- 6/18/2025
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00寶劫院一号,已经搅拌下班了。
00:00:07这要果然好用,等我和北城哥哥上米煮成熟了吧,我就是海市明流上三家陆家的少奶奶了。
00:00:23你们都出去吧,还有你。
00:00:26臭宝洁,快滚出去。
00:00:30出去的时候把门带上。
00:00:33帮我。
00:00:39北城哥哥,你需要我。
00:00:45这个药不解,你会难受得要死的。
00:00:48放开,放开我。
00:00:52哎,抢扭的瓜不甜呢。
00:00:59现在甜了吗?拿钱滚,擦一辈子马桶的转不了这么多钱。
00:01:03哎,这一分一毫都来之不易,怎么能糟了钱呢?
00:01:09进行眼开的下等人,拿了钱赶紧滚。
00:01:14我给你一百万,你帮我把他赶走。
00:01:18妹子,拿好你的钱赶紧走吧,不然我放进去了。
00:01:22你知道我是谁吗?
00:01:23我可是还是王家大小姐。
00:01:25王家?没有听过。
00:01:27大夏还是明流上三列,没有王家。
00:01:29王家,你,你,你,你,你这个把我家死定了。
00:01:37明天,我就让你在海市,抄几个消失。
00:01:39你这男孩子在外,也得保护好自己啊。
00:01:44我带你到浴室去,用凉水降降温吧。
00:01:48这姑娘给你灌了几节药物当成这样,
00:01:55これ这是你我avez洋hos sophisticatedly的玉 Suite。
00:01:56我带你到浴室去,用凉水降降温吧。
00:01:57这姑娘给你灌了几节药物当成这样子。
00:02:03我不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不得不不不部分不不不不不不了。
00:02:09她她没来ult人的张她 Reiner見て你加热时下来点手。
00:02:10我不不不块不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不不?
00:02:45Hey, what you doing to me, babe?
00:02:52Oh, baby.
00:03:15Oh, baby.
00:03:22Oh, baby.
00:03:27Oh, baby.
00:03:29Oh, baby.
00:03:34Oh, baby.
00:03:36Oh, baby.
00:03:37Oh, baby.
00:03:38Oh, baby.
00:03:39Oh, baby.
00:03:40Oh, baby.
00:03:41Oh, baby.
00:03:42Oh, baby.
00:03:43Oh, baby.
00:03:44Oh, baby.
00:03:45Oh, baby.
00:03:46Oh, baby.
00:03:47Oh, baby.
00:03:48Oh, baby.
00:03:49Oh, baby.
00:03:50Oh, baby.
00:03:51Oh, baby.
00:03:52Oh, baby.
00:03:53We'll see you next time.
00:04:23When I was with you, I would like you to ask for a second.
00:04:27That's it.
00:04:28So it's a debtor.
00:04:30No, you don't pay for a second.
00:04:32Don't you want me to ask.
00:04:33You can call me.
00:04:34I'll take you to the floor to meet my mom.
00:04:36What?
00:04:44Even though it's good, but it's good for the job.
00:04:47However, it's just that we can't come out.
00:04:49It's just that we should never marry.
00:04:51I'm going to get married.
00:04:53I'm going to get married.
00:04:55I'm going to get married.
00:04:56She gave me a mother to help me.
00:04:58I'm going to get married.
00:05:01I'm going to get married.
00:05:03This is my future family.
00:05:05I'm going to be a girl.
00:05:07I'm going to be a girl.
00:05:10It's me.
00:05:11Hello.
00:05:13Two of you friends.
00:05:15I'm not an old friend.
00:05:16I'm not an old friend.
00:05:17My father, my father is a teacher.
00:05:20I am so proud of you.
00:05:50赵芳妃,你还真是个狐狸精啊,上大学的时候就勾引我老公,现在当了保洁了,还想勾引我儿子,你这个不知检检的女人,看我结不打死,陈花你够了,冷静点,怎么找老东西,你是不是还念着他,我冤枉啊,赵芳妃,你还真是不要脸,一把年龄了,都可以当我儿子吗?
00:06:20怎么着啊,你像老牛吃嫩草啊,我根本就不知道陈北辰是你们的儿子,这是一千万,拿着给我滚蛋,离我儿子远点,就这,你儿子就值一千万,你这是侮辱你儿子呢,还是侮辱我呢,贪心不如蛇通向,赵芳妃,你现在一个子都别想拿,回去刷你的厕所,等着发烂发臭去吧,
00:06:50妈,怎么了,怎么了,怎么了,陈北辰,你要今天赶取这个臭宝洁,我就死给你看,起开,妈,妈,结婚的事情不能就这么算了,我回去劝劝他们,
00:07:07哎,我看不上你,你别再来找我了,哎,踏实钱没结清,你还不能走,多少钱,你一个宝洁,都里能有钱,你知道这是什么地方吗,这可是龙塘酒店,超五十,海超超不碎的五星酒店,马上就要跟王者集团合作,
00:07:37你过来一下,这不就对了吗,脑袋打这张过来就单人结账,
00:07:41你一个小小宝洁,你居然敢说他是你的儿子,
00:07:44到底多少钱,茶水装单十万,超过你宝洁一年的工夫都不够了,
00:07:49瞧你这狐昧长相,出去卖,还能来钱快一点,喝个茶十万,你们如此放肆,王者集团会跟你们合作,
00:07:58喂,我在龙塘酒店,你过来一下,
00:08:03这不就对了吗,脑袋打这张过来就单人结账,不是就完了吗,还在这儿给我装什么手,
00:08:08你要是赵一山他妈,那我就是他爷爷,
00:08:11谁想到我爷爷,
00:08:13谁想到我爷爷,
00:08:16谁想到我爷爷,
00:08:19谁啊,
00:08:21我叫赵一山,他是我妈,
00:08:24一个宝洁的儿子,
00:08:26你居然也敢跟王者集团走台叫一个人,
00:08:29我建议,还是敢投资吧,
00:08:32王者什么事了,
00:08:36是这样的,
00:08:38这小子,冒冲王者集团走台,
00:08:41照样做骗吧,
00:08:42你个坏蛋东西,
00:08:45正凯你得给我来看看这到底是谁,
00:08:47被王者集团才叫什么都敢污蔽,
00:08:50这宝洁的儿子,
00:08:53怎么可能是王者集团走台说,
00:08:55还在这儿胡说,
00:08:56还给我滚蛋,
00:08:57滚,
00:08:58还不可以滚,
00:09:00太囚了,
00:09:01我说的是你们一起滚,
00:09:04你管理无方扣一堆工资自己领发,
00:09:06我先赵总的上身来,
00:09:08妈,
00:09:12你能不给我丢人吗,
00:09:14我是百亿总裁,
00:09:15你是百亿总裁的妈,
00:09:17你让个服务员欺负,
00:09:19闯出去多让人笑会啊,
00:09:20你就不能像别的富太太一样,
00:09:22养养花喝喝茶啊,
00:09:24非得出来丢人现眼,
00:09:25干宝洁这么又脏又累的活啊,
00:09:27那多没意思啊,
00:09:29没意思啊,
00:09:30你知不知道你这一句没意思啊,
00:09:32我丢了商议的投资啊,
00:09:34我刚才约了克里斯先生,
00:09:36在贵宾厅跟他见面,
00:09:37因为替你出头,
00:09:39推掉了,
00:09:41克里斯,
00:09:42就是大厦湖山资本的老板,
00:09:45是啊,
00:09:46克里斯是件很宝贵,
00:09:48我约了他十几次,
00:09:49才勉强答应跟我见面,
00:09:51因为你,
00:09:52我丢了上帝的投资啊,
00:09:54克里斯曾经追求过我,
00:09:56我拒绝了,
00:09:57不过,
00:09:58现在我们还是好朋友,
00:10:00我可以安排他跟你见面,
00:10:01我这就给他打电话,
00:10:03开什么玩笑,
00:10:05克里斯追求过你,
00:10:07是,
00:10:09赵余山是王者集团萧萧的同态,
00:10:11他还尽敢放我各自,
00:10:12安排下去,
00:10:13全面封杀王者集团,
00:10:14是,
00:10:15赵小姐,
00:10:16你终于想起我来了,
00:10:17我想跟你见一面,
00:10:18好的,
00:10:19好,
00:10:20马上掉头,
00:10:21几分钟之内,
00:10:22我们要到龙腾酒店,
00:10:23是,
00:10:24Wait, I didn't know Chris.
00:10:26I'm going to meet you in a meeting.
00:10:28I want to meet you in a meeting.
00:10:30Great.
00:10:32We are going to go to Longtown Hospital.
00:10:36We are going to go to Longtown Hospital.
00:10:38Go on to the train.
00:10:40The car is on the road.
00:10:42I will see Chris.
00:10:44Let's go.
00:10:46Let's get a little.
00:10:48You can wait for a while.
00:10:50Don't worry.
00:10:52I don't know, I don't know.
00:11:22It's been a long time.
00:11:26At that time, it wasn't you.
00:11:28I was like,
00:11:29I'm going to kill you.
00:11:32It was you.
00:11:34I can become the owner of the home.
00:11:37At that time,
00:11:38it was you in the Maher-Dai-Fu
00:11:40in the hotel.
00:11:42It became the Maher-Dai-Fu
00:11:44in the hotel.
00:11:45It was a great place.
00:11:47You're a great place for the hotel.
00:11:50Curtis,
00:11:52not just don't speak here.
00:11:53It was the only one that went home to Jerusalem.
00:11:57The company needs you to move forward,
00:12:00creating new ideas.
00:12:02I enjoy the work of the day.
00:12:05I think I am a woman,
00:12:08at the end of the temple.
00:12:10I hope to get their your capital investment.
00:12:12Well,
00:12:13I will have to pay you to Sir Luis.
00:12:15After that,
00:12:16I will bring you to my own.
00:12:18I will buy the money.
00:12:19该怎样还是怎样
00:12:21我只是希望你能给她一个平等竞争的机会
00:12:25衣衫还是太嫩了
00:12:27小小姐 我听你的吩咐了
00:12:30不知道今晚能不能商联与我约会
00:12:35我已经四十五岁了
00:12:38No no no 水月只是你魅力的寻章
00:12:41这一生宝姐夫掩盖不了你的光芒
00:12:45我早已经没有心思再建立一个新家庭了
00:12:49告辞
00:12:50欢迎各位老同学来参加我们陆家的珠宝发布会
00:13:01哎哟 狗富贵物相望
00:13:04感谢你啊 还记得我们这些老同学
00:13:06你们可真是门当户对的NFC啊
00:13:11是呀
00:13:11当年啊 我还以为陆强会知道咱们学校的校花
00:13:14赵芳飞呢
00:13:16什么校花
00:13:18现在可都活成笑话
00:13:20你们不知道她现在在这当宝洁刷马桶吗
00:13:24哎哟 我之前呀就见到过赵芳飞
00:13:27几个月前呀我在酒店点了客房服务
00:13:30一开始我以为我眼花了看错了 没想到她刷马桶搞得浑身都是石水 哎哟 脏的呦 臭的呦 嗯 太落魄了
00:13:41爸 妈
00:13:42哎哟 陈花呀 你儿子可真是一表人才 什么时候结婚呀 快了快了 快了 我儿子呀 马上就要和海市地产大和皇家小姐订婚了 哎哟 妈 你在说什么呀 我的未婚妻是赵芳飞赵芳飞 是咱们同学赵芳飞嘛 哎哟 陈花呀 他都能当你儿子妈了 哎哟 哎哟 陈花呀 他都能当你儿子妈了 哎哟 哎哟 陈花呀 他都能当你儿子妈了 哎哟 哎哟 陈花呀 他都能当你儿子妈了 哎哟 哎哟 陈花呀 他都能当你儿子妈了 哎哟
00:14:12哎哟 你们听错了 陈花呀 我告诉你 这个婚事我不同意了 这种下贱人 连这种场格都禁不了 怎么能成为你的妻子 你要去 就给我举个门道户子 我觉得她挺好的 而且 我跟她一见夫妻子似的 我要对她负责啊 你 你 你这个混责味 哎哟 说草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草�
00:14:42草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草草�
00:15:12而你昔日笑话不如狗
00:15:15还如今混到给我们端茶倒水来了
00:15:20我吃腻了 看腻了 没意思
00:15:23装什么装
00:15:26你个臭宝洁 说什么大话
00:15:28注意你的说话太短
00:15:30他是我未婚妻
00:15:31从明天起
00:15:33我会让他成为海氏名女
00:15:34成为我的总裁夫人
00:15:36老师
00:15:37是你们高攀不起的存在
00:15:39这陆总竟然这么护着抓宝贝
00:15:41难不成这宝洁
00:15:43真的是她未婚妻
00:15:44这 这位客人是不忍心
00:15:48看着我被欺负 喝醉了
00:15:50我给你倒杯醒酒汤 醒醒酒
00:15:53就说吧 这绝对不可能
00:15:55就是
00:15:56少芳妃怎么可能成了总裁夫人
00:15:58照这样说的话
00:16:00那她岂不是成了
00:16:01陈花和陆强的儿媳妇
00:16:02昔日情敌冤家变儿媳妇
00:16:05这绝不可能
00:16:06借着还你
00:16:10我的名声不重要
00:16:12你的名声重要
00:16:13你老这样胡说八道
00:16:15以后娶不到老婆
00:16:16不重要
00:16:18我未来的妻子就是你
00:16:20陆总
00:16:21我还有事先要去办
00:16:27照顾好自己
00:16:28明天我们就去民政局
00:16:30把钱还正里
00:16:31你这个老女人
00:16:40你是铁了心的赖上了我儿子
00:16:42是不是啊
00:16:43为了勾引我儿子
00:16:44不刷马桶
00:16:45跑来当服务员了
00:16:47我真是瞎了眼
00:16:48当初怎么看上你这么个绿场女
00:16:51照顾你自己的老脸
00:16:54要钱没钱
00:16:55要身份有年龄
00:16:57要样貌有年龄
00:16:59你这年龄都可当我儿子花了
00:17:01怎么好意思高于我的儿子
00:17:04骂得真难听
00:17:09我是老女人
00:17:11那你是什么
00:17:12可都是同龄同学
00:17:13你
00:17:14吵一张桥雪
00:17:17上次坏我好事
00:17:24满嘴人意道德
00:17:26转头就爬上了陆北辰的床
00:17:28妄想当总裁夫人
00:17:30清清
00:17:31当儿媳妇的只会是你
00:17:34我儿子娶清清才是门当户队
00:17:36照顾飞
00:17:38昔日同学一场
00:17:39我劝你认清自己的身份
00:17:41好好做你的保鞋
00:17:42不然工作都保不住
00:17:43我舅舅在王者集团当高管
00:17:46一手促成了与龙腾酒店的合作
00:17:49龙腾酒店非要看我舅舅脸色办事
00:17:52赵芳飞你被吵了
00:17:54干完今天的活儿
00:17:56您千金滚蛋
00:17:56王大小姐可真是尊贵啊
00:17:59真是和路走门当户队的千金大小姐呀
00:18:02是呀 大小姐
00:18:05我儿子毕业就等于失业了
00:18:08大小姐能不能在王者集团里面
00:18:11给我儿子安排一份工作呀
00:18:13没问题
00:18:14那不就是我舅舅一句话的事
00:18:16仓库管理每月一万的工夫
00:18:18那感情好呀
00:18:22谢谢大小姐
00:18:23赵一山你知道吗
00:18:26那不就是我舅舅的老板
00:18:30你这个月薪五千税都交不上的宝金
00:18:34也被知乎王者集团总裁的名字
00:18:36我很好奇赵一山他到底知不知道
00:18:39你们不按公司规章流程办事
00:18:42随意安插关系到集团
00:18:44哈哈哈哈
00:18:46规章流程
00:18:47哈哈哈哈
00:18:51哈哈哈哈
00:18:55那是约束普通员工的
00:18:57我 我在王者集团呼风唤雨
00:19:00在我之上
00:19:02叫赵
00:19:03当酒
00:19:05臭骨极
00:19:06一口照一山
00:19:08找死
00:19:09我看你姿色不错
00:19:11就饶了你
00:19:13晚上到我的房间
00:19:14来伺候我呀
00:19:16哈哈哈哈
00:19:17你
00:19:19你
00:19:24赵一山是我儿子
00:19:26我看找死的人是你
00:19:28赵一山是我儿子
00:19:30我看找死的人是你
00:19:31一个宝洁的儿子
00:19:32同名同姓还好意思说呢
00:19:35告诉你赵总不在公司
00:19:38我就是王者集团的皇帝
00:19:40我想安排谁
00:19:42就安排谁
00:19:44赵一山你都听到了吧
00:19:49这就是你的好良命
00:19:51你才照一山啊
00:19:53错 我吓打仗
00:19:55我告诉你
00:19:57王者集团 我王哥说了算
00:20:00啊呀
00:20:01啊
00:20:02谁他妈的
00:20:04啊 啊 啊
00:20:04赵总你怎么来了
00:20:05还缺你 说了算
00:20:07哎呀
00:20:08哎呀
00:20:09是王者的皇耶
00:20:10哎呀
00:20:11不是
00:20:12什么意思
00:20:15你给我解释
00:20:16我错了 不错了
00:20:18I will take the world to leave the world.
00:20:20We will take all the職務 and take the world to try to leave the world.
00:20:23We will not return the world to all the people.
00:20:25This is what...
00:20:27Don't you let me take a chance to give me the opportunity.
00:20:33You can't let me even get to the room and see what you're doing.
00:20:36I'll take the rest of you.
00:20:38I'll take the rest of you.
00:20:39Please make me change the building.
00:20:42Why are you loving your father?
00:20:44Yeah, she's a father.
00:20:46She's a president of the state,
00:20:48and she's a mother.
00:20:50Come on.
00:20:52She's a father.
00:20:54She's a father.
00:20:56She's a father.
00:20:58She's a father.
00:21:00She's a father.
00:21:02She's not a father.
00:21:04Wait.
00:21:06Please don't get fooled.
00:21:08You're a father.
00:21:10Oh, you're going to be talking to me just about this!
00:21:13They want to play for me when I'm in.
00:21:15Then I'm going to play for you!
00:21:16Oh, I'm so excited!
00:21:17I'm out of here.
00:21:18In the hotel room, I'm going to play for you.
00:21:21After a while, I'm going to play for you.
00:21:23Would you live in your house?
00:21:25I'd be so豐富!
00:21:26You're so豐富!
00:21:30I'm going to play for you!
00:21:31Yes, I'm going to play for you!
00:21:33Oh, my God!
00:21:35I'm so afraid I can't believe you.
00:21:37I can't help you.
00:21:39I think she's in the king's world.
00:21:43She's just for showing you,
00:21:45so it's easy.
00:21:47She's like,
00:21:49she's usually the president?
00:21:51She's like,
00:21:53that's a dream.
00:21:55She is the president.
00:21:57She's like a father.
00:21:59I'm not happy.
00:22:01She's so young,
00:22:03she's a child.
00:22:05Oh my god, this is a good thing.
00:22:08There are a lot of people who meet me.
00:22:10Don't forget to do what I'm going to do.
00:22:13I'm going to let her know you.
00:22:21I'm sorry.
00:22:22You're too old.
00:22:24You're too old.
00:22:25You're too old.
00:22:27You're too old.
00:22:28You're too old.
00:22:35Oh, oh, oh.
00:22:40You're so stupid.
00:22:43I'm not going to call my daughter.
00:22:46It's a good thing.
00:22:50It's a good thing.
00:22:53You're not going to get a job.
00:22:55What are you doing?
00:22:58You're good.
00:23:00You're good.
00:23:01You're good.
00:23:02You're good.
00:23:04You're good.
00:23:05I'm just watching.
00:23:06Right.
00:23:07I'm not going to let you.
00:23:09You're good.
00:23:10Here is your hat.
00:23:12You're good.
00:23:13You're good.
00:23:15You're good.
00:23:16I'm good.
00:23:18You're good.
00:23:21I'm so good.
00:23:23You're bad.
00:23:24You're better.
00:23:27You're good.
00:23:29You're good.
00:23:31I'm doing this.
00:23:33I see that she was a doctor who was sick of the doctor.
00:23:37I want to be a doctor.
00:23:38Your answer is your question.
00:23:46I would like to get married.
00:23:49I am a man.
00:23:51I am a man.
00:23:53I am a man.
00:23:55I am a man.
00:23:56I am a man.
00:23:58Oh
00:24:02Oh
00:24:04Well
00:24:06I'm going to go to the house
00:24:08I'm going to go to the house
00:24:10Oh
00:24:12Oh
00:24:14What
00:24:16Oh
00:24:18Oh
00:24:20Oh
00:24:22Oh
00:24:24Oh
00:24:26Oh
00:24:29Oh
00:24:30Oh
00:24:32Oh
00:24:33Oh
00:24:35Oh
00:24:36Oh
00:24:37This isn't
00:24:41Oh
00:24:41Oh
00:24:42That's
00:24:43Bye
00:24:48Oh
00:24:49Yeah
00:24:50Oh
00:24:51Oh
00:24:52Oh
00:24:53Oh
00:24:57The king's crown is the king of the king over the top, and she's a unresponsive king throne.
00:25:02What do you think of these king's crown jewels?
00:25:05Those crown jewels are not good.
00:25:09They can't match my身s.
00:25:11Look how do you say this stupidity.
00:25:14You're such a kid.
00:25:15Stop.
00:25:17I think that the king is this small throne.
00:25:19You're tough.
00:25:20You might be buying a small throne, even if you can buy a small stone.
00:25:27Thank you very much.
00:25:57Thank you very much.
00:26:27Thank you very much.
00:26:57Thank you very much.
00:27:27Thank you very much.
00:27:29Thank you very much.
00:29:13和材质的确无可挑剔,足以算得上是名贵,但是他和真正的凤囚皇相比,姑且只能算个平替。
00:29:24真品不是这个,真正的凤囚皇是雕刻大师李穆白先生的遗作,用的是昆仑山海拔五千米山崖之中挖掘出来的整块和田玉打造而成,质地温润细腻,富有光泽。
00:29:41赵方费,不装会死的。
00:29:43别跟这种没有见识的宝洁废话。
00:29:46清清,让舅舅给你戴上这种顶级珠宝。
00:29:50这种顶级珠宝呢,你一定要用天鹅绒的黑手套去拿,避免沾染上人体的,烛气发黑。
00:30:00好笑,有钱人才不会这样拿珠宝。
00:30:04闭嘴了,这可是十个亿,十个亿的凤囚皇,不是你那十块钱的塑料镯子。
00:30:11你这样很容易拿不稳的。
00:30:13你这没见识的臭宝洁,你懂什么呀?
00:30:16你也是,这。
00:30:25药,哎呀!
00:30:28都怪你,赶紧突然说话,吓到我才睡的。
00:30:31赵方费,你死定了你。
00:30:32赵方费,你死定了你。
00:30:33赵方费,真是嫉妒猛烧你的狗眼。
00:30:36都做克里斯的。
00:30:38死到多福吧,克里斯的海誓呼风唤雨。
00:30:41才死个宝骑,轻而离觉。
00:30:43Oh
00:31:13他很瘦
00:31:14我
00:31:15哥
00:31:16给一小吵闹闹
00:31:16出什么事了
00:31:18马总经理
00:31:19你来的正是时候
00:31:20就是这个保险
00:31:21他把克瑞斯先生送给王大小姐的凤圈皇
00:31:24摔碎了
00:31:25就是
00:31:26克瑞斯先生为了追求我
00:31:28弄来了价值十一的凤圈皇
00:31:31失敬失敬
00:31:33没想到王大小姐
00:31:34是克瑞斯先生的心头死亡
00:31:38克瑞斯先生收购了龙藤酒店
00:31:41就是龙藤酒店的老板
00:31:43I'm going to kill you.
00:32:13Oh, my God.
00:32:43I'm not going to go back.
00:32:44You're not going to go back.
00:32:45You can't stop.
00:32:46I'm not going to go back.
00:32:47I'm going to go back.
00:32:48You're not going back.
00:32:50There's ten thousand dollars.
00:32:51You're not going back.
00:32:52I'm not going back.
00:32:56What do you think?
00:32:57These people are too stupid.
00:32:59I'm going back.
00:33:00Oh my god, that's ten thousand dollars.
00:33:02That's ten thousand dollars.
00:33:04I'm going to watch you.
00:33:05How did you spend it so much?
00:33:06If you have nothing to do with the Luzzi,
00:33:07how do you pay for her?
00:33:09Why should I take her even to Chris?
00:33:11Chris and I will not be able to do it.
00:33:14Don't die,趙芳妃!
00:33:16Don't go!
00:33:18I'm not going to go.
00:33:20Is it what I'm going to do?
00:33:21Is it what I'm going to do?
00:33:23Chris is here.
00:33:25Is it me?
00:33:26Or is it you?
00:33:27This is a good scene.
00:33:29I'm going to see you.
00:33:35I have a lot of anger.
00:33:37I don't know why you are Chris and I.
00:33:40This is gorgeous.
00:33:42It's beautiful.
00:33:43It's so cute.
00:33:44That's my god.
00:33:46She's a good guy.
00:33:49No way.
00:33:50I am not going to be able to support Chris,
00:33:53but I'm not just for sure.
00:33:56This is a good guy.
00:33:58Did Chris fight?
00:33:59This is all for me.
00:34:00You can't.
00:34:02I don't know.
00:34:03No way.
00:34:05You are all for me.
00:34:07IOKI,
00:34:08I'm just gonna get this.
00:34:10I just want to see you on the phone.
00:34:12I'm gonna need you to know.
00:34:14I need you to make it.
00:34:20I love you.
00:34:22This phone is a capital.
00:34:24I'm going to kill you.
00:34:26You're going to kill me.
00:34:28I'm not going to kill you.
00:34:30I'm back.
00:34:32I will go.
00:34:34I'll kill you.
00:34:36For bread, we owe them辛or and help collecting profit.
00:34:43What's some kind?
00:34:45I wonder if silver dinero is based on on silver pieces.
00:34:49野ilizia has sold for went into fairs money.
00:34:51It also has produced billions in earth.
00:34:54Some성을 have a spoon!
00:34:55Who has ever accepted this piece first?
00:34:57We won't pass!
00:34:58Well, you can still get it!
00:35:00I won't like injustice in some of your messiahs.
00:35:03That's what you mean
00:35:05This card is my偷 Chris'
00:35:07You can't have any other解釈
00:35:09You're right
00:35:11You're right
00:35:13You're right
00:35:15You're right
00:35:17You're right
00:35:19You're right
00:35:21You're right
00:35:23You're right
00:35:25You're right
00:35:27You're right
00:35:29You're right
00:35:31You
00:35:33You're right
00:35:35I'll be right
00:35:37Before you
00:35:39I decided to
00:35:53And this
00:35:55Maybe
00:35:57How will you be a fool to go?
00:36:04Who has a fool?
00:36:06He has a fool.
00:36:08Let's go.
00:36:10Let's go.
00:36:13This is my son.
00:36:15You have to take this one.
00:36:17Let him take this one.
00:36:19Let him take this one.
00:36:21Let him take this one.
00:36:22Let him take this one.
00:36:24Let him take this one.
00:36:27What's that?
00:36:57Oh, that's what I have done.
00:37:00I can't see it.
00:37:01Oh, I can see it.
00:37:04It's all he did.
00:37:06He did.
00:37:08This one.
00:37:09I'm going to take a step.
00:37:11This one.
00:37:13I'm going to take you.
00:37:15This one.
00:37:16I'm going to take a step.
00:37:21You're going to take me.
00:37:22You're going to take me.
00:37:24I'm going to take you.
00:37:25I don't know what you're about.
00:37:26Look, I love you.
00:37:28Otherwise, I'll be sure you don't.
00:37:30Don't you forget, sir?
00:37:31I've been drinking water.
00:37:32Oh, dear.
00:37:35Baby, I love you too.
00:37:37But I'm not so tavillic.
00:37:40Do not wait.
00:37:43Grace, please give me this gift to me.
00:37:45I like this candy.
00:37:47You're the same?
00:37:50What?
00:37:51What?
00:37:52So...
00:37:53...
00:37:54...
00:37:55...
00:37:56...
00:38:20...
00:38:21How could he do it?
00:38:23How could he do it?
00:38:25How could he do it?
00:38:27How could he do it?
00:38:29How could he do it?
00:38:31I don't know.
00:38:33This is my dream.
00:38:35I'm still with you.
00:38:41This is a mess.
00:38:43I want to invite you to go outside.
00:38:45I don't agree.
00:38:47She is my wife.
00:38:49You're not a mess.
00:38:51You're not a mess.
00:38:53You're not a mess.
00:38:55What would he do?
00:38:57It's a mess.
00:38:59You're not a mess.
00:39:01You're not a mess.
00:39:03He's been a mess.
00:39:05He's been a mess.
00:39:07He's been a mess.
00:39:09Chris, don't forget to mention it.
00:39:13You know it's the past.
00:39:15You're a mess.
00:39:17You should be mad.
00:39:19You're a mess.
00:39:21You're the mother.
00:39:23You're my mother.
00:39:25You're my mother.
00:39:27You're a mess.
00:39:29You're my mother.
00:39:31You need me.
00:39:33I'll let you know.
00:39:35I'm going to leave here.
00:39:37Frau Faye.
00:39:39I'm still in your eyes.
00:39:42Chris, I'm going to leave here.
00:39:45Because there is still a thing I need to prove.
00:39:50Chris, look.
00:39:52Is this a gold medal?
00:40:05You, you!
00:40:07You got to lose my heart.
00:40:09You're a fool.
00:40:11You're right.
00:40:12Come on.
00:40:13You're right.
00:40:15You're right.
00:40:17Let me take you to the king.
00:40:19Let me take you to the king.
00:40:28She is going to take me to the king.
00:40:33She's in her face with a woman, she's looking for a woman.
00:40:35She's not going to need you, he's going to me.
00:40:37She's going to need Chris.
00:40:39We're wrong with Paula.
00:40:40She's come to的.
00:40:42Thanks, Chris.
00:40:44We will have her hair on cut.
00:40:46What do I want?
00:40:48I don't have a good time.
00:40:50Do I know?
00:40:52How are we role as a man?
00:40:53She's so big.
00:40:55I want to play.
00:40:57What are you going to want?
00:40:59How are we role as a woman?
00:41:01青春肉体
00:41:02这些克瑞斯这种大人物早就玩变了
00:41:05还需要什么
00:41:06刺激的全新类型
00:41:08玩一个宝洁
00:41:10听上去很特別不是吗
00:41:12不过呀
00:41:13他马上就要被抛弃
00:41:15我的美光在他之上
00:41:21他宝洁拿什么给我
00:41:24没我年轻
00:41:25没我漂亮
00:41:26没我有家事
00:41:27克瑞斯马上就要玩腻 Growl
00:41:31Oh
00:42:01What? The next step is to my teacher's teacher.
00:42:04What?
00:42:05I'm a teacher.
00:42:07You, I'm a teacher.
00:42:10I'll join you with the National Club team.
00:42:14I want to share with you.
00:42:17I want you to make your own money.
00:42:18I want you to see your teacher's mind.
00:42:22I want you to see your teacher's mind.
00:42:28Oh my god, I'm sorry for you.
00:42:32I'm sorry for you.
00:42:33Can you tell me what I'm saying?
00:42:35You're not just this guy.
00:42:38You're stupid.
00:42:40I'm sorry for you.
00:42:43Oh my god, I'm sorry for you.
00:42:48I'm sorry for you.
00:42:49Why are you doing this?
00:42:52I'm sorry for you.
00:42:54I'm sorry for you.
00:42:57I'm sorry.
00:42:59Let's do it your house.
00:43:01That's what I'm saying to you.
00:43:06You can just forgive me.
00:43:08Don't you say it's okay?
00:43:10I'm sorry for you.
00:43:11Yes!
00:43:14Oh no.
00:43:17You'll call me a business coach.
00:43:20You think?
00:43:21How are you going to use Donovan?
00:43:25Chris, today I'm really sorry for you to make such a big deal in your hotel, and I spent so much time for you.
00:43:42If I can help you, it's my pleasure.
00:43:45Here, let's go.
00:43:48Yes.
00:43:50This...
00:43:54... is a normal
00:44:01...
00:44:09...
00:44:12...
00:44:16...
00:44:23Yes, yes, yes.
00:44:53Yes, yes, yes.
00:45:23月色真美
00:45:31我想说你也很美
00:45:36你这孩子
00:45:38一山那小子要是有你半分坦率就好了
00:45:42一山
00:45:44你是说王者集团的总裁赵一山
00:45:48你认识他
00:45:49是啊
00:45:50不过我呢跟他一天也见不了几面
00:45:54我就天天给他包包汤洗洗衣服整理房间
00:45:57王者集团总裁的确很忙
00:46:01保险库主见不上几次面
00:46:04你还和大厦的顶尖投资公司
00:46:07红山资本的克里斯相说
00:46:08嗯
00:46:09之前我在马尔代夫和他认识
00:46:12你出国国去过马代
00:46:14嗯
00:46:15是啊
00:46:16为他指点明金
00:46:18祝他东山在起
00:46:20出国国做保险
00:46:21也太辛苦了
00:46:24克里斯喜欢你
00:46:26做你奉兄皇
00:46:27还说
00:46:28你是他心知所向
00:46:30那是
00:46:32因为我业务能力不错
00:46:34以前帮了他不少忙
00:46:36克里斯曾经破产
00:46:38被追债后
00:46:39东山再起
00:46:40你帮他做保险
00:46:42再也不用担心家里的事情
00:46:44你确实帮了他
00:46:46不
00:46:47我不是这个意思
00:46:49其实
00:46:50我的身份是
00:46:51莫菲
00:46:52你愿意去我家吗
00:46:57我
00:46:58我有点忙
00:47:00我给你介绍
00:47:01其他保险同事去
00:47:02我不是这个意思
00:47:03你和克里斯先认识
00:47:06我嫉妒得又死
00:47:07我想先跟你进会两周
00:47:10让你成为我的妻子
00:47:12住到我的家里去
00:47:13结婚
00:47:14我和他差了十八岁
00:47:18真的可以答应他
00:47:20小心
00:47:21陆北辰
00:47:23陆北辰
00:47:24臭宝洁
00:47:27你完蛋了
00:47:28你害得我被王者公司扫地出门
00:47:31被克里斯拒之门外
00:47:32这仇我逼爆
00:47:33黄德
00:47:34你明的干不过我
00:47:36给我玩阴的
00:47:38你还挺横啊
00:47:40靠的不就是赵夷山
00:47:41把克里斯给舔舒服了吗
00:47:42抠走了陆北辰
00:47:44把他衣服给我报告
00:47:45今天录个小视频
00:47:47发到各个网上
00:47:48我要让他变成超级大网红
00:47:51福菲
00:47:54别管我
00:47:55快走
00:47:56别担心
00:47:57我是一代武打宗师
00:47:59无心的关门弟子
00:48:01还挺感人嘛
00:48:03陆北辰
00:48:05爱惨你了
00:48:06愿意为你去死啊
00:48:08我就醒醒好
00:48:09你要是让我玩手
00:48:11我就放了你啊
00:48:14干嘛
00:48:14要报警啊
00:48:15谁说我要报警
00:48:17喂
00:48:18120吗
00:48:20这里是WiFi18号
00:48:21请求救护车
00:48:23放心
00:48:23我会给你留半条命的
00:48:26我这是给你们叫的
00:48:27还弄去干什么
00:48:28给我上
00:48:29发矿他
00:48:30虚拟半岛别有风味啊
00:48:34这样子胡日国
00:48:36勾起点算不花魁
00:48:38我玩定了
00:48:40这一把是替你妈打的
00:48:47这一把是替你立祖立祖打的
00:48:48还有你
00:48:49这一把是替你立祖立祖打的
00:48:51还有你
00:48:52Oh
00:49:22无耻至极
00:49:23像你这种劣等情音
00:49:25没有传下去的必要
00:49:27这就是我的人道主意
00:49:32你出了医院
00:49:33就等着进警局吧
00:49:35陆北辰
00:49:37你没事吧
00:49:38你没事就好
00:49:40我们结婚吧
00:49:42刚刚他被通行时
00:49:44心脏抽筒的感觉不会错
00:49:52老婆
00:49:54恭贺陆总大婚
00:50:01恭迎陆夫人
00:50:03老婆
00:50:05你什么时候带我
00:50:07去见你的家人
00:50:08不如就先点吧
00:50:10要是儿子知道
00:50:11陆北辰和他同名
00:50:12知道会不会闹
00:50:14好吧
00:50:17不能穿成这样去
00:50:21免得你儿子
00:50:23不同意我们的婚事
00:50:24去换上
00:50:37我有衣服
00:50:38不用买了
00:50:39以后陆氏集团的钱
00:50:41就是你的钱
00:50:42你使劲的话
00:50:43去最换上
00:50:51你的审美
00:51:02不适合我
00:51:04我自己选
00:51:21不适合我
00:51:22我们的爱情
00:51:25感認
00:51:26没错
00:51:26我自己选
00:51:27好
00:51:41因为我们的爱情
00:51:43我们的爱情
00:51:44不适合我们的爱情
00:51:45出来
00:51:46我觉得我们的爱情
00:51:47不可能
00:51:48我们的爱情
00:51:49不就是那个爱情
00:51:49I'm going to send you a phone call.
00:51:54You can choose yourself.
00:51:59The owner, I've got the full list.
00:52:01Then you go.
00:52:07Let me see this.
00:52:13The woman, this is called the万千青灰.
00:52:16The world only has one.
00:52:17It's a machine that can be used for a long time.
00:52:27I said it's a big deal.
00:52:30It's a big deal.
00:52:32It's a big deal.
00:52:33Lady, you're here.
00:52:38What?
00:52:39It's a big deal.
00:52:41You can tell me.
00:52:43This is not a big deal.
00:52:46I don't know.
00:53:16I made a decision to make it to the company.
00:53:19Who can I?
00:53:21I'm sure I'll take a look at the money.
00:53:24I'm still a fan.
00:53:26I'm not sure I can go to this money.
00:53:28I'm not sure how much money can I go.
00:53:31I'm sure I'll give you the money.
00:53:34I'm not sure how much money can I go.
00:53:37I'm not sure how much money can I go.
00:53:41I'm not sure how much money can I go.
00:53:43These, these packages, I have to keep my bag.
00:53:50He still has to be in the middle of the night.
00:53:53Don't you want to be in the middle of the night?
00:53:55Just as an actor.
00:53:57I'm not sure the guy who says,
00:53:59I'm going to look at the end of the night.
00:54:00I'm going to get this little guy who's got to be in the middle of the night.
00:54:03This is the only thing you can see.
00:54:05You can see these diamonds.
00:54:07I want to buy it.
00:54:09I want to buy it.
00:54:10You're going to do it.
00:54:12Your job is to be in the middle of the night.
00:54:13素养
00:54:15没把你赶出去
00:54:16就已经是我的素养
00:54:18滚吧
00:54:19李店长
00:54:21我看上他身上的礼服了
00:54:24大小姐好眼光
00:54:25这件礼服交借了一万个细钻
00:54:28价值一个亿
00:54:29某些人呢
00:54:31持续一点
00:54:32赶紧把这个衣服给脱下了
00:54:34我买了
00:54:35宝贤阿姨
00:54:36你有钱吗
00:54:37再说了
00:54:38你也不撒泡尿照照
00:54:40静去看看自己的牢里
00:54:42这种衣服
00:54:44只适合我们大小姐
00:54:46这种年轻漂亮的女孩子穿
00:54:48你啊
00:54:49你穿宝级服去吧
00:54:50这样更趁你
00:54:52如果你糟糕的态度
00:54:53代表品牌的态度
00:54:55那这件衣服
00:54:57我不要也罢了
00:54:58我去脱给你
00:54:59站住
00:55:00在这里脱
00:55:03睡衣尖里没有监控
00:55:05你什么意思
00:55:07这衣服上小小的一颗钻石
00:55:09就够你不干活躺着睡年
00:55:11谁知道你会不会看睡衣剑里没有监控
00:55:14偷偷抠掉礼服上的钻石
00:55:16还是大小姐想得住的
00:55:18就在这里脱吧
00:55:19别太过分
00:55:21你们无权这样要求我
00:55:24看来她是铁定心想要脱走钻石
00:55:27愣着干嘛
00:55:28把礼服给我扒下来
00:55:30给我扒
00:55:31给我扒
00:55:31你别开除了
00:55:32开除我
00:55:33你以为自己是老板吗
00:55:35张丽可是王家的商场
00:55:36还是套布石的商场
00:55:38她可是姓王
00:55:39是我们家大小姐名下的产业
00:55:41赵峰飞
00:55:42到我王家地盘
00:55:43你敢说这样的大话
00:55:45不重要
00:55:46她马上就会姓赵
00:55:47洗洗睡吧
00:55:48梦什么都有
00:55:50不止这个商场
00:55:51只要我一句话
00:55:52就可以灭了你们王家
00:55:54笑话
00:55:55一句话就想灭我王家
00:55:56我王家可是还是名流夏六家之首
00:55:58还是套布石的商场
00:55:59还是套布石的商场
00:56:00她可是姓王
00:56:01是我们家大小姐名下的产业
00:56:02赵峰飞
00:56:03赵峰飞
00:56:04到我王家地盘
00:56:05你敢说这样的大话
00:56:06不重要
00:56:07她马上就会姓赵
00:56:08起起起睡吧
00:56:09起起睡吧
00:56:10梦什么都有
00:56:11不止这个商场
00:56:12我王家可是还是名流夏六家之首
00:56:15你要是做得到
00:56:16我现在就跪下给你磕十个小口
00:56:20谢你三分钟之内
00:56:22斩断王家一切的商业资源
00:56:24收购王家的一切产业
00:56:27龙羽也敢说这种大话
00:56:31这三分钟呢
00:56:33是怕你压力太大
00:56:35给你做心理建设
00:56:38因为以后
00:56:41你再也不能当大小姐
00:56:43你再也不能当大小姐
00:56:45纵然克瑞斯铁血手腕
00:56:47赵宜山一起风发
00:56:49陆北辰稳住果爵
00:56:51任他们三折一人
00:56:53谁也不能段时间拿下我们王家
00:56:55你这个宝洁呀
00:56:57只能是我们的狂野
00:56:59是吗
00:57:00时间还没到呢
00:57:02十
00:57:04九
00:57:05神经病
00:57:06她居然真的在倒计时
00:57:08什么
00:57:12我们王家破产了
00:57:14老扎又被拍卖了
00:57:16见证
00:57:17你让赵宜山
00:57:18克瑞斯铺美神三个
00:57:19一起交对我们王家
00:57:20你
00:57:21放肆
00:57:22赵宜山
00:57:23你让赵宜山
00:57:24克瑞斯铺美神三个
00:57:25一起交对我们王家
00:57:26你
00:57:27放肆
00:57:28我不妨
00:57:29我不妨
00:57:32是
00:57:48我是
00:57:49这
00:57:52是
00:57:53You're so quiet.
00:57:54Don't worry, I'll go.
00:57:55I'll be back in the morning.
00:57:56Don't worry.
00:57:57I'll take this car.
00:57:58I'll take this car.
00:58:00No, I'll take it.
00:58:04You're not a bad thing.
00:58:05I'm not a bad guy.
00:58:06You're not a bad guy.
00:58:07You're a bad guy.
00:58:08What?
00:58:09You're a bad guy.
00:58:14Your friend, you're here.
00:58:17You're not a bad guy.
00:58:18You're a bad guy.
00:58:19You are very important to me.
00:58:23What?
00:58:24You are married?
00:58:26Yes.
00:58:27We are going to get married.
00:58:29Then I would like you to leave.
00:58:31If you will, you will be the most important thing.
00:58:34陆北辰, if you want to leave me, I can.
00:58:38I don't want you to leave me alone.
00:58:40I want you to leave me alone.
00:58:41I want you to leave me alone.
00:58:42I want you to leave me alone.
00:58:45He doesn't pay me.
00:58:47I will help you to die.
00:58:49I will not.
00:58:50I am all over my head.
00:58:51I can't leave you alone.
00:58:52I have to leave you alone.
00:58:54I have to leave me alone.
00:58:56I should leave you alone.
00:58:57If it's you are dead, you'll leave me alone.
00:58:59You are dead.
00:59:01You're dead.
00:59:02We are you dead.
00:59:03I hope you will.
00:59:05You are dead.
00:59:07What are you doing?
00:59:08You will be away попад.
00:59:09Who said he is the only one?
00:59:11Who said he is the only one?
00:59:15I'm going to be a bit scared.
00:59:17I want him to feed him.
00:59:21I'm going to have to give him a kiss.
00:59:22Because he's dead.
00:59:25He will be the Holy Freund.
00:59:26His wife will dress up to the Wolf.
00:59:29He'll marry a son.
00:59:33What do you think?
00:59:34I'm preparing you to tell.
00:59:37He can't tell you.
00:59:39His friend is playing out a little later on.
00:59:43I'm not sure what happened before.
00:59:45I'm not sure what happened before.
00:59:47From today's point,
00:59:49she's my wife.
00:59:51She's my wife.
00:59:53I'm going to get married.
00:59:55Today?
00:59:57Oh.
00:59:59You're dead.
01:00:01You're not sure.
01:00:03You're not sure.
01:00:05Look at this guy.
01:00:07He looks like he's dead.
01:00:09He's dead.
01:00:11I know he's dead.
01:00:15He's dead.
01:00:17He's dead.
01:00:19That's my mother.
01:00:21I'm just you!
01:00:23My mother is even together.
01:00:25He's dead.
01:00:27He's dead.
01:00:31What happened?
01:00:33Does he Jess know?
01:00:35He's dead.
01:00:37He's dead.
01:00:39I've been listening to you.
01:00:41My son.
01:00:43My son.
01:00:45You think you're my son?
01:00:48We are the Lord.
01:00:50I don't care.
01:00:53You don't want to come to me.
01:00:55I'll tell you.
01:00:59I'm gonna do this.
01:01:01You're still here.
01:01:02Come on, get out of here.
01:01:04Stop.
01:01:06Stop.
01:01:09Ah! Ah! Ah!
01:01:13You're so stupid!
01:01:19Your wife, the chef's favorite food for you,
01:01:21the chef's chef's chef's chef?
01:01:29I have a thing to do.
01:01:31I'll come back to you.
01:01:37Chris?
01:01:38I didn't even have enough space to share
01:02:01What?
01:02:05He came back?
01:02:11It was a village in the city of the city.
01:02:14That's it.
01:02:16It's been a village to the city of the city.
01:02:19I'm sure.
01:02:20It's not that you guys had to come back to the city.
01:02:22What?
01:02:24He's been dead.
01:02:26He's dead.
01:02:28He's dead.
01:02:30It's time for me to stop.
01:02:32I had to go out to the house.
01:02:34You must make an income.
01:02:36It's a mess.
01:02:38The owner of the house will be the owner.
01:02:40He will be the owner to be the owner.
01:02:42He will be the owner to be the owner.
01:02:44You have to come to the house with us.
01:02:46You can take us to the house for three months.
01:02:48You are lying to me.
01:02:50You are lying to him.
01:02:52You are lying to me.
01:02:54I'm representing my husband陆 West.
01:02:56He will be the owner of the house.
01:02:58I am the wife of her.
01:03:00She is not the only wife of me.
01:03:02She is still in the hospital.
01:03:04If you don't want her to be able to make her own life,
01:03:07she will lose her,
01:03:08she will lose her,
01:03:09she will lose her.
01:03:11She will let me leave her.
01:03:17Let's go.
01:03:19Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:22You're dead.
01:03:23You're dead.
01:03:24You're dead.
01:03:25You're dead.
01:03:26I'm dead.
01:03:28I'm dying.
01:03:29I'm
01:03:33à you.
01:03:35Oh,
01:03:37I am not 되는.
01:03:39I am not losing her to me.
01:03:40I am dying.
01:03:41You are dying.
01:03:42You're dying.
01:03:43You're dying.
01:03:45You are dying.
01:03:46You're dying.
01:03:47You wouldn't want to know how much you are.
01:03:49You are dying to carry on.
01:03:51You're dying to kill me.
01:03:52You have to kill me.
01:03:55from the name of the boat
01:03:57besides,
01:03:58the boxer of the bakers
01:03:59would not have to be able to
01:04:00finish the song
01:04:02that can be impossible
01:04:03That's why
01:04:04Do you believe
01:04:05that he was a human
01:04:10How could he
01:04:11that is a big man
01:04:13As a B
01:04:14He has been
01:04:15training over Chris
01:04:16and was in my head
01:04:17in the ship
01:04:18and was fighting
01:04:19with the K-Long
01:04:21and took the ship
01:04:23The shop was the first time.
01:04:25They were the first time in the hotel.
01:04:27It was the first time of the office.
01:04:30If it was the first time,
01:04:32it was the first time I had.
01:04:34I was going to make a dream.
01:04:36Is it we're going to find this drink?
01:04:38About ten years ago,
01:04:40the one who left a drink after the song was left.
01:04:43It was a very very nice day.
01:04:45It was like a town of the city.
01:04:48But here it is.
01:04:50You tell me...
01:04:54All you need to do is Pat.
01:04:56I am a coach of the ship.
01:05:03Oh!
01:05:04You're a coach!
01:05:06Why don't you say that?
01:05:08I'm so sad.
01:05:10You're so Ziyeoui-hawai.
01:05:12You're a coach!
01:05:13That's his wife.
01:05:14She is a king.
01:05:15He is a king.
01:05:16He is the king!
01:05:17He is a king.
01:05:18How did you say that?
01:05:19I'm not a fan of F.
01:05:21F is my name of the one.
01:05:23You are a fan of F.
01:05:27You are a fan of F.
01:05:29You are a fan of F.
01:05:33That's right.
01:05:35How could you be a woman?
01:05:39Can you be a woman?
01:05:41Can you be a woman?
01:05:43Can you be a woman?
01:05:45Can you be a woman?
01:05:47How could you be a woman?
01:05:49How could you be a woman?
01:05:51A woman is such a woman.
01:05:53You are such a woman.
01:05:55I want to ask you all of you.
01:05:57Do you all of them?
01:05:59Do you all of them?
01:06:01Do you all of them?
01:06:03Do you feel a woman?
01:06:05I'm drinking so much water.
01:06:09Let's go!
01:06:11Let's go!
01:06:13I know you are a fan of F.
01:06:15F.
01:06:17I'm F.
01:06:19That's good!
01:06:21These users don't want to.
01:06:23They're using a loan of FTC,
01:06:24will you pay for your money?
01:06:25He's not a man.
01:06:27He's not a man!
01:06:29He'sendo.
01:06:31He's not a man.
01:06:33Come on!
01:06:35Let's take your way.
01:06:38Just take your hand.
01:06:40Just take your hand.
01:06:42I love you.
01:07:12Oh my God, it's so sweet.
01:07:17Oh my God!
01:07:19Oh, God.
01:07:21Oh, you're so sweet.
01:07:23Come on, come on.
01:07:25Oh, come on.
01:07:27Oh, my God.
01:07:29Oh, it's so sweet.
01:07:32Oh, you're so sweet.
01:07:37Oh, you're so sweet.
01:07:41How about he is a man?
01:07:43It's hard for me.
01:07:45I think he's going to be a part of the Rue of the Jedi,
01:07:47and that he is a part of the Jedi.
01:07:49I am going to walk out a way.
01:07:51I am going to walk out a way.
01:07:53I am going to walk out a way.
01:07:55I am just going to get up to you.
01:07:57I was thinking that he was just a little.
01:07:59He looks like that.
01:08:01He's a fool.
01:08:03He is going to take you.
01:08:05How are you going?
01:08:07Of course.
01:08:09He is my master.
01:08:11Yes, my lord.
01:08:12Have you been in the mountains?
01:08:14Have you ever been in the mountains of the mountains?
01:08:17Your lord, you're dead now.
01:08:24Bring us to the sky.
01:08:30Missed.
01:08:31Missed.
01:08:32Missed.
01:08:33Missed.
01:08:34Missed.
01:08:35Missed.
01:08:36Missed.
01:08:37Missed.
01:08:38Missed.
01:08:39Missed.
01:08:40I can't even walk.
01:08:42I'm going to take a picture in the middle.
01:08:45I've got to take a picture in the middle.
01:08:47I'm a girl.
01:08:48You can take a picture in the middle.
01:08:50I'm a boy.
01:08:52You're a man.
01:08:54You're a man.
01:08:56Then you are a man.
01:08:57You're a woman.
01:08:59You're a man.
01:09:00I feel it.
01:09:01I'm a man.
01:09:02I want to make my body.
01:09:04I'm a man.
01:09:05I'm lazy.
01:09:06I'll let this guy come to you.
01:09:09Yes.
01:09:11You are going to say it.
01:09:13This is a time for me.
01:09:15I gave my 11 acres.
01:09:17If you were a thousand dollars.
01:09:19I will save this money.
01:09:20I will save you.
01:09:22Just save me.
01:09:25You are going to save me.
01:09:29You're going to save him.
01:09:30My dear dear.
01:09:31You are going to save me.
01:09:33You are going to pay me.
01:09:37It's been a long time.
01:09:39I don't want to.
01:09:41This woman is a world of love.
01:09:44My dear dear, you're not going to be wrong.
01:09:46I'm not going to.
01:09:48You're really going to be wrong.
01:09:51You're even going to be wrong.
01:09:54You're not going to lose your own own life.
01:09:58You're going to be wrong with your soul.
01:10:01You're going to have to fight the war.
01:10:05How smart.
01:10:07I think this is a way
01:10:10I think it's so beautiful
01:10:13I'm so happy
01:10:15I've been so happy
01:10:17I've always wanted to give you a big love
01:10:20to express my love for you
01:10:23I can't say anything
01:10:24I'm not going to get to the sea of sea
01:10:27I'm not going to get to the sea of sea
01:10:30I'm going to be the sea of sea
01:10:32I'm going to be the sea of sea
01:10:34I don't know.
01:11:04I don't know.
01:11:34I don't know.
01:11:36I don't know.
01:11:38I don't know.
01:11:40I don't know.
01:11:42I don't know.
01:11:44I don't know.
01:11:46I don't know.
01:11:48I don't know.
01:11:50I don't know.
01:11:52I don't know.
01:11:54I don't know.
01:11:56I don't know.
01:11:58I don't know.
01:12:00I don't know.
01:12:02I don't know.
01:12:04I don't know.
01:12:06I don't know.
01:12:08I don't know.
01:12:10I don't know.
01:12:12I don't know.
01:12:14I don't know.
01:12:16I don't know.
01:12:18I don't know.
01:12:20I don't know.
01:12:22I don't know.
01:12:24I don't know.
01:12:26I don't know.
01:12:28I don't know.
01:12:30I don't know.
01:12:32I don't know.
01:12:34I don't know.
01:12:36I don't know.
01:12:38I don't know.
01:12:39I don't know.
01:12:40I don't know.
01:12:41I don't know.
01:12:43I don't know.
01:12:44I don't know.
01:12:45I don't know.
01:12:46I don't know.
01:12:49The South Namast
01:12:51left behind me.
01:12:53The South Namaste.
01:12:55That's
01:13:02a lot.
01:13:05and it's
01:13:06I'm going to let you know what I'm going to do with you.
01:14:06And now, if you are in your face, I can still let you go to a few things.
01:14:13I will not let you go to a place for you.
01:14:16I will not have a place in my life.
01:14:19I will not be able to stay in the same way.
01:14:24If you are in the same place, you will have the same path.
01:14:27You are so hard.
01:14:30I believe that you are ten years old.
01:14:33You've got a lot of money, but you've got a lot of money.
01:14:36You're old now, you're only going to give me this real power.
01:14:42You're old now, but I'm not going to die.
01:14:47I'll go for 30 minutes later.
01:14:51You've got a lot of money.
01:14:54I've got a lot of money.
01:15:00I'm not going to die.
01:15:04I'll take you to the throne of the last three.
01:15:10Three of us is the largest one, and they're all going to die.
01:15:17Three of us, do you want to take the throne of the throne,
01:15:22and take care of the throne of the throne?
01:15:27I think you are all the people who have been doing this.
01:15:30You think you're a good man?
01:15:32You're a good man.
01:15:34I'm not a good man.
01:15:36I'm not a good man.
01:15:38You...
01:15:40People who are going to go to the ground, who are going to go to the ground?
01:15:43Come on.
01:15:45Let me get this.
01:15:47This is what?
01:15:52Oh
01:16:22Let's go.
01:16:49股市马上就要开盘
01:16:51雷斯 我命令你 即刻绞杀捷克的所有经济操控
01:16:56它能够认识 世界典型经济学家 雷斯
01:17:00астsoe 你又在中间的渠习 这是他惯用的技能
01:17:03好 不信你瞧瞧
01:17:05绝你以为你能使唤它
01:17:07雷斯 他是我们的思维
01:17:10是世界首部的 首席部
01:17:14只有世界首部霸依其他的老板才能够驱使它
01:17:19What?
01:17:26What?
01:17:28The company of the TAP9?
01:17:31The company of the TAP9?
01:17:33How could this be?
01:17:36My 100 million dollar bill,
01:17:39is not worth the money.
01:17:41You can use the world's first 100 million dollar bill.
01:17:44What is the罪?
01:17:46啊
01:17:48啊
01:17:50我的
01:17:54我怎么不知道我多了一位得力助手
01:17:58我承认你是海士隐世手术
01:18:04但你说自己是世界手术
01:18:06你是痴人说梦
01:18:10啊
01:18:12啊
01:18:13啊
01:18:14这个败蓝可怎么出脸
01:18:15全世界金融行业封杀永不录用
01:18:19赵宝贝 你是我这队子永远都能不及
01:18:23你空有能力却心数不正
01:18:27你这一生我给过你两次机会
01:18:30我不知道你在说些什么
01:18:32第一次你爸炒股败光了赵家所有的家业
01:18:37带着你跳龙 是我一切都可以重来
01:18:41永远不要放弃
01:18:45永远不要放弃
01:18:48第二次你在海市被我战胜
01:18:51如丧家之却败走海外
01:18:53差点饿死在街头是我让海业集团收编了你
01:18:57你爸就是炒股死的
01:18:59你却操控资本制造股灾
01:19:02你是要让多少个家庭重蹈覆辙
01:19:04心里子散
01:19:06我错了
01:19:09我求你再给我一次机会
01:19:11赵小姐 赵小姐
01:19:13连借客都归在他脚下
01:19:16我这借客对抗海市民了酒家
01:19:18早成了国际老鼠
01:19:19这个宝洁凭什么抢做我所有的东西
01:19:23去死吧
01:19:24来 两位新人
01:19:34看我镜头
01:19:35看黑色镜头
01:19:36来 一二三
01:19:37登队
01:19:39你才能冒啊
01:19:41姚小姐
01:19:42我等你离婚
01:19:43赵小姐
01:19:44我已经改过自己了
01:19:45我能约你吃饭吗
01:19:47两位
01:19:49两位
01:19:50我妈不缺也不缺儿子
01:19:53你们两个没机会了
01:19:55妈
01:19:56赵渡北辰
01:19:57渡北辰帅
01:19:58渡北辰帅
01:19:59大家再见
01:20:00我们再问他
01:20:04适合
01:20:05我们再问他
01:20:07我们再问他
01:20:09我们再问他
01:20:11来
01:20:12找他
01:20:14来
01:20:15来
01:20:16来
01:20:18来
01:20:20来
01:20:21来
Recommended
2:02:31
|
Up next
1:50:36
1:44:28
1:43:59
1:06:38
1:45:35
2:06:05
2:47:27
2:55:13
2:19:26
2:14:01
2:47:26
1:25:28
1:20:42
1:40:43