- 4 days ago
Salon De Holmes - Episode 2 (English Subtitle)
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30THE END
01:00THE END
01:30THE END
01:32THE END
01:36THE END
01:38THE END
01:42THE END
01:44THE END
01:48THE END
01:50THE END
01:52THE END
01:54THE END
01:58THE END
02:00THE END
02:02THE END
02:04THE END
02:06THE END
02:08THE END
02:10THE END
02:12THE END
02:14THE END
02:16THE END
02:18THE END
02:20THE END
02:22THE END
02:24THE END
02:26THE END
02:28THE END
02:30THE END
02:32THE END
02:34THE END
02:36THE END
02:38THE END
02:40THE END
02:42THE END
02:44THE END
02:46THE END
02:48THE END
02:50THE END
02:52THE END
02:54THE END
02:56THE END
02:58THE END
03:00THE END
03:02THE END
03:04THE END
03:06THE END
03:08THE END
03:10THE END
03:12THE END
03:14THE END
03:16THE END
03:18THE END
03:20THE END
03:22THE END
03:24THE END
03:26THE END
03:28THE END
03:30THE END
03:32It's something that you should get.
03:33That's right, you're going to get out.
03:34Let's get out of here.
03:35You're going to sign sign.
03:36Yes.
03:37It's so pretty.
03:41Now, choice time!
03:43Right here.
03:44How's this?
03:45That's why you're going to get out of here.
03:45I know you're going to get out of here.
03:47Excuse me.
03:48I'll get out of here.
03:50I'm going to get out of here.
03:52I'll be right back.
03:53What are you going to do with the hotel room?
04:05I'm so tired.
04:15Why?
04:17Did you get out of the hotel room?
04:21Well, I'm going to give you a little bit of a drink.
04:28Hey, I don't have a drink.
04:31I'm going to give you a drink.
04:34Take a look.
04:41Hey, did you not want to drink?
04:44Oh, you don't want to drink.
04:46I'm going to take care of you.
04:48You don't want to drink.
04:51You don't want to drink.
04:56Hey, what are you doing?
04:59I'm from Seoul.
05:04What?
05:05I'm from the team.
05:07You're from the team.
05:09You're from the team.
05:11You're from the team.
05:13You're from the team.
05:15You're from the team.
05:16You're from the team.
05:17A power to battle against us.
05:18You're from the team.
05:19��, which is a big mess.
05:20Hey!
05:21Hey.
05:22Hey!
05:23Hey!
05:24Hey!
05:25Hey!
05:26Hey!
05:27Hey!
05:28Hey!
05:29Hey!
05:30Hey!
05:31Hey!
05:32Hey, hey!
05:33Hey!
05:34Oh, I got it.
05:35Hey!
05:36Hey!
05:37Hey!
05:38Hey!
05:39Hey!
05:40Hey!
05:41I got him.
05:43I'm not a guy who was going to dance.
05:45I will never let you dance.
05:47I'll never let you dance.
05:49I'm not a guy who's going to dance.
05:51I don't know what I'm going to dance.
05:53I am going to dance.
05:55You should dance.
06:05Now let's go.
06:07Oh
06:26Oh
06:37You can't go to the hospital.
06:42There's no way to go.
06:55He's out of the hospital.
06:56He's out.
06:59He's out.
07:00He's out.
07:02He's out.
07:03He's out.
07:04He's out.
07:07Don't go!
07:09Don't go!
07:11Don't go!
07:13Stop!
07:14Get down!
07:15Get down!
07:37Don't go!
07:57You're sick?
08:04Oh, dear.
08:06Oh, dear.
08:08누나, 저 어떻게 해야 돼요?
08:10네?
08:15여긴 내가 해결할 테니까
08:17노경장 내려가라.
08:19이게 무슨 말이에요?
08:20사람이 죽었는데.
08:24아니, 제가 해결할 테니까 누나 데려가세요.
08:27나 구하려다가 벌어진 일이잖아.
08:29나한테도 책임 있어.
08:31나 그동안
08:33쌓아놓으실 적 많아서
08:35상황 설명만 하면
08:37정직 정도로 끝낼 수도 있을 것 같아.
08:39그러니까 네가 내려가라.
08:42아니, 사람이 죽었다고요!
08:44이거 정직으로 절대 안 끝나요 누나.
08:46정직으로 안 끝나다고요!
08:49나 때문에 나 잘리면요.
08:50누나 잘리면 어떻게 할 건데요?
08:51노강 씨!
08:52노강 씨!
08:56그럼 네가 나 먹여 살리면 되잖아.
09:01누나.
09:21내가 없었다.
09:22내가 없었다.
09:39안녕히 계세요.
09:42안녕하세요.
09:43네, 수고하십니다.
09:44네, 수고하십니다.
09:45왜 왔어?
09:46당신이 전화를 안 받으니까 그러지.
09:48안녕히 계세요 선배님!
09:50말씀 많이 들었습니다.
09:51만나뵙게 돼서 영광입니다.
09:52어?
09:53안녕히 계십니까?
09:54영광은 무슨 관두지가 언젠데.
09:56가.
09:57나가.
09:58나가.
09:59또 뵙겠습니다.
10:00수고들 하세요.
10:01네.
10:02고생하세요.
10:03바로 집으로 들어갈 거지?
10:04응.
10:05저녁에 당신 좋아하는 부대찌개 해놓을 테니까 일찍 와.
10:09이따 봐요.
10:12추경자.
10:13어?
10:14당신 후회 안 해?
10:16무슨 후회?
10:19아냐.
10:20네, 가.
10:35관절에 무릎하면 늙어서 오세요.
10:37심협 하셔야죠.
10:38호흡 하나만 다쳐요.
10:39마지막 하나 하나.
10:40그렇죠.
10:41어때요?
10:42개운하자.
10:43아니요.
10:44힘들어요.
10:45힘들어요?
10:46지금 오늘 무료 PT 끝나서 등록하려고 하는데.
10:48네.
10:49그.
10:50다른 선생님한테 등록해도 되나요?
10:53당연하죠.
10:54네.
10:55근데 제가 이 헬스장 에이스인데.
10:58전국체전 수영 금메달리스트 출신.
11:00저기.
11:01저기 회원님이 어떤 생각하시는지 알아요.
11:03근데 어차피 저한테 돌아오게 돼 있어요.
11:05예.
11:06그래서 점 잊고 등록하세요.
11:07제가 확실하게 몸 만들어 드릴게요.
11:09아니 근데 선생님이 몸 좀 만드셔야 될 것 같은데.
11:12저 일부러 뺀 거예요.
11:15근육 갈라지게 하려고.
11:17저 몸 진짜 좋네요.
11:19어우 좀 무식해 보이지 않아요?
11:21물근육이에요 물근육.
11:22우와.
11:23저 무게를 어떻게 들지?
11:24진짜 대박이다.
11:26뭐가 대박이에요.
11:27트레이너라면 저 정도 다 해요.
11:28선생님도 하실 수 있으세요?
11:29당연하죠.
11:30음.
11:31뭐야 진짜.
11:32그럼 한 번 보여주세요.
11:34아이가 진짜.
11:35따라오세요.
11:36우리 회원님 참 짓고 다.
11:37충구야.
11:38네.
11:39나와봐.
11:40무거워질 텐데.
11:41아이씨.
11:42뭐라고.
11:43보세요.
11:44자.
11:45이게 파벨이에요.
11:46한 뺨 잡으시고.
11:47계란 쥐듯이.
11:48계란.
11:49이렇게 나오면 안 돼요.
11:50엘버 나오면 다 차요.
11:5190도 유지하고.
11:52하나.
11:53둘.
11:54셋.
11:55제가 좀 잡아들이겠습니다.
11:56네, 맞습니다.
11:57여기.
11:58보시죠.
11:59네.
12:00여기요.
12:01여기요.
12:02여기요.
12:03저요.
12:04여기요.
12:05여기요.
12:06야.
12:07여기요.
12:08이거.
12:09이거.
12:10야.
12:11очно.
12:12야.
12:13야.
12:14야.
12:15야.
12:16야.
12:17야.
12:18아, 야.
12:19야.
12:20이거, 이.
12:21아, 야.
12:22야.
12:23야, 야.
12:24Oh, you're having a bar on here.
12:27You're having a bar on here,
12:29and you're having a bar on there.
12:31Come on.
12:32You're not looking for a bar.
12:34Also, you're having a bar on here.
12:36Hello?
12:38What's your bar on here?
12:41Three days before you go to the parking lot.
12:46You're having a car on here.
12:50What are you doing?
12:51Are you going to get here?
12:53You're going to get here.
12:54There's a lot of building in the apartment.
13:01We've got to get here.
13:03We're going to get here.
13:04We're going to get here.
13:05We're going to get here.
13:09Oh!
13:10I got here.
13:13It's a lot of weak, too.
13:15I'm close to the house.
13:17I'm close to the house.
13:18Oh, you're a monster.
13:21You're eating a lot of fun.
13:23You're eating a lot of fun.
13:24I'm so good.
13:25I'm so good.
13:28I'm going to have to go.
13:30I'm going to have to go.
13:32Hey, hello!
13:33Hi!
13:34Here we go.
13:35I'll eat it.
13:36Then I'll eat it.
13:38I'll eat it.
13:39I'll eat it.
13:42It's delicious.
13:43I'm going to eat it.
13:45I can't wait to eat this.
13:47I'm here.
13:48Oh, I'm sorry.
13:49I'm here.
13:50I'm here.
13:51I'm here.
13:52I'm here.
13:53I'm here.
13:56I was here.
13:57I got a friend of the year.
13:59I got a lot of help.
14:00Why?
14:01I got a lot of two cars.
14:04I got a red car.
14:06You can't see it.
14:07How do you know?
14:08You too?
14:09I got a lot of money.
14:11I was in a 3-day trip.
14:12I was in a 3-day trip.
14:13I was looking at it rather than the same time.
14:15What?
14:16If you're driving the car side, I got 50-day trip.
14:21There's one scene after your marriage.
14:24We're not living free for you.
14:31Oh, then.
14:32I was dating group four guys before theBrown birth year,
14:34we didn't want to build a car.
14:37Half the year.
14:38Theia wanted me to air like this.
14:40What happened to her?
14:42I got it.
14:44She was sick.
14:46She was sick.
14:48She was sick.
14:50She was sick.
14:52Oh, she was sick.
14:54She was sick.
14:56That's not it.
14:58It's like a mess.
15:00I went to the car.
15:02She was in a certain form of a new gift card.
15:06He's wearing a bag like this, and he's wearing a bag like this.
15:10He's wearing a bag like this, and he's wearing a bag like this.
15:13That's not true, it's not true, it's not true.
15:15Let's go to the next meeting.
15:23Where are you from?
15:25Where are you from?
15:27Let's go, let's go.
15:28Who is my car in the morning?
15:32He's a little late.
15:34He's a little late.
15:35Why are you here?
15:37Here is the side, so we're going to have a big size.
15:41There's a lot here.
15:43There's a lot here.
15:44There's a lot here.
15:45There's a lot here.
15:46There's a lot here.
15:48Oh!
15:49I'm so tired.
15:51What?
15:52MBTI J, right?
15:54It's a lot.
15:56It's a lot.
15:57It's a lot.
15:58It's a lot.
16:01It's a lot.
16:03It's a lot.
16:05What do you want to go down?
16:07Why don't you go down?
16:09It's a lot.
16:10You can go down, buddy.
16:12Let's go down.
16:15That's why are we going?
16:17Oh!
16:18What a crap.
16:20It's what I've been doing.
16:26Wow!
16:27Wow!
16:28What's the matter of a slut?
16:31I'm just kidding!
16:32I'm so young girl!
16:34I'm so old again..
16:35What?
16:37What?
16:37What's up?
16:39Oh, what?
16:39What do you do?
16:40What?
16:42Running?
16:43It's time to run on the wall.
16:47I've never done that one.
16:50I say there's someone who, who's?
16:53What?
16:54I can't believe you.
16:55You're the only a class that you don't really know.
16:57Why are you in the building?
16:59I'm scared.
17:01Look at me!
17:02You're so cute, man.
17:04What?
17:06Look at me!
17:12Oh, shit.
17:14Wow, I can't do this.
17:16Wow, here is CCTV.
17:19Wait a minute.
17:20I think it's going to be a crime.
17:29Are you selling this?
17:31아니, 먼지 쌓인 거 보면 몰라.
17:33이 껌 찾는 사람 별로 없어.
17:35그저께인가?
17:37뭐, 누가 몇 개 사가긴 하던데.
17:39혹시 그 사람 덩치 크고 배 나오고 목 없고
17:42문신도 있지 않았어?
17:43그니까 형껄렁하니?
17:45너 어떻게 알아?
17:47아나, 이 뚱쨍이 놈을 그냥 화!
17:50아니, 뭐 그런 놈이 다 있다니?
17:53어우, 진짜.
17:55아니, 근데
17:56너 그 껌을 어떻게 알아봤어?
17:58You can see it on the other side when you see it on the other side.
18:03That's why it's not just a paint candy.
18:10But the couple saw it on the other side when you see it on the other side.
18:17That's why it's just a good idea.
18:19Oh...
18:22Now, what do you know?
18:25How are you?
18:26It's just a joke.
18:28Don't worry about it.
18:29I think it's all about it.
18:34What are you doing?
18:36What are you doing?
18:38You're doing your job.
18:40What are you doing now?
18:41What are you doing now?
18:42I'm going to drive the truck
18:44and drive the car.
18:46I'm going to get the car out of here.
18:50There's a lot of smell.
18:52It smells like the smell.
18:53It's good.
18:55It's a joke.
18:57It's okay.
19:02I'm going to get it.
19:04It's a joke.
19:05It's a joke.
19:06It's a joke.
19:08It's not a joke.
19:11He's a guy who's in my car.
19:15He's not a joke.
19:17He's not a joke.
19:19He's not a joke.
19:20So I'm not sure about you.
19:24I'm writing a book by the law.
19:26I'm not sure about you.
19:28You're not sure about your rights.
19:30You're not sure about it.
19:32You're a trying to find the right to solve your problems.
19:35And you're not sure about what's going on in the right place.
19:37You're a real person to watch the right thing?
19:39Yeah?
19:40I'm not sure about that.
19:41I don't think you're going to be able to watch the wrong thing.
19:44You've never seen me before.
19:46You've been helping me with your help.
19:48I've been helping you with the right thing.
19:49You?
19:50You're the 213-1-4-5?
19:53Yes.
19:54I'll do it.
19:57Just a bit.
19:58Oh, my son.
20:00What's the deal?
20:01What's the deal?
20:03I'll do it.
20:04Oh!
20:05Oh, my son.
20:07My son.
20:08My son.
20:09My son.
20:10My son.
20:11Oh, my son.
20:14Oh, my son.
20:19I couldn't participate, you know?
20:20You couldn't survive that already, you didn't know!
20:21Oh, holy boy.
20:22Don't live anyone!
20:24I know, I know.
20:25Oh, it's true.
20:26but,nothing.
20:27For you to walk alone, come on.
20:29I have plenty.
20:30Oh, you won't win money!
20:32I was a트를ive et-s like that,
20:35grandma.
20:35I can't see where you're going.
20:37No.
20:38You aren't even talking about money.
20:39Good luck.
20:43You don't have a card.
20:45You won't win nowhere!
20:46Where are you going?
20:47No I can't hold you.
20:49I'm dead.
20:51Where is your place?
20:52Your place is getting worse.
20:54Where are your patients who are now?
20:57I don't know why I'm dead.
20:59I don't know why I'm dead..
21:01I don't know why you're dead.
21:03Oh, I need you to go.
21:08Oh, I need you to go.
21:10Oh, really?
21:14Ah, what the hell did I do?
21:18I'm out of here and I can't live.
21:20Oh, really?
21:22Oh, really?
21:26Oh, really?
21:27Oh, I can't live.
21:33Oh, you're so sick.
21:37Who else will you take me?
21:40Okay, shit.
21:45Okay.
21:50Yeah, I'll help you.
21:53What?
21:54You're right there.
21:56Oh!
21:58Oh!
21:59I found it!
22:03Oh, you're right.
22:06You're wrong.
22:10You're still.
22:12What?
22:13Who did you die?
22:17What?
22:18What were you doing?
22:19Yeah, so I didn't care what you said.
22:24What was the plan?
22:26What was that?
22:28Long term?
22:32Oh, I'm going to get rid of this stuff.
22:41What are you doing?
22:46It's a nightmare?
22:47No, it's a nightmare.
22:48No, it's a nightmare.
22:54What's going on?
22:56What's going on?
22:56What's going on?
22:56What's going on?
23:00Oh, it's a nightmare.
23:03저기요.
23:05저기요.
23:06여기, 여기 지금 사람이 갇혔거든요.
23:09밖에 누구 안 계실까요?
23:13어우, 죄송합니다.
23:15여기 사람 있어!
23:18아저씨!
23:20감사합니다.
23:21지금 뭐 하시는 거예요? 다들 잘 시간인데.
23:23아니, 제가 지금 여기 차에 갇혔거든요.
23:27아니, 근데 차가 또 방전이 돼가지고.
23:29여기 이 옆차...
23:30어우, 저 앞에 차가 막고 있구나.
23:32아!
23:33혹시 저기 앞차서 밀어주실 수 있으실까요?
23:35저, 저거 기다리세요.
23:37네, 감사합니다.
23:44어우, 이거 사이드를 채워놓은 것 같은데요.
23:47네?
23:48아유, 전에도 이러느니.
23:49전에도 이러느니.
23:50저기, 그럼...
23:51저, 전화 좀...
23:55신거부로 가나?
23:56네?
23:57전화를 안 받아요?
23:58그러면 혹시...
24:00여기 옆차에 전화 좀 해주실 수 있나요?
24:03전화번호는 아예 안 붙여놨네.
24:05네?
24:06어, 이거 왜 가게 번호 같은데요?
24:10어, 이거 왜 가게 번호 같은데요?
24:12어, 제발...
24:14제발 받아라, 제발...
24:15아유...
24:18아유, 나...
24:19안 받네요, 히어로 전화.
24:21안 받는다고요?
24:24아, 저...
24:25아저씨, 저...
24:26죄송한데...
24:27전화 한 통화만 쓸 수 있을까요?
24:30아, 그럼요.
24:43아...
24:44아, 진짜...
24:57아...
24:58아, 이 박씨들 진짜...
25:01아유...
25:02아유...
25:03아유...
25:04미리야...
25:05아유...
25:06아유, 줘봐.
25:07아유, 줘봐.
25:08얘, 이게 무슨 일이냐?
25:09살다, 살다, 참...
25:10아유, 추워라.
25:11아유, 추워라.
25:12아유...
25:13아유...
25:14미리야, 좀만, 오빠, 줘봐.
25:15김경규 아저씨가 니네 집 올라갔어.
25:17아유...
25:18이 양아치 새끼들 진짜 너무한 거 아니니?
25:21응?
25:22건들지 말라, 이거지?
25:24제가 올라가 봤는데
25:26초인종을 아무리 눌러도 응답이 없네요.
25:28어...
25:30그럼 견인차라도 좀 불러주세요.
25:32아파트는 사유지라 견인도 안 됩니다.
25:34에?
25:35언니, 사유지 불법 주차는 경찰이 와도 어떻게 해결이 안 돼.
25:39아유, 법이 바뀌든가 무슨 수를 해야지.
25:41일단 방송이라도 가능한지 제가 물어보고 올게요.
25:44예.
25:46감사합니다.
25:47감사합니다.
25:48예.
25:49언니...
25:50어?
25:51나...
25:52큰일 난 것 같아.
25:54언니, 얘 큰일 난 것 같아.
25:56뭐야?
25:57나 더 이상 못 참아.
25:59더 이상 못 참겠대.
26:01나...
26:02터질 것 같아.
26:04터질 것 같아.
26:05응?
26:06야!
26:07야!
26:08야, 민희야.
26:09저, 저, 저, 뒤에, 뒤에, 뒤에.
26:14여기가 어떡해.
26:16언니, 다른 것 좀 찾아주면 안 돼?
26:19어!
26:20어, 빨리!
26:26괜찮아?
26:27잡을 수 있겠어?
26:28이거 어디 진독해 상황이야.
26:30어?
26:30아, 힘차.
26:33힘차.
26:34힘차.
26:35힘차.
26:36어휴, 야, 경태!
26:37어, 어, 어, 어, 어, 어, 어.
26:38자!
26:39아, 이건, 이건 안 들어갈 것 같은데.
26:40안 들어가잖아.
26:41왜 안 들어가?
26:42아, 대박.
26:43아, 나.
26:44아, 나.
26:45조금만 당겨봐.
26:46조금만 당겨봐.
26:47조금만 당겨봐.
26:48어, 엄마!
26:50기다려.
26:51또 어떻게.
26:52아, 이거 같아.
26:53아, 나 손으로 돌려주세요.
26:55아, 내 정신 좀 봐.
26:56이게 있었지.
26:57범칠 수 있을게.
26:58이게 최선이야?
26:59그럼 어떻게 해?
27:00쌓는?
27:01옷에다 싸는 것 보다는 낫지.
27:04이거 들어가긴 들어가잖아.
27:05빨리.
27:08우리 슈퍼봉지 찔겨.
27:11아, 예비야.
27:13아이씨, 야.
27:17어, 어, 어, 어, 어, 어, 어, 어.
27:19자, 자, 자, 자, 자.
27:20자.
27:21아, 이게 최선이야.
27:23해봐.
27:24그래.
27:27할 수 있다.
27:29Oh
27:59너도 꼭 그런거야
28:01박스모도 가만 안 돌리
28:05산재비 넘나드는 써낭단길에 꽃이 피며 같이 웃고 꽃이 지며 같이 울던
28:27알뜰한 그 맹세에 봄날은 간다
28:45해결!
28:46괜찮아?
28:49나 이대로는 못 넘어가
28:53진짜 신대가 꼭 복수한다
28:58어 준비됐어
29:00너 문신 똥땡이 오늘 뒤졌어
29:06어 찍는다
29:08하나 둘 셋
29:10으아악
29:20왜?
29:21뭐야 이거
29:24야 여기 쇼를 하세요
29:26뭐야? 오빠 쳐? 이 아줌마 미친 거 아니야?
29:29야 이거 딱 봐도 설정이야 이거 부라야 이거
29:32이렇게 하면 다 재물손괴죄로 쇠고랑이야
29:35참 철컹
29:39아직 반응 없어?
29:41에이 아무래도 일시판 거 같아
29:45미리야 이제 어떻게 해?
29:47그놈이 좋아할만한 화끈하고 자극적인 걸로 하나 부딪혀야지
29:51아
29:52응
29:53잠시만요
29:54감사합니다
29:55언니
29:56언니
29:57언니
29:58잘 찍어
29:59어
30:00간다
30:01하나
30:02둘
30:03셋
30:04이거
30:16나
30:21이런 미친 아줌마가
30:24아니 오빠
30:26아이 이거 갑자기 뭐고agan?
30:29야 난� kle
30:31Oh, my God.
31:01It's like it's gonna be done, it's gonna be done.
31:09Did you...
31:15What?
31:16You...
31:18Are you going to put it on the side?
31:20It's not a side.
31:21What's the side?
31:22I think I'm going to put it on the side.
31:25I don't know what the side is.
31:28You're so funny.
31:29Oh, okay, yeah, I don't want to
31:32Oh
31:34Oh
31:39Oh
31:45Oh
31:47Oh
31:49Oh
31:51Oh
31:53Oh
31:55Oh
31:57Oh
31:59Oh
32:02Oh
32:11Oh
32:18Why
32:21Oh
32:22You don't have to take care of your car.
32:24I have a phone call.
32:25I'll have a phone call.
32:26I'll have a phone call.
32:28I'll have a phone call.
32:31I'll have to go.
32:32I'll have a phone call.
32:39You're a bad guy, isn't it?
32:41How do you deal with this guy?
32:44I'm going to put a girl on a set.
32:46I'm going to kill you.
32:48I'm going to buy it when I bought it.
32:50She's really crazy.
32:52It's not that you're lying.
32:54You're lying.
32:56You're lying.
33:02You're lying.
33:04You're lying.
33:06You're lying.
33:08You're lying.
33:12Why are you waiting for me?
33:14You're lying.
33:16I don't want to go to-
33:18I don't want to go for F-
33:20I have to let something out.
33:22I can't wait until I get my phone.
33:24You're lying.
33:26You are lying.
33:28You're lying.
33:30You're lying.
33:32You guys could come over here.
33:34I'm dying.
33:36You're lying.
33:38Don't worry.
33:40That's disgusting.
33:42I don't want to do anything.
33:44I'm going to give you a quick hug.
33:46I can't believe it.
33:48Oh, that's good.
33:51The reason I'm going to eat the fish is so good for the sea is a bit less than a fish.
33:54The fish is so good for the sea, too.
33:56I have to eat this fish when I eat it.
33:58I'm not sure if I eat the fish out.
34:00I don't like the fish out here.
34:02I can't eat that fish.
34:04I'm going to give you a bit more fish.
34:06I'm going to give you a bit more fish for the fish.
34:08I'm going to give you a bit more fish.
34:10I got to get a bit more fish.
34:12It's so funny.
34:14That's why you're selling a car.
34:16You can't sell it.
34:18You can't sell it.
34:20You can't sell it?
34:22You can't sell it anymore.
34:24I'm gonna sell it.
34:26I'm getting paid for it.
34:28You're not going to sell it.
34:30What?
34:32What's up?
34:34Sticker.
34:36I'm going to get you.
34:38You're going to get a little bit for me.
34:40You really?
34:41What?
34:42You really kind of are you?
34:45You really meet me?
34:46You're a little girl.
34:47This one's about the collection.
34:49What?
34:50You're not alone, what are you doing?
34:56What's your name?
34:58What are you doing?
35:00What are you doing?
35:03What are you doing?
35:06You're behind me.
35:07Well, why don't you pay me this?
35:09I'm going to take my hand on my hand.
35:11What are you talking about?
35:12Take it away, just take it away!
35:34How are you?
35:35Oh, but the car is where do you go?
35:38Ah, don't worry. You're a steamer.
35:42Yes.
35:44Yes, sir.
35:44Ah, what?
35:45Can I get you in the last month?
35:49Oh, this is a month or a year ago.
35:53It's only a week ago.
35:55Yes.
35:56Not yet?
35:57Ah, no.
36:00Ah, what?
36:01Ah, three months later, you'll be able to do the best job.
36:05But you haven't been working for 5 minutes?
36:10You know, you're a clear job.
36:13You're a clear job.
36:15I'll do it.
36:18I love you.
36:22You're a good job?
36:23You're a good job?
36:25You're a good job.
36:27Oh, what are you doing?
36:30Ah, what are you doing?
36:31Oh, you're a good job.
36:32Oh, you're a good job.
36:35Oh, how are you doing it?
36:38Let's do it.
36:40It's really getting lit.
36:42Oh, you're a good job.
36:43You're a good job.
36:44You're a good job.
36:46Oh, you're a bad job.
36:49Oh, really good.
36:51I don't know what to do.
36:53I don't know what to do.
36:55I don't know what to do.
36:57We're going to go to the United States.
36:59We're going to go to the United States.
37:01Let's go.
37:03Let's go.
37:05Let's go.
37:07Sorry sorry.
37:09Hey, hey, hey, hey.
37:11Why don't you leave it?
37:13It's because of the supply chain.
37:15I don't know what to do.
37:17I don't know what to do.
37:19Why is it that's inside?
37:21Why aren't you leaving me alone?
37:25Hey...
37:33Look how it smells.
37:35Ah, it's okay.
37:41Let's go.
37:43What the hell?
37:44You don't even know any andra.
37:49Oh
38:19You've been trying to take a freaking out of me.
38:21You're trying to find me a lot.
38:23You've been trying to find me a lot.
38:25You've been trying to find me a lot.
38:27I'm sorry to get me.
38:29I'm not going to get you.
38:31You got me to get you a requisition of the police department.
38:34You got me?
38:35I got me.
38:37I got you a lot.
38:39You're not S.
38:41I'm sorry.
38:42I didn't want to get you.
38:44I'm sorry.
38:45I'm sorry.
38:47How can I start?
38:50Are you going to start with the weather?
38:52The weather is good.
38:57What are you doing?
38:59What's this?
39:04That's a good thing.
39:09What are you doing?
39:11Is there anything you want?
39:13What do you want?
39:17Here.
39:23Where are you going to put this thing on?
39:26If you want to go back, then it's okay.
39:29It's our last year's album.
39:31I'll get it.
39:32I'll get it.
39:34It's a month, a year ago.
39:36It's just a week ago.
39:39I'll get it.
39:40I love you.
39:47Hello.
39:48How are you going to 12 hours?
39:53Does he get to leave such a week?
39:54That's what I did.
39:56Is there any income?
39:59It's a good way to pay the minimum wage.
40:02I'll pay for the minimum wage.
40:05I'm not going to give you anything.
40:07I'll pay for you.
40:09I'll pay you for the amount of wage.
40:12I'm going to pay for it, but
40:16Don't you enjoy it?
40:18It's a little too much.
40:20What are you doing?
40:21You're not doing it.
40:23You're not doing it.
40:24You're not doing it.
40:26You're doing it.
40:28What are you doing?
40:30No, I'm not doing it.
40:32What are you doing?
40:36You're not doing it.
40:41What are you doing?
40:43I'm not going to be a while ago.
40:45I was just a while ago.
40:47He did so much.
40:48So we're going to take them now.
40:50Who did they take some out?
40:52Who did you take some out?
40:53I'm not even just a...
40:55It's not really...
40:56He was not just a damn gig.
41:03I did an arlbated a lot, sir.
41:06If you're taking an arlbated a lot,
41:08if you're taking any arlbated a lot,
41:10we only don't have a deal.
41:11We're all right.
41:13You're all right.
41:14You're right.
41:15You're right.
41:16You're right.
41:17They're all right.
41:18You're right.
41:19Who are you?
41:21It's a man.
41:23It's a man.
41:25Yes.
41:30Where did you get it?
41:31It's a man.
41:32It's a man to use the vehicle and
41:33the food system.
41:35You can't get it.
41:37You can't get it.
41:39You want to get it?
41:41You can't stop.
41:43No, we haven't heard it.
41:45We don't have to go.
41:47We don't have to wait until you're here.
41:49No, no.
41:51It's an old car.
41:53No.
41:55No, no.
41:57That's all.
42:03No, no, no, no.
42:05I don't know what I'm saying.
42:07Oh
42:11I can't do it. I don't think I can't do it.
42:20I'm going to go to the car.
42:22I'm going to go to the car.
42:25I'm going to go to the car.
42:27Okay, 최후의 작전명, 독원에 든 주새끼, 착장 캐시.
42:49Okay, 최후의 작전명, 독원에 든 주새끼, 착장 캐시.
42:57Okay, 최후의 작전명, 독원에 든 주새끼, 착장 캐시.
43:02그래, 오늘 한번 끝장을 보자.
43:05어우, 미친 아줌마저씨.
43:10아, 다 왔어.
43:12어, 뭐야 이거.
43:16경비! 아, 차 빼라고 해요.
43:19아이고, 이거 타이어가 퍼져서 지금은 못 뺀답니다.
43:22보험회사 올 때까지만 기다리셔야지 뭐 어떡해.
43:25아, 야, 야, 너 이거 호문으로 가, 호문으로.
43:28어, 먼저 가.
43:29입국 차단 완료.
43:33잡았다.
43:34아, 뭐야 이거.
43:42뭐야, 이거.
43:43어?
43:46뭐야, 아줌마? 뭐야? 야!
43:48뭐야, 이거.
43:49What are you doing?
43:56I'm going to take the car.
43:58I'm going to take the car.
44:00I'm going to take the car.
44:02What are you doing?
44:04What are you doing?
44:05I don't know where to go.
44:07I've got a car.
44:09You don't want to take the car.
44:14Come on.
44:16You are going to take the car.
44:19Now I don't want to take it.
44:21your friends are coming together and put the car effects.
44:30Alright, the car friends were driving off.
44:37ó semif Players The new police were driving on but
44:41costum 프리 пар.
44:44So.
44:45You're so sick to me.
44:47You're so sick to me.
44:49You're so sick to me.
44:51Why are you so sick?
44:53Have you ever been hurt?
44:55Have you been hurt?
44:57Have you ever been hurt?
44:59I've been hurt.
45:01I've been hurt.
45:03You want to get a drink?
45:07I'm sure.
45:09Where are you?
45:11You're not going to get a drink.
45:13Where are you going to get it?
45:15Where are you going to?
45:17Where are you going to take it?
45:19Where is your dog?
45:21Where is your dog?
45:23Where is your dog?
45:25Where is your dog?
45:27Oof, my dog is a problem.
45:29I was thinking about you...
45:31You were trying to get out of bed.
45:43Oh, what are you doing?
45:50Oh, how are you?
45:51Why are you not here?
45:52I don't know why I'm here.
45:54Oh...
45:56Anyway, come on, come on, come on.
45:58Come on, let's go.
46:00Let's go.
46:01Let's go.
46:02Let's go.
46:03Oh, no.
46:05Yeah, yeah, yeah, there you go.
46:07Come on, come on.
46:08Come on, come on.
46:09Come on, come on, come on.
46:11야, 그리고 나 저 가게 샅다 내리러 가야 돼, 어?
46:15친구야, 그 제발 좀 그만 좀 괴롭혀라, 어?
46:19야, 야, 야!
46:21두뇌 가면 어떡해?
46:23어, 어, 로랑, 로랑.
46:25빨리 말해.
46:26있잖아, 오빠 좀 여기 데리러 오면 안 될까?
46:28여기 광선 주공 주차장이거든?
46:30뭐? 뭐 광선 오빠?
46:32그게 누군데?
46:33아이, 저기 오빠 진짜 급해서 그러니까 좀 와주면 안 되나?
46:36잠시만요?
46:37저장이에요, 저장이에요.
46:38근데 너 지금 누구랑 있냐?
46:39아, 여기가 전화가 잘 안 터지네?
46:42뭐, 뭐라고?
46:43뭐야 이거?
46:44여보세요?
46:45안 들리네?
46:46여보세요?
46:48뭐야?
46:49어?
46:50꺼졌네?
46:52어, 이런 보험회사 전화도 못하는데?
46:54어?
46:55어?
46:56어?
46:57어?
46:58아, 안 돼!
46:59어?
47:00아우, 씨.
47:02아우, 추워.
47:04oh, 기름 없네.
47:06어?
47:07어?
47:32Oh? A little!
47:35It could become a spirit-like?
47:37Oh, jeez!
47:45Oh, this isn't ready!
47:46Oh, wait a minute.
47:48Oh, this isn't...
47:56There's no room!
48:00Don't you see me?
48:01Oh, my brother!
48:03Oh, my brother!
48:14Oh, my brother!
48:17No, benim getting...
48:23Oh!
48:27Oh!
48:28Oh, oh!
48:29Oh, my ain't no telling me you yet.
48:31So what the hell is missing?
48:33When I'm only five to ten hmms
48:34I do, oh, no.
48:35Oh, my dear.
48:37Oh, my dear...
48:38you, oh, please shout us around here, ok?
48:42That's more your dov 98,000.
48:45Something funny.
48:47Do you see?
48:49Right?
48:51Yeah.
48:53Why did you follow?
48:55It's a good thing.
48:57Oh, you're so good.
48:59I'm so tired.
49:01I'm so tired.
49:03It's okay.
49:05You're so tired.
49:07Oh, we're going to take a look at it!
49:12We're going to take a look at it!
49:15One, two, three, four!
49:17On the other hand, we're going to take a look at it!
49:21Okay!
49:23We're going to take a look at it!
49:25Okay!
49:26Okay!
49:27Okay!
49:28Okay!
49:30Hey, how are you?
49:42Today is a great deal!
49:44Oh, you're so good!
49:46Let's go! I'll take a look at it!
49:48Okay, it's okay!
49:49Oh, you're good!
49:50Oh, you're good!
49:51Oh, you're good!
49:54Oh, you're good!
49:55Oh, you're good!
49:56Oh, you're good!
49:57Oh, you're good!
49:58Oh, you're good!
49:59What kind of things about you?
50:00Well, you're good!
50:01You're good!
50:02How could you do it?
50:03Yes, do you have to take a look at it?
50:05Okay, thank you!
50:06Thank you, Tungy.
50:07Oh, me.
50:08I.
50:09Oh, you're good!
50:10You're good, I'm so good!
50:11It's odd.
50:12You're good, I'm so good!
50:13It's odd.
50:14Let's go, girl!
50:15I'm not sure!
50:16I'm a girl!
50:18Oh, no!
50:19Oh, my lady!
50:21The Wella girl!
50:23This is all good!
50:24Thank you!
50:26Oh!
50:27Oh, you're good at it!
50:28Then I'll go.
50:30Yes, I'll go.
50:31Yes, I'll go.
50:33Oh, I'm so happy.
50:35That's a new one.
50:37Yes, right.
50:39I'm so happy.
50:41I'm so happy.
50:43I'm so happy.
50:45I'm so happy.
50:47Well, I don't know.
50:49I don't know.
50:51No, I don't know.
50:53No, I don't know.
50:55You can't see anything.
50:56You can't wait for me.
50:58I went.
51:00You can't wait for a minute.
51:01I was so happy.
51:03I'm so happy.
51:05You're right.
51:06Wait a minute.
51:07I'll do it.
51:09And I can't wait for you.
51:10I'll stay.
51:12I'll stay.
51:13You're right.
51:15I'll be right.
51:17Can I hold you?
51:19I'm so happy.
51:21And my dad is so happy.
51:23I'm so happy.
51:24Ah!
51:25What?
51:26What?
51:27What?
51:28What?
51:29What?
51:29What?
51:31What?
51:31What?
51:31What?
51:32Where are you?
51:32Where are you?
51:32사자.
51:33What?
51:34That's where we actually go.
51:35Where are you from?
51:35No.
51:35This is what I Guys have come from here.
51:37That's where I go.
51:39I'm sorry.
51:39What?
51:40No.
51:41There you go.
51:43Oh my God!
51:45Come on!
51:47I'm so sorry!
51:49Come on!
51:51Come on!
51:53Come on!
51:57Come on!
51:59Oh
52:01Oh
52:03Yeah
52:05Oh
52:07Oh
52:09Oh
52:11Oh
52:21Oh
52:23Oh
52:25Oh
52:27Oh
52:29Oh
52:45Oh
52:47Are you sure you've seen it?
52:55Everyone, let's talk about it.
52:59What are you talking about?
53:01Wait a minute.
53:03Wait a minute.
53:05What are you talking about?
53:07What are you talking about?
53:09What are you talking about?
53:15What's your name?
53:17Sorry, sorry.
53:18I'm sorry.
53:20Sorry, sorry.
53:21Sorry.
53:23Why are you talking about it?
53:25What is that?
53:27Are you talking about it?
53:29Are you talking about it?
53:31I'm talking about it.
53:33You're talking about it.
53:35How did you tell me?
53:37How did you tell me?
53:39I saw it when I saw it.
53:41Where is the MP3?
53:43I'm talking about you.
53:45So I'm talking about you.
53:46I'm talking about you.
53:48Are you talking about your size?
53:50I'm talking about you.
53:52But I'm talking about you.
53:54Can you see something else?
53:56I'm talking about you.
53:58I'd like to eat you.
54:01You want to eat you?
54:03Wow.
54:04Go, go, go, go!
54:05Thank you!
54:07You're welcome!
54:08Thank you!
54:09You too!
54:12Let's eat it!
54:15How are you?
54:16Wow, it's really delicious.
54:18Let's eat it!
54:24Your food is really good!
54:26Right?
54:27I'm going to eat food.
54:28That's right!
54:30Then we're going to eat food.
54:33We're going to go?
54:34Where are we going?
54:38See you!
54:45Why are you?
54:46See you!
54:52See you!
54:53See you!
54:54See you!
54:55See you!
54:56See you!
54:57See you!
54:58See you!
55:01See you!
55:02See you!
55:03See you!
55:28This is the neighbor, your other man, and you're with the mafia.
55:44Yes!
55:45This is the neighbor, who was around us tonight?
55:47Can you hear us try to live in a friend or a friend or friend?
55:49See you!
55:50See you!
55:52Seibert
55:55I don't know.
56:25무슨 약인지 체크 좀 해.
56:28네.
56:30아, 이거 졸로포트라고 정신과에서 쓰는 약이에요.
56:34정신과?
56:35네.
56:36딸이 둘인가?
56:38아휴, 애들 어떻게 알아가지고.
56:55넓긴 넓네요.
57:05아휴, 정말 이 집이 그 가격이라고요?
57:14집주인이 사정이 생겨서 극군매로 넘긴 거라니까.
57:20무슨 하자 있는 건 아니죠?
57:23하자는 무슨 주인이 엄청 깔끔하신 분이라서 폐집이나 다름없잖아요.
57:28깨끗하긴 하네요.
57:39와, 전망 좋다.
57:43아휴, 로얄층인데 그럼.
57:45이런 귀한 매물은 바로 잡는 사람이 장땡이라니까.
57:48대학할게요.
58:05누구야 한 번씩 미친 꿈을 꾸지
58:19두껀 입을 뒤집었은 채
58:22간절히
58:26친구의 성의를 무시하면 안 되지.
58:29아마 이 친애들한테 괴롭힘 당하고 있었을걸.
58:31뭐?
58:32혼자 처맞는 게 외로울까 봐.
58:34오늘 사이좋게 처맞으라고 불렀지?
58:35제발, 이만해!
58:37양아치도 죄다 모아내.
58:39아줌마들이 도와줄게.
58:40제발 아무것도 하지 마세요.
58:42저희는 2층이에요.
58:44아무도 안 사는 줄 알았어요, 정문에서.
58:462단에서 변태출몰했다고 두꺼내 신고 들어왔어.
58:48우린 초법이라서 뭔 짓을 해도 안 걸려요.
58:52응지가 있으면 양지가 있는 거야.
58:562단에서 변태출몰했다고 합니다.
59:26рекпис.
59:27Christmas Alerts
59:29Christmas Edition
59:30Christmas
59:42Christmas
59:42Christmas
59:43Christmas
59:44Christmas
59:44Christmas
59:54Fool?
Recommended
59:41
|
Up next
59:32
59:32
59:30
59:41
59:32
59:32
1:06:14
1:03:06
59:41
1:00:06
1:02:31
1:06:14
1:02:02
29:24
29:25
1:12:43
59:41
16:41