- 6/19/2025
Category
πΉ
FunTranscript
00:00Hey
00:02Because they are a child from one person who you are in.
00:09Paesee is a really old man who looks like.
00:13J.C., your son.
00:15You're a young man.
00:17You're a young man.
00:19You're a little girl.
00:22You're a young man who care about.
00:26Isn't that a wrong?
00:29Why are you what the hell?
00:30Aberdeen's life isn't!
00:31You're stupid, not so much.
00:32You're stupid, you're stupid, you're stupid.
00:36You're not that lie.
00:38What's happening?
00:38What's happening?
00:40Father?
00:41You're stupid, my brother.
00:43Don't you have to join me?
00:45You just wait for me.
00:47I tell him you're stupid.
00:48Just look and see it?
00:53You're not looking away anymore.
00:55Then, I'll leave you alone.
01:00Oh, my God!
01:03Why are you doing this?
01:05You look at me.
01:07I'll go.
01:09I'll leave you.
01:10I'll leave you there.
01:12If you're going to get a new day,
01:14you'll get a new day.
01:15I'll leave you there.
01:19I don't think I'm going to leave you there.
01:21I'm going to leave you there.
01:22I'm going to leave you there.
01:25I'm going to leave you there.
01:28You're not my friend anymore.
01:31Your sister can't leave you there.
01:34Nothing.
01:35I live with you by the same time.
01:38I'll leave you there.
01:39I'll leave you there.
01:58I'm sorry.
02:08Why?
02:11I'm having a drink.
02:14I'm not a baby.
02:16I'm not a baby.
02:18I'm not a baby.
02:19I'm not a baby.
02:21I'm not a baby.
02:28I'm not a baby.
02:46보λμ, μμ§ μ μ€μ΄?
02:48λ€.
02:49μμ€λ§λ μλ λΌμ?
02:53κ·ΈλΌ.
02:54μ΄λ¦¬ μ.
02:58μμ€λ§λ μλκΉ μ’μμ.
03:16λ€ μΌμ΄μ μ무 μΌ μλλΌλλ° λ¬΄μ¨ μΌμ΄ μλ κ² λΆλͺ
ν΄.
03:21κ·Έλ κ² λ§λ§ν μ κ° μλλ°.
03:24μκΈ°λ₯Ό ν΄λ³΄λΌλλ°λ λ§μ μ ν΄.
03:28μ¬μ
μ΄ μ΄λ»κ² μλͺ»λ κ±° μλλ?
03:30μλ κ±°μμ.
03:33μκΉμΌ λλ λ΄ μ±μ§μ νλΆν° λμ§λ§ κ±±μ μ΄μΌ.
03:38λ΄μΌ μΌμ΄ λ§λλ©΄ λ¬Όμ΄λ³Όκ²μ.
03:40μλ§ μ무 μΌλ μλ κ±°μμ.
03:43κ·Έλ.
03:44λ¬΄μ¨ μΌ μλ κ±°λ©΄ λνν
λ§νκ³ .
03:46λ€.
03:48주무μΈμ. λ¦μμ΄μ.
03:58μ λ°μ?
03:59μΌμ.
04:01μΌμ.
04:02μΌμ.
04:03νμ.
04:07μΌμ.
04:10μΌμ.
04:11μΌμ.
04:12μ λ°μ?
04:14μ.
04:15μ.
04:16μ.
04:172
04:181
04:201
04:212
04:23A
04:25We'll
04:26What?
04:29Is older than Jim
04:30I'm from
04:32We're
04:32I don't know
04:34what
04:34I'm just
04:36We're
04:37That way
04:38We're
04:39γγ
04:40Il
04:41quiet
04:42My
04:44You, what?
04:45What?
04:45Is that what you think would you be?
04:47If you think of yourself,
04:49then you can sleep nigh the way for better.
04:50You decide to sleep nigh the way.
04:53Right, I'll sleep.
04:55That's what the hell?
04:56So big baroof.
04:58pelving up to you.
05:01Apparently,
05:02it's too long and low.
05:04It's okay.
05:06Oh, my God.
05:36Oh, my God.
05:44μ¬κΈ°μ μ΄λ¬κ³ μ€μ΄?
05:48λ΄κ° μ λμΌλΌκ³ νμ§?
05:51μμ§λ μ μ λͺ» μ°¨λ Έμ΄?
05:53κ·Έλ§ν΄.
05:55μμΉ¨λΆν° μλ
λ₯Ό λ£κ³ μΆμ§ μμ.
05:57μ΄λ¬λ€ λ λ μ€μλ₯Ό μ μ§λ₯΄λ €κ³ κ·Έλ.
06:00μ§μμ λ κ° μκ°λ λ§, κ²½κ³ μΌ.
06:03λμ§?
06:06λ λ§μ§?
06:08κ·Έλ.
06:09λ€κ° λΆλͺ
ν΄.
06:11μ무리 μκ°ν΄λ λλ°μ μμ΄.
06:14μ μ μ¨νν
μνΈ μ κΈ°ν κ² λλΌκ³ λ€κ° λ§νμμ.
06:18κ°μκΈ° κ·Έ μκΈ°λ μ κΊΌλ΄?
06:20μλμ΄μΌ?
06:21κ·Έλ¬λκΉ μλλ μλ κ±Έ μλ©΄μ μ μκΈ°λ₯Ό ν΄μ μ§μμ μλλ½κ² ν΄.
06:26λ λλ¬Έμ μ§μ¬λμ΄ μ§κΈ λκ°μ΄.
06:27μμ΄?
06:29νμκ°?
06:30μΌ, μΈλ§.
06:31νμ΄ μ€μλ₯Ό μ’ νλ€κ³ κ·Έκ±Έ λλΈλλΈ λ λ€κ³ λ€λ
?
06:34κ·Έλ¬κ³ λ λ€κ° λμμ΄μΌ?
06:36μ°λ¦¬κ° νμ λκ³ !
06:37λ μκΈ°ν μ μμ΄.
06:39μ νλλ° μ μ μ¨κ° μ΄λ»κ² μμ?
06:41μ§μ¬λ λμ λν΄μλ μ΄λμλ μ₯μΈμ΄λ₯Έ μμμλ ν μ λ΄.
06:46μ μ μ¨λ μ§μ¬λμ΄ νλ€κ³ νλλ° μλ, λμΌ λ.
06:50λ λλ¬Έμ μ§μ¬λλ§ λ λ²λ¦¬λμ μ΄λ¨Έλνν
μ λ¨Ήμμμ.
06:53μ§μ¬λ λ€κ° λ°λ €μ!
06:55μλλΌκ³ νμμ!
06:57μ§μ λ§μ μΈλ° λ΄κ° μ μκΈ°ν΄?
07:00λ΄κ° νμ΄? κ·Έλ?
07:02μ΄ μλμμ, μμ£Όλ¨Έλ.
07:04μλλ©΄μ?
07:06μ μ§μ¬λμ΄λ κ±°μμ?
07:07κ·Έκ² μμ£Όλ¨Έλκ³Ό νλμ΄ λ§μΈμνλ€ νλ μκΈ° μ΄μ©λ€ λ€μμ΄μ.
07:12μΌλΆλ¬ λ€μ 건 μλκ³ μ£Όλ°©μμ μΈμ°μ
μ.
07:15κ²°κ΅ νμ΄λ€.
07:18λ΄κ° μ λ§ μ
μ‘°μ¬νλΌλκΉ.
07:22κ·Έκ±Έ μ μ΄μ μμΌ λ§ν΄μ!
07:24λ€?
07:26μ¬λμ΄ μ κ·Έλμ?
07:27μΌλΆλ¬ μ°λ¦¬ μΈμ λΆμΈ κ±°μμ?
07:30κ·Έλ μ κ²½μ΄κ° νλ€κ³ νμμμ!
07:33μ κ°μ?
07:35μ κ·Έλ κ² λ§ν κΈ°μ΅μ΄...
07:37μ κ° μ κΉ ν·κ°λ Έλ λ΄μ.
07:54μ κ·Έλ κ² λ§ν κΈ°μ΅μ΄ λμ§ μμ μμ± μ¬μν¨μΌλ‘ μ°κ²°λλ©°...
08:00μλ§ λ κ°κ².
08:01μ κΉ μκΈ° μ’ ν΄.
08:02λν΄? λ 빨리 κ°μΌ λΌ.
08:04μ μ‘μμ΄.
08:05μ΄λ² μ£Ό ν μμΌμ΄μΌ.
08:06μ?
08:07μ«μ΄, μ ν λ.
08:08μ μ ν΄?
08:09μ§μμ΄ μμ£Ό λλ΄μ€.
08:11μ, μλ§ λ κ΄μ¬ μκ±°λ .
08:13λ κ·Έλ μ μμΈκ° λ¨ΈμμΈκ° νκ³ λ λ§μμ κ·Έλ° κ±°μΌ?
08:17λλ³΄λ€ λ¨Όμ μμ§ κ°κ² λ€κ³ ν κ²λ κ·Έ λ λλ¬Έμ΄κ³ ?
08:20μ, μλ§.
08:21λλνμ§λ§.
08:22μ€μ΄κ±°λ .
08:23μμ¬μ€.
08:24λ₯ν°.
08:25λ체 μ΄λ»κ² μ겨먹μ λμ΄μΌ.
08:27λ¨μλ μΌκ΅΄ λ―μ΄λ¨Ήκ³ μ΄μμΌ 1λ
λ μ κ°μ μ§λ €.
08:31μΌκ΅΄μ΄ μλλΌ μ΄κ² μ°μ΄μΌ μ°.
08:34μμ μ°.
08:36μλ§λ?
08:37μλ§κ° μ’μνλ μμ μ¨λ λ§ λͺ»μκ²Όμ΄?
08:40μλμ§.
08:41μμ² κΈ°κΉλκ² μμκ²Όμ§.
08:43μ΄κ±° μ¬.
08:44λλ λλ κ°μ?
08:46λλ μ΄μ μ΄ λ μ΄ λ°νμμ΄κ³ λ μκ² λ€.
08:49μΌκ΅΄ λ¨Ήκ³ μ΄μλ λΌ.
08:50κ·Έλ° κ² μ΄λ¨μ΄.
08:51κ·ΈλΌ λλ μλ§ λ°λν κ±°μΌ.
08:53μμ μ¨ λ§λμ§λ§.
08:58μ΄λ¨Έλ, μ§ν¨ μμ§ μκ³ μμ΄μ.
09:00νν° μ μλ μ€λ©΄ μ΄μν μ리 μ λ λ§μΈμ.
09:04μ°λ¦¬ μ§ν¨νν
μ§μ€νκ² ν΄μ£ΌμΈμ.
09:06μμ
¨μ£ ?
09:07μμμ΄.
09:10ν¬ λ?
09:11ν¬λ¬.
09:12μμ
¨μ£ ?
09:14λ€λ
μ€κ² μ΅λλ€.
09:16μλ§ λΉ λΉ μ΄.
09:17κ·Έλ, λΉ μ΄λ€.
09:21ν¬?
09:22ν¬?
09:23ν¬ ν¬?
09:25μμ , μ΄λμ μμ΄ λλ¬Έμ 머리 λΉ κ°μ§λ€.
09:29κ³ λͺ¨μ μλ κ±Έ λ³΄κ³ μμ½κ΅°μ.
09:32μ λλ¬Έμ μ§μ λΆλλ§ μΌμ΄λλ κ² κ°μμ.
09:35λ―Έμν΄μ.
09:36μ μ¨λ³΄λ¨ λνν
λ°°μ κ°μ΄ 컀μ κ·Έλμ.
09:40μ€κ³§ μκ°νλλ° μ κ° λκ°λ κ² λ§μμ.
09:45μΌλ¨ μκ°μ μ’ μ£ΌμΈμ.
09:47μ΄λ¨Έλλ 보λμ΄λ κ·Έλ κ³
09:50μΌμ΄ κ·Έλ κ² λͺ¨μ λΆ μλμμ.
09:53λνν
νλμ κ·Έλ° κ±°λκΉ μ‘°κΈλ§ μ§μΌλ΄μ.
09:55ν©λλΌμμ.
09:56κΈμ μ¨ κ·Έλ§λλ€κ³ ν΄μ μ°λ½νλ λ΄μ.
10:01μ£ΌμΈμ.
10:02ν΅ννκ³ λλ΄μΌκ² μ΄μ.
10:03ν΄λν°λ μμ λ²λ €μΌκ² μ΄μ.
10:05μ¬λ³΄μΈμ.
10:06λλΌ μ¨.
10:07μ΄λ¨Έ, κΈμ μ¨.
10:08μ νλ μ λ°κ³ λμΌ.
10:09κ±±μ νμμμ.
10:10νμ¬λ μ κ·Έλ§λμ΄μ?
10:12μ ... κ°μΈμ μΈ μΌμ΄ μμ΄μμ.
10:16κ·ΈλΌ μ°λ¦¬ μ΄λ° λ§λμ μ μ¬ ν λμ?
10:18μ§κΈ μ΄λμμ?
10:19μ§μ΄μμ.
10:20μ§μ΄μ?
10:21μ§μ μ΄λλ°μ?
10:23μ¬λ³΄μΈμ?
10:25λμΌ?
10:26μ κΈ΄ κ±°μΌ?
10:27μμμΈ μΈλλ μ μ¬κΈ° μμ΄μ?
10:28λμΌ?
10:29μ§κΈ μ¬κΈ° μμΌμΈμ?
10:31μ...
10:33μ¬λ³΄μΈμ?
10:34λμΌ?
10:35λκΈ΄ κ±°μΌ?
10:37μμμΈ μΈλλ μ μ¬κΈ° μμ΄μ?
10:40Why are you here?
10:46I've been talking to you now.
10:47I'll go now.
10:48I'll go now.
11:04What?
11:05Is that a girl who is a girl?
11:07So...
11:08λλΌ μ¨...
11:09Where are you?
11:10μ€ λ§μ£ ?
11:11κΈμ μ¨κ° μ‘μμΈ μΈλμΈ κ±°μ£ ?
11:12κ·Έμ΅Έ?
11:14λ§μμ.
11:15μ μμ.
11:17μ€λ λ€ μκ³ μμμ΄μ?
11:20λ μ¬λ λͺ¨λ λ μμΈ κ±°μμ?
11:23λλ κ²λ λͺ¨λ₯΄κ³ μ μΉ μκ²Όλ€κ³ μ’μνλλ°
11:27λ κΈμ μ¨ μ§μ§ μ’μνλλ° λ무ν΄μ!
11:30μ λ μ’μνμ΄μ.
11:31μ°μ λ§μμ.
11:33μ½μνΈ ν°μΌλ μκ°μ¨κ° μ’μνλ€κ³ ν΄μ μ§μ§ μ΄λ ΅κ² ꡬν κ±°μμ.
11:37κ±°μ§λ§, κ±°μ§λ§, κ±°μ§λ§!
11:39λλΌ μ¨...
11:40μ€λ λκ°μμ!
11:42λνν
μμ§νκ² λ§νμ΄μΌ νμμμ!
11:45λ μ¬λ λ¨μ΄μ Έμ, λ¨μ΄μ Έμ!
11:47λ μ¬λ λ€ λ―Έμμ!
11:54μ΄λ‘νμ£ ?
11:55ν©κ³μ°¬νν
λ€ μκΈ°ν ν
λ°.
11:58μκ΄μμ΄μ.
11:59μ΄μ μμ μλ€κ³ μ νν
λ μ΄μ©κ² μ΄μ.
12:02κ±±μ λ§μΈμ.
12:24κ²μ€ λκ°μ§ λ§κ³ μ¬μ ν μΌμ΄λμ νμ λ.
12:27μ, μ¬νκ° μλ€.
12:28μ무리 μ€ν λ¦κ² νλ λ μ΄λΌλ κ·Έλ μ§.
12:30μ μ₯μ¬νλ μ§μμ κ·Έλ¬κ³ μμμ΄?
12:32λλ λ§μ μ κ° νΈν
λ°©μ΄λΌλ μ‘λ κ° νμ§.
12:33λλ μ λ¬λλΌκ³ μ λ€μ΄λΆλλΌ κ·Έλ΄ μ μ λ μμμ΄.
12:36λλ°? μ΄?
12:37λ¬΄μ¨ μΌμΈλ° μμ μ μ νλ μ§μ ν΄.
12:38μ?
12:39μ¬μ
μ΄ μ μλΌ?
12:40λλ, κ°μ¬μΈ μ¨ λ§μ΄μΌ.
12:41μ λΌ.
12:42λ€κ° λκ°.
12:43μ, λλ.
12:44μ λ¨Όμ 보λ΄κ³ νν λ¨μ λ± ν μ¬λμ μ λͺ» λ΄λ³΄λ΄μ μλ¬μ΄μΌ?
12:48λ¨.
12:49λ¨.
12:50κ·Έλ.
12:51λ¨μ΄μμ.
12:52μν λ¨μ΄λΌκ³ .
12:53μ΄λ»κ² λ¨μ΄μΌ.
12:54ν μ§μμ λ¨Ήκ³ μλ©΄ μ»κ΅¬μ§.
12:55λ€.
12:56μ, λ.
12:57μ?
12:58λλ μ μ λΌ?
12:59λ¬΄μ¨ μΌμΈλ° μμ μ μ νλ μ§μ ν΄.
13:00μ?
13:01μ¬μ
μ΄ μ μλΌ?
13:02λλ, κ°μ¬μΈ μ¨ λ§μ΄μΌ.
13:03μ λΌ.
13:04λ€κ° λκ°.
13:05λλ.
13:06μ λ¨Όμ 보λ΄κ³ νν λ¨μ λ± ν μ¬λμ μ λͺ» λ΄λ³΄λ΄μ μλ¬μ΄μΌ.
13:11λ¨.
13:12λ¨.
13:13κ·Έλ.
13:14λ¨μ΄μμ.
13:15μν λ¨μ΄λΌκ³ .
13:16μ΄λ»κ² λ¨μ΄μΌ.
13:17ν μ§μμ λ¨Ήκ³ μλ©΄ μ»κ΅¬μ§.
13:19μ μΈ μ¨ μ€κ±°λΆν° μ§μ΄ μ¬λ μ°μ μ§ κ°μμ§ κ±° λλ λλ κ±° μλμΌ.
13:25무μλ³΄λ€ μ°λ¦¬ 보λμ΄κ° μλ§μ²λΌ μ λ°λ₯΄κ³ κ·Έλμ΄ μμ΄μ‘μ΄.
13:30ννκ² μμλ.
13:31μΌλ§λ κ³ λ§μ.
13:33λλ λμ΄ λ³΄λ΄κ³ λ»₯ λ«λ¦° λ§μμ΄ μ‘°κΈμ© μ΄λ λΆκ³ κ·Όμ‘λ λΆλ κ² κ°μ.
13:39μ μΈ μ¨λ μ΄ κ³³μ΄ νμνκ³ μ°λ¦¬νν
λ μ μΈ μ¨κ° νμν΄.
13:51μ¬λμ΄ μλ―Όνκ³ λ³λ½μ΄λ ν΄.
13:54μΌλ§λ μνκ³ μ νκ³ μΉμΉν΄.
13:56μ€μ£½νλ©΄ λ΄κ° μ²μ λ§λ¬μ λλΆν° λμΈμ΄ μ§μΌλ‘ μκ°νμκΉ?
14:02λλ λ» μ μκ² μ΄.
14:05μ λ§ μ μμλ€μ κ±° λ§μ?
14:07μκ² λ κ±°λ μ΄ν΄νλ 건 λ λ€λ₯΄μμ.
14:11μ€μ±μ΄ λ μ λ§ μ΄λ΄ κ±°μΌ?
14:13μ€ν μ€λΉν΄μΌ λμμ.
14:14λλ μ½μ μμ΄.
14:17μ€λ μ§μ λ€μ΄μ¨ κ±°μ§?
14:21κ°μ κ°κ².
14:23λλλ μΌ λ΄.
14:25λ Premier ngelng jestie μ’ happy.
14:35μμ΄κ³ , λ μ λ €κ³ μ λ μ λ§?
14:40ν Apples 2μ.
14:41μ΄λ¨Έλλ μΈμμ μ μ
μ λ§μ΄ μκ³ μ λ.
14:48μμ΄κ³ , λ μ λ €κ³ μ λ μ λ§.
14:50and he had only been pregnant?
14:53I'm just not like you.
14:55It's not just because you're pregnant
14:57and you're still pregnant.
14:59I think I'm going to take care of you.
15:01I always think that he's one way to meet again.
15:07Well, he's a friend and a counselor, a daughter's husband.
15:11He's a good kid.
15:15See...
15:17So, he's not going to be a good person.
15:20Coffee μ¬λΆλ¦λ§ μμΌλ κ°μΉμ°κ° λ λΆλ₯΄λ₯΄ν΄.
15:23λ°μͺ½μ§λ¦¬λΌκ³ ν΄λ νΌλ λ¬Όλ³΄λ€ μ§νλκΉ.
15:26κ·Έλ κ² λ°μ§λ©΄ κ°λ―Έλ μ무λ λ§μ°¬κ°μ§μμ.
15:30μ§κΈμ μ°λ¦¬ νΈμ΄λΌκ³ ν΄λ
15:32μ¬μΈμ΄ κ³ λͺ¨μΈλ° μΈμ λ λ§μ λμμ€ μ μμμ.
15:34μνλ λͺ©μ μ΄ κ°μΌλκΉ μμλ‘ μμ‘μ κ²λΏμ΄μΌ.
15:46ν©λλΌ!
15:47λν¬κ° μ§μΈ μ€ μμ?
15:49You want to be a little bit more?
15:51You don't want to be a bit more.
15:53You don't want to be a bit more like this.
15:55You want to be a bit more like this?
15:57You don't want to be a bit more like this.
16:00It's just a little bit too.
16:03Are you sad?
16:06Or are you getting a little bit more?
16:09If you're feeling fine, you'll have to talk to me.
16:13It's about...
16:15You know, a guy knows what he's doing?
16:18What do you think?
16:21That's what you think of Clintus.
16:24I think he actually has a job in the clinic.
16:26No.
16:27I don't think he's a huge deal.
16:30That's what I think.
16:31You know, I think he's a huge deal, not a huge deal.
16:35He's got a big deal.
16:36But I thought this was he was going crazy.
16:39I thought I was going crazy, and I thought he was crazy when I saw it.
16:42I thought you were supposed to tell my dad about this one?
16:44I was like, you know, my mom.
16:45I'm a friend who was looking for a friend.
16:48I'm a little bit like that.
16:50A guy, you said it was a guy who was a guy who was doing something like that?
16:54What were you doing?
16:56You said it was a guy who was talking about.
16:58You know what I'm talking about?
17:00Go.
17:03Go and go.
17:10He was looking for us to see the guy.
17:13He was looking for us.
17:15Kintoμ° μ μμ κ°μ¬μΈμΈ κ±° λ€ μκ³ μμλ κ±° μλμΌ?
17:19λμ΄ λͺ¨λ₯΄λ μ¬μ΄λ μλκ³ λͺ°λμ λ¦¬κ° μμμ.
17:22μ κ·Έλ?
17:24Kintoμ° μ μμ΄ μ¬κΈ° λ€λλ κ²λ κ·Έλ κ³
17:27κ°μ¬μΈμ΄ κ±°κΈ° λΆμ΄μ μμ§μ΄λ κ²λ
17:29λκ° μ°μ°ν΄.
17:31κ³μ λκ³ λ§ λ³Ό κ±°μΌ?
17:34κΈ°λ€λ €λ΄.
17:38μ₯μΈμ΄λ₯Έ μ λ°μ.
17:40μ§μ¬λμ΄λ ν΅ν ν λ²λ§ νκ² ν΄μ£ΌμΈμ.
17:42μ κ²½μ΄ μ₯μΈμ΄λ₯Έ λμ μλ κ±° λ§μ£ ? κ·Έμ΅Έ?
17:45λ³μκ³Όλ λ§λμ£Όμ§λ μκ³ μ νλ μ λ°κ³
17:47μ νΌ λ§λΌ μ£½κ² μ΄μ.
17:49μμ μ΄λ° μ μλ μ μΌ.
17:52κ·Έλ° μ κ° μ΄λ° λ°λ μ΄μ κ° μλ κ±Έ λ³΄κ³ .
17:55λ체 λ κ±°μΌ?
17:56λμ΄ λ¬΄μ¨ μΌλ‘ μΈμ΄ κ±°μΌ?
17:59μμ΄κ³ , λ³, λ³κ±° μλμμ΄μ.
18:02λΆλΆκ° μλ κ·Έλ μμμ.
18:03μλ§ νλ λμΆ© λ²μ΄λμ κ±Έλ‘λ λ§ μΈμ°κ³ .
18:05κ·Έ μ λ μΌμ΄μμΌλ©΄ κ·Έ λ§ μ½ν μ κ°
18:08μ§ λμ¬ λ§ λ¨Ήμ§λ μμκ² μ§.
18:10λνν
λμΆ© μΌλ²λ¬΄λ¦΄ μΌμ μλμΌ.
18:12λ μ¬λ λ¬Έμ μ§ μλ?
18:14λ μ¬λ μμμ λ¨Όμ ν΄κ²°ν΄.
18:15μ€ μ ν λ°μ§λ μλλ€κ³ μ.
18:18μ μΈμ λμ§ μλ¨ λ§λ λͺ»νλλ°
18:20λλΌκ³ λ μ΄μ©κ² λ?
18:23λ°μλ° μ κΉ λμ¨ κ±°μΌ.
18:25λ€μ΄κ°λ€.
18:26μ₯μΈμ΄λ₯Έ, μ₯μΈμ΄λ₯Έ, μ₯μΈμ΄λ₯Έ.
18:29μμ΄κ³ , μ§μ§.
18:40κ°μΈμ?
18:42κ°μ¬ν©λλ€.
18:43λ€, λ§μκ² λμΈμ.
18:45μ¬μ₯λ, κ³μ°νμΈμ.
18:46μ¬μ₯λ, κ°μ¬ν©λλ€.
18:47λ€, μκ² μ΅λλ€.
18:47κ°μ¬ν©λλ€.
18:47κ°μ¬ν©λλ€.
18:48μ¬μ₯λ, κ³μ°νμΈμ.
18:53λ€, μκ² μ΅λλ€.
18:56κ°κ² μ΅λλ€.
19:01μ¬μ₯λ, λ λ μ£Όμ
¨μ΄μ.
19:03μμ , λ΄ μ μ μ’ λ΄.
19:05κ°μ¬ν©λλ€.
19:06Yeah.
19:11The first time, we have a coffee, and we have breakfast.
19:13Hello.
19:14We have some soup.
19:15Oh, I'll pay for a beer.
19:17No, I'll buy you.
19:19I'm just gonna say this $2.
19:21I want to pay for a good time.
19:27Ah, too.
19:29I'm gonna go out.
19:31No, I'm not mistaken.
19:35I'm not mistaken.
19:39I don't understand that.
19:44I don't know.
19:48I don't know what you're doing.
19:52I don't understand what you're doing.
19:56I don't understand what you're doing.
19:58I'm a child who's been here.
20:02I'm a man with a man.
20:04I'm not sure if I'm a man.
20:06I'm not sure if I'm a child.
20:11She's still a little old.
20:13She's been a little old.
20:16She's been a little old.
20:18She's been a little old.
20:20She's been a little old.
20:22I'll wait for her.
20:23There's something to do with her.
20:27I think they're doing things like this.
20:31So let's give a little time.
20:34Yes, we'll wait for a good time.
20:42I've been thinking about a part-time job.
20:48I'm going to work hard for a lot,
20:51but I'm going to take care of it.
20:54I'm going to work hard for you.
20:57I'll give you a little bit about this.
21:03I will take you to the food.
21:06I'm going to get a lot of money.
21:08You can't eat it.
21:10You can't eat it.
21:12I'm gonna eat it.
21:13I'm gonna eat it.
21:14I'm gonna eat it.
21:17You can't eat it.
21:19You are a lot of money.
21:21It's all our honor.
21:24And if we're in the middle of the house, we're in the middle of the house.
21:28Why not have you, mother?
21:31It's all there.
21:32That's what you can do with your hands.
21:35You can't do it with your hands.
21:37Mom, so when did you come to the house?
21:40I'm going to come to the house.
21:42I'm going to eat food and eat food.
21:46I'm going to get out of it.
21:48That's it.
21:49You're going to be a doctor's doctor.
21:50Ya, μ§μ¬λ λ°₯μμ΄λ μ°¨λ¦¬λ €κ³ μμ¬ λ©΄ν λ΄ κ±° μλκ±°λ ?
21:55κ·Έ μλ μμ¬ λ§λλΌλκ»μ μ°λ½λ μ»κ³ μΌκ΅΄λ μ λΉμΉλ?
22:00μ€λμ λ©μμ§ μ½κΈ΄ μ½μμ΄μ.
22:03μ΄μ κΉμ§λ μλκΉ, μ€λμ μΌκΉ.
22:07μλμ΄λ€.
22:10μ΄μ¨λ μ§λ λ€μ΄μ€κ³ μΆμ΄ μ¬μ¬ λμΉ λ³Έλ€λ 건λ°
22:14κ·Έλ, κΉμ§κ±°.
22:16μμ¬ λ©΄νλ, λ΄κ° λͺ¨μ
μ¨λ€, μ.
22:20ν...
22:23ν...
22:25μ΅μ’
κ²ν κΉμ§ λ§μΉ μλ₯μ
λλ€.
22:31μκ³ νμ΄, λκ° λ΄.
22:39λΆλͺνμ μμ΅λλ€.
22:41μ°Ύμμ€μΌ ν κ² μμ΄μ.
22:43κΉλμ΄ λ리λκ°μ?
22:44μ¬κ³ λ‘ μ¬λ§ν μ¬λμ΄μ.
22:47μ κ°μ‘± μ°λ½μ²μ μ£Όμ μμλ΄μ.
22:49λ€, μ°Ύμμ λ³΄κ³ νκ² μ΅λλ€.
22:52κ·Έλ¦¬κ³ μ΅μ¬ν κ΄μ₯ μ΄λμ μ§λ΄λμ§ μμμ?
22:55λͺ¨λ¦
λλ€.
22:56μμλ³ΌκΉμ?
22:58μλμ, λμ΄μ.
22:59λκ° λ΄μ.
23:00λ€.
23:01μ, DHνλ©μ€μ ν¨νΈλ¦ μ λνλ μμ΅λλ€.
23:06λνκ° μ§μ μ΄μ?
23:08λ€.
23:08νμ₯λκ³Ό λ―Έν
μ€μ
λλ€.
23:13μ μμκ² μ§λ§ ν¬μλΌλ κ² ν¨λΆλ‘ νλ κ²λ μλλΌμ μ μ°¨κ° κ½€ κΉλ€λ‘μ΅λλ€.
23:19κ·ΈλΌμ, κΉλ€λ‘μν΄μΌμ£ .
23:21YLκ·Έλ£Ή μΈ‘μμ μ°λ¦¬ 쑰건μ λ§μΆ μ μμμ§ λͺ¨λ₯΄κ² λ€μ.
23:25μ΄λ»κ²λ μ΅λν λ§μΆκ² μ΅λλ€.
23:29DHνλ©μ€μμ ν¬μν΄ μ£Όμ κ²λ§μΌλ‘λ μ ν¬ YLκ·Έλ£Ήμ λ°λΌλ³΄λ μ
κ³ μμ λΆν° λ¬λΌμ§ κ²λλ€.
23:36μ, κ³μ½μ κ°νμ
λλ€.
23:41κ·Έλ£Ήμ λμ½μ μν΄μ μ μ°ν μ¬κ³ μ λμ μ μΈ μΆμ§λ ₯μ΄ νμνλ€κ³ μκ°ν©λλ€.
23:52κΈ°ν κ°λ°λΆν° λμμΈκΉμ§ μ ν¬ μ¬μ
μ λ°μ μΈ μμμ μ°Έμ¬νκΈΈ μνμλ κ²λκΉ?
23:59λ¨μν λλ§ ν¬μν΄μ μ±κ³Όλ₯Ό λ³΄λ €λ 건 ꡬμλμ μΈ λ°μμ΄λκΉμ.
24:04νμ¬ κ° λΆμΌμ μ λ¬Έ μΈλ ₯μ λͺ¨μ§νκ³ μμ΅λλ€.
24:08κ³μ½μ΄ μ±μ¬λλ©΄ μμ°¨μ μΌλ‘ ν¬μ
ν μμ μ
λλ€.
24:11κ·ΈλμΌ μ ν¬ μͺ½μμλ 리μ€ν¬μ λ°λΉ λ₯΄κ² λμν μ μμ§ μκ² μ΅λκΉ?
24:16μ£μ‘ν©λλ€λ§ μ νΌμ κ²°μ ν μ μλ λ¬Έμ κ° μλλλ€.
24:21μ΄ μ¬μ§λ€κ³Ό κ²ν νμ λ€μ μΌμ μ μ‘λ κ² μ΄λ»κ² μ΅λκΉ?
24:26κ·Έλ κ² νμΈμ.
24:27λ€λ§ μ μκ°μ΄ κΈμ
λλ€.
24:30λκΈμ΄ μ€λ κΈ°λ€λ¦¬λ μ±κ²©λ λͺ»λΌμ λ€λ₯Έ κΈκ΄μ μ°Ύμ μλ μμ΅λλ€.
24:36λΉ λ₯Έ μ§λ‘λ‘ λ΅λ³ λλ¦¬κ² μ΅λλ€.
24:45DHνλ©μ€ λνλ μ€μ
¨λ€λ μκΈ° λ£κ³ μΈμ¬ μ°¨ μμ΄μ.
24:49μλ
νμΈμ.
24:50κ·ΈλΌ μλ
ν κ°μμμ€.
25:01μΌκ΅΄ μλ €μ§λ κ±Έ κ·Ήλλ‘ μ«μ΄ν΄μ μΈκ΅μΈκ³Ό μ μ΄λ νΌνλ νΈμ΄λΌ μ¬λͺ¨λκ»μ μ΄ν΄νμΈμ.
25:08ν¬μκ° νμ€ν΄μ§λ©΄ κ·Έλ μΈμ¬ λλμμ£ .
25:11μ‘°μ μλ€μ μ΄λ»κ² νλ©΄ μ΄λ»κ² νλ©΄ μ λλ κ² κ°μ΅λκΉ?
25:18μ μκ°μ μ‘°μ μλ€μ μ΄λ»κ² νλ©΄ μ λλ κ² κ°μ΅λκΉ?
25:23νμ€μ μ΄λ»κ² νλ©΄ μ λλ κ² κ°μ΅λκΉ?
25:24I don't care.
25:29I have to take a call.
25:32Sorry about it.
25:36I don't care.
25:38I don't care if I go.
25:40I don't care.
25:42I don't care.
25:43I can't.
25:44Just...
25:45Just give me a moment.
25:49I don't care.
25:52I'm sorry.
26:22I don't want you to go away, please.
26:39You know what I'm saying.
26:41I'm going to tell you how much you've been here.
26:45So, I'm going to tell you how much you've been here.
26:47Then I'm going to tell you how much you've been here.
26:49I'm going to take a look at the baby's hair.
26:53What was that?
26:54The golden hair?
26:56No, no, no, no, no, no, no, no.
27:00No, no, no, no, that's what?
27:03What's that?
27:04What's the one?
27:06Yes, the one.
27:07What's the one?
27:11ΠΊΠ°Ρ gone there.
27:14μ€λ§ μλ μ λ€ μ΄λλ‘
27:16μ΄νΌμν€μ€ 건 μλμ£ ?
27:18ν°μ Sartond λ§μ΄λΌλ©΄
27:20λλ μ£½μ§ μμ΅λκΉ.
27:23μ μ’ νμΌλ¬μ 보λ΄μ£ΌμΈμ.
27:25λ μ¬λ λ€ ν° μ±μΈμ΄μ§ μμ΅λκΉ?
27:29λΆλͺ¨κ° κΉ¨λ€ μΌμ΄ μλλΌκ³ λ΄
λλ€.
27:32λΉμ°¨μλ€μ΄ ν΄κ²°ν΄μΌμ£ .
27:35μ°¨ μ λ§μ
¨μ΅λλ€.
27:37Sartond!
27:39Oh, my God, you're so good to meet me.
27:44I'm so happy to meet you.
27:53He's your brother.
27:56I'm so happy to meet you.
27:58I'm so happy to meet you.
28:00I'm so happy to meet you.
28:03I'm so happy to meet you.
28:05I can't take care of you.
28:07You're a vet.
28:08And care?
28:09You need to know what's going on.
28:11What?
28:13You're a little bit like a boy.
28:15I know it's a big deal.
28:17If you want to take care of her,
28:19you're not going to do it.
28:21I'm so happy to meet you.
28:29I'm so happy to meet you.
28:31I'll go.
28:33You can't even go there and leave them alone.
28:38And then there's other practical stuff that I'll have to talk about.
28:42I think it's funny if no one wants to do it.
28:46But I don't know the better anything.
28:49I don't know what she's doing.
28:51You shouldn't be able to get her.
28:53I'm sorry, tell ya.
28:55I've been waiting for her age.
28:57No, I can't wait for her age.
28:59They told me to come here.
29:01You're not going to get money.
29:03You're not going to get money.
29:06Okay, you're going to get money.
29:08You're not going to get money.
29:15Why did you call me?
29:18I want to say that.
29:20I didn't have a heart.
29:23I didn't have a heart for you.
29:26I don't know what the hell is going to be here, but I don't know what the hell is going to be here.
29:30I'm going to buy a coffee. How are you?
29:34I'm fine. I'm going to buy a caramel.
29:37I'm fine.
29:39Are you going to talk to me?
29:44No, I didn't say anything.
29:47I'm going to drink coffee.
29:49I'm going to drink coffee.
29:55μ€λ§ μ€λ§ νλλ° μ§μ§ μλ€ μ§μ§ μμ΄.
29:59μλ
νμ
¨μ΄μ.
30:00μλ
λͺ»νλ€.
30:02μ΄λ κ°λ©΄ μ°λ¦¬ κ·ν νμ₯λμ λκ³ μ₯λμ¬ μ₯λμ΄κΈΈ.
30:05λΆλ₯?
30:06μ΄νΌνμΌλ©΄ λ¨μ΄μ§.
30:07μ΄λμ μ΄λ±μΌ λ©μ κ±°λ €.
30:09μ§μ λ§νμΌλ©΄ μ μ‘κ³ λΆμμ λ§κ² μ΄ κ²μ΄μ§.
30:12μ΄λ μ€μ³ μ€μΉκΈ°.
30:15μ΄λ λ€μ΄κ°.
30:17μ¬κΈ°κ° μ΄λλΌκ³ λ€μ΄μ.
30:18κ±°κΈΈ λλλ©΄ μ΄λ¦¬ κ°μΌκ² μ§.
30:21μλ§.
30:24μλ§ κ·Έλ§ν΄.
30:26μ‘°.
30:28μΌ, μΌ.
30:30λ κ·Έ λμ λΉμ₯ μ λ?
30:33μ΄λ»κ²λ λ΄ λΈ λ¨Έλ¦¬μΉ΄λ½ μ‘μλ.
30:35λΉμ₯ λ.
30:36λ§μ λ μ°ΎμΌλ©΄ μ μ μ λμ.
30:38μ, κΌ¬λͺ¨ μ΄λ €μ μνμ.
30:41μλ λμΌ.
30:42μ, μλ§ κ°λ.
30:45λ?
30:48No, I'll be lying.
30:49I'll be lying.
30:51I'll be lying.
30:52I'll be lying.
30:53What?
30:54It's not going to go?
30:57It's not going to go.
30:59But it's not going to be a different thing.
31:01He's a cousin.
31:02He's a husband.
31:03He's a father.
31:04I'm a guy.
31:05He'll be lying.
31:07He's lying.
31:08He's lying.
31:10Well, I don't mind.
31:13What?
31:14I'm not trying to get a guy.
31:16Come on, come on!
31:18Come on, come on!
31:20You're your mother?
31:22You're your mother.
31:24You're so sad.
31:26What are you doing?
31:28Oh, you're your mother!
31:30We're going to kill you!
31:34Oh, you're my mother!
31:36Oh, you're my mother!
31:38Oh, you're my mother!
31:40You're my mother!
31:42Oh, you're my mother!
31:44Oh, you're my mother!
31:46Oh, you're my mother!
31:48Oh, you're my mother!
31:50Oh, you're my mother!
31:52Oh, you're my mother!
32:00μ¬λ°μ΄?
32:02λ΄κ° λ¨Ήκ³ μΆλ€.
32:04μ¬λ°μ΄ 보μ¬?
32:06κ·Έλ?
32:08μ΄λ μ€μ»·λ λ λ°λ΄, κ°μ¬μΈ.
32:12μλμ.
32:13κΈμμ¨λΌκ³ λΆλ¬μΌ νλ?
32:15κΉλννκ³ λμ΄μ μμ£Ό λ μ°μ΅κ² κ°κ³ λμμ΄.
32:19κ°κ³ λμμΌλκΉ λλ κ·ΈλμΌκ² μ§.
32:22κΈ°λν΄.
32:42κΉλ€.
32:52wrap
33:12I don't know.
33:42I'm not gonna die.
33:44If you want to die a lot, I'll kill you.
33:46Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
33:50It's not my fault, right?
33:52It's not my fault.
33:53It's not my fault.
33:55Why are you saying it?
33:56I'm going to regret it.
33:58You're lying.
33:59You told me?
34:01You're lying,
34:02you're lying,
34:03or you're lying,
34:04or you're lying.
34:05If you're lying,
34:06or you're lying,
34:07then you're lying?
Recommended
34:08
|
Up next
32:26
34:01
32:57
1:04:10
32:38
1:03:50
1:03:47
1:04:21
34:02
32:04
34:09
1:04:09
34:02
1:04:24
1:03:51
41:59
45:33
1:04:19