- 5 days ago
Ep.5 Youthful Glory Engsub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:57You're just going to get married.
03:59But I can give you the second choice.
04:05Let's see what you're choosing for your daughter.
04:07What is it?
04:09Your daughter, please.
04:15Actually, the marriage marriage is not yours.
04:18You don't have to worry about it.
04:20You don't have to worry about it.
04:22You just need to look at people.
04:23Your daughter, and her daughter, will you choose?
04:26Can you agree with me?
04:33陛下,
04:35this, this, this, this, this, this, this,
04:40容臣,再,再考慮考慮吧.
04:43Your daughter, you should have done it.
04:45She's going to do it.
04:46She's going to do it.
04:48But she's not going to do it.
04:50She's not going to do it.
04:52Maybe you haven't been to your office.
04:55You're going to your office.
04:56You're going to your office.
04:57If you have a office, you will come to your office.
05:06All right, I'm going to your office.
05:08I'll be here.
05:09I will.
05:10I'll be here.
05:11In the way he said,
05:13he's not at all in the clothes.
05:15He's not going to ask her to go.
05:17This is his old man's greatest rule.
05:19He's no longer going to go.
05:21He's never been to him.
05:23Yes, he's not going to go.
05:25Yes.
05:27General, what are you still worried about?
05:30If he had a wife and her wife,
05:32he would not speak to him.
05:33He doesn't want to...
05:35I will call him.
05:38陆玉定
05:42在
05:43即刻往靖安侯府宣职
05:46是
05:47请吧
05:54坦儿今日
05:56不在府中
05:58书二公子怎么下马折返呢
06:05打马游街过后
06:07所有人不都是要泛有险疆的吗
06:10书二公子四肢往这边来呢
06:15书二公子
06:19白小姐 明小姐
06:26书二公子高中叹花
06:30时至名归
06:31明潭在此喝过
06:33谢明小姐积宴
06:35她跟你说话了
06:38还说谢你机缘
06:40我当时谁缠着书二公子说话
06:45原是刚被退了婚的明小姐
06:47明小姐还是这般好颜色
06:54看来退婚之事对你好无影响
06:58多谢郡主夸奖
07:00你不是宣称要在寒烟寺祈福七七四十九日吗
07:04怎么没几日就回京了
07:07书二
07:12书二
07:14熙克呀
07:16见过郡主
07:17张世子也在
07:19我在这等书二
07:21她呀
07:22晕船游不了县江了
07:24我一早便知
07:26书二公子飞池中之物
07:28灯榜炭花是迟早的事
07:31谢郡主夸赞
07:34明小姐穿得如此花枝招展来游街
07:40难不成刚退了婚
07:43骑着为自己寻下家
07:46你够了 我忍你很
07:48明潭精心装扮
07:50只不过是不想为前程所累
07:53至于婚姻大事
07:55向来是父母之命
07:57哪能由得自己做主
07:59放眼整个大写
08:01也没几家女儿能像郡主这般好命
08:04得太后恩宠照福
08:06还能嫁得定北王这般万里无一的家婿
08:11去 听闻定北王府无一女眷
08:14郡主嫁过去便是专房独宠
08:17就连王府花园中
08:18号称金钟义绝的牡丹
08:21也仅供您一人观赏
08:23哎呀 你们可知
08:25那定北王府的牡丹
08:27为何开得格外娇严
08:30不知啊
08:34我听闻啊
08:36是那定北王
08:38将府上所有女眷虐杀后
08:40埋在了花园
08:42竟然以她们的血肉
08:43滋养了银脉母丹
08:45天呐
08:46是吗
08:49郡主莫见怪
08:51这都是我们家迷你
08:53听得的一些坊间流言罢了
08:55学生混说的
08:57像定北王那般
08:58倒风引穴的人物
09:03我等俗辈是万万不敢消消
09:11也只有郡主这等
09:13金尊玉贵之人才能与之相陪
09:15见时您出嫁
09:16我们定夹道相送
09:18与您同类
09:19我才刚退完婚
09:21就不与郡主同处一世了
09:23免得让郡主沾了我这身晦气
09:28影响了郡主这段天赐良缘
09:31圣旨到
09:34圣旨到
09:40静安侯府明坛
09:44静安侯府四女
10:00郡翠韩章,端丰敏惠,克令克柔,今集方年,归忠待字,自特赐婚于定北王江旭,册定北王妃,以令有私择日,背离册命,诏书如幼,福道奉行。
10:21选的是谁?
10:22你。
10:25封武,做什么?
10:28定北王妃。
10:28这便叫迎风吐沫,自作自胜。
10:42哈达,哈达,哈达。
10:52你慢些。
10:54所以这种婚事,是阿爷亲口应下的?
10:57那是自然。
10:59不是,你是有所不知啊,今日太后也下了赐婚一旨,还不止一道呢,这头一道被圣上拦了下来,可是他能写会说还会改印。
11:11一道不行又下了第二道。
11:13因太后知道,今日圣上急招呼,是为了一婚一事。
11:19顾着第二道,连招呼都没打,就直接登门宣旨了。
11:23那,那文韬阁的圣旨是怎么回事啊?
11:26那是老夫脑瓜子灵光啊。
11:28我知道今日堂儿不在府中,而太后一向重规矩,断没有指一个侧氏在府,便宣旨的道理。
11:38所以啊,我将堂儿今日在文韬阁之室告诉了圣上。
11:44众目睽睽之下,鲜血了这道纸,便是板上钉钉了。
11:53虽说是曲折了些,但也算皆大欢喜啊。
11:58你这又怎么了?
12:00定是今日礼佛累着了。
12:04好好歇歇啊,为父不打扰你们了。
12:07好好歇歇啊,我真是乌鸦啊嘴,说什么来什么。
12:19说定北王,真是如船业那般,那你,那你以后该怎么办啊?
12:23阿爷定是觉得自己办了一件决定聪明的好事。
12:27可这话是比梁家的棘手多了。
12:32我还真是小瞧了姑父,这一届粗忙五福了。
12:37可为何是定北王呢?
12:40那岂不是又来一届粗忙五福?
12:44他施杀暴虐的传闻,全上经人尽皆知。
12:48既然定北王都能赐,那为何不能赐舒尔公子呢?
12:52我明明在佛前,成心其愿,要有一甲之才,尚成品吗?
12:58丑所是不是听漏了?
13:01阿坦,你先不要灰心。
13:04我们线下不是未见过定北王吗?
13:07万一见到了,不像船业那般一无事处呢?
13:10你不是没瞧见?
13:12他在上原宫宴上是如何狂悲嚣张的?
13:15我若是嫁过去,
13:17舍不定那天跟着他一起掉脑袋。
13:21那都未必。
13:23最最最最要紧的是,
13:25他一见盲夫,
13:28相貌定然不堪入木。
13:32那就真是一无是处了。
13:37不行,来。
13:39这婚事必须得退。
13:46阿姨。
13:48姑父。
13:49这哪出?
13:53这这这这这...
13:58不用服了。
13:59姑父定是我了,快坐。
14:00快尝尝燕窝粥。
14:03你们。
14:05嗨。
14:06谭儿一向是孝顺的,
14:07你这丫头。
14:09有什么鬼主意啊?
14:10还不是那刺婚闹的。
14:12啊?
14:15阿姨。
14:16啊。
14:17This marriage is too sudden.
14:19The father of the king is very aware of the father.
14:21He's very sad.
14:26I understand.
14:28You are going to be with the father of the king.
14:32You will need to understand him.
14:34That's a good thing.
14:37I am going to be with him.
14:39I am going to be with him.
14:41I am going to be with him.
14:43Do you understand him?
14:47My son is the young man.
14:50He is an old man.
14:52But the king of Timberwolves are a master of the army.
14:56He has three thousand troops.
14:58The army of the army has three hundred.
15:00He is the king of the army.
15:02He is a beast of a man.
15:07The enemy can be in his hand.
15:09He is not a man.
15:12He is not a man.
15:13I can't believe it.
15:15I can't believe it.
15:17It's been a long time.
15:19It's been a long time for a long time.
15:22After three years,
15:25the king of the king of the king
15:27took place in the城門.
15:29It's been a long time.
15:31It's been a long time.
15:37So the king of the king of the king
15:41isn't his primera Who is so beautiful,
15:45that will replace him.
15:47As a king of the king of the king,
15:49he is so beautiful.
15:51You can only speak the king of the king of the king.
15:53He is amazing.
15:55He is so beautiful.
15:57He meets the king of the king.
15:59He is so beautiful.
16:01You're so beautiful.
16:03I saw The king of the king if I was able to live in the king.
16:05The king is so beautiful.
16:07Some of these consents who do I have to draw attention?
16:09I'm not sure how much I can do it.
16:19Let's see if I can do it.
16:21If I can do it, I can do it.
16:29You've been thinking about it.
16:32Let's meet you.
16:34If I can do it,
16:36even if I can do it,
16:38如登天
16:39这婚宜得退
16:40你也不能全听姑父的
16:43姑父虽说是一介武夫
16:45但年轻时
16:47应该也没那么不堪吧
16:49再说了
16:50他不是说定北王还
16:52略胜一筹
16:55虽然称不上品貌非凡
16:58但气度应还是有的
17:00相貌固然要紧
17:03但品行更为关键
17:05多说相由新生言行随私
17:08观其本尊言行举止
17:10总能看出他几分为人品性
17:12可荆棘营必来森严
17:16定北王行事又粗毛霸道
17:18我担心你贸然前去会有不妥
17:20不入虎学烟斗胡子
17:25只要能见到他
17:26又不被他识破身份
17:28便不会有事
17:30见到他
17:33但又不被识破身份
17:35我有主意了
17:40我有主意了
17:41我有主意了
17:42我有主意了
17:46What are you?
17:48We are in the King Ano Hohu.
17:54I am going to send the King Ano Hohu.
17:58I will send the King Ano Hohu to the Lord for the Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
18:12Let's go.
18:14Yes.
18:16Let's go.
18:18Let's go.
18:22I'm going to go to Shen Yu.
18:24You can't wait to see him.
18:26If he sees you, he can't do it.
18:28Let's go.
18:42Let's go to the king's house.
18:44Let's go to the king's house.
18:46Yes.
18:48Let's go.
18:56The king's house will be given me.
19:00The king's house is not sure.
19:02The king's house is a good place.
19:06The king's house is a good place.
19:08If he's not sure if he's a good place,
19:10he will not be.
19:14The king's house is ready to go.
19:16Please don't bother the king's house.
19:36What is the king's house?
19:38What does he do to the king's house?
19:46The king's house is not going to be done.
19:48Your son is going to be done.
19:50Let me see you later.
19:52Yes.
19:53The king's house will be done.
19:57That's the king's house.
19:58This is like a king.
19:59It's not a king.
20:00It's not a king.
20:01It's not a king.
20:08I'll go see you next time.
20:38。
20:42。
20:43。
20:44。
20:50。
21:00。
21:04Let's take a look at the tea tree, I think it's better for the tea tree, and I think it's better for the tea tree.
21:34I don't know.
22:04I think it's a good thing to do, but I don't think it's a good thing to do, and I think it's a good thing to do.
22:12Wait.
22:14I've never seen you before.
22:22What's your name?
22:24You've seen it.
22:26You're going to be here.
22:28王爷,宫中传信。
22:34王爷?
22:35说。
22:36王爷所书《立军术武论》,
22:38圣上已着义,命汉林院腾朝,
22:40并与王爷先前所书数篇兵法论则,
22:43一并整理成册。
22:44不知王爷有何事意?
22:47谨遵圣意即可。
22:49是,那属下告退。
22:52还会写文章?
22:54小姐怎么还未出来?
23:01丁北王会不会刁难她?
23:03会不会?
23:04表小姐,我们要不要进去看看?
23:12不会。
23:13阿谭行事,一向谨慎。
23:15尤其在大事上断不会出岔子。
23:17再说了,她是身上钦定的丁北王妃。
23:20就算丁北王再霸道,也不会难为她的。
23:23要是实在不行,咱们再等一盏茶的功夫。
23:28如果阿谭还不出来,咱们就冲进去。
23:30你,你是丁北王啊?
23:34难不成还是匪类贼子。
23:37那你在令国公府并非是偷刀?
23:40那些官吟都是量起为所结军饷。
23:44那韩燕寺呢?
23:49搜寻韩燕寺的县位,与海游门乃依丘之合。
23:52他们组我入京,就是不愿本王彻查军饷一案。
23:57可还有疑问?
23:59容我想一想。
24:04容我想一想。
24:09容我想。
24:10容得其他?
24:15容得其他不得。
24:16容得其他不得。
24:18容得其他不得其他不得以其他不得。
27:52Thanks.
27:54You're going to see me?
27:56What happened?
27:57What happened?
27:58What happened?
28:01It's a good thing.
28:06How much?
28:08This...
28:10This is not a good thing.
28:12What a good thing.
28:13What a good thing.
28:14Even if you're not good at all,
28:15it's not a good thing.
28:18Who said it's a good thing?
28:19You've heard of the war.
28:21How did you hear from the other countries?
28:23What kind of reference?
28:24A what kind of reference is...
28:25Of the Chinese people I've heard.
28:27I've heard about the number of them,
28:28I'm not sure for the number of them.
28:30But, the following speech...
28:31For the two of us,
28:32I'm not aware of the rules.
28:33The rules are not clear.
28:34But I'm not clear enough.
28:35But it's not clear enough.
28:36Then I came back to your hand...
28:37My father had talked to me.
28:38He told me to be sure.
28:39This is a good thing.
28:40That's a good thing.
28:42It is a good thing.
28:43You've heard of the others.
28:44I've heard it now.
28:46Why am I not too bad?
28:47It's related to the story?
28:49The only thing he said is right.
28:51以他之才干谋略,生世帝无。
28:58云民家确实大有弊异。
29:00那这婚,你退是不对?
29:04今日惊喜着实有些多了,
29:07让我好好想一想。
29:21王爷,这是您明日去寒烟寺上香的供奉,
29:33您过过目。
29:46王爷,这是错经阁与锦绣方上约的账目。
29:52那老奴退下了?
30:02王爷,用些宵夜。
30:06傅叔,你想说什么便说吧?
30:10那老奴便说了。
30:12听说圣上给王爷策婚的对象是靖安侯府小小姐。
30:17老奴觉得圣上策的这桩婚事甚好啊。
30:22说说,怎么个好法?
30:25王爷,您这些年来忙于打仗,忙于军务,
30:28自不会关注上京的这些世家小姐。
30:31可老奴清楚啊,
30:32明家这位小小姐在上京闺秀里,
30:35那可是一等一的出条啊。
30:37相貌家世,自不必说,
30:39就才华一道上,
30:41亦是翘楚啊。
30:42琴琴书画样样精通,
30:44尤其是那一首好琴,
30:46在上京城可谓一记绝尘,
30:48后无来者啊。
30:49哦,
30:52最关键的是,
30:54这明家小小姐贤淑温婉,
30:56会心拦志,
30:57待人极为和善。
30:58王爷,
31:00王爷,
31:02你,
31:03他,
31:05和善。
31:06当然,
31:07当然啊。
31:10错金阁前两年刚开啊,
31:12北地变弃了战士,
31:14户部那狗贼又掺没军饷,
31:16欺上南下。
31:17王爷当时传信,
31:18让王府先行抽策军饷。
31:21可这前前后后,
31:23共三笔,
31:24要数十万两白银哪。
31:26这王府铺子本就亏空,
31:29一时上哪儿去筹筑这么多银子呀。
31:32就算卖铺子田地,
31:34那也需要时日周转不时。
31:37幸而那时,
31:38明小姐频频光顾,
31:40花了不少银子呢。
31:44她虽未明说,
31:45可老奴心里却明白,
31:47她是寻着由头,
31:49眷目君饷呢。
31:52因着明小姐,
31:54后来上京的贵女们都跟风而至,
31:56才算见了王爷您的燃眉之急。
31:58这么说,
32:01东周大决有她一宫。
32:05那可是大宫啊。
32:07总之这婚赐的是极好,
32:09王爷王妃可谓千赐良缘呢。
32:11老奴都想好了,
32:13要以错经阁的名义,
32:15送王妃一套头面。
32:17咱们王妃必须得是上京里最有牌面的新娘。
32:21阿叶
32:29阿叶
32:32阿叶日日夜深扶案,
32:34实在辛苦。
32:35女儿亲自炖了绿豆百合羹,
32:36I'm going to sit down here.
32:38I'm going to be a little bit late.
32:40I'm going to be a hard worker.
32:42I'm going to cook my steak.
32:44I'm going to be a little bit.
32:46I'll be right back.
32:48I'm going to cook.
33:00I'm not going to sleep.
33:02I think I've never thought of it,
33:06but my baby is very hard.
33:16I have never thought about leaving the village
33:19which one could be the same.
33:21I don't know if we'll be next to the village
33:25when we're in the village or where it's the same.
33:32You are a bit of a good wife.
33:34I have to tell you that you are by giving birth.
33:39You must be sure that you are a good wife.
33:46You are a good man.
33:50I am sorry.
33:53He is a good man.
33:58You are right.
33:59The king of the king's opinion is just a good one.
34:04Oh.
34:07Oh.
34:09You have a lot of knowledge.
34:13The king of the king of the king was the first year of the king.
34:16The king of the king was the king of the king of the king.
34:19He was killed by the king of the king.
34:21He was killed by the king of the king of the king.
34:25His limiting talent was Judicial.
34:31He didn't seem so much for his sake.
34:34Well, this said,
34:37the king of the king was��게요 of the last year.
34:41He took advantage of the king's opinion of the king of the king.
34:44In that political votation...
34:47King of the king of the king is pinned to the king to fight.
34:50China did the first thing...
34:52He would be killed in the king of the king and to take the king of the king.
34:56And to pay the king of the king of the king and to give the king of the king.
35:04It's been a long time for the king.
35:06The old man of the king of the king was a few years later.
35:11If he was like that, he would be able to return to this case.
35:22But the lady was going to be with the girl.
35:27She gave her a wedding,
35:31but she was just showing her her attitude.
35:34She was not a good person.
35:39She didn't think she was a good person.
35:41She didn't think she was a good person.
35:43you
35:49you
35:51you
35:53with
35:55you
35:57you
35:59you
36:01you
36:03you
36:05you
36:07you
36:08it
36:10You are not the only one who is your father.
36:12You must choose your own father.
36:15You must be concerned with him.
36:17Your father.
36:18Your father.
36:20You are the only one who is a divorce.
36:24But you have been a very good father.
36:29You have been a whole lot of people.
36:32If you are a king,
36:34you are not the king of the king.
36:36You have to be a king of the king.
36:39So you come to the city of定北王府
36:43Please let me know
37:09I really don't understand.
37:10Why did you become a god?
37:12After you got the king.
37:13You were the leader of the king.
37:15You were the king,
37:16and you were the king.
37:17He couldn't afford to be a good thing.
37:19You're the king's head.
37:24What did you do?
37:25You, your father,
37:27you have to go wish for such a good time?
37:29What you're not saying,
37:30that you wanted to be a god to go.
37:34This...
37:35But this is a joke.
37:37I think that you are not willing to be able to take care of her.
37:41Don't forget to take care of her.
37:43If you are willing to take care of her,
37:45then...
37:49that is not my fault.
37:50You don't want to take care of her.
37:52You don't want to take care of her.
37:54You think she will be like?
37:58This...
37:59In the past,
38:01she may be able to take care of her.
38:04This will not affect the朝堂.
38:07If these women were born in the past,
38:10she would be able to take care of her.
38:12She would be able to take care of her family.
38:18Whether I am a real person or a real person,
38:21she would be my wife.
38:23She would be able to take care of her.
38:26I will be able to take care of her.
38:32My daughter.
38:35She has a friend of mine.
38:39She has been very certain.
38:42She has a warm heart.
38:44She is a friend of mine.
38:45She is a man of many.
38:47She is a friend of mine.
38:48She is not a friend of mine.
38:51She has been a friend of mine for her.
38:53She資格 for her...
38:54She did not promise that she has the right day.
38:57I hope that you are not aware of it.
38:59I hope you enjoy this.
39:01How much is your opinion?
39:03It is.
39:05I hope that you will be a part of this.
39:07I have a part of this.
39:09I have a part of this.
39:11It is a part of this.
39:13This is my opinion.
39:15You have a part of this.
39:17It is a part of my opinion.
39:19It is a part of your opinion.
39:21I will not.
39:23It is an important thing.
39:25Thank you very much.
39:55Thank you very much.
40:25Thank you very much.
Recommended
46:50
|
Up next
46:51
46:55
47:03
46:54
46:33
47:02
46:54
46:41
1:13:18