- 4 days ago
Good Boy 2025 Ep 5 Eng Sub
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05:01We're right back.
00:06:27I think I'm going to come to the store today.
00:06:57What?
00:06:59It's not like this.
00:07:01It's not like this.
00:07:03I don't want to get into it.
00:07:05I don't want to get into it.
00:07:07It's hard to get into it.
00:07:09I think it would be hard to get into it.
00:07:11I don't think it's time.
00:07:13I'm going to get into it again.
00:07:15I'll see you again.
00:07:17I'm not sure how to get into it.
00:07:19I don't know.
00:07:21What's wrong with you, sir?
00:07:23I'm sorry.
00:07:33What are you doing?
00:07:36What are you doing?
00:07:39You don't want to go!
00:07:40What are you doing?
00:07:41I'm just going to go!
00:07:42Why are you still going?
00:07:43You're still waiting for me!
00:07:44Don't you stop!
00:07:45Don't you stop!
00:07:46I'm going to go!
00:07:47Stop!
00:07:48I'm going to be too late.
00:07:49I'll give you a minute.
00:07:51No, don't do it.
00:07:53Don't do it.
00:07:56Stop.
00:08:00You're in the hospital.
00:08:02The police officer is in the hospital.
00:08:05The case of the police officer is informed by the case.
00:08:08This is a murder.
00:08:10I'm sorry.
00:08:13I'm sorry.
00:08:14What? What's your name?
00:08:23You're a doctor, you're a doctor, you're a doctor?
00:08:27You're a doctor, you're a doctor?
00:08:29I'm not sure you're a doctor.
00:08:31You're not...
00:08:33You're a doctor, you're a doctor?
00:08:36You're a doctor to tell me something about the job?
00:08:38You're a doctor, I'm a doctor.
00:08:43I'm sorry.
00:08:44I'll meet you next time.
00:08:46Yes.
00:08:47I'll see you next time.
00:08:52Be careful.
00:09:00Mr. Hwang, wait a minute.
00:09:07I'll ask you one more question.
00:09:13What was the picture?
00:09:17It was a gift.
00:09:18Who did it?
00:09:20Why did you ask?
00:09:22It was a picture of the country in the country.
00:09:26So.
00:09:28Well.
00:09:30It was a gift for Russia.
00:09:33His name is...
00:09:36I don't remember the name.
00:09:39What?
00:09:41A lot of people are out there.
00:09:46It's a mystery.
00:09:49It's a mystery.
00:09:51It's a mystery.
00:09:53It's a mystery.
00:09:56It was a mystery.
00:09:58It seems like it's true.
00:10:00I don't think it's true.
00:10:02That's the police.
00:10:07He's a famous police officer.
00:10:12He's a police officer.
00:10:15He's a police officer.
00:10:17But his name is...
00:10:20Ji Hanna.
00:10:22Ji Hanna has a lot of attention to him.
00:10:26Let's go.
00:10:32The police officer.
00:10:43What's the case?
00:10:45What's the case?
00:10:52What's the case?
00:10:53What are you doing?
00:10:56What's the case?
00:10:59What are you doing?
00:11:04Don't go away.
00:11:12What?
00:11:13No!
00:11:14No!
00:11:15No!
00:11:16No!
00:11:17You idiot!
00:11:18You idiot!
00:11:19You idiot!
00:11:20You idiot!
00:11:21You idiot!
00:11:22You idiot!
00:11:23You idiot!
00:11:24Yeah!
00:11:25너 내가 반드시 감옥에 쳐놔 버릴 거야.
00:11:28도망갈 수 있으면 갚아!
00:11:30끝까지 쫓아갈 테니!
00:11:36왜 이래?
00:11:44왜 이래?
00:11:54왜 이래?
00:12:00전에도 똑같이 이야기한 것 같은데 대답을 못 해드렸네요.
00:12:06뭐든 해볼 수 있으면 해보세요.
00:12:08기대할 테니까.
00:12:09이 새끼야!
00:12:10진짜!
00:12:19괜찮으세요?
00:12:21본인 공감부터 챙기셔야 될 것 같은데.
00:12:23빨리 병원 가보세요.
00:12:26너무 열받지 마시고.
00:12:31그만해.
00:12:32야, 공격!
00:12:39갑시다.
00:12:50네, 부장님.
00:12:51지금 데리고 나왔습니다.
00:12:53네, 알겠습니다.
00:13:00아...
00:13:01모양 빠지게.
00:13:02이런 잡범 새끼나 에스쿼트하고.
00:13:05야!
00:13:10너 뭐하는 새끼야?
00:13:11뭔데 이딴 일에 부장검사님까지 직접 나서?
00:13:14친척이야?
00:13:15아니요.
00:13:16학교 후배?
00:13:18아니요.
00:13:20아니, 그럼 넌 뭐야?
00:13:22공무원이지요.
00:13:26그쪽이랑 같은.
00:13:48誰이 아ẹ��ors
00:13:57괜찮다니까
00:13:59그러게 병원을 무단으로 이탈하면 되겠어요 안되겠어요
00:14:01죄송합니다
00:14:02그래요
00:14:03자 너무 걱정하지 마세요
00:14:05가벼운 뇌진탕 증상이에요
00:14:06자세한 검사들은 해봐야겠지만
00:14:10며칠 입원에서 쉬면 괜찮아질거 예
00:14:11담아� Violin
00:14:12You're not talking about this, you're doing it.
00:14:14You're still getting married, and you're sitting here all alone.
00:14:17But you're not talking about this, I'm not talking about this.
00:14:20You're not talking about this, but you're not talking about this.
00:14:24I'm going to go to the hospital.
00:14:32Well, I'm going to talk to you.
00:14:35They're going to contact me with you.
00:14:37She's not alone.
00:14:39She's not alone.
00:14:46What a lot of people are still talking about.
00:14:50Why? What's it?
00:14:52Okay.
00:14:54I'll go to the church.
00:14:56I'm going to go to the church.
00:14:58I'm going to go to the church.
00:15:00And then you can see the church.
00:15:02I'm going to go to the church.
00:15:04You won't know.
00:15:05You won't know anything.
00:15:06You'll be here and see someone.
00:15:08Now I'm sorry.
00:15:09I'm sorry.
00:15:10Okay.
00:15:11What's that?
00:15:16What is that?
00:15:20The church?
00:15:21No.
00:15:22What is it?
00:15:23Why?
00:15:24I don't know.
00:15:25eigentlich.
00:15:27I'm the長官,
00:15:28and I've got the information for the church.
00:15:30The church won't be able to take care of it.
00:15:32Hey
00:15:34What did it do you want to see?
00:15:36I'm先 who.
00:15:38Why are you sleeping?
00:15:39Adding his law
00:15:42It's okay to study
00:15:44There are these other drugs.
00:15:46I got tweeted
00:15:48Checking the bone
00:15:49Fresh
00:15:52But...
00:15:53No one by one by one per day.
00:15:58I want to know what you're to know in thepoint
00:16:02Yes, my name is J. Hanna.
00:16:32You can't have a job.
00:16:34You can't do it.
00:16:36You can't do it.
00:16:38I'll take a box.
00:16:52What are you doing, really?
00:16:56Really, it's so funny.
00:17:02I'm going to eat a lot, I'm going to eat a lot and I'm going to eat a lot and I'm going to eat a lot.
00:17:06How do you do you do it?
00:17:09Then you have to win a gold medal?
00:17:16It's cold.
00:17:17It's cold.
00:17:21Are you there?
00:17:23Oh!
00:17:25Are you going to play the game?
00:17:27It's a cold winter.
00:17:29It's a cold winter.
00:17:31You're going to play the game.
00:17:33I'm going to play the game.
00:17:35I'm going to play the game.
00:17:37Why did you go?
00:17:39The government has been playing the game.
00:17:41Why didn't you go?
00:17:43Did you hear that?
00:17:45Did you hear that?
00:17:47Kim Jonghyun was married.
00:17:49Why did you say that?
00:17:51What's your name?
00:17:53What's your name?
00:17:55I'm so excited.
00:17:57I'm so excited.
00:17:59You're so excited.
00:18:01You're so excited.
00:18:03You're so excited.
00:18:21Ça x4
00:18:23국발 너무 멋있더라.
00:18:24찢아нул서 잘 먹겔.
00:18:27저거 다 부러워서 그런거야.
00:18:30근데 하나도 따기 힘든 금메달을 넌 그렇게 쉽겠다니까 괜히 심수을 나눈 потом 자기.
00:18:36뭐랄까?
00:18:38천재들의 숙명이라는게 있어.
00:18:40시기화 질투에 휩싸인 그 기분.
00:18:42어.
00:18:44나도 잘라지.
00:18:46이거 내가 다 가져간다?
00:18:49I got a medal sticker, but I got a gift to you.
00:18:54I got a gift.
00:18:56I got a gift to you.
00:18:59I got a gift to you.
00:19:01I'm a champion.
00:19:04I've never been lucky enough.
00:19:07You're a lot more than you are.
00:19:16I love you too!
00:19:46I love you too!
00:20:16I love you too!
00:20:47It doesn't matter where you're going.
00:20:50I'm going to get it.
00:20:51I got it.
00:20:52You got it.
00:20:53I got it.
00:20:54I got it.
00:20:55I got it.
00:20:56I got it.
00:20:57You're not a bad guy.
00:20:58You're not a bad guy.
00:20:59I got it.
00:21:16I'll go to the next day.
00:21:18I'll go to the next day.
00:21:23I'll go to the next day.
00:21:30I'll go to the next day.
00:21:35It's a little bit different.
00:21:38I'll go.
00:21:44I'll go.
00:22:03Are you ready?
00:22:04Yes.
00:22:05I'm so calm.
00:22:07Oh, wait a minute.
00:22:09I'm so calm.
00:22:11Now, you're okay.
00:22:13I'm so calm.
00:22:15I'm so calm.
00:22:17I'm so calm.
00:22:19I'm so calm.
00:22:25Thanks.
00:22:29Oh,
00:22:31that...
00:22:33아까 낮에는...
00:22:37괜찮아.
00:22:41사실...
00:22:43민주영 쪽에서 널 감시하고 있는 것 같아서
00:22:47청에서 너 정보를 빼간 것 같아.
00:22:49청 내부에서?
00:22:51어.
00:22:53아마도 이진수 씨 서류를 너가 봤다고 생각하는 거 아닐까?
00:22:57혹시 그게 뭐였는지 기억나?
00:23:03아...
00:23:05지금은 너가 어디까지 알고 있는지 몰라서 보고만 있는데
00:23:09수사를 진행하고 가까이 갈수록 걔네들이 어떻게 나올지 몰라.
00:23:13아무래도 위험할 수 있으니까
00:23:15다른 사건을 맞는 게 어떨까 해서...
00:23:17어...
00:23:19선배.
00:23:25이러려고 여기 온 거야?
00:23:31왜 나를 선배 뒤에 숨게 해?
00:23:33우리 헤어진 사이잖아.
00:23:37그러고 싶지 않아.
00:23:39그리고...
00:23:41그럼 다 잘됐잖아.
00:23:45뭐가?
00:23:47내가 미끼가 되면 되니까.
00:23:51내가 미끼가 되면 되니까.
00:23:53안녕하십니까?
00:23:55안녕하십니까?
00:24:01부장님 말씀하신 공무원 경찰청에서 데리고 왔습니다.
00:24:03어떻게 처리할까요?
00:24:05예, 시장님.
00:24:21예, 알겠습니다.
00:24:27수사관님, 이 새끼 풀어줘요.
00:24:39저기, 가셔도 됩니다.
00:24:43아, 이 새끼 봐라.
00:24:53경찰청, 검찰청.
00:24:55아주 지지 만빵 드나들 듯이 하네.
00:24:57검찰에서는 밀수방조죄는 인정하지만
00:24:59경미한 사안이라 기소유예 처분만 내렸답니다.
00:25:03그 인성본부재관에서도 이 인사이동과 3개월 감봉징계만 받은 게 전부입니다.
00:25:09아, 이 새끼 진짜 뭐하는 새끼야, 이거.
00:25:11그동안 수사했던 민주영의 자료에서
00:25:13가족, 고향, 출신, 학교, 업무와 조금이라도 관련된 사람들.
00:25:17아니, 그냥 그놈 입던 팬티까지 탈탈 털어봐.
00:25:21분명히 그놈 뒤에 봐주는 놈이 있어.
00:25:31인성본부 3관 감시총괄과 7급 주무관.
00:25:35한국대 남았네.
00:25:37네, 장학금 받고 입학했는데
00:25:39한 학기만 다니고 바로 자퇴했습니다.
00:25:41왜?
00:25:43전 공무원에 응시한 걸 보면 아마도 학비 때문인 것 같습니다.
00:25:47현재 연락하고 지내는 동창들은 없고
00:25:49직장 내에서도 평판은 좋지만
00:25:51이상하게 가깝게 지내는 사람이 없어요.
00:25:55그나마 같은 부서에 있는 김유나 씨와 친분이 있는 정도가 다예요.
00:26:05인성 출신으로 가족들은 어릴 때 사고로 죽고 큰아버지 손에 컸답니다.
00:26:09교우 관계도 그렇고 일가 친척도 없다는 건데 재산은?
00:26:131억 2천 전세지가 5천 6백만 원의 예금.
00:26:17그리고 경차 한 대가 전부입니다.
00:26:192억 1천 전세지가 5천 원의 예금.
00:26:292억 1천 원의 예금.
00:26:34민주영이 관세청에 입사한 날부터 관리한 업체입니다.
00:26:37몽키 일당이 출입했던 차량 중 일부를 찾지 못했다고 해요.
00:26:41If you compare it to the store, there are 30 more cars.
00:26:44They're all high-quality cars.
00:27:11Take me off, I'll go, I'll go, I'll go.
00:27:16Take me off, I'll go.
00:27:18I can't believe it.
00:27:38It's a lot of money.
00:27:40Let me tell you a lot of money to your customers.
00:27:48Hey!
00:27:58I'm a bad idea.
00:28:00I'm looking for a bit.
00:28:02It's still a bit difficult.
00:28:04You can find yourself any drugs?
00:28:06I have some blood sugar.
00:28:10What's that?
00:28:12No, I'm not a good thing.
00:28:14I'd like to know what's happening.
00:28:16I'm a mani-er.
00:28:20Who is talking about it?
00:28:22He's the one who is working for the company.
00:28:28He's the one who is talking about it.
00:28:31I'm not a problem.
00:28:33I'm not a problem.
00:28:35I'm not a problem.
00:28:37I'm a champion.
00:28:40The boxing medalist, the energyizer, Yung-dong-ju!
00:28:44Okay.
00:28:45Okay.
00:28:47Okay.
00:28:49Okay.
00:28:50Okay.
00:28:51Let me just check the video.
00:28:53Okay.
00:28:54Okay.
00:28:59I'm going to watch several weeks later.
00:29:02Yes, I'll wait for you.
00:29:03Yeah, I'll wait for you.
00:29:05So, that's a lot of sports cars.
00:29:08I'll wait for you.
00:29:09I can't wait for you.
00:29:10I've been waiting for you for a long time.
00:29:12I've been waiting for you.
00:29:15I can't wait for you.
00:29:18I can't wait for you.
00:29:19I'm going to leave you for a long time.
00:29:21I'm going to go to my car.
00:29:22You're going to see me you can't wait for me.
00:29:28Okay, I agree.
00:29:58Oh, it breaks.
00:30:01I go there.
00:30:03I'm just having to eat it when I get it.
00:30:13I'm like, what are you doing?
00:30:15Hey, you're no one.
00:30:17I don't know what you're doing.
00:30:18I'm not alone when you're at the buenosing yourself.
00:30:23That's right.
00:30:28How old are you?
00:30:30One hundred and thirty-two.
00:30:32How old are you?
00:30:33I'm a young man.
00:30:35Then I'm a friend of mine.
00:30:39Well...
00:30:43If you want to know one thing, I'll tell you one thing.
00:30:47You're a young man.
00:30:51If you're a young man, you're a young man.
00:30:56You're a young man.
00:30:58You're a young man.
00:31:01I won't want to know one thing.
00:31:05I have no idea what I'm doing.
00:31:07You don't want to know one thing.
00:31:10That's right.
00:31:12Yeah.
00:31:14What can I do?
00:31:16Is it possible?
00:31:22You know what?
00:31:24That's it.
00:31:26That's it.
00:31:28Impossible is nothing.
00:31:30It's nothing.
00:31:32It's nothing.
00:31:38You've never done anything.
00:31:42You've never done anything.
00:31:44You're a little bit more than me.
00:31:46I'm not sure if you want.
00:31:48You're a little bit more than me.
00:31:52You're not a big one.
00:31:54You need to put your time in your house.
00:31:56You're a little bit more than me.
00:31:58You're not an old man.
00:32:00And you're not going to die.
00:32:02You're not going to die.
00:32:12I don't know what to do.
00:32:27It's a little bit of a good thing to eat.
00:32:29It's a good thing to eat.
00:32:30It's a good thing to eat.
00:32:32It's a good thing to eat.
00:32:33It's a good thing to eat.
00:32:37Okay.
00:32:38If you want to eat it, you can eat it.
00:32:42It's a good thing to eat.
00:32:45It's a bad thing to eat.
00:33:01Yeah!
00:33:03Wow!
00:33:04Wow!
00:33:06You're a young man.
00:33:07You're a young man.
00:33:09You're a young man.
00:33:11You can't sleep at all.
00:33:13You can't sleep at all.
00:33:14It'll be a bit better to get home.
00:33:16What's that?
00:33:17My?
00:33:18No shit.
00:33:19I'm kidding.
00:33:20I'm just staying at home.
00:33:21I'm just staying at 1 plus 1.
00:33:22I'm just staying at home.
00:33:24I'll eat it.
00:33:29This is a good one.
00:33:32It's like a fish.
00:33:36It's a good one.
00:33:37Oh, it's so good.
00:33:39It's so good.
00:33:41It's so good.
00:33:43It's so good.
00:33:47Oh, it's so good.
00:34:02Hello?
00:34:04Yeah, you are.
00:34:06I'm good.
00:34:07Good.
00:34:08I was gonna try to see you.
00:34:10Hey.
00:34:11I'm okay.
00:34:12No...
00:34:13Hello.
00:34:19Yannungju, you're good.
00:34:21Okay, you're too late.
00:34:24Bye.
00:34:25Bye.
00:34:26Bye.
00:34:30I'm sorry.
00:34:32I'm sorry.
00:34:34I'm sorry.
00:34:36I'm sorry.
00:34:38I'm sorry.
00:34:44Here's the smell.
00:34:46Why is it so bad?
00:34:48It's so good.
00:34:50It's so good.
00:34:52It's so good.
00:34:54It's so good.
00:34:56It's so good.
00:35:00It's so good.
00:35:12I...
00:35:20I...
00:35:22I...
00:35:24I...
00:35:26I don't know yo, mainstream 사장님이, professor.
00:35:32그래도 요청 공백마다.
00:35:33헉.
00:35:34헉.
00:35:36헉...
00:35:38헉...
00:35:39헉.
00:35:40헉.
00:35:41헉.
00:35:42헉.
00:35:44헉.
00:35:45대아이.
00:35:48헉.
00:35:48헉.
00:35:49머.
00:35:50I don't know.
00:35:54I'm sorry.
00:36:08I didn't know you were looking for the information.
00:36:11What was it?
00:36:12You remember?
00:36:13Yeah.
00:36:17You all eat.
00:36:19You eat it.
00:36:21What?
00:36:31Now we are here to go to the next level.
00:36:35Are you still there?
00:36:37Okay.
00:36:39You're the ones who are you?
00:36:41You and me.
00:36:41I'm so glad.
00:36:45You're a good guy, man.
00:36:47There's no way to me.
00:36:53I've been a long time.
00:37:09I think there's a lot of times when I'm in a fight, I can't see it.
00:37:14I don't know where I'm at, I don't know where I'm at.
00:37:20It's clearly my next door.
00:37:24Everything looks like it looks like it.
00:37:29When I'm breathing, I can't see it.
00:37:33I can't see it.
00:37:37So, I can't see it.
00:37:39It's clear, and clear.
00:37:43I'm looking for my goal.
00:37:46It's my goal.
00:37:50It's clear.
00:37:56I can't believe that.
00:38:04You're not saying that they're going to follow me.
00:38:08You're talking about the difference between the two and the two?
00:38:14I'm not saying that they're going to follow me.
00:38:17I'm not saying that they're going to follow me.
00:38:19Oh, my God.
00:38:22Have you ever met him?
00:38:27Yes.
00:38:29What?
00:38:31What did he do?
00:38:37What did he do?
00:38:41Isis수 씨가 가지고 있던 서류에서 본 파란색 둥근 원 이거였어요.
00:38:48푸를 청해일, 청일해운.
00:38:521972년에 설립되고 2009년 구도처리되면서 흡수합병이 됐어요.
00:38:58민주영이 인성본부세관에서 5일 동안 마친 업체죠.
00:39:01이게 놈과 연관이 있나 보네.
00:39:04수고했다.
00:39:05네.
00:39:06우리 한나 덕분에 알아냈네.
00:39:08고생했어, 한나야.
00:39:10근데 혼자서는 위험하니까 다음에 나랑 같이 가.
00:39:15응?
00:39:18비 주고 있을 줄 알았는데 뭐 재밌는 거 알아내셨나 봐요.
00:39:28도망쳐봐요, 재주권.
00:39:30화이팅.
00:39:31제법 깜찍한 요정이네.
00:39:35형님이랑 러시아 손님은 항구로 바로 간다 했습니다.
00:39:42연락 받았어요.
00:39:45필리핀 손님은?
00:39:47그날 공항으로 마중 나갔는데 핸드폰이랑 차만 가지고 사라졌습니다.
00:39:57터뜨려가 왔다.
00:40:05필리핀 손님은?
00:40:07하핀 손님은?
00:40:08하핀 손님은?
00:40:09하핀 손님은?
00:40:10Ah, ah!
00:40:12PHONE RINGS
00:40:42I'm going to go to the airport right now.
00:41:02I'm going to go to the airport right now.
00:41:05Where are you?
00:41:07I'm going to go.
00:41:08광수대랑 우리랑?
00:41:09네.
00:41:10검찰이 수사자료도 다 가져갔는데 뭘로?
00:41:13하나 남아 있죠.
00:41:19자, 이게 캔디라고 불리는 합성마약이에요.
00:41:23순도가 아주 높은 하이퀄리티 신종마약인데 동유럽 일부에서만 유통되다 최근에 한국에도 들어온 것 같아요.
00:41:31이 몸기 작물에서도 이게 나왔고 이 마약 루트를 쫓다 보면 민주영이 더 걸려들겠죠.
00:41:37이대로 당하고만 있을 수는 없잖아요.
00:41:39경찰청 체면이 이게 이게 이게 말이 안 되잖아요 이게.
00:41:44아니 근데 니가 왜 우릴 도와주냐?
00:41:48그러게.
00:41:49왜?
00:41:50우리 팀 또 벗겨먹으려고?
00:41:52여기 더 벗겨먹을 것도 없잖아요 여기.
00:41:54싫어?
00:41:55싫어?
00:41:56싫으면 가면 두고 뭐.
00:41:57나 가지고 마약 팀 갈게.
00:41:59마약 팀.
00:42:00일단 더 들어보죠.
00:42:03어떤 정보가 있는지.
00:42:04그래.
00:42:05앉아봐 앉아서 더 풀어봐.
00:42:07뭘 알아야 할지 말지 결정을 하지.
00:42:10앉아.
00:42:11자.
00:42:12이 캔디를 제주하는 놈이 마약 귀신 일명 마귀 라는 자예요.
00:42:24키가 190cm 정도의 남자란 거 이외에는 국적 나이 이름 밝혀진 게 거의 없고요.
00:42:31약쟁이들 사이에서는 탈북한 간첩이다 일본 야쿠자다 필리핀 갱이다 소문만 무성한데 그들이 입 모아서 얘기하는 거 딱 하나.
00:42:41마귀 얼굴을 보면.
00:42:44마귀 얼굴을 보면.
00:42:46죽는다.
00:42:48마귀 얼굴 얼굴을 보면 죽는다.
00:43:11What?
00:43:13What?
00:43:15What?
00:43:27Who did you make candy?
00:43:29What would you do to make sure you're doing it?
00:43:32You're not going to make a decision.
00:43:38You're not going to make a decision.
00:43:43I'm just going to make a decision.
00:43:47I'm going to make a decision.
00:43:52It's really...
00:43:57Um?
00:43:59I'll eat it.
00:44:14I'll eat it.
00:44:15I'll eat it.
00:44:20I'll eat it.
00:44:21Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:44:25Oh, no, no, no, no.
00:44:27Don't worry.
00:44:29Be happy.
00:44:44Ah, c.
00:44:51I don't know what to do with my face, but I don't know what to do with my face.
00:45:21I'm here for the 7th floor.
00:45:24I'm here for the 7th floor.
00:45:26I'm here for the 7th floor.
00:45:35How did you go?
00:45:37I was going to go to the park right now.
00:45:40I'm not sure if you're here.
00:45:42Where are you?
00:45:43Me?
00:45:44They're going to get me out of the way.
00:45:46Some of them are selling candy.
00:45:49They're going to get me out of the way.
00:45:52They're going to take me out of the way.
00:45:54And then the police will be able to get me out of the way.
00:45:59I'm going to get you out of the way.
00:46:03I'm going to get you out of the way.
00:46:08Yeah, it's not done.
00:46:09We're all ready!
00:46:10We're all ready!
00:46:17Okay, I got to go.
00:46:18So I'm going to get to the end of the day.
00:46:22I'm going to get to the end of the day.
00:46:48Oops.
00:46:55Oops.
00:47:08Oops.
00:47:10Oops.
00:47:15I don't think I can do this.
00:47:45I can't believe you.
00:47:56Sorry.
00:47:57Sorry!
00:47:58Sorry!
00:47:59Sorry!
00:48:00Sorry!
00:48:01Ah, it's a pain.
00:48:03Ah.
00:48:04It's a pain.
00:48:05Okay?
00:48:06Yes.
00:48:07It's a pain.
00:48:08Yes.
00:48:09It's a pain.
00:48:10Yes.
00:48:11Yes.
00:48:30It's a pain.
00:48:32It's a pain!
00:48:33Oh, sorry.
00:48:34It's a pain, but it's a pain!
00:48:37It's a pain!
00:48:41Oh.
00:48:51Stay down!
00:48:54Oh, what?
00:48:56Don't go.
00:49:02Get back!
00:49:06Hey!
00:49:07Don't go!
00:49:11No!
00:49:11No!
00:49:12Just let her!
00:49:13Let her!
00:49:13Or you so explode.
00:49:15Just let her!
00:49:16I'm sorry.
00:49:40You're all right, Mr. Kroon.
00:49:43Mr. Kroon will be able to get there?
00:49:45Yes, I got the one with the other.
00:49:48There isn't a sign that I can do with.
00:49:50The one with the one with the one with the one with the one with the one.
00:49:54The other with the one with the other one.
00:49:55The Philippines' coming from 3-4 at the same time had the same exact same thing.
00:49:59The one with the one with the one with the one with the one on the other.
00:50:02So, it's a man that's going to be in Korea.
00:50:04I don't know.
00:50:05He's a man who knows.
00:50:07Wait a minute, please.
00:50:09I'm going to use drugs and drugs, and I'm going to have a drugstore.
00:50:15I'm going to have a single one.
00:50:18This man is so rough.
00:50:23He is dead.
00:50:26You're dead.
00:50:28You're dead!
00:50:30You're dead!
00:50:32I was dead.
00:50:33You're dead!
00:50:34The hell is dead!
00:50:37Okay!
00:50:38Why?
00:50:40Game on!
00:50:41Hey!
00:50:42You're dead!
00:50:43How many times do you know that you've been there?
00:50:46You have no no way of doing this right?
00:50:48Hi.
00:50:49Hi.
00:50:50Hi.
00:50:51Have a great day.
00:50:53Hi.
00:50:54Hi.
00:50:55Hi.
00:50:56Hi.
00:50:57Hi.
00:50:58Hi.
00:50:59Hi.
00:51:00Hi.
00:51:01Hi.
00:51:02Hi, I'm the one.
00:51:03So here, I'll get to the front.
00:51:05You're all for the bank.
00:51:06And the bank is in court.
00:51:07I'll get back to the bank.
00:51:09I'll get back to the bank.
00:51:10He'll have to get back to the bank.
00:51:11Yeah.
00:51:12Yeah.
00:51:13It was my father's house.
00:51:15...puitazer.
00:51:21...to...
00:51:23...ubivusiaia parazia...
00:51:28...nada...
00:51:29...rastoptau saia sysiora...
00:51:32...rot...
00:51:34...rot...
00:51:36...ibit...
00:51:41...a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a-a...
00:51:43I'm going to kill you.
00:51:49I'm going to kill you.
00:52:13Don't go!
00:52:14I'm going to do it!
00:52:15Don't go!
00:52:17Don't go!
00:52:19Mr.
00:52:2611.
00:52:30Look.
00:52:32What?
00:52:35You're right.
00:52:37You're right.
00:52:39You're right.
00:52:40You're right.
00:52:41You're right.
00:52:42You're right.
00:52:43You're right.
00:52:44You're right.
00:52:45You're right.
00:52:46You're right.
00:52:47You're right.
00:52:48You're right.
00:52:55190 정도 남자 물건 그 이상 나온다.
00:52:57정리 먼저 하고 얘기해.
00:52:58네.
00:52:59확인하자 형.
00:53:01그 이름이 어떻게 되세요?
00:53:10부모님이나 친구 전화번호라도 뭐 기억나는 거 없어요?
00:53:16모르겠어요.
00:53:20아무것도 기억이 안 나요.
00:53:22아이고.
00:53:25거기에서 본 건 기억해요?
00:53:27얘기해 줄 수 있겠어요?
00:53:31그...
00:53:33막...
00:53:34막...
00:53:35키가 큰 남자였는데...
00:53:37한...
00:53:38190 정도?
00:53:41그 사람들끼리 막 싸우고...
00:53:44밖에서 큰 소리나고...
00:53:47갑자기 제 목을...
00:53:49아...
00:53:50죄송해요.
00:53:51아니, 괜찮아요.
00:53:52많이 놀라셔서 그래요.
00:53:57조금 안정을 취하고 다시 물어보시죠.
00:54:00그래...
00:54:04살려주세요!
00:54:05살려주세요!
00:54:07살려주세요!
00:54:10이걸로 갈아입으세요.
00:54:12입던 옷은 증거품이라서.
00:54:13여기.
00:54:15아...
00:54:16네.
00:54:18감사합니다.
00:54:24갈아입고 나오세요.
00:54:25네.
00:54:26마귀를 본 유일한 목격자야.
00:54:29안전과 보안이 최우선이야.
00:54:31우선 기억이 돌아올 때까지 우리가 데리고 있자고.
00:54:34신변보호 요청해서 안전가옥으로 옮기는 건 어떠고요?
00:54:38내부 정보가 누설될 거예요.
00:54:40광수대하고 저희 팀만 알고 있는 게 좋을 것 같습니다.
00:54:44아...
00:54:45그렇다고 마냥 여기에 둘 수도 없고.
00:54:47아...
00:54:48저...
00:54:49신경 안 쓰셔도 돼요.
00:54:51있을 곳은 제가 찾아볼게요.
00:54:54무슨 일 있으면 바로 연락 드리면 되니까.
00:54:57아닙니다.
00:54:58위험한 상황이니까 저희가 신변보호 해드리겠습니다.
00:55:01아, 여기 우리 김종현 경사가 맡아서.
00:55:03제가 같이 있을게요.
00:55:18혼자 계시는 것보단 안심이 되실 거예요.
00:55:24그럼 편히 쉬세요.
00:55:26밖에 있을 테니까 필요한 거 있으면 얘기하시고요.
00:55:29아...
00:55:47꼼짝없이 갇혔네.
00:55:49팍...
00:55:51아...
00:56:00안 가?
00:56:04아니 어떻게 가.
00:56:06듬직한 경찰이 옆에 있어야 안정을 취하지.
00:56:10누가 듬직하다고?
00:56:11못 봤어?
00:56:13지켜달라고 아기처럼 꾹 잡는 거.
00:56:15본능적으로 딱 알아본 거지.
00:56:18그리고 팀장님이 24시간 같이 있으라고 했잖아.
00:56:22이제부터 우리 둘이...
00:56:26파트너라고.
00:56:30이제부터 그렇게 말해서 잘 들었다.
00:56:34오...
00:56:36커피 맛도 좋고
00:56:38분위기도 좋고
00:56:42맛나도 좋고
00:56:57괜찮아요?
00:56:59아...
00:57:00으아악!
00:57:01으아악!
00:57:02으아악!
00:57:04으흑.. 으아악!
00:57:05으아악!
00:57:09으으음...
00:57:10으악!
00:57:21자아.. 국가대표 김치찌개가 나왔습니다.
00:57:25Well, it's delicious.
00:57:29Well, it's delicious.
00:57:31Let's go.
00:57:33I'm just going to eat it.
00:57:36There's a little bit of water.
00:57:39Let's eat it.
00:57:45How's it?
00:57:46It's delicious.
00:57:48Well, I'm going to eat it.
00:57:51I'll eat it.
00:57:53And I'll eat it.
00:57:55You can eat it.
00:57:57And I'll eat it.
00:58:01I'll eat it.
00:58:21Why?
00:58:23Is it weird?
00:58:25No, it's been long.
00:58:27It's been a long time.
00:58:32It's a bad thing to eat.
00:58:34I'm going to eat well.
00:58:36I'm not going to eat well.
00:58:38I'm not going to take this one.
00:58:40I was going to get a lot of fun.
00:58:42I'm going to sleep well.
00:58:44I'm going to sleep well.
00:58:46I'm going to be a good day.
00:58:48I'm going to sleep well.
00:59:10What are you?
00:59:11No, don't you eat well.
00:59:13But how did you get it?
00:59:16This is a bad thing.
00:59:18I'm going to take a lot of fun.
00:59:19I'm going to help you.
00:59:21But I'm going to be a good thing.
00:59:24I don't know.
00:59:25I'm going to eat well.
00:59:28I'm going to eat well.
00:59:30You were boxing.
00:59:33You were a national champion.
00:59:34You were a gold medal.
00:59:36You were a gold medal.
00:59:37You were a gold medal.
00:59:38Wow, wow.
00:59:40You are a Ali.
00:59:42Ali?
00:59:43Impossible is nothing?
00:59:45Impossible is nothing?
00:59:46Oh, right.
00:59:47Impossible is nothing.
00:59:48Oh, right.
00:59:49Wow.
00:59:50Ali, what are you doing?
00:59:52Ali, I can't.
00:59:53Ali, I know.
00:59:54Ali, I can't tell you.
00:59:55Ali, I can't.
01:00:04This is a good place.
01:00:05You were a living in the room.
01:00:07You are all living in the room.
01:00:09I'm not alone.
01:00:11I'm still living with my parents.
01:00:13I'm not too close to my parents.
01:00:15But,
01:00:17what do you think?
01:00:19He's going to get me to the police.
01:00:21I don't think he's going to get me.
01:00:23I'm going to get him to the police.
01:00:25I'm going to be safe for him.
01:00:27He's going to be safe.
01:00:29He's going to be safe.
01:00:31He's going to be safe.
01:00:33I'm going to be safe.
01:00:35I'm not safe.
01:00:37I don't want to worry about it.
01:00:46Who are you looking for?
01:00:48I don't want to worry about it.
01:01:01If you're a good person, there will be a lot of tension with your body and your body.
01:01:07If you're a good person, please.
01:01:12Yes.
01:01:14Okay, I'll...
01:01:44It's so warm.
01:02:14What's up?
01:02:21What's up?
01:02:26Um.
01:02:39Um.
01:02:52What the hell?
01:02:56Oh, it's a real name?
01:03:07It's a real name?
01:03:08Yes, that's right.
01:03:10General.
01:03:12It's a real name.
01:03:14I'm going to do it.
01:03:15I'm going to go to the house.
01:03:17I'm going to go.
01:03:19Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:26You're late.
01:03:31You're late.
01:03:32Okay, wait.
01:03:33Okay, wait.
01:03:34I'm going to go.
01:03:36Oh, what are you doing?
01:03:39Oh, what are you doing?
01:03:41Oh, what are you doing?
01:03:43Oh, you're okay.
01:03:45You're okay?
01:03:46I'm going to go.
01:03:47I'm going to go.
01:03:56I'm going to go.
01:03:58How do you look?
01:03:59How about you?
01:04:00Who?
01:04:01Who, who?
01:04:02Who are you?
01:04:04They're文.
01:04:05I'm going to die.
01:04:07I'm going to die?
01:04:08I'm going to die.
01:04:11ください.
01:04:13No, I'm going to open it up.
01:04:15No, I'm going to open it up.
01:04:17You're so good.
01:04:19If you were messing with me,
01:04:21well, the one goes up.
01:04:22Why?
01:04:24It looks like you're good.
01:04:26You're good.
01:04:28You're good.
01:04:29You're good.
01:04:30You're good.
01:04:32I'm good?
01:04:33You're good?
01:04:36I don't know.
01:04:38You're good.
01:04:39You're good.
01:04:40It's not like that.
01:04:46If you're lucky,
01:04:48what are you doing?
01:04:50How are you doing?
01:04:53You're good,
01:04:55I'm fine.
01:04:56At least in the world,
01:04:58what are you doing for me?
01:05:00How are you,
01:05:01I'm kind of weird.
01:05:08we'll go out.
01:05:10We'll come down when we're going to talk about 광수대.
01:05:13I'm fine.
01:05:15I don't care.
01:05:16I don't want to try to do that for me.
01:05:21Or, please help me if I can do it.
01:05:24I know a friend who is a member of my head, he's a member of the apostles.
01:05:28It's almost like the can't be enough for him.
01:05:31It's an windy year for 42 years.
01:05:34It's been a dream for the new president!
Recommended
1:30:57
|
Up next
1:12:48
1:06:15
1:06:14
1:06:14
48:02
1:12:41
1:09:27
1:14:51
1:30:45
2:29:28
40:55
46:10
1:19:15
1:25:32
1:31:49
1:32:16