Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/17/2025
[I Hear You] EP06 | Forced to Move in with My Fake Musician Boyfriend | Zhao Lusi⧸Wang Yilun | YOUKU
Episode 6 – I Hear You
Feelings get more complicated as Yu Sheng Sheng (Zhao Lusi) and Ye Shu Wei (Wang Yilun) begin to bond beyond the surface. Their chemistry grows stronger, and the line between fake and real starts to blur… 💞🎶

Watch the next chapter of this sweet and emotional romantic comedy from YOUKU.

💡 Catch it now on My Mood TV – the place where love stories come alive!

🎬 Cast: Zhao Lusi, Wang Yilun
🎭 Genre: Romance | Comedy | Music | Youth
📺 Subtitles: English (EN SUB)

#IHearYou #ZhaoLusi #WangYilun #ChineseDrama #FakeRelationship #RomanticComedy #Episode6 #YoukuDrama #CDrama #MyMoodTV #DramaWithSubtitles #AsianRomance #MusicLove #SweetDrama #YouthRomance

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
05:42You're welcome.
05:44Okay.
05:49Okay.
05:50Let's go. Bye-bye.
05:53Oh, right.
05:54I just said that we're going to be a natural.
05:56It's just like we're going to get to bed.
06:08Let's go.
06:14Let's go.
06:19Okay.
06:20Let's go.
06:22Come on.
06:23Come on.
06:24Come on.
06:35Come on.
06:36I'm here.
06:37Come on.
06:44Thank you very much.
07:14但是你们却用拙虑的演技欺骗了广大粉丝们的感情
07:17所以我们这次的任务就是在跟拍的过程中
07:21用细节去证明你们两个到底是不是真正的情侣
07:25我们要看到的是真正在一起生活的痕迹
07:29进来吧
07:44现在就开始吧
07:47我可不是那些节目里故意做效果的摄影师
07:50我的原则只有一个
07:52那就是真实
07:54绝对的真实
07:55毕竟
07:56新几次吧
07:58一次梦黑多次
07:59你靠好自己就好
08:15我在群里可是被推为逻辑地
08:21任何真相都修小躺过我的双眼
08:24换鞋
08:31换鞋
08:32换鞋
08:33换鞋
08:35你们可以当我们不存在
08:37但是我们会无处不在
08:39我们会无处不在
08:41小五 跟上
08:49观众朋友们 广大网友们
08:50我们现在在他们的家
08:52这两个人现在坐在客厅的沙发上
08:54居然完全没有任何互动
08:56真正的情侣会这样吗
08:58会吗
08:59会吗
09:00会吗
09:01你要是一直这样说话
09:03我们也没有机会可以说话
09:05我们也没有机会可以说话
09:07这摄影师有病吧
09:12网友权呢
09:16他们俩
09:17不会穿帮吧
09:23放心吧
09:24他们也不第一次
09:25你们不用紧张
09:26我们会无处不在
09:27你们可以当我们不存在
09:29平时生活什么样就什么样
09:31
09:36你饿了没啊
09:38要不要我去猪点东西想吃什么
09:44你做什么我去吃什么
09:55我去做
09:56
09:57叶淑伟
10:06叶淑伟
10:07昨天早上都是我陪你做的早餐
10:09今天你得陪我做吧
10:15
10:17
10:18
10:27来 您好 请慢点
10:28谢谢
10:34谢谢
10:40你昨天买的西红柿
10:41应该放在这里吧
10:43
10:44
10:45
11:07还需要什么
11:08我可以
11:13
11:14要不你帮我拿一下土豆
11:17然后
11:19把鸡蛋搅一搅
11:21还有面粉
11:22好吗
11:24
11:25
11:26用口渴去喝点水
11:27
11:28
11:29嘿嘿嘿
11:50喂 老田啊
11:53喂 二栋啊
11:55不 小魏老师
11:56我还在老地方
11:57学校附近咖啡厅
11:58实在是对不起啊
12:00我今天不能出门了
12:01要不然我们把今天的课调到下个礼拜好不好
12:04怎么了
12:05你为什么说话这么小声
12:07你在家吗
12:08你是生病了吗
12:09要不我去你家看看你吧
12:10不是不是不是不是
12:11我 我今天真的有很重要的工作
12:13真的
12:14是因为那个节目嘛
12:15你在那个变态色狼家里
12:17你在那个变态色狼家里
12:20你在那个变态色狼家里
12:22你在那个变态色狼家里
12:24你在那个变态色狼家里
12:27我现在跟你解释不清
12:29背耳朵
12:30我现在跟你解释不清
12:31背耳朵
12:32背耳朵
12:33背耳朵
12:34背耳朵
12:35背耳朵
12:36背耳朵
12:37背耳朵
12:38背耳朵
12:39背耳朵
12:40背耳朵
12:41背耳朵
12:42背耳朵
12:43背耳朵
12:44背耳朵
12:45背耳朵
12:46背耳朵
12:47背耳朵
12:48背耳朵
12:49背耳朵
12:50背耳朵
12:51背耳朵
12:52背耳朵
12:53背耳朵
12:54背耳朵
12:55背耳朵
12:56背耳朵
12:57背耳朵
12:58背耳朵
12:59Um.
13:07I made the whole time just very different.
13:10And others add a lot of the sugar.
13:12I'm just a little bit of a sugar.
13:14So it's very high.
13:17It's good?
13:17Um.
13:18It's good.
13:18It's good.
13:29Let's go.
13:45Let's go.
13:59Oh
14:08Oh
14:10Can't you have a lot of money?
14:20Oh
14:22Oh
14:29I don't know.
14:59It has a taste of love.
15:02It's true.
15:05You can always have a surprise with each other.
15:16We're just like this.
15:19At the time, I would like to make a lot of strange things.
15:23He would eat it.
15:25He would say it's really good.
15:27He would say it's really good.
15:30He would say it's really good.
15:32He would say it's really good.
15:34He would say it's good.
15:35but he didn't think he would eat it.
15:37He would say it's good.
15:39He would say it's good.
15:40I'm hungry.
15:42Remember, for me to take a shower.
15:44You can take a shower.
15:47I'm hungry.
15:48I'm hungry.
15:49The morning is hungry.
15:51It's good for you.
15:55昨天你打下手的時候
15:58晚不是也是我洗的嗎
16:01怎麼不是說好要輪流嗎
16:10哈哈哈哈
16:13我洗啊
16:14等被耳朵收拾完 我們再拍
16:27走 四處看看去
16:36沒想到他們倆還真能逢雄劃急啊
16:39快別高興太早了
16:41怎麼了
16:42那個柯南楊彥
16:43一定會讓他們倆腦朱破綻
16:45當眾拆穿他們是假情侶的身份
16:48可沒那麼好死心啊
16:50你怎麼知道
16:52我混進他們黑粉圈了
16:53成敗就在今天
16:55我真希望他別給我弄出什麼妖蛾的
17:01我都不信我們這麼多人
17:03還對付不了他一個了
17:08這傢伙有完沒完
17:10趕緊把他給我弄走
17:11不然我不保證我能一直配合
17:13我去
17:14葉達人急了
17:16要聊挑子了 不行
17:18我得給他下狠招
17:20幫他們速戰速決
17:26葉達
17:27
17:31靠你了
17:32我靠冷靠你了
17:33我靠你了
17:34我靠我們了
17:35你不不安咱嗎
17:36你不想搖胖嗎
17:37我自己直接軋う
17:38你 discurse
17:39我靠你了
17:39你不想搖胖嗎
17:41你不想搖胖
17:42去吧
17:42你不想搖胖嗎
17:43我靠你了
17:44那我靠你了
17:44我靠你了
17:45你不想搖胖嗎
17:46我靠你了
17:46你不肯搖胖嗎
17:47我靠你了
17:47我靠你了
17:48我靠你了
17:49你不肯搖胖胖嗎
17:50你不肯動啊
17:50你可以搖胖胖了嗎
17:54我靠你了嗎
17:59.
18:02.
18:04.
18:11.
18:14.
18:16.
18:19.
18:20.
18:22.
18:24.
18:29I don't like it.
18:31It's just my job.
18:33It's important to make a place for her.
18:35At the end, I'm doing a quiet place.
18:37Even when I was reading it, I didn't like to be thrown.
18:43We have a space for each other.
18:45Now, the bed is...
18:47Let's tell them your習慣.
18:59Don't be angry.
19:01Tell them.
19:17I don't know how to wear a dress, but I don't know how to wear a dress, right?
19:46That's fine.
19:48Let's go to the house.
19:50Let's go to the house.
19:52We're in your house.
19:54We're in your house.
20:16We're in your house.
20:19You can't change the house.
20:22We're in your house.
20:24We're in your house.
20:26You're in your house.
20:28Let's go.
20:36You're in your house.
20:41You're in your house.
20:42You're in your house.
20:44I'm going to ask you a lot.
20:45You're in my house.
20:47I don't understand enough.
20:51I'll try to relax.
20:52I don't look at everything.
20:54I'm not in my house.
20:55I'm not at all.
20:56It's ok.
20:58You're in my house.
20:59It's ok.
21:01Honestly, there's no book.
21:04If anything you do, you put it around.
21:06If anything you have to sleep, please.
21:08If anything, don't worry.
21:09I'm not at all.
21:11It's at all.
21:14You can't see all of these things on the screen.
21:17It's okay.
21:18It's okay.
21:19I'll give you a hug.
21:20I'll give you a hug.
21:23It's okay.
21:41You can't just watch these things on the screen.
21:43You can't watch them.
21:45Who would believe they were really?
21:46Yes, sir.
21:47I'll give you a hug.
21:49Yes.
22:02Well done.
22:03You're good.
22:13You're good.
22:14You're good.
22:15You're good.
22:16You're good.
22:17You're good.
22:18You're good.
22:19You're good.
22:20You're good.
22:21You're good.
22:22You're good.
22:23I'm so happy.
22:24I'm so happy.
22:25You're good.
22:26I'm so happy.
22:27You're good.
22:28You're good.
22:29You're good.
22:30And...
22:31And...
22:32And you haven't heard it before.
22:33People say...
22:34And, you haven't heard of it.
22:36They said that the girl's hair is the girl's hair.
22:39You haven't heard of it?
22:42You're right.
22:44Come on.
23:04Have you seen it?
23:15Have you seen it?
23:20Let's go.
23:21Let's go.
23:36Let's go.
23:51You're right.
23:55That's mine.
23:56I've hung up the girl's hair here right now.
23:57I'm too tired of it.
23:58I'm too tired of this.
24:00I'm too tired of this.
24:01I'm too tired of it so I'm too tired of it.
24:03I'm too tired of it.
24:05I'm too tired of it.
24:07Do you know what it's been?
24:10I'm too tired of it.
24:12It's a big deal.
24:14I'm too tired of it.
24:16Look, I'll get this.
24:18uh
24:20Yes, he's going to leave you
24:25He's going to take a nap
24:27He's going to take a nap
24:29He's going to take you
24:30to touch the old people
24:32He's going to take you
24:37Now it's not good
24:38What is it?
24:39Oh, I'm going to take a nap
24:42Oh, I have a nap
24:43I can't be
24:44It's not fiction
24:45He's going to break
24:46Music is not that
24:47這是我的一個學生真的只是我的一個學生
24:52這是我的一個學生
24:54這是我的一個學生
24:55這不是穿幫了嗎
24:56這不是穿幫了嗎
24:57那可是這怎麼辦
24:59今天有名了
25:02把門關了
25:03不是那天不是你想的那個樣子
25:06這個人是誰呀
25:08他這麼在意你
25:09不會他才是你真正的男朋友吧
25:12不是不是這絕對不是
25:14他他只是我的一個學生
25:17今天是因為
25:19是因為那個
25:20是因為
25:22視 視頻補課
25:24
25:25視頻補課然後他就
25:26這是我沒時間吧不是
25:29這樣
25:32那既然答應了視頻補課
25:34跑家裡來幹嘛
25:36你們在撒謊吧
25:39
25:41
25:42我聽說耳朵生病了
25:44我就代表同學來看他一下
25:46你生病了
25:48你生病了
25:49
25:53那可不嗎
25:54沒事吧
25:55沒事吧
25:56沒事吧
25:57沒事吧
25:59變天了
26:00變天了
26:01阿東
26:02既然有同學要來
26:04怎麼不早一點跟我說呢
26:06我好準備啊
26:07我好準備啊
26:12樂天
26:13我這還有事情
26:14快快快快快快快
26:15不用了
26:16既然都代表同學來了
26:18那進來坐好吧
26:20換鞋
26:21讓我聽說
26:35當然
26:37阿東
26:38阿東
26:39Let's go.
27:09话说,贝尔多为什么会有这么大年纪的学生?
27:13啊,其实,我和贝尔多是日语学校同学,他的口语非常棒,所以我就找他补习。
27:21他在我们学校非常受欢迎。
27:27最优秀了。
27:34所以啊,我就认为只有善良正直的人才配得上他。
27:39你的意思是,叶淑薇并不是, you think he doesn't fit in your ear?
27:46是吗?
27:47当然啊。
27:53当然啊。
27:54
27:55
27:56
27:57
27:58
27:59
28:00
28:01
28:02
28:03
28:05
28:06
28:07
28:08
28:09
28:10
28:11
28:12
28:13
28:14
28:15
28:16
28:17
28:18
28:19
28:20
28:22
28:23
28:24
28:26
28:27
29:08If you do the same thing, please do the same thing.
29:10Please do it.
29:12You're welcome.
29:14Good.
29:28You're welcome.
29:30Good.
29:32You can keep it safe.
29:36Thank you for your time.
29:38I'm going to go to the house.
29:57Let's go to the house.
29:59Let's go to the house.
30:03This one.
30:05I believe that we're going to kill you today.
30:19Now we're going to fight against you.
30:22You're happy.
30:24Mm-hmm.
30:32Oh.
30:35Oh.
30:36Oh.
30:37Oh.
30:38Oh.
32:56Hey.
32:57Hey.
32:58Hey.
32:59Hey.
33:00Hey.
33:01Hey.
33:02Hey.
33:03Hey.
33:04Hey.
33:05Hey.
33:06Hey.
33:07Hey.
33:08Hey.
33:09Hey.
33:10Hey.
33:11Hey.
33:12Hey.
33:13Hey.
33:14Mom, I'm going to work for you, I'll send you a message.
33:27Hello, this is the Yair Shui.
33:31Wait a minute, this is a gift for you.
33:34Is this for you?
33:36Give me.
33:38Okay.
33:44Let's go.
33:46Let's go.
34:16Please, please, please.
34:18Please, please.
34:20Sorry.
34:21I'm not going to put my hand in the air.
34:23I'll be fine.
34:24I'll be fine.
34:25I'll be fine.
34:26I'll be fine.
35:59Thank you so much.
36:06I'm fine.
36:23I can't-
36:24No, I'm fine.
36:25I'm so fine.
36:27Don't we get your life?
36:30You can't do anything else.
36:35小辉老师
36:36照这个情景下去
36:38你不会真的要踏路娱乐圈吧
36:40应该是说
36:41你一只脚已经踏路娱乐圈了吧
36:43你以为娱乐圈想进就能进啊
36:47我那儿哪儿是一只脚踏进去了
36:49我那顶多是
36:51进去了
36:52吸了口空气
36:53我又出来了
36:55谁想进娱乐圈啊
36:57也对
36:58进进出出是挺累的
37:04So, let's go.
37:34I don't want to see you anymore.
37:37I'm not going to see you anymore.
37:39I'm going to go home.
37:41I'm going to go home.
37:42Let's go.
37:43I'm going home.
37:47I'm going to go home.
37:48I'm going home.
37:49Take care.
37:50Bye-bye.
38:04You want me to go home?
38:09I'm going home.
38:11I have a friend of mine.
38:13I'm going to help you.
38:17Here we go.
38:18Come on.
38:27I'm going to go home.
38:29Hi.
38:30I'm my friend of Elisabeth.
38:31I'm going to invite you to the guest.
38:33I really like this work.
38:35That's good.
38:36You said, at the beginning of the show,
38:39I was shocked.
38:41He was so nervous.
38:43You're so nervous.
38:45Let's go.
38:46Don't go.
38:47Don't go.
38:48Don't go.
38:49Let's go.
38:50Look at this.
38:51This is a video.
38:53This is a video of children's video.
38:56You can use your own voice.
38:58You can use your own voice.
39:03You are so nervous.
39:05You look great at me.
39:08I'm pretty rich.
39:10It's quite a good point.
39:12You're lookically sharp.
39:13What do you want to get out of there?
39:14Do you?
39:15I'll take a moment of your first video.
39:17Oh.
39:18Yes.
39:19Let me see you.
39:21Bye.
39:22Bye.
39:23Bye.
39:24I'm trying to get out.
39:26Bye.
39:31Let's go.
39:33Here.
39:35Let's start.
39:37Let's start.
39:45From the situation of the moment,
39:47we're getting closer to the默契.
39:51But I don't think there's a place to be a good place.
39:55There's no默契.
39:57I'm not sure if I'm looking at the end.
39:59I think she is just a white square.
40:03끝나ing the pink hair.
40:05today you are helping my kerfus.
40:07I love you.
40:09She is really awesome!
40:11And you can see your experience is a lot.
40:13You can't hold it as much.
40:15I believe this video is going to be able to get through.
40:18Do you want to turn your friends on?
40:21We hope you can join us.
40:23We can join you for better.
40:25You will be happy!
40:27We'll see you again.
40:28Okay, let's go.
40:32Well, I'll see you.
40:34You said you were looking for them.
40:36You were looking for them.
40:38Really?
40:40You're looking for them.
40:42That's our ears.
40:44Let's see.
40:50This is good.
40:52Let's go.
40:54Let's go.
40:58Let's go.
41:00Let's go.
41:02Let's go.
41:04Let's go.
41:06Let's go.
41:08作曲 李宗盛
41:27不喜欢说怎么做
41:30才能掩饰着难过
41:35没怀疑过每一刻
41:38终于内心的选择
41:41从来只想守沉默的我
41:45才懂缺少了什么
41:49听见内心伸出走出的不舍
41:58轻轻经过怎么做
42:01才能牵住这一侧
42:04深深记得每一次
42:08脆弱时候陪着我
42:12潮汐相伴的时光掠过
42:16这个世界只剩我
42:19仔细听遍海风中你的轮廓
42:26这首歌描述我
42:32内心中你是多么独特
42:36在此刻盘旋着
42:40所有星光环绕着耳朵
42:44直接旋转的曲折
42:47情练上缓缓缓唱着
42:51慢慢附和不变的执着
42:59这首歌提醒我
43:03你是我一直决定的选择
43:07每一刻唤念着
43:11所有一起紧握的快乐
43:15都是心跳的频率
43:17多少故事隐藏着
43:23你的声音里
43:25有最动听的
43:31我的情节里
43:33有最动听的
43:37发生在此刻

Recommended