风寒
00:25:25如何能周车劳顿
00:25:26去安国寺上乡
00:25:28可是你哥哥跟我说
00:25:29我哥告知你的
00:25:31阮珠和阮晴
00:25:33说什么你都信
00:25:34可我才是你的未婚旗
00:25:37老师
00:25:38你平日里作风太难看
00:25:40我自我
00:25:40作风怎么难看了
00:25:42是阮晴跟你说的吧
00:25:44你可有什么证据吗
00:25:46
00:25:47事情而告诉我的
00:25:48我说你偏情偏激
00:25:51你还觉得委屈
00:25:52我阮明珠可以对天发誓
00:25:54从阮晴进到我将军府的那一刻起
00:25:57我对他处处事事都忍着让着
00:26:00可他却自以为聪明地耍一些见不得人的小手段
00:26:04我也都不予追究
00:26:06不予苛责
00:26:07哪怕我的那个好大哥
00:26:10事实都骗台了他
00:26:13为了他颠倒黑白
00:26:15我也从不追究
00:26:16可阮主他千不该万不该
00:26:18不该
00:26:20不顾将军府的安危
00:26:22不念整个京城的百姓
00:26:24不计陛下的圣恩
00:26:26他带着所有守卫军
00:26:28除了城
00:26:29听信了阮晴的见不得人的小把戏
00:26:32使得流口进京
00:26:34残害了无数百姓的生命
00:26:36够了
00:26:37我是不会相信阮主是你说的这般人的
00:26:41我更不相信
00:26:42前却是你这样编派的
00:26:44好啊
00:26:45那就让大统领给告陛下
00:26:47让陛下来定夺好了
00:26:49隋悦
00:26:49我命令你
00:26:51自己到军阀处领罪
00:26:53全部人马
00:26:54随本将剿灭流口
00:26:57隋悦
00:26:58我们两个结束了
00:27:01说明珠
00:27:02是真的好玩吗
00:27:04隋悦你什么意思
00:27:06出发
00:27:08站住
00:27:09出发
00:27:11站住
00:27:13隋悦
00:27:17你是在找死吗
00:27:19隋悦
00:27:20你迟到流口进京
00:27:22会残害多少无辜的百姓吗
00:27:24到今晚会有多少无辜的亡魂吗
00:27:27你还敢在这里阻拦大统领
00:27:28没想到我的未婚妻竟如此的雅间嘴里
00:27:32任凭你说什么
00:27:34我也不相信阮主会放流口进京的
00:27:36你还不信
00:27:37不信
00:27:38你可以去看一看呀
00:27:39大统领
00:27:41大统领
00:27:42阮家
00:27:43三代中烈
00:27:45老一辈全都为国捐取
00:27:47留下一步
00:27:49大统领切不可听信这妇人之言
00:27:52隋悦并阮竹善离之首
00:27:54这对阮家死去的先烈们不公
00:27:57他们在天之灵对我打钱
00:27:59该有多失望呢
00:28:02是啊 大统领
00:28:04阮是一门世代中良
00:28:05这阮竹
00:28:06他怎么会做出如舌而戏的事呢
00:28:08身为守卫独军
00:28:09阮竹一直兢兢业业
00:28:11若是真的严忘了阮独军
00:28:12岂不让人心寒
00:28:14大统领
00:28:15你别信他们的我
00:28:16我是流口
00:28:18真的进城了呢
00:28:22我将
00:28:23愿自愿卸去兵权
00:28:25任罪令发
00:28:26大统领
00:28:27我也非个传说给阮竹
00:28:28以后就用回线了
00:28:30与他
00:28:32妖艳获重
00:28:34获乱军心
00:28:35当斩
00:28:39
00:28:47姑娘
00:28:48怎么
00:28:49又是阮明珠
00:28:51是禁军随同领来的行
00:28:56哥哥
00:28:57不会真出什么事情了吧
00:28:59放心吧
00:29:01我就知道阮明珠一定会跟随月死缠乱倒
00:29:04先前便派了一名副将回去
00:29:05没事
00:29:06我们继续看烟火
00:29:07哥哥
00:29:08这光火为什么时区中强啊
00:29:10我有点睁不开眼睛了
00:29:11哎呀
00:29:12刚刚的弱光表示
00:29:14敌军还原
00:29:15最起码实力之外
00:29:16
00:29:17
00:29:18那这等强光是不是表明
00:29:19敌军近在支持了
00:29:20
00:29:22没错
00:29:23如果在皇宫内的话
00:29:24说明敌军已经进入内城逼近皇宫了
00:29:26我的妹妹真是冰雪聪明了
00:29:28这一路我们竟然什么都拒不住
00:29:30我不是这一路
00:29:31大哥
00:29:32抢吧
00:29:33我们要女人
00:29:34也要金银
00:29:35摩老爷的府邸都在眼前了
00:29:37还客气是吧
00:29:38随便碎
00:29:39这是一路
00:29:42我们竟然人言不住
00:29:43老是准了
00:29:44大哥
00:29:45抢吧
00:29:46我们要女人
00:29:47也要金银
00:29:48娃老爷的府邸都在眼前了
00:29:50还客气是吧
00:29:52随便走吧
00:29:54扛人
00:29:55扛人
00:29:56
00:29:57
00:30:01
00:30:02
00:30:06你大胆
00:30:07You are so smart!
00:30:11Mr. Kuei, you killed me.
00:30:14I can't believe you're the罪.
00:30:17Mr. Kuei!
00:30:18Mr. Kuei, the father of the将, Joe Stoomq.
00:30:23Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:29Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:32Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:34Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:34Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:38Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:39Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:40Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:40Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:41Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:42Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:43Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:44Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:44Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:45Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:46Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:47Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:48Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:49Mr. Kuei, the king of the king.
00:30:50Mr. Kuei, the king of the king.
00:31:04What are you talking about?
00:31:07What?
00:31:08You're so serious.
00:31:09I said that the阮族 took away all of the守卫軍.
00:31:12If you were to go to the守卫軍,
00:31:14you're not sure.
00:31:15Here!
00:31:16Let the城外 take阮族,
00:31:18and kill them,
00:31:19and kill them,
00:31:20and kill them.
00:31:22Yes!
00:31:23The king!
00:31:24The king!
00:31:25The king!
00:31:26The king!
00:31:27The king!
00:31:28The king!
00:31:29The king!
00:31:31The king!
00:31:32The king!
00:31:33What?
00:31:34시'
00:31:48the king!
00:31:50The king!
00:31:51And the king!
00:31:53Is there anyلة.
00:31:54You're going to march.
00:31:56God hurt!
00:31:57It's not that阪珠 took away from阪青 and all of the soldiers.
00:32:01It's not that the end of the war is the end of the war.
00:32:04What?
00:32:05Is it the end of the war?
00:32:07I don't know what it is.
00:32:08We have discovered a new war.
00:32:10阪珠 brought people to try to work.
00:32:12It's not that阪珠 brought people to try to work.
00:32:14It's not that阪珠 brought people to work.
00:32:16But the other reason is that.
00:32:18The women who are afraid to go to war is an important role in the war.
00:32:25She is not the one who does it.
00:32:27She is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is the one who is.
00:32:33It's not that阪珠 did not know how to live in the war.
00:32:38But she told the great who is the king of the army, why should you go to the army?
00:32:41It's not that you!
00:32:42I thought it would be a good thing.
00:32:44She would be a good thing to do this.
00:32:45She won't be a good thing to do this.
00:32:46天火升福
00:32:49以你的所作所为
00:32:50若不是按顾及老将军的恩情
00:33:04今天我周某人就算是死
00:33:07也要提理你这个斑能是非祸害人家的小人
00:33:12郭君
00:33:13我愿意是将军府的老人
00:33:15我叫你一声不说
00:33:16没想到你跟软珠一一样
00:33:19脑袋里都是强悟
00:33:20分不清是非黑白
00:33:22不若一人如此
00:33:24别如你所说
00:33:25可是我们都这么想
00:33:27我还不行吧
00:33:28那么刘洑呢
00:33:32哪里来的刘洑
00:33:33多年前就已经被软珠军全部绞杀
00:33:36附下从城外赶来一路之死
00:33:38这路上连个打价斗殴的人都未曾见到
00:33:41京城上下更是歌舞声嫔
00:33:43至于求救鸡给的百姓,无非是他满城的萧小发力,不能替我来释出欺瞒天下,来满足你这个狭小肮脏的小心思。
00:33:54不,你再说话,我娘她都被刘库伤了。
00:33:58夫人受伤了?
00:33:59没错,已经送去太医院了。
00:34:02老将军,属下没能照顾好老夫人,属下有罪啊。
00:34:09你怎能下了缺少?
00:34:14你在说什么?
00:34:15为了你几何那数位,正不眠不休的为国进绵国之力,你可否向秦小姐学学?
00:34:21不求你去软独隽分勇,最亲那也不要辞是生非啊。
00:34:25只有老将军才能在前下有日才能干安息,而你是怎么对你的生命痛下杀手?
00:34:33你还是不是人?
00:34:39老哥,怎么又不一样了呀?
00:34:49这四面烽火起,如果把中心比作皇宫的话,那东西黄色弱光缓慢闪烁,就代表着有两小股敌军正在从东西两门逼迫。
00:35:02北边红色强光闪烁就证明敌军主力正在大取压迫。
00:35:07那绿色的呢?
00:35:09绿色的是因为援军来了。
00:35:11参见三皇子。
00:35:15参见三皇子。
00:35:16京城被围。
00:35:17你身为守卫军都军,为何不在城中抗敌而在城外?
00:35:20来的路上,本王还看到守卫军主力部队。
00:35:22到底是何举心?
00:35:23到底是何举心?
00:35:24三皇子息怒,根本就没有什么敌军为常。
00:35:25此次,风火冲天,只是为了公布研发的新型烟火做石牙。
00:35:35长针?
00:35:36末将岂敢欺瞒殿下。
00:35:38不过,殿下既然来了,不如一起观看口。
00:35:40
00:35:41
00:35:42
00:35:43
00:35:44
00:35:45
00:35:46
00:35:47
00:35:48
00:35:49
00:35:50
00:35:51
00:35:52
00:35:53
00:35:54
00:35:55
00:35:56
00:35:57
00:35:58
00:35:59
00:36:00
00:36:01
00:36:02
00:36:03
00:36:04
00:36:05
00:36:06
00:36:07
00:36:08
00:36:09
00:36:10
00:36:11
00:36:12
00:36:13
00:36:14
00:36:15
00:36:16
00:36:17
00:36:18
00:36:19
00:36:20
00:36:21
00:36:22and three doors to the temple.
00:36:24That's funny.
00:36:32Well.
00:36:33You can't wait for the守備.
00:36:35We're so relaxed.
00:36:36We can't wait for you.
00:36:37Guys.
00:36:38This money is so great.
00:36:40Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:42Let's go.
00:36:43Let's go.
00:36:44Ha ha ha ha ha.
00:36:45If we're all alone,
00:36:48then let's go.
00:36:51Gentlemen.
00:36:52What is that?
00:36:54What is that?
00:36:56What is that?
00:36:57What is that?
00:36:58The temple?
00:37:02What is that?
00:37:04What is that?
00:37:06The temple?
00:37:08That's right.
00:37:10That's the temple.
00:37:12You took a few people from the east.
00:37:15You took it like a dream.
00:37:18The military crew was killed by the men.
00:37:20Make a few people.
00:37:22Pyro Hollows in the call.
00:37:23Kill the king.
00:37:26To the king.
00:37:27Let's go.
00:37:28Call me.
00:37:31Call me.
00:37:32Call me.
00:37:35Call me.
00:37:36Call me.
00:37:37Call me.
00:37:38Call me.
00:37:39Call him.
00:37:40Call me.
00:37:41Call you.
00:37:42Call me.
00:37:43Call me.
00:37:44Call me.
00:37:45Call me.
00:37:46Call me.
00:37:47Call me.
00:37:48Oh, God.
00:37:49You're going to kill me?
00:37:50Oh, I was going to kill you.
00:37:51They could have been coming from the front end of the army.
00:37:54They could have killed him.
00:37:56They can kill him.
00:37:58I'm coming to the army, you are going to kill him.
00:38:00I knew you were only a weapon of the solche.
00:38:03I could not have thought you were a bastard.
00:38:05You're going to have a gun to kill him.
00:38:06Oh!
00:38:07You're going to kill him.
00:38:09Oh, Lord.
00:38:11Oh, Lord.
00:38:12You're going to kill him.
00:38:14You're going to kill him.
00:38:17It's time to die!
00:38:19It's time to die!
00:38:21Let's die!
00:38:33Let's go!
00:38:35The commander!
00:38:37I didn't know it before.
00:38:39I'm not sure.
00:38:41It's not clear.
00:38:43He's gone from the outside.
00:38:45It's true.
00:38:47You're not sure.
00:38:49You're not sure.
00:38:51But at least you're still alive.
00:38:53And I'm not sure.
00:38:55You're not sure.
00:38:57You're just a man.
00:38:59You're not sure.
00:39:01You are?
00:39:03You're a man.
00:39:05You're a man.
00:39:07You have to be a man.
00:39:09That's what we've taken first to the war, and a guy who has received a number of strangen材, and the army will be sacrificed tove your men's hand.
00:39:16Extraordinary, we're not afraid it will strike.
00:39:20A son of a people who can takeлibilizes my troops.
00:39:24Herr Mayer, I want you to be grateful for your men.
00:39:27Herr Mayer is from the judge's hand in this law.
00:39:30Not sure if he can't see the face of the situation.
00:39:32He's an example of an English man.
00:39:34You are making me sick
00:39:36You could get all this the people who came in
00:39:38You should stay
00:39:40You can't
00:39:43What?
00:39:45If you don't, I will truly have the name of the law
00:39:49Let's kill the man
00:39:51He is killing me
00:39:54He is killing me
00:39:56He is killing me
00:39:57He has killed me
00:39:59He killed me
00:40:00He killed me
00:40:01He killed me
00:40:02For many people
00:40:03what else did I say to you?
00:40:07you said what?
00:40:11you said what?
00:40:13your father is up to you
00:40:15you said
00:40:16your father is in the H.V. V. L.
00:40:20and get out of your
00:40:21young blood
00:40:23so your father is a
00:40:23girl
00:40:24so the
00:40:27my father is
00:40:28my father
00:40:30Sam
00:40:32You are your fellow friend.
00:40:34I am not the one.
00:40:36I am a man, I am not the one.
00:40:38It's time to run for you.
00:40:40The one friend who killed me was a friend.
00:40:42You are you dead.
00:40:44You are dead.
00:40:46You are dead.
00:40:48You will find me.
00:40:50Are you dead?
00:40:52Don't you go to the police?
00:40:54You won't be here!
00:40:56Now you will go for the police.
00:40:58Oh
00:41:28Oh
00:41:58笑的是万万也做不出这样的事情啊
00:42:01我说的都是实话
00:42:03的确是他在乡部的管家亲口与我说的
00:42:08他伤得太重
00:42:09说完他两句
00:42:11就死了
00:42:13他的尸首
00:42:14人家就在迷途房门前
00:42:17教祖
00:42:19你会不会是因为天气太黑了
00:42:21我也没敢清楚啊
00:42:23你是那个
00:42:25击鼓求救的百姓
00:42:27
00:42:27大统领就是在下
00:42:29小的十岁回家的半楼上
00:42:32正好碰到了那位管家
00:42:34小的左手
00:42:35一句术诗
00:42:37可他照日约啊
00:42:39大人
00:42:40将军
00:42:41我起来问你
00:42:43你家住哪有
00:42:44小的家住
00:42:47家住朱雀街
00:42:49小军夫的大小姐也认得我
00:42:52他可以为我作证的
00:42:54我说不是大小姐当今李端的话
00:42:57我们那些街坊也会惨遭毒手啊
00:43:01大同流
00:43:02没错
00:43:03我的确认识
00:43:04我看不仅仅是认识吧
00:43:07什么意思
00:43:07我的意思是软明珠
00:43:09你火同刁民
00:43:11妖言祸证
00:43:12非该万死
00:43:14来人
00:43:15拿下
00:43:16不是
00:43:17你们要干什么
00:43:18放开我
00:43:19放开我
00:43:20大小姐
00:43:20大小姐
00:43:22你小米错读啊
00:43:24放开我
00:43:25随便
00:43:26你最难恶极
00:43:27来人
00:43:28去迷醋房
00:43:29宰相府
00:43:30速速查看
00:43:31快去
00:43:31
00:43:32大同流
00:43:32事关在相大人
00:43:34只有用刑
00:43:35才能让他速速照顾
00:43:38你伤害我的小姐
00:43:46是不这样
00:43:48将军夫的大小姐
00:43:50我能不能救命
00:43:51狠人的
00:43:52你们不能这样对他
00:43:54怕了
00:43:55怕了就抓紧把你们肮脏恶硕的事说出来
00:43:58你免遭辞罪
00:43:59我没有
00:44:00大同流
00:44:01你会真的进行了
00:44:03万分或极啊
00:44:04住嘴
00:44:04我没错
00:44:05你最后每次机会
00:44:07说不说
00:44:09
00:44:12大人快
00:44:16
00:44:17你是不是看到尸首了
00:44:19你找到
00:44:21宇宿房一级周围
00:44:26便愿发现尸首
00:44:27老将军
00:44:28怎么生了你这么一个女儿
00:44:30同流
00:44:30你真的相信我
00:44:31我真的进行了
00:44:32闭嘴
00:44:32这边谁能相信你说的话
00:44:35大同流
00:44:36我怀疑阮明珠已经叛国
00:44:38她很有可能成为了敌人的暗叹
00:44:40京城这么大
00:44:42肯定还有她的上限
00:44:44大同流
00:44:44让我撬开她的嘴
00:44:46
00:44:49随愿
00:44:50你就算是杀了我
00:44:52也改变不了
00:44:53阮竹失智
00:44:54也耽误了救援事件
00:44:57导致流够尽成火烂的事实
00:44:59你死还在诬陷自己的哥哥
00:45:13让我撲开你的胸膛
00:45:15看看你的心
00:45:16到底黑到了什么程度
00:45:17
00:45:19
00:45:19
00:45:21
00:45:21
00:45:21
00:45:22
00:45:22
00:45:22
00:45:23
00:45:23
00:45:23
00:45:24
00:45:24
00:45:25
00:45:25
00:45:26
00:45:26
00:45:27
00:45:27
00:45:28
00:45:28
00:45:29
00:45:30
00:45:31
00:45:31
00:45:32
00:45:33
00:45:34
00:45:35
00:45:36
00:45:37
00:45:38
00:45:39
00:45:40
00:45:41
00:45:42
00:45:45
00:45:46
00:45:47
00:45:48
00:45:49
00:45:50
00:45:51
00:45:52
00:45:53
00:45:54
00:45:55
00:45:56
00:45:57
00:45:58
00:45:59
00:46:00
00:46:01
00:46:02
00:46:03
00:46:04
00:46:05
00:46:06
00:46:07
00:46:08
00:46:09
00:46:10
00:46:11
00:46:13You're fifth!
00:46:14He went ahead and smashed,
00:46:16What?
00:46:20What did you say?
00:46:21angan dari her Frederick
00:46:22He fun very hard.
00:46:24I did it poll,
00:46:26But I do nothing.
00:46:27What?
00:46:29His husband is all dead
00:46:33You saved it at heart
00:46:36You told me you are right
00:46:39Oh my god, you're so crazy!
00:46:46I'm going to go to the palace.
00:46:50I'm going to die!
00:46:51No!
00:46:54My lord!
00:46:55My lord finally found you!
00:46:57My lord is in the palace.
00:46:59Please send me back to the palace.
00:47:01Please come back to the palace!
00:47:03Your lord!
00:47:07Go to the palace!
00:47:08Yes!
00:47:12Come back!
00:47:13Grandma of the British!
00:47:14Your lord!
00:47:16Neither of you!
00:47:17Your fault!
00:47:18You can't, your lord!
00:47:19You will do what you have to do,
00:47:20Your lord!
00:47:21Your lord, the attorney will be able to kill you.
00:47:23Your lord!
00:47:27Quickly!!!
00:47:31Your lord!
00:47:32You...
00:47:33Your lord!
00:47:34Your lord!
00:47:35Your lord!
00:47:36Your lord!
00:47:37You are my husband.
00:47:39You can't look at me.
00:47:41You are my husband.
00:47:43You can't see me being killed.
00:47:45You have been killed.
00:47:47I have never thought of my husband.
00:47:49But I have never thought of you.
00:47:51I am your husband.
00:47:57We are not possible to fight.
00:47:59I am a woman.
00:48:01I am not a woman.
00:48:03I don't want to.
00:48:05The Lord is my husband.
00:48:07You have never thought of me.
00:48:09I don't wanna know.
00:48:11The Lord is your husband.
00:48:13You're my husband.
00:48:15What are you doing?
00:48:17You're my husband.
00:48:19You probably are your husband to kill me.
00:48:21I'm your husband.
00:48:23I'm your husband.
00:48:25You gotta kill me!
00:48:27Kill you.
00:48:29You have to kill me.
00:48:31You don't need to kill me.
00:48:33Kill me.
00:48:34Oh my god, you want to go where are you going?
00:48:45The wind is going to the end of the day.
00:48:49Oh my god, let's die!
00:48:53Are you ready?
00:48:56Oh my god, I'm ready.
00:48:59The next day of the烟火,
00:49:01It's been a while for the rest of the world.
00:49:04The end of the world is the only way to fight the world.
00:49:15Go!
00:49:16Go!
00:49:17Go!
00:49:18Go!
00:49:19Go!
00:49:20Go!
00:49:21Go!
00:49:22Go!
00:49:23Go!
00:49:23Go!
00:49:24Go!
00:49:25Go!
00:49:26Go!
00:49:27Go!
00:49:28Go!
00:49:29Go!
00:49:30I had a few years ago, and I was just going to see his father's father's father.
00:49:35He's a fool!
00:49:39He's a fool!
00:49:51It's not that the three kings of the king had died.
00:49:53The king of the king joined the king of the king, and the king of the king of the king took the war.
00:49:57七一流空一戒备斩首
00:49:59还好是有惊无险
00:50:00只是我娘亲她
00:50:02太医
00:50:14我娘亲她怎么样了
00:50:17老夫人伤势过重
00:50:19只有宫廷密质的重楼玉髓叶
00:50:21方能要到备处
00:50:22来说昨晚
00:50:23流口烧毁库房
00:50:25如要重新调配
00:50:27时间根本来不及
00:50:28让她消遣
00:50:29老夫人恐怕
00:50:30恐怕什么
00:50:32重楼玉髓叶
00:50:40重楼玉髓叶
00:50:42我记得陛下赐给我哥哥一票
00:50:46我现在就去找他
00:50:48陛下着急入宫到底所没合适
00:50:51先是秦大统领接连传话
00:50:53最后陛下连发数道金牌叫哥哥入宫
00:50:55难道
00:51:01姐姐闯下了大祸
00:51:03如果公鸣
00:51:04
00:51:04
00:51:09
00:51:10纯长东西
00:51:11看看你做了多大的恶
00:51:13
00:51:15
00:51:19Look how big you are!
00:51:21You're all right!
00:51:23You're all right!
00:51:25You're all right!
00:51:27You're all right!
00:51:29Look how he's doing a mess!
00:51:31He's just a bitch!
00:51:33Even though he's a bitch,
00:51:35he doesn't want to do it!
00:51:37You're all right!
00:51:39You're all right!
00:51:41You're all right!
00:51:43You're all right!
00:51:45Even if you're all right!
00:51:47You're all right!
00:51:49You're all right!
00:51:51Go out for her!
00:51:53You're all right!
00:51:55Did you have you?
00:51:59I'm fine, he's fine!
00:52:01You're all right!
00:52:03I'm fine!
00:52:05I'm fine!
00:52:07You're ending to my grave!
00:52:09You're all right!
00:52:11You're wrong, he's badly in it!
00:52:13I'm so 튼,
00:52:15I don't know what to do.
00:52:45If we're going to be a sister, it won't be for her to lie.
00:52:48Now, I'm not sure if it's a brother or a brother.
00:52:52If it's a brother or a brother, it's fine.
00:52:55It's fine.
00:52:56It's all you have to do.
00:52:58My brother.
00:52:59My brother.
00:53:00My brother.
00:53:01My brother.
00:53:03My brother.
00:53:05I'm going to teach you today.
00:53:08I'm going to teach you this young man.
00:53:10I'm not going to be in my family.
00:53:12I'm going to teach you.
00:53:14I'm going to teach you the Lord of the Lord.
00:53:18I'm going to teach you.
00:53:20Your brother.
00:53:21My brother.
00:53:22You can't get sick of the blood.
00:53:23He's gone.
00:53:24You can't get sick of the blood.
00:53:25If it's a friend of mine, you can't get sick of the blood.
00:53:28Your brother is a little bit.
00:53:30Your brother is still alive.
00:53:32I'm not.
00:53:33I'm going to go.
00:53:44I'm not.
00:53:45I can't help you.
00:53:46I'll help you.
00:53:47I'll help you.
00:53:48I'll help you.
00:53:49Now I am inokayed.
00:53:52Now I'm inokayed.
00:53:54Now I am inokayed.
00:53:57You can't even fight for your actions.
00:54:07You can't be treated with the crime.
00:54:11No one can't be treated.
00:54:13No one!
00:54:14Don't!
00:54:15Don't!
00:54:16Don't!
00:54:17Don't!
00:54:18Don't!
00:54:19Don't!
00:54:20Don't!
00:54:21Don't!
00:54:22Don't!
00:54:24Don't!
00:54:25Don't!
00:54:26Don't!
00:54:27Don't!
00:54:28Don't!
00:54:33Don't!
00:54:34Don't!
00:54:35ж ...
00:54:36娘怎么了?
00:54:37妖精蛋皮釣受损,失血过多,大快不行了!
00:54:42娘在呢?
00:54:43你快带我去!
00:54:44我现在就带你去,走!
00:54:46秦儿,事关母亲,你快快让开!
00:54:50哥哥,你误会秦儿了,秦儿并非无力取闹,可是姐姐...
00:54:55My sister said that only my brother was able to help me.
00:54:58But my brother was not too young.
00:55:03You are the only three of us to help me.
00:55:07You say you don't give me a good answer to me.
00:55:09I'm going to kill you.
00:55:10My sister said that my brother was not too young.
00:55:13She was able to help me.
00:55:15I remember that皇上 gave me a gift.
00:55:17So I said that she was able to help me.
00:55:20My sister, you said that she was able to help me?
00:55:24I'll give you my hand.
00:55:29I'll give you my hand.
00:55:31I'll give you my hand.
00:55:32I'll give you my hand.
00:55:41It's okay.
00:55:42Let's go.
00:55:44My aunt said,
00:55:46my aunt is very worried.
00:55:48I need to take my hand.
00:55:50My aunt.
00:55:51My aunt doesn't know that he's from the temple.
00:55:54It's from the temple.
00:55:56She's going to go to the temple.
00:55:58She's going to go out.
00:55:59You're going to be a king.
00:56:01Your brother, your brother is going to be a king.
00:56:04But the father has not forgotten.
00:56:06If the mother has really needed this temple,
00:56:10then the mother will never let him go.
00:56:12I'm sure you're going to take my hand.
00:56:15It's okay.
00:56:16Your father has a secret.
00:56:17He has a secret.
00:56:18The hospital is healed.
00:56:20He said that if you're going to be able to do more time, you will need a lot of time.
00:56:23If you're going to be able to do this, you'll be able to do it.
00:56:28What are you doing to do this?
00:56:30I can't do it.
00:56:32My sister, you're going to be able to do it.
00:56:36Okay.
00:56:37You want me to trust you?
00:56:39Let's go.
00:56:41Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:45Let's go.
00:56:46Let's go.
00:56:47父亲在世时每次都夸你懂事又有财情
00:56:54而说到我不碍事事胡作非为
00:56:57每每我与你比较便罚我跪于那祠堂之手
00:57:01阮明珠现在你明白我的心情了吗
00:57:04哥流口精精将军扶司上残床
00:57:08我下令放火才趁热带母亲逃了出来
00:57:12流口在城内少傻掠夺 宰相府也没能幸免
00:57:18后来这流口又见到皇宫之中 还好向皇子他赶来
00:57:23皇上他在幸免于奈 今天这流口之断平息
00:57:27我轻轻上时空中 危险担心
00:57:31我说的都是真的 如有半句虚言
00:57:34我转明珠今日必造天权
00:57:37哥哥 姐姐捏造流口也就罢了
00:57:42如今他就捏造陛下受威
00:57:45这可是要铸九族的呀
00:57:47好你个帅明珠
00:57:51自己犯下大罪难逃一死
00:57:53却还想拉着我和廷儿给你垫背
00:57:56这不是什么心情
00:57:58哥 我说的都是
00:58:00姐姐说放火逃离
00:58:02可为何偏偏被烧毁的是我的愿吗
00:58:05我那院子里 还有哥哥亲自为我搭建的秋千呢
00:58:10也被一通烧毁了灰烬
00:58:12姐姐既然这么恨我 那烧死我便是了
00:58:15我还要把哥哥送我的东西都烧掉
00:58:17如今 姐姐又看哥哥送过我重楼欲锁印
00:58:21便又想抢夺霸占
00:58:22其实姐姐只要说一声
00:58:24我便会双手奉上给你的呀
00:58:26姐姐何须闹出如此动静
00:58:28又是诅咒母亲
00:58:30现在又是对圣上大不敬
00:58:32干嘛
00:58:35芹儿 没事吧
00:58:37芹儿 没事吧
00:58:38没事
00:58:39
00:58:43
00:58:45
00:58:47
00:58:49
00:58:50
00:58:51
00:58:52
00:58:53
00:58:54This is fun.
00:58:56This is the first time you give me your skin.
00:59:00You don't have to lose your skin.
00:59:02It's just you can't lose your skin.
00:59:04You can quickly do it.
00:59:06This is not a bad thing.
00:59:08You can use my skin.
00:59:10This is the first time you give me your skin.
00:59:14Okay.
00:59:26Solaki.
00:59:27I am sick.
00:59:28Come on.
00:59:28Come on.
00:59:29I am not sure I should trust me.
00:59:33My sister.
00:59:35You are honest.
00:59:36You are right.
00:59:39You are correct.
00:59:40I am right.
00:59:40I am kidding you.
00:59:42I am правильно.
00:59:43He asked me how to do it.
00:59:45Do you want me to die?
00:59:49Well.
00:59:50You died.
00:59:53I believe you.
01:00:13I'm good.
01:00:14Your wife is still alive.
01:00:20Your wife.
01:00:22My mother.
01:00:23My mother.
01:00:26My mother.
01:00:27She's good.
01:00:28Come on.
01:00:29Come on.
01:00:30Come on.
01:00:31My mother?
01:00:33Is it?
01:00:34Come on.
01:00:35Come on.
01:00:36Come on.
01:00:37Come on.
01:00:38My mother.
01:00:40No.
01:00:43My mother.
01:00:44I came home.
01:00:46I said my mother.
01:00:47The mother.
01:00:48I was a man.
01:00:50Your mother.
01:00:51It's not a man.
01:00:52It's an idiot.
01:00:53Why did you want me to die?
01:00:54I'm not mad at you.
01:00:55I'm not mad at you.
01:00:57My mother.
01:00:58The lady, I can't get out of me.
01:01:00Not again.
01:01:01Don't cry.
01:01:02I said everything.
01:01:04Why did you not return me?
01:01:06I said everything.
01:01:07I'm not sure.
01:01:08I said that.
01:01:09You're not gonna lie!
01:01:10Why? Why?
01:01:11Why, you're not gonna lie!
01:01:15You have to be so busy with an enemy,
01:01:17why do you want to listen to your brother?
01:01:23If you're listening to me,
01:01:24I'm not a judge.
01:01:26Okay,
01:01:27then I'll kill this man!
01:01:35I'll kill this man!
01:01:39Oh
01:02:09What do you think of a woman?
01:02:13The woman!
01:02:14The woman!
01:02:15You're still here!
01:02:16The woman's life is not too serious!
01:02:18What?
01:02:19The woman is a woman!
01:02:20She's a woman!
01:02:21She's a woman!
01:02:23My mother?
01:02:24My mother?
01:02:25Hello!
01:02:26The woman is a man!
01:02:27It's fine!
01:02:28The woman is alive!
01:02:29The woman is alive!
01:02:30The woman is alive!
01:02:31I'm going to go!
01:02:32I'm going to go!
01:02:33No matter how she hates me,
01:02:34she's still loving my mother.
01:02:35How do you know?
01:02:36My mother is alive!
01:02:37My mother is alive!
01:02:39What's the matter?
01:02:42What's your name?
01:02:44Don't worry,
01:02:45you're just no more.
01:02:46Let's go!
01:02:47What are you doing?
01:02:49What do you want to do?
01:02:50I know you're a little about me.
01:02:52But I'm not going to be a woman.
01:02:54You're going to go out of me.
01:02:56You're going to go out of me.
01:02:57You're going to go out of me.
01:02:58I'll be going out of me.
01:02:59But now,
01:03:01she's going to be a king of the throne.
01:03:03You're going out of me.
01:03:04You're going to be a king of the throne.
01:03:06Let's go.
01:03:36方能让我列祖列宗在地上安息
01:03:39我不会
01:03:42姐姐 你也不要怪哥哥
01:03:52毕竟哥哥也是为了你好
01:03:54你要听他我也在担心
01:03:57为什么
01:03:58为什么你就是不信我
01:04:00我到底是不是你的亲妹妹
01:04:03为什么
01:04:04为什么
01:04:05我告诉你为什么
01:04:09你一见面留纸杯
01:04:12却偏偏喜欢读书
01:04:15学习还那么好
01:04:16还我常常都不信责马
01:04:18后来你更是抛头露面
01:04:21让那些杂官贵人
01:04:22更是对你出口承扎而我
01:04:24却只能唤一句话
01:04:27不如你长袖山
01:04:29我让你嫁给我的同僚帮我鼓鼓地位
01:04:37而你却死活不肯
01:04:39还偏要与随悦地位抢秦儿的心上吗
01:04:42你是我的妹妹
01:04:44你算得如此
01:04:47又很不赖
01:04:47你看秦儿
01:04:49你看秦儿
01:04:50他一直都是这么公顺温柔
01:04:53若是有的选
01:04:54我才不会让你做我的妹
01:04:56若是有的选
01:05:00我才不会让你做我的妹
01:05:02我爸爸 我努力读书
01:05:10我为的就是让我哥哥 为我感到骄傲
01:05:16长袖善武 父亲过世之后
01:05:21父上总要有没出面 却打点那些家庭关系
01:05:28只有这样 我的哥哥 才尽重 才能缠纹脚干
01:05:35你让我跟那些同僚结婚 我偏偏不答应
01:05:41我偏要跟那随约定属 那是因为随约他能让你到手
01:05:50我在亲节里 为哥哥做一切案
01:05:54没想到 我没想到
01:05:57在哥哥的怨中
01:06:01我不会是 管子死 америк母
01:06:06
01:06:08
01:06:12这些都不重要
01:06:14事到如今 我球编
01:06:16我求你 我求你现在救救母亲 你行不行
01:06:18软出
01:06:21软出
01:06:26Oh
01:06:56I'm not sure...
01:06:58Oh!
01:07:00You're a little girl!
01:07:02Hey!
01:07:04You're a little girl!
01:07:06You're a little girl!
01:07:08I'm not a girl.
01:07:10I'm a girl.
01:07:12But
01:07:14You made it too hard.
01:07:16Theuttos are the same as the
01:07:18You have to get up to me.
01:07:20I'm a father to be honest.
01:07:22I must be a son of a father.
01:07:24I don't care about you.
01:07:30No.
01:07:31No.
01:07:32It's not like that.
01:07:34It's not like that.
01:07:36It's not like that.
01:07:46Oh, my God.
01:07:48Oh, my God.
01:07:50Oh, my God.
01:07:52It's weak.
01:07:54Oh, my God.
01:07:56Oh, my God.
01:07:58Princesses.
01:07:59Oh, my God.
01:08:01I am going to tell you what you're married.
01:08:03This is a thank you for your brother.
01:08:05Now, come back and forth.
01:08:07If you don't call me, my brother.
01:08:09You're a little older sister.
01:08:12You have been my brother.
01:08:14I don't know what you are algún.
01:08:16This is how old I am.
01:08:17I'm not going to use the same thing.
01:08:19Otherwise, everyone will be angry.
01:08:21You're going to be the same thing.
01:08:23You're going to be the same thing.
01:08:35Mr. I'm with you.
01:08:37You're not going to be the same thing.
01:08:39What do you mean?
01:08:41You're not even aware of that.
01:08:43刘寇肆虐京城上下死伤无数
01:08:47罪魁祸首就是他
01:08:49关琴
01:08:51我和岁将军以为相远
01:08:59这少爷难道还要一错再错吗
01:09:02怎么可能这样
01:09:04哥 快去救娘亲
01:09:09在大哥下去娘亲他就没命了
01:09:12
01:09:12事人快去救娘啊 哥
01:09:16相信
01:09:17娘好得很
01:09:20算命先生说他能长命百岁
01:09:22不要
01:09:27不要
01:09:28不要
01:09:30不要
01:09:33不要
01:09:34不要
01:09:35不要
01:09:36不要
01:09:37不要
01:09:38不要
01:09:39不要
01:09:40不要
01:09:41不要
01:09:42不要
01:09:43不要
01:09:44不要
01:09:45不要
01:09:47不要
01:09:48不要
01:09:49不要
01:09:50不要
01:09:51不要
01:09:52不要
01:09:53不要
01:09:54传话
01:09:55将军夫人
01:09:56传话
01:09:57将军夫人
01:09:59伏心
01:10:00临时
01:10:01传话
01:10:03将军夫人
01:10:05伏心
01:10:07临时
01:10:09阮时
01:10:10阮主
01:10:17阮主
01:10:19阮主
01:10:20阮主
01:10:21你害死了自己的娘亲
01:10:23My brother!
01:10:24I will not make you a fool!
01:10:27I will not let you go!
01:10:30You are still crying.
01:10:35The news is over,
01:10:37the wedding of the throne.
01:10:38The throne of the throne is in the throne,
01:10:39the throne of the throne is in the throne.
01:10:41You are so ugly.
01:10:43I don't even know how to do my parents.
01:10:46You are the only children!
01:10:48You are the only one!
01:10:50Oh, my hand!
01:10:52Oh, my hand!
01:10:54Oh, my hand!
01:10:56Is it?
01:11:02Oh!
01:11:04Let's go!
01:11:06Oh, my hand!
01:11:36Oh, my hand!
01:11:42Oh, my hand!
01:11:44Oh, my hand!
01:11:46What's your mother?
01:11:48I'm scared.
01:11:50I'm scared.
01:11:52Oh, my hand!
01:11:58Oh, my hand!
01:11:59You're gonna tell me what's your problem.
01:12:00You're gonna be okay, right?
01:12:02Oh, my hand!
01:12:04Oh, my hand!
01:12:05Oh, my hand!
01:12:07You're going to fight.
01:12:09That man is impacted.
01:12:11Oh, my hand.
01:12:13You are going to there.
01:12:15Oh, my hand.
01:12:17Oh, my hand.
01:12:19Oh, my hand.
01:12:21Oh, my hand.
01:12:23Oh, my hand.
01:12:25Oh, my hand.
01:12:27Okay.
01:12:29Oh, my hand.
01:12:31Oh.
01:12:33秋后问斩 禁军统领隋月 天晋小人丹目战机 流放三千里 以敬孝游 首位军副将周中齐 同行处置 谢地下生恩 将军府庶女软情 最大恶极 即刻推出五门斩首 姐姐 姐姐是不管我的事 我什么都不知道 姐姐 你不知道 我真的什么都不知道 我只是
01:13:01我只是跟她开个玩笑 是她非要拉着我去看风火的 姐姐我是无辜的 姐姐 你如今是郡主 你帮我跟陛下求求请好不好 我们两个才是亲姐妹啊 姐姐
01:13:16都是她的错
01:13:17都是因为她 都是因为她 她什么本事都没有 这些年全靠姐姐在外面打点 她才能在军中站稳脚跟 然而 她只会在我面前邀功
01:13:29王兄不顾姐姐的恩情 反正还要你将仇报 姐姐 姐姐 她根本不会做软嫁而劳
01:13:35你 你说什么
01:13:38平日里 我哪要宠递于你
01:13:43你却说我不会做软嫁而劳
01:13:46你怎能说 毒的毒
01:13:49你 确保
01:14:03林周 林周四哥哥有一个
01:14:06我都知道错了
01:14:07No!
01:14:23What do you do?
01:14:25What do you do?
01:14:27I'm not going to die!
01:14:31I'm not going to die!
01:14:35Oh, you're still a brother!
01:14:37You're still a brother!
01:14:39You're still a brother!
01:14:41You gotta let your brother go!
01:14:43You gotta let your brother go!
01:14:45What do you do?
01:14:47What do you do?
01:14:49You still don't understand it?
01:14:51You're too young!
01:14:53No problem, brother!
01:14:55I'll do the same thing!
01:14:57I'll go to a little bit faster, brother!
01:14:59Now, whether it's on the table or where's it,
01:15:01we're together with our two!
01:15:03Yeah, right.
01:15:05Right.
01:15:07It's a lie.
01:15:09I'll help you.
01:15:11You can die, you can't die.
01:15:15You can't be like you.
01:15:17You're a traitor.
01:15:23She's not your sister!
01:15:29She's not your sister!
01:15:31She's not my sister, but my sister is only阮琴.
01:15:37I'm not the judge. She's not your sister.
01:15:45What?
01:15:47阮琴 is the villain of the villain.
01:15:52Your sister was killed in the last time of the war.
01:15:56The villain is not a fake joke.
01:15:59She's in your hand.
01:16:01which was
01:16:06nothing
01:16:08do you need me to этих
01:16:09right
01:16:10me
01:16:20even
01:16:26you
01:16:31Oh
01:16:33Oh
01:16:35Oh
01:16:37Oh
01:16:39Oh
01:16:45Oh
01:16:47Oh
01:17:01Oh, my God.

Recommended