Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Please Put Them On EP-11 (ENG)
Ninja Nerd
Follow
6/17/2025
Anime: Please Put Them On
Episode: 11
Language: English
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
I want to turn on the other one, the king of the king of the King.
00:13
I'll also try to vote for a new one.
00:18
But... that's what he was looking for!
00:23
I'll also vote for a new one!
00:26
Who are you?
00:30
I will decide to vote for the election.
00:40
I will ask you to vote for the election.
00:43
I will ask you to vote for the election.
00:47
I will not be able to vote for the election.
00:55
I will not be able to vote for the election.
01:12
That's right, because you'll vote for the election.
01:19
That's why?
01:21
何故って。王子の衛兵なら、王子と搭乗回数は同じくらいだから、王子にクローゼットを頼まなくても僕がサポートできると思って。
01:32
あっ!
01:34
ふっ!
01:36
ふっ!
01:37
僕の行動まで読み切った上で!
01:40
それに、また裏方に引きこもられて陰鬱な顔を見せられても困るもの。
01:47
新しいことにでも挑戦すれば、少しは積極的に楽しめるでしょ?
01:52
うん?
01:54
そういえば…
01:55
どうしたの?
01:56
いや、僕が王子役に立候補した時点で会長の目的に達してたなら、僕に誰が入れてくれたのかなって。
02:05
そう…
02:08
物好きがいたんでしょ?
02:12
ラストアル
02:15
I just wanna feel up
02:17
O fundraising
02:18
お願い止まらないで
02:22
So very bad
02:24
So very light
02:26
I can'tuer touch you
02:31
I buraya
02:38
I bare willing
02:39
I buraya
02:42
Hiccamasukite Gokodishikanute
02:45
Nubashita Yubizaki
02:47
Any time touch you
02:49
Shinaro Shodemens
02:50
You're misri no mission
02:52
Hattajiteует kayshita
02:54
Dumiwa uke
02:56
Kurikahesu sekaiise
03:03
Do the world, do the world
03:04
Solon laseig
03:06
Wall wall wall wall wall
03:09
I just wanna see you now
03:11
Oh, stay your love
03:12
I'm not going to stop
03:16
You and me are always listening to me
03:20
We can't finish anywhere
03:22
I just wanna stay your love
03:25
Oh, stay your love
03:26
I'll never be able to come back
03:30
So very bad
03:32
So very bad
03:34
Why don't you try?
03:36
You can't set me free
03:41
旅行演習をさせてあげるわ
03:45
僕たちのクラスは文化祭で上演するシンデレラを成功させるべく
03:54
放課後やホームルームの時間を使い準備を進め
03:58
そして本番を明日に控え前夜祭を迎えた
04:02
明日はいよいよ本番です
04:06
手の空いた人は適宜ヘルプが必要な班のサポートに回って
04:10
みんなで協力して最後の追い込みをかけましょう
04:13
ごめん会長
04:15
手空いたら背景セット手伝ってくれない?
04:19
ええ、大丈夫よ
04:20
他にも手が空いている人がいたら協力してもらえるかしら
04:24
あ、私やります
04:26
俺ももうすぐ終わるから手伝うよ
04:28
僕も
04:29
悪い
04:31
大丈夫
04:32
まあ僕の手助けは必要ないか
04:35
白田くん
04:37
あなたも手が空いているでしょ
04:40
手伝ってちょうだい
04:42
階段の背景なのだけど照明を書いてちょうだい
04:46
左側は書いてあるからそれを参考に右側をお願いね
04:50
おい、今白井のやつ、会長にボディタッチされてなかったか
04:58
なんだあんな影薄い奴が
05:00
いや、会長は女神のようなお方
05:03
白井がぼっちで浮きまくってて
05:05
哀れだからこそ声をかけられたんだ
05:07
圧がすごい
05:09
でも確かに会長がみんなの前で僕に絡んでくるって
05:14
あんまりなかったよな
05:15
何か意図が
05:17
どうかした?
05:19
ちょっと白井
05:22
お城の照明、左右同じになってるじゃん
05:26
ごめん、すぐ直すから
05:29
ああ、もう時間ないからそのままでいいよ
05:32
じゃあ、やってんな
05:34
エターナルバージンロード
05:49
おドバージンロード
06:07
I got a picture.
06:14
I got a picture.
06:20
I got a picture.
06:25
How did I get back?
06:28
Shirota.
06:30
Here.
06:32
Can you tell me that I didn't want to do that?
06:39
This is the important scene of the stairs that I put on my shoes.
06:43
Let's make it perfect.
06:45
That's right.
06:47
If you knew it, I'd like it.
06:49
Yes.
06:51
Chief!
06:52
Chief!
06:53
What?
06:54
Chief?
06:56
Chief?
06:57
Chief!
06:58
Chief!
06:59
Just, help me with the set of the set.
07:01
What did you do?
07:03
I was checking out the set of the set.
07:08
That's right.
07:09
Do you need help?
07:11
Yes.
07:12
If you have to check, I'd like to help you with the set of the set.
07:16
Are you okay?
07:17
How can you do this situation?
07:21
Yes, I'm already done.
07:25
I'm going to help you with the set of the set.
07:30
If you have any other people, you can help me with the set of the set.
07:34
I'm going to do it!
07:36
I'm going to do it!
07:37
I'm going to do it!
07:38
I'm going to do it!
07:39
I'm going to do it!
07:42
Yes, please.
07:43
Thank you, Chief.
07:45
Take care.
07:46
Take care.
07:47
Take care.
07:48
I'm going to do it!
07:49
I'm going to do it!
07:50
Do you want to help me with the set of the set?
07:52
Yes.
07:53
That's right.
07:54
Oh, Mr.
07:55
Mr.
07:56
Mr.
07:57
Mr.
07:58
Mr.
07:59
Mr.
08:00
Mr.
08:01
Mr.
08:02
Mr.
08:03
Mr.
08:04
Mr.
08:05
Mr.
08:06
Mr.
08:07
Mr.
08:08
Mr.
08:09
Mr.
08:10
Mr.
08:11
Mr.
08:12
Mr.
08:13
Mr.
08:14
Mr.
08:15
Mr.
08:16
Mr.
08:17
Mr.
08:18
Mr.
08:19
Mr.
08:20
Mr.
08:21
Mr.
08:22
Mr.
08:23
Mr.
08:24
Mr.
08:25
Mr.
08:26
Mr.
08:27
Mr.
08:28
Mr.
08:29
Mr.
08:30
Mr.
08:31
Mr.
08:32
Mr.
08:33
Mr.
08:34
Mr.
08:35
Mr.
08:36
Mr.
08:37
Mr.
08:38
Mr.
08:39
Mr.
08:40
Mr.
08:41
Mr.
08:42
Mr.
08:43
Mr.
08:44
Mr.
08:45
Mr.
08:46
HAANA
09:00
Everyone, you have to go on the way.
09:03
We're going to spend a while and see the day of the fungalon here today.
09:10
Oh, it's already eastern. Let's go on quickly.
09:13
Oh
09:43
立ち入り禁止のはずじゃ
09:46
職員室で許可を得て借りてきたわ
09:49
さすが生徒会長
09:51
ああすごい星空
09:54
でもどうして僕は
09:57
だってこの景色を一人で見るのも味気ないじゃない
10:01
ちなみにあなたを誘ったのは
10:03
ライムの履歴で一番上だったというだけの理由だから
10:08
何かを期待させてしまったならごめんなさいね
10:11
その点に関しては大丈夫です
10:14
それにこうやって遅くまで学校に残って
10:18
なんて今年が最後かなと思ったらもったいなくてね
10:23
今年が最後?来年の文化祭だってあるんじゃ
10:27
来年私たちは受験でしょ
10:30
その時期のクラスの空気としては
10:34
遅くまで残って作業するほど
10:35
大掛かりな出し物を選択しないはずよ
10:38
ああそうか
10:40
私前夜祭って好きなのよね
10:44
何かが始まる前のその過程のただ中で感じる高揚感が
10:49
加えて今年は使いやすいクローゼットが手元にあったから
10:54
より楽しめたわ
10:55
こんなに白田君が便利と知っていたら
10:58
去年の文化祭からクローゼットにしていたのに
11:02
もったいないことをしたわ
11:04
もしかして会長が声をかけてくれたのって
11:11
その高揚感を味わえるように
11:14
それなら
11:17
再来年がありますよ
11:21
え 留年なら一人でしてもらえる
11:24
いやそうじゃなくて大学の文化祭です
11:27
大学なら今よりもっと大きい規模の文化祭だろうし
11:32
もっと遅くまで残って
11:34
なんなら泊りで作業したりも
11:38
夜空だって見放題です
11:39
それに僕だって
11:42
大学でも会長の傍らでサポートするつもりですから
11:46
泊りって一体何の作業をするつもりなのかしら
11:54
いやらしい
11:55
いやいやいやいやそんな意味合いは全然
11:58
な、なにこの沈黙
12:08
気まずい
12:09
なんかすごく恥ずかしいこと言った気がしてきた
12:12
私ね
12:14
はい
12:15
昔シンデレラを読んだ時にね
12:19
反感を覚えたの
12:20
だって彼女
12:22
欲しているものがあるのに
12:24
受動的なままなんだもの
12:26
何かを得たいのなら
12:28
能動的であるべきでしょ
12:30
現実に魔法使いが現れるわけではないのだもの
12:34
でも
12:36
反感と同時に
12:38
本当は共感もしていたわ
12:40
勇気が出ないとか
12:42
プライドが邪魔をしたりだとか
12:44
大事なことがあればあるほど
12:46
動けなくなる
12:47
与えられることを待ちたくなる
12:50
でも今なら言える
12:56
いえ
12:58
今しか言えないと思うわ
13:05
私
13:10
私は
13:25
すいません会長
13:32
僕気づかなくて
13:33
寒かったから引き上げたかったんですね
13:37
遠慮しないで行ってくれたらよかったのに
13:41
こんなに手も冷たくなって
13:43
いや
13:44
違う
13:45
これ来て帰ってください
13:48
風邪ひいちゃったら大変だから
13:50
まったく
13:56
言われなくても察しなさいよ
13:58
使えないわね
13:59
すいません
14:00
午前の上演の1時間前に
14:17
最後の台本読みを行うので
14:19
それまでの2時間は自由行動にしましょう
14:23
はーい
14:24
あれ
14:25
王子いなくね
14:27
遅刻
14:28
主役のくせに余裕だな
14:30
やばい
14:32
めちゃくちゃ緊張する
14:33
すでに冷や汗が止まらないんだけど
14:36
僕のセリフ2つしかないのに
14:38
白田くん
14:42
ちょっといいかしら
14:44
はい
14:44
あの会長
14:47
どこへ
14:48
あまりに緊張しているから
14:50
放っておけなかったの
14:51
何か出し物でも楽しんで
14:54
リラックスなさい
14:55
突き沿ってあげるから
14:56
え
14:58
僕のために気を使って
15:00
私が主役の部隊なのよ
15:02
いてもいなくても大差ない早くとはいえ
15:05
1点でも泥を塗るような真似は許さないから
15:08
ですよね
15:09
しかし
15:11
会長
15:12
男と手を繋いでない
15:14
誰よあの男
15:15
あんな冴えないモブキャラと
15:17
この状況
15:19
別の緊張感が
15:20
それじゃあここを入りましょう
15:23
ええ
15:24
ここは蜘蛛の館
15:28
訪れた者皆皆怪奇なる蜘蛛の呪いを受けるであろう
15:32
それでもなお立ち入るというのなら覚悟して進むがよい
15:37
ここなら周囲の目に晒されることもないし
15:41
よほど近づかない限り顔の判別もつかない
15:45
会長がしょうもない男と一緒だったなんて噂も立たないだろう
15:49
とっさだったけど我ながらいい判断だ
15:52
それじゃあ行きましょうか
15:55
もしかして会長こういうの苦手だった
16:01
そういえば雷苦手だったしドッキリ系とか弱いのかも
16:06
あの会長もし苦手だったら出ましょうか
16:11
はぁ苦手
16:12
私がこんな作り物に恐れをなしているとでも言いたいの
16:16
痛くて
16:17
逃げる
16:18
逃げる
16:18
逃げる
16:18
逃げる
16:19
逃げる
16:20
ここは蜘蛛の館
16:24
訪れた者皆怪奇なる蜘蛛の呪いを受けるであろう
16:29
それでもなお立ち入るというのなら覚悟して進む
16:31
あの会長
16:31
やっぱり出ましょうか
16:34
花宝比較よ
16:36
花宝
16:36
自分より狼狽する他者を見ることによって精神的余裕を得られるの
16:41
あなたの緊張をほぐすためにわざと応用に驚いて見せてあげたというわけ
16:46
ほんと
16:48
ほらさっさと出口に向かうわよ
16:52
しろたくん
17:00
しろしろ
17:01
くもくも
17:02
待て
17:02
大丈夫しろたくん
17:07
くもは
17:07
呪われてない
17:08
大丈夫です会長
17:10
落ち着いて
17:11
ほらここはお化け屋敷
17:13
作り物ですから
17:14
ここは蜘蛛の館
17:20
訪れた者皆怪奇なる蜘蛛の呪いを受けるであろう
17:24
それでもなお立ち入るというのなら覚悟して進むがよい
17:30
花宝比較よ
17:32
覚えの悪いしろたくんのために二度演じてあげました
17:35
苦しい言い訳
17:36
会長苦手なお化け屋敷に付き合ってくれてまで僕をリラックスさせようとしてくれてるんだよな
17:44
主役の会長に比べたら僕の緊張なんて大したものじゃない
17:49
会長のためにも舞台成功させたいな
17:52
にしてもお化けが苦手な会長かわいいな
17:57
何をヘラヘラしているの
18:00
先行してエスコートするぐらい気を利かせられないのかしら
18:03
ああすいません
18:05
まったく
18:06
会長落ち着いて
18:15
これ胸が密着して
18:18
大きい雲
18:22
大きい雲がアスリー
18:24
大丈夫ですよ
18:25
待ってください会長
18:32
走ったら危ないですよ
18:36
白田くん
18:40
体が動かないの
18:41
呪い悲しもり
18:43
落ち着いてください
18:44
雲の巣のセットに絡まっただけですよ
18:47
前向かずに走って突っ込んだんじゃないですか
18:50
まあこれくらい驚いて見せてあげれば
18:55
このクラスの生徒たちも喜んでくれたんじゃないかしら
18:58
この方に及んで強がりを
19:00
待っててくださいすぐほどきますから
19:03
結構絡まってるな
19:06
あ、味つかまれた
19:09
うわ、危ない
19:10
あ、好きなお客さんに追いつかれた
19:13
やばいさ
19:14
こんな格好の会長を誰かに見られたら
19:17
え、会長?
19:19
えっと、前衛的っすね
19:22
会長の精錬なイメージが崩壊する
19:26
どうする?どうすれば?
19:29
結構凝ってるよね
19:31
ねえ、雰囲気もあるし
19:33
ん?
19:35
呪いを恐れぬ愚かな侵入者どもよ
19:39
お前も雲人間にしてやろうか
19:43
急にクオリティ下がってね
19:46
笑うわ
19:47
もう少しマシな案はなかったのかしら
19:51
すいません
19:52
すいません
19:56
僕のためになんだかいろいろと
19:59
何を勘違いしているか分からないけれど
20:02
全て私の思惑通りよ
20:04
え?
20:06
結果として
20:07
お化け屋敷でリラックスできた上に
20:10
人前で演技していたことにお気づきかしら
20:12
あ、
20:13
緊張を解いたことに加えて
20:15
ハプニングに見せかけ
20:17
自然に演劇の予行演習までさせてあげていたのよ
20:21
な、なるほど
20:23
ありがとうございます
20:24
よくそれらしい言い訳が出てくるな
20:27
なんかざわついてる?
20:39
どうかした?
20:40
それが王子がまだ投稿してないみたいなの
20:44
あ、
20:45
欠席の連絡は
20:46
入ってないんだけど
20:47
スマホも繋がらなくて
20:49
王子がいなきゃ
20:51
シンデレラ成り立たないぞ
20:52
やあ
20:55
すまない
20:56
待たせたね
20:57
王子
20:58
お前心配
20:59
なにー
21:01
いや
21:02
ちょっとぶつかってしまってね
21:04
ダンプに
21:05
ダンプに?
21:07
大丈夫大丈夫
21:08
問題の
21:09
うわっ
21:10
重傷
21:10
保険に
21:11
会長、すぐに吐かせるから
21:13
能力で王子が事故らなかったことに
21:15
大丈夫だ
21:16
離せ
21:17
お前さまからね
21:18
僕は大
21:20
大役を立てましょう
21:23
大役
21:24
どうしてそんなリスクを
21:26
この部隊
21:28
絶対失敗させたくないはずじゃ
21:30
開始までまだ1時間あるわ
21:33
ギリギリかもしれないけれど
21:35
まだ間に合うはずよ
21:37
いやでも
21:38
誰が王子役を
21:40
みんな自分の役で手一杯じゃ
21:43
そうね
21:44
だからこうするのはどうかしら
21:46
登場しなくてもストーリーにあまり影響のない役を削って
21:51
その演者が王子の大役を務める
21:54
シロタ君
21:59
あなたよ
22:01
僕が王子の大役
22:05
その歌に絡んだ都会の春を
22:17
その歌に絡んだ都会の春を
22:31
愛美沢製の巡洋に一番の上に
22:32
あー
22:33
疲れ変わらないなんて信じていないって
22:39
進むほど探すような表紙
22:43
静有方
22:45
なんか決めたそう 吃まうんだ
22:47
Thank you so much for watching.
23:17
Thank you for listening.
Recommended
12:07
|
Up next
Makina-san’s a Love Bot.! Episode 10 English Subbed - Gogoanime
Hi Anime
6/9/2025
17:20
Pervy Adventures Try The Slime Service At The Pleasure House
Anime Insights
3/14/2025
7:47
[成人遊戲視頻]日本整人節目 超索日本女孩玩胸部遊戲
HahnfeldScott99880670
12/2/2017
23:44
Phim Cấp 3 - Cô Giáo Và Cậu Học Sinh May Mắn - VLXXXX
batdaulaitudau14
1/16/2024
1:17
Just make love with me_Anti-Magic Academy_ 対魔導学園(360P)
Movie magix
8/26/2024
34:52
This Orphan is Living With an ANGEL Who Can do Anything for Him
Anime Insights
3/17/2025
23:56
Battle Girls Time Paradox - S01E02 - Anime Series
Movies and Web Series
11/22/2024
1:47
Please Put Them On, Takamine-san Trailer OV
FILMSTARTS
3/25/2025
23:40
KKDKTE EP 05 HD V2
animesima
7/30/2019
22:05
Solo Camping
Watch Online Movie
10/28/2024
23:41
Say I love You EP-08
Ninja Nerd
8/22/2024
23:40
[New Version] Ryuuou no Oshigoto! E.06 [1080p Eng]
LeonardoMovi
3/5/2018
1:21
WWE lita helps Trish Stratus
Top-25-Most-Impactful-Women
12/1/2015
12:07
Makina-san’s a Love Bot.! Episode 9 English Subbed - Gogoanime
My Drama
6/1/2025
22:20
Rosario + Vampire S01 E08
francone101
5/31/2022
20:32
¡Top 20 Escenas Anime que DEBES ver a Solas!
WatchMojo Español
4/25/2023
23:40
Nukitashi the Animation Episode 2 English Subbed
Anime Lover
5 days ago
0:36
Top Funny Anime Moment LooooL #2
Whip Me Grandma
9/5/2016
4:16:23
The Reincarnation of the Strongest Exorcist in Another World Ep 1 12 English Dub
Joy Land
10/20/2024
24:56
Redo of Healer
LuckyCat
3/26/2021
21:10
Mushikaburi-hime 01 مترجم
Yuniyuuchan
10/7/2022
1:21
履いてください、鷹峰さん | show | 0 | Official Teaser
JustWatch
12/13/2024
23:45
Kaifuku Jutsushi No Yarinaoshi_Ep_09_SUB_ITA
ANIMEREEL
11/11/2024
23:43
Beheneko The Elf-Girls Cat is Secretly an S-Ranked Monster Ep. 7
Lingerie cyuinio Bdyui
2/8/2025
5:08
Kiss X Sis episode 13 english subbed full episode
sniper otaku
12/18/2016