Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/19/2025
https://www.anime4u-2watch.xyz/
Transcript
00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:30Transcribed by —
01:00Transcribed by —
01:29Transcribed by —
01:59You don't want me to die
02:02You just want me to write down
02:06I want you to answer
02:30As long as the states growing,
02:32This could such a world won't bend in,
02:34it's the sin of the devil信じ?
02:36When waking to the algunasсы,
02:38What would happen in a human balance
02:39これも counse сторон,
02:40plot new young people
02:41世界 yol trouble
02:43回家 Evander Σ
02:45身分万能ذا
02:46Go ahead and find his experienci feel
02:47王家小姐
02:48Shit!
02:48Yo, you..
02:49I didn't want him to die
02:55What is it?
02:55Like it?
02:56Who is bowing about Dynamite of the Lost сказала?
02:59It's not that you are all the same.
03:03The father of the King of the King,
03:05was also a good friend of the King.
03:10If I was a king for the King of the King,
03:12I would like to have a good friend.
03:14Why did I go with him?
03:16The king of the King of the King
03:18is the king of the King.
03:20How do you feel so?
03:25If I could,
03:27I'll try to test your body.
03:40Can I go?
03:42Two of them.
03:44There are a lot of people.
03:46But I'm not afraid.
03:48I'm not afraid.
03:55Have you been drinking?
03:57I'm not afraid.
04:21You're not afraid.
04:24I'm not afraid.
04:25听闻这个原青狙击了一位奇才
04:31替他这一带单纯的宝贝孙子
04:35换得了最后一个入院名额
04:37拿我做筹码
04:40三长老息怒
04:42原青是来拜见二长老的
04:49原青亲自送孙子来啊
04:54还让他进来吧
05:04这么明目张胆的走后门
05:06我还第一次见
05:08哎呦上面有人好办事啊
05:12怎么看这么大气呢
05:23哎呀
05:24回头找个机会揍一下
05:33谁要是敢对风而不静
05:36老夫自当诛事
05:38入院资格引荐
05:41若我邀请你做论道的道友
05:43你愿随我同去吗
05:45原青想在骨矿压我十年
05:50我就见书院揍了他的千孙
05:53老孙
06:06宫营小姐
06:07刚刚有仙童传信
06:08书院长老寻您一事
06:10你可在此地随意挑一处修炼
06:13你跟我来吧
06:17不要以为做了占卜
06:23就是得了小姐亲眼了
06:25摆证自己的身份
06:27平时离小姐远一点
06:29人哪
06:30小姐的洞府
06:34这里分明有法阵保护
06:36你 你是怎么进去的
06:38推门走不下来的
06:39不是说了随便找地方修炼吗
06:41我看这就很合适
06:42我只是
06:43还不快从仙子的床上下来
06:45你说这是谁的床
06:47哎呀
06:48哎呀
06:49哎呀
06:50哎呀
06:51哎呀
06:52哎呀
06:53哎呀
06:54哎呀
06:55哎呀
06:56哎呀
06:57哎呀
06:58
07:00
07:01就有人上了王熙的床
07:03
07:04
07:05秦林小姐
07:06
07:07别乱说话
07:09居然是悠悠那个艾九舍根的闺蜜
07:11这下真的被你害死了
07:13你家仙子又没在门口立牌子
07:16我哪知道
07:18你们二位还是别跟我撑了
07:20平上面
07:21王熙仙子竟以论荡为名
07:24将人引入闺法
07:26What?
07:28What?
07:30This is the first one of my princesses.
07:32My queen has won.
07:36I don't believe.
07:39How would this be?
07:43You said it was true, right?
07:45This little girl has fallen into the room.
07:49I don't know what to say.
07:53I don't know what to say.
07:56What are you doing?
07:57I'm going to take a look at you.
08:16I'm so scared.
08:23I'm so scared.
08:30I'm so scared.
08:32Another one of my princesses.
08:35Oh, my goodness.
08:37I'm so scared.
08:39I'm so scared.
08:41I'm so scared.
08:43I'm so scared.
08:45The king of the king is my queen.
08:48Who would I take a look at the wall?
08:53Oh, you're so scared.
08:55You're so scared.
08:56You're so scared.
08:58You're so scared.
08:59You're so scared.
09:00The two of us were going to go out there.
09:02You're so scared.
09:04I'm so scared.
09:06What?
09:07I don't want to say that.
09:08I don't want to go out there.
09:09You're so scared.
09:10What?
09:11I'm so scared.
09:12You're so scared.
09:13You're so scared.
09:14I won't go out there.
09:15I'm afraid.
09:16It's possible.
09:17You're so scared.
09:18You're so scared.
09:19天神殊院那弟子不得自相残殺,此乃願歸。
09:26這麼說來…
09:29
09:30
09:34我不是正式弟子,殺上一兩個沒問題嗎?
09:40
09:41你的實力,何必浪費在這群人身上?
09:44不如與我共謀大事。
09:45I can't wait until the war is ready.
09:47In the end of the war,
09:49the war will be opened.
09:57There are the ancient tales,
09:59the ancient tales,
10:01the ancient tales,
10:03and the ancient tales,
10:05and the ancient tales.
10:07I will help you quickly increase the history.
10:11How is it?
10:13Oh, can't it be that the university is really rich?
10:20I'm going to use the practice of practice.
10:23I've been researching a long time.
10:27If you want to save,
10:30there is no need to be.
10:43The end of the battle is the end of the battle of the先古战.
10:55The end of the battle is no longer and is no longer.
11:00At this point, the battle is to be careful.
11:06Oh, oh, oh, oh.
11:08It's just that we're at the end of the universe.
11:10Oh, oh, oh, oh.
11:13The war of the war is not the time of the war.
11:17This war is to be a big battle for the war.
11:21Who can develop a new training system?
11:24The war will be helping us.
11:27The war, the sword, the sword, the sword, the sword.
11:31The war will be to use.
11:36It's very difficult to fight.
11:38Oh.
11:39Oh, oh, oh.
11:43Oh, oh.
11:48Oh, oh, oh.
11:50Oh, oh, oh.
11:52Oh, oh, oh, oh.
11:55Oh.
11:57Oh, oh.
11:58Oh.
11:59Oh, oh.
12:01Oh.
12:02Oh, oh.
12:05This is a good time for the king.
12:07But for other people...
12:09...
12:10...
12:11...
12:12...
12:13...
12:14...
12:15...
12:16...
12:17...
12:18...
12:19...
12:21...
12:24...
12:25...
12:26...
12:27...
12:28...
12:29...
12:33...
12:43...
12:44...
12:45...
12:51...
12:56...
12:57...
12:59Thank you very much.
13:29I'm going to take care of you.
13:59If you don't want to fight against the enemy, you can fight against the enemy.
14:03If you do not want to fight against the enemy, you will be able to fight against the enemy.
14:07I can't agree with you.
14:19I can't believe you three thousand times.
14:22I can't believe you three thousand times.
14:27I can't believe you three thousand times.
14:30You will be able to fight against the enemy.
14:32You are too strong, you're afraid to fight against the enemy?
14:37Right?
14:38The most important thing to do is to be able to fight against the enemy.
14:42To wake up, you're not going to be able to fight against the enemy.
14:47I'm going to say the enemy's head.
14:50Mr.
14:57Mr.
14:58Mr.
14:59Mr.
15:01Mr.
15:01Man, you should not be able to fight against the enemy of the enemy.
15:04Mr.
15:04Mr.
15:06Mr.
15:07Mr.
15:08Mr.
15:09Mr.
15:10Mr.
15:11Mr.
15:12Mr.
15:17Mr.
15:18Mr.
15:20I can't believe I'll fight for a second.
15:25I can't find you at all!
15:27Don't go!
15:28Don't go!
15:29Don't go away!
15:36My blood!
15:39You can't go to the ground in front of me.
15:50Hurry up, help me!
15:53What happened?
15:54Did the king of the king get away from the king?
16:03The king gave you a lot of money.
16:05Don't let me die!
16:10Don't let me die!
16:20I wasn't at all.
16:23I only used to kill the king of the king of the army.
16:31What kind of fate would I take away from?
16:34No one.
16:36What kind of fate was for me to make the king of the king of the king.
16:41Are you afraid that an enemy not wouldп monarch?
16:46But if you will die for me, I will die for you.
16:51I will die for you.
17:00I will die.
17:03I will die for you.
17:16I will die for you.
17:28I will die for you.
17:30I will die for you.
17:32I will die for you.
17:34Did I die for you?
17:35I will die for you.
17:36I will die for you.
17:38And I will die for you.
17:40You are not the only one that was called the Hedas and the Hedas!
17:44Ah!
17:45It's the end of the day of the day.
17:47There is no one who has died.
17:53Ah!
17:54He didn't die!
18:14Is this possible?
18:16The end of the day,
18:17and I will be hoping...
18:21The end of the day of the day will be on the ground.
18:24The end of the day of the day will be on the ground,
18:27and the end of the day will be on the ground.
18:29Let me fight.
18:44心前万朝满秋山
18:51一生一年
18:57世间寒淡云月长旋
19:02轮河轮山散接天地宽
19:08一胸龙 却无烟
19:13伏海 伏山 伏死皆万千
19:17那 星河巨深渊
19:23花红山 纳黄不绝
19:35游昕月长旋