Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/17/2025
Transcript
00:00And through the hormone system that goes through,
00:07has changed my taste.
00:10Also the dumplings today.
00:12Did they actually taste wrong?
00:15Yes.
00:16To create something new, is not possible.
00:18You're so weak?
00:20I'm so right!
00:22Vincent, no!
00:24There's no reason!
00:26Oh God!
00:28You're not so unschuldig.
00:30You're back in Catero.
00:32Lass' that!
00:34And listen to me!
00:36I think I found a way to bring the wagon in prison.
00:40Oh, that's great!
00:42How did you hear?
00:44I heard your phone call
00:46and I know the coordinates,
00:48where the next deposit will be found.
00:50I asked if I should not just do it.
00:54I've never asked you.
00:56I can't do it.
00:58I would really like to help you,
01:00but...
01:02I can't do it Maxi.
01:04After all, what's happened between us,
01:06our whole story.
01:10I have to send them to you.
01:12But you have to take care of yourself.
01:14You have to take care of yourself.
01:17That's the right decision.
01:19That's the right decision.
01:21The last one late at night.
01:23The last one late at night.
01:25Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh.
01:29The first kiss in the morning.
01:33Then the last one late at night.
01:35From the first kiss in the morning.
01:37Than the last one late at night.
01:39Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh.
01:43Just one day without you…
01:46Without you, I could throw my heart away. Can't you hear I'm asking you to stay through the rainbow colored light.
02:01Stay, stay. Why don't you stay? Stay, stay. Why don't you stay? Stay, stay.
02:23That is selfish.
02:25Have you believed me in contact?
02:27Ja, ähm, geniehst du erstmal noch deinen Urlaub, ja?
02:33Ja, das werde ich nach dieser großartigen Nachricht. Also bis dann. Und nochmals, tausend Dank.
02:39Und ganz liebe Grüße von Erik. Werner, ich bin auch hier. Ich kümmere mich um, um alles.
02:45Maxi, bitte, das war doch genau die richtige Entscheidung. Jetzt wird sie brennen, die Hexe.
02:51Auri, kümmerst du dich bitte um Suppen und Soßen? Und Emilia, du machst das Gemüse, ja?
02:57Frau Bergmann. Warten wir.
03:03Es tut mir leid. Das hat leider nicht geklappt. Frau Wagner besteht darauf, den Brunch hier zu machen.
03:09Ja, das habe ich befürchtet.
03:11Sie freut sich schon wie ein kleines Kind auf die ganzen Neukreationen, die sie für sie im Programm haben.
03:15Hey, ich wollte mal kurz nach dir schauen. Alles okay?
03:19Na ja, ich habe versucht, Frau Wagner zu überreden, ihren Geburtstag in einem anderen Restaurant zu feiern,
03:24aber das hat nicht funktioniert.
03:26Oh, okay. Das heißt, du musst ein neues Gericht kreieren.
03:29Ja, aber ich weiß nicht, wie ich das hinkriegen soll.
03:31Vielleicht nimmst du einfach eins von der alten Karte. Die Wagner merkt das nicht?
03:36Ja, aber wenn doch, dann stehe ich ja total blöd da.
03:39Also wie gesagt, oft mit ihr zu reden, wird das Beste sein.
03:42Habt ihr gefallen, dass sie mir die Küchenleitung entzieht und ich hier Maxi mal Gemüse schnippeln darf?
03:48Das wäre ja nur vorübergehend, bis du deinen Geschmacks entwider hast.
03:50Ja, aber keiner weiß, wie lange das noch dauert.
03:53Ja, das ist auch einfach keine schöne Aussicht, hier die Küchenhilfe zu geben.
03:57Wir finden schon noch eine Lösung.
04:00Und welche?
04:03Maxi, dein Freund, der leidet doch auch unter seiner Mutter. Wie wir alle. Immer noch.
04:17Du meinst, er wird mich verstehen?
04:20Ich glaub nicht, dass er dich vollumfänglich verurteilen wird.
04:24Und... und wenn doch...
04:29Dann meinst du, dass er eh nicht der Richtige für mich ist?
04:33Nein, komm doch mal.
04:41Dann geht der Fürstenhof wieder zurück an uns.
04:43An Werner, an Christoph, an dich, die Schwarzbachs.
04:48Also da bin ich jetzt schon mal gespannt, was sich Werner einfallen lässt in Sachen...
04:52Wir sollten erst mal mit niemandem drüber reden.
04:55Nee, also das will ich ganz klar kommunizieren.
04:58Christoph und Frau Wagner sind sich in letzter Zeit ziemlich nahe gekommen.
05:03Maxi, aus taktischen Gründen.
05:06Nein, das dachte Werner zuerst auch, aber...
05:09Mittlerweile...
05:14Hintergeht er uns? Macht er gemeinsame Sache mit dieser Hexe?
05:18Sieht so aus.
05:20Oh Gott, das wird ja Horror für Henry.
05:28Ja, für Henry ist das alles nicht schön.
05:34Bist du so lieb und bringst ihn in seine Box?
05:35Ich würd ihn mir später mal anschauen.
05:37Vielleicht ist er irgendwie verletzt oder so.
05:38Ja, mach ich gleich.
05:39Danke dir.
05:43Hey.
05:44Hey.
05:45Gibt's Probleme mit nem Pferd?
05:47Mit Pegasus.
05:48Ich weiß nicht genau, woran's liegt, aber vorerst ist es zu gefährlich, ihn zu reiten.
05:52Und bei dir ist alles okay?
05:55Geht so, ehrlich gesagt.
05:57Mein geliebter Vater erzählt überall herum, ich sei krankhaft eifersüchtig, um Katja gegen mich aufzuhetzen.
06:02Im Ernst?
06:04Glaubst du, ich denk mir das aus?
06:09Jetzt weiß ich auch, warum Katja nicht mit mir weggehen möchte.
06:12Markus verbreitet Lügen über mich und sie glaubt mir.
06:15Also, ich hab's dir gestern schon gesagt, ich kann mir das nicht vorstellen.
06:20Bist nicht wenigstens du auf meiner Seite?
06:22Weil wir Freunde sind.
06:23Ja, vielleicht deswegen.
06:24Ja, und deshalb finde ich, ich sollte dir auch unangenehme Wahrheiten sagen können.
06:30Ich fürchte, dein Vater hat recht.
06:33Dass er versucht, dir deine Freundin auszuspannen, das wird mittlerweile zur fixen Idee bei dir.
06:39Habt ihr euch jetzt alle gegen mich verschworen, oder was?
06:43Oh, nette Begrüßung.
06:58Sorry, ich...
06:59Sorry, dass es so lange mit den Brötchen gedauert hat. Ich bin Larissa noch über den Weg gelaufen.
07:01Ah, echt?
07:02Die schwebt wahrscheinlich gerade im simbten Himmel, oder?
07:03Nicht so ganz, leider.
07:04Warum?
07:05Ich dachte, die ist so happy mit dir, Nick.
07:07Ja, fast, aber er ist noch verheiratet.
07:10Und bis zu Larissas Geburtstag wird das wahrscheinlich nichts mit der Scheidung.
07:14that it took so long with your bread.
07:16I walked with Larissa over the way.
07:18Really?
07:20She's probably right in the seventh heaven.
07:23Not so much, unfortunately.
07:25Why? I thought she was happy with you, Nick.
07:28Yes, almost.
07:30But she's still married.
07:33And until Larissa's birthday,
07:35is probably nothing with the Scheidung.
07:38Oh.
07:40So, that's not what you're doing.
07:44Yes, you have to find someone else.
07:47But the fear is of course,
07:49that Larissa over the table.
07:53I've already thought,
07:55if I should not just do it.
08:01Of course.
08:03I mean...
08:05...you can't be sure,
08:06you don't use it.
08:08We have a lot to thank you.
08:10Maxi,
08:11I won't do it.
08:15We're not doing.
08:16We're not doing.
08:17We're not doing.
08:18I should believe in the love of the man of the man.
08:21If your cousin just the doubt
08:23that it's about a Scheidung,
08:24then it's about Himmel and Hölle
08:26to move forward,
08:27to this to prove that.
08:29And that's why
08:31and just because of our whole story,
08:34I love you, Maxi.
08:38So very.
08:40And I will never lose you again.
08:42I love you, Maxi.
08:43So very.
08:44And I will never lose you again.
08:47I will never lose you again.
08:49I will never lose you again.
08:50I will never lose you again.
08:51I will never lose you again.
08:52I will never lose you again.
08:54I will never lose you again.
08:56What do you do,
08:58when I'm going to the same thing
08:59to the same thing?
09:00I will never lose you again.
09:01What do you do,
09:02when I'm going to the same thing
09:03to the same thing?
09:04Yes.
09:05As if I would say no.
09:06I would say no.
09:07For you is always so fluffy and not so
09:09knochen-trocken
09:10like me.
09:11How do you do that?
09:12You do that?
09:13Betriebsgeheimnis.
09:14I will take that away.
09:17How do you do that?
09:19Henry is so wonderful.
09:34And I will tell his mother.
09:37Maybe I could not try to talk with him.
09:50No, no, no, Alex.
09:51I'm thankful for you,
09:52that you tried it.
09:53Let's go.
09:54Let's go.
09:55Yeah.
10:00Wahrscheinlich
10:01I have his Eifersucht
10:02even more than that.
10:04That's the last thing I wanted.
10:05You, in a moment,
10:06for sure,
10:07it's totally egal,
10:08what you say or say.
10:09He'll get everything in the wrong place.
10:10So or so.
10:11Hm.
10:12Nachdem was passiert ist,
10:13sollte er froh sein,
10:14dass du wieder auf ihn zugegangen bist.
10:15Ja.
10:16Bloß gebracht hat's leider nichts.
10:17Guten Morgen.
10:18Darf ich Ihnen schon etwas bringen?
10:19Ja.
10:20Für mich ein Kaffeecreme
10:21mit Hafermilch, bitte.
10:22Ein Espresso.
10:23Ah, ja.
10:24Dann für mich auch einfach ein Espresso.
10:25Sehr gerne.
10:26Danke.
10:28Weißt du was, Markus?
10:29Ich finde,
10:30so solltest du dir
10:31den Rest des Tages freinehmen
10:32und was Schönes machen.
10:33Haha.
10:34Schöne Idee.
10:36Wollen wir zusammen was unternehmen?
10:39Hast du Zeit?
10:40Lust?
10:41Ja.
10:42Ein bisschen Ablenkung
10:44könnte ich tatsächlich gut gebrauchen.
10:48Christoph hat mir gestanden,
10:50dass er die Wagner geküsst hat.
10:53Nicht aus taktischen Gründen.
10:56Wie bitte?
10:57Es war ein Ausrutscher.
10:59Davon hast du mir ja gar nichts erzählt.
11:02Hat er sich jetzt in die Wagner verliebt
11:06oder was soll das?
11:07Eine kurze Gefühlsverehrung.
11:09Haben wir geklärt.
11:10Oh.
11:11Geklärt.
11:12Oh.
11:13Geklärt.
11:16Gut.
11:17Du meinst es.
11:20Folgender Vorschlag.
11:22Ich muss noch ein paar Sachen erledigen
11:23und dann treffen wir uns am Gestüt
11:25und machen zusammen einen Ausritt.
11:27Oh Gott, Markus.
11:28Ich bin ewig nicht mehr ausgeritten.
11:30Ja, gut.
11:31Es muss ja jetzt kein Parcours-Reiten sein.
11:32Wir machen uns ganz gemütlich.
11:35Ach, weißt du was,
11:36das ist eigentlich eine schöne Idee.
11:37Das machen wir.
11:39So, ein Espresso für Sie
11:41und ein Espresso für Sie.
11:43Danke.
11:54Bitteschön, der Herr.
11:55Dankeschön.
11:58Noch irgendeinen anderen Lutsch?
11:59Nein, vielen Dank.
12:02Es muss ja wahnsinnig wichtig sein,
12:03was du da liest.
12:07Hallo.
12:08Hey, Greta.
12:09Was kann ich für dich tun?
12:10Hallo.
12:11Ähm.
12:12Ich würde ein paar von den Mandel-Croissants nehmen.
12:15Wir kriegen die in der Fürstenhof-Kürfe
12:17einfach nicht so gut hin wie ihr.
12:20Ach, und die Macarons sehen richtig gut aus.
12:23Davon nehme ich auch welche.
12:24Ich...
12:25Ich hab einfach grad nicht die Zeit,
12:26die selbst herzustellen.
12:27Okay.
12:28Könnte ich auch ein paar, ja?
12:29Mhm.
12:30Hat nichts mit deinen Schwangerschaftsgelüsten zu tun, oder?
12:32Nein.
12:33Ich hab nachher den Geburtstagsbrunch von der Chefin
12:36für sie ist das Beste gerade gut genug.
12:38Ja, also die Massie, ja.
12:40Ein paar Palmiers wären auch nicht schlecht.
12:43Ja.
12:44Hast du vielleicht noch ein paar mehr von den Croissants?
12:46Äh, hinten, ja.
12:47Hier hol ich die.
12:48Okay.
12:52Ich nehme an, das Rituale balancierten Elemente hat nicht gewirkt.
12:56Tut mir leid.
12:57Nein.
12:58Mir tut es leid.
13:00Mir tut es leid.
13:02Ich habe etwas übersehen.
13:04Etwas vergessen.
13:06Und, ähm, ich habe es gerade in meinem Reisetagebuch nachgelesen.
13:10Äh, was hat denn gefehlt?
13:11Etwas ganz Bestimmtes hätten sie essen müssen.
13:14Äh, ähm, ähm, ähm, was?
13:17Was?
13:18Eine Speise, die ich, ähm, jetzt gleich zubereiten könnte.
13:24Vorschlag.
13:25Ich besorge die Zutaten und wir treffen uns nachher auf der Alm.
13:28Hm?
13:29Und, äh, sagen Sie Ihrem Freund Bescheid.
13:31Sie brauchen wieder eine spirituelle Begleitung.
13:34Okay.
13:35Hey!
13:36Hey!
13:37Wolltest du gerade gehen?
13:38Ich kann doch mal wiederkommen.
13:39Nee, nee, alles gut.
13:40Komm rein.
13:41Ja, ich, ähm, wollte kurz mit dir reden.
13:55Okay.
13:56Du hast recht.
13:59Es kann so nicht weitergehen.
14:02Ich muss dringend an meiner Eifersucht arbeiten.
14:07Ja, und das, was wir haben, ist natürlich nicht so was wie damals zwischen Anna und mir.
14:14Das ist mir bewusst.
14:16Das, das freut mich, dass du das so siehst.
14:19Gut.
14:21Wollen wir was zusammen machen?
14:24Was machen?
14:26Naja, Shoppingtour, Essen gehen, Ausflug, Wandern, irgendwas, worauf du Lust hast.
14:31Vincent, dieses, dieses Ding mit der Eifersucht, das, das musst du wirklich angehen.
14:37Das ist nichts, was sich einfach in Luft auflöst.
14:39Ja, ja, klar.
14:40Mach ich doch.
14:41Hab ich doch gesagt.
14:42Ja.
14:43Aber wie?
14:44Was ist dein Plan?
14:45Den hab ich jetzt noch nicht.
14:47Kümmer ich mich schon drum.
14:49Also willst du nicht den Tag mit mir verbringen?
14:51Du, ich...
14:52Ich glaub, ich muss erstmal ein bisschen den Kopf freikriegen.
14:56Ich weiß noch nicht, was ich mach.
14:57Vielleicht geh ich ausreiten.
14:58Ausreiten ist doch schön.
15:00Alleine, Vincent.
15:03Alleine.
15:05Leute, ich geh raus, dass du dich so machen kannst.
15:08Ich hab mit euch vertreten.
15:09Ich hab mit euch laus azt gefehlt.
15:11Ich hab mit euch die Hölle gemacht.
15:13Kommst dir das, deine Geist schiefst.
15:14Ich hab mit euch gefeiert.
15:15Ich hab mit euch gefeiert.
15:16Ich hab mit euch gefeiert.
15:17Ich hab mit euch gefeiert.
15:18Und zwar jetzt noch nicht zu Hause,
15:19ich hab mit euch gefeiert.
15:20Ich hab mit euch gefeiert.
15:21I will pay for you, but I will pay for you, because I don't want to be afraid of it, but I want to be afraid of it.
15:50I would like to congratulate you for the birthday.
15:53That's very, very sweet. Thank you very much.
15:56Oh, how nice.
15:58Bring me this in my suite.
15:59Yes, of course.
16:02I didn't have to agree with you.
16:03I'm here to congratulate you.
16:06I'm here to congratulate you personally.
16:11And I wanted to use the opportunity to warn you.
16:16The Zoll is currently in the borderline.
16:22Georg, they are looking for drugs, not blackmailed.
16:25I could give you a coincidence.
16:29That's a risk.
16:32Our business partners are waiting for progress.
16:36It has been very difficult here to wash money.
16:41The ex-anteilseigner have my eyes.
16:48Georg, as I met the courier, everything was all in order to be.
16:53The man is so unscheinbar.
16:56The man doesn't hold on.
17:03Georg, today is my birthday.
17:08And on the birthday, he wishes to be fulfilled.
17:12And I trust him.
17:14Georg, what's that offer you to your mother?
17:26Georg, what's the offer you to your mother?
17:27Georg, what's the offer you to your mother?
17:31Georg, what's the offer you to your mother?
17:34A very short film from Nabucco.
17:36We saw this in Perona in Perona.
17:39It's just a difficult impression.
17:41It's the same way as it was before, which is already broken.
17:47That's a good idea.
17:49It's definitely a good idea.
17:51I'm so happy that my mother has been relaxed.
17:57And that she has finally accepted you.
18:05How are you doing?
18:07Are you coming to brunch?
18:09You wanted to think about it.
18:13It's clear that it costs you.
18:17And if you don't want, you don't want to.
18:19Okay?
18:23I'm very happy.
18:25And my mother also.
18:27She said that she said.
18:29She's aware that she made a mistake.
18:33Henry, your mother has forgiven me.
18:35And she has to be afraid.
18:37She has changed.
18:39I know, it's hard to believe.
18:41But it's now so.
18:45Maxi, there will always be situations where you meet.
18:47It can't be changed.
18:49And I think she has already done the first big step on her.
18:53She made a mistake on her.
18:55She allowed you to invite her.
18:57Maybe you can also turn on her.
18:59For me.
19:01For me.
19:03I have to go.
19:05I have to go.
19:06My wife is saying you're a dead man.
19:07She told me that she's a dead man.
19:09She told me that she is a dead man and it's a dead man.
19:11Hello.
19:21A little trip.
19:24You too?
19:28No, I just wanted to go to the place.
19:31Ah.
19:33Has the Influencer already been called?
19:37Yeah, yeah.
19:39Unsere kleine Weinprobe erfreut sich Regeninteresses.
19:42Die Klickzahlen sind vielversprechend.
19:44Ob sich das jetzt auf die Buchung am Fürstenhof auswirkt,
19:47das muss man abwarten.
19:49Ja, wenigstens etwas.
19:55Vincenz Alphaso?
19:58Mhm.
20:01Ich würde ihm ja wirklich gerne helfen,
20:03aber ich glaube, ich bin einfach nicht der Richtige dafür.
20:06Er hat ja versprochen, an sich zu arbeiten.
20:10Jetzt tu noch so unschuldig.
20:12Du baggerst nach wie vor an Katja rum.
20:14Lass das!
20:16Hör auf, über mich zu sprechen.
20:18Egal mit wem.
20:20Na ja.
20:22Dann wollen wir mal hoffen, dass ihr es auch wirklich ernst meint.
20:26Ja.
20:28Das wär schön.
20:31Bis dann.
20:33Ja.
20:35Ja.
20:37Ja.
20:39Ja.
20:41Frau Wagner, ich wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag.
20:43Danke, Arno.
20:45Sagen Sie, meine Abteilung möchte gerne wissen, ob es noch spezielle Anweisungen für Ihren Geburtstag gibt.
20:51Nein, nein, ist alles geregelt. Aber lieb, dass Sie fragen.
20:53Gerne.
20:55Gerne.
21:05Ja, nein, nein.
21:06Nein, ja.
21:07Ich wünsche Ihnen alles Gute zum Geburtstag.
21:09Danke, Arno.
21:11Sagen Sie, meine Abteilung möchte gerne wissen, ob es noch spezielle Anweisungen für Ihren Geburtstagsbrunch gibt?
21:15No, no, it's all regal. But I'm going to ask you to ask.
21:19I'm going to ask you, Hanno, that you have a good life and a healthy life.
21:33And that your wishes are full.
21:38Es werden wohl nicht alle Wünsche in Erfüllung gehen, oder?
21:45Das ist wohl meistens leider so.
21:49Sehr schade.
21:53Vielleicht änderst du deine Meinung noch.
21:58Wohl eher nicht.
22:03Man kann nie wissen.
22:08Ich habe gerade Bier geliefert und dir bloß zum Geburtstag gratuliert.
22:18Nichts anderes habe ich erwartet.
22:20Dann ist ja gut.
22:22Ich weiß, dass ich nicht misstrauisch sein muss.
22:25Du hast gesagt, du gehst auf Distanz zu ihr, dann ist das so.
22:29Hast du heute noch was vor?
22:32Wir könnten was Gemeinsames unternehmen.
22:35Ich bin eigentlich verabredet.
22:37Sag's ab.
22:39Sag's ab.
22:41Sag's ab.
22:42Sag's ab.
22:43Sag's ab.
22:44Sag's ab.
22:45Sag's ab.
22:46Sag's ab.
22:47Sag's ab.
22:48Sag's ab.
22:49Sag's ab.
22:50Sag's ab.
22:51Sag's ab.
22:52Sag's ab.
22:53Sag's ab.
22:54Sag's ab.
22:55Sag's ab.
22:56Sag's ab.
22:57Sag's ab.
22:58Sag's ab.
22:59Sag's ab.
23:00Sag's ab.
23:01Sag's ab.
23:02Sag's ab.
23:03Sag's ab.
23:04Sag's ab.
23:05Sag's ab.
23:06Sag's ab.
23:07see the flames in your inner eyes and now eat
23:37when city wählt fühlen sie die welt nun öffnen sie die augen
23:52vincent dann machen wir bitte zwei pferde für heute mittag bereit ich möchte gerne ausreiten
24:10ich wüsste nicht was dich doch angeht mit katja nein ist es nicht katja aber wahrscheinlich
24:18glaubst du mir das ja sowieso nicht glaubst du ich bin dumm genug dir dabei zu helfen dich
24:21wieder an sie ranzumachen mach einfach deinen job ja wir haben momentan sowieso keine zwei
24:26pferde zur verfügung mittags doch unsinn sorry eins kannst du haben ich brauche zwei sonst was
24:32was ist eigentlich mit dir los eine möglichkeit gibt es aha pegasus kannst du aber du weißt der
24:41ist nicht leicht zu reiten was ist das denn jetzt für eine nummer ich bin weiß gott keinen anfänger
24:46und pegasus bin ich schon zigmal geritten gut ich wollte es nur gesagt haben dann bekommst du
24:50pegasus und natürlich noch ein pferd für deine begleitung die nicht katja ist endlich
24:54wie lange denn noch ich weiß nicht wie lange es dauert bis der geschmacksinn zurückgekommen ist
25:16ich habe alles in meinem reisetagebuch nachgelesen ganz genau ich bin mir sicher dass es wirkt dann
25:29probiere ich vielleicht noch mal was äh ne banane
25:31und
25:36immer noch komisch schmeckt überhaupt nicht nach banane sie müsse geduld haben
25:58mir läuft aber die zeit davon ich muss zurück in die küche darf ich mal probieren sicher
26:08gar nicht schlecht
26:18richtig gut sogar
26:19könnte das vielleicht die neukreation für den brunch der chefin sein ja wenn man es wenn man es ein bisschen verfeinert warum nicht
26:31was ist denn da drin und wie bereitet man es zu
26:38es tut mir leid ich musste den karabai schwören niemandem das rezept zu verraten
26:42nicht mal kleiner tipp tut mir leid vielleicht kannst du rausschmecken was drin ist
26:52und so ein bisschen baba ganoush oder hummus
27:00irgendwie was dazwischen
27:02das reicht mir schon da fällt mir ein gericht ein und ich weiß auch schon wer mir helfen kann
27:06ciao
27:08ciao
27:10ciao
27:12ciao
27:14ciao
27:16ciao
27:18ciao
27:20ciao
27:22ah gut dass ich dich treffe
27:34hey
27:36ich komme gerade vom gestüt
27:38lässt du pegasus jetzt doch satteln ich dachte es wäre zu gefährlich um zu reiten
27:53marcus hat dorf bestanden
27:55auf pegasus
27:57auf zwei pferde eins für ihn eins für katja
28:00hat er das gesagt
28:01er hat es natürlich geleugnet aber mir war schon klar für wen das zweite pferd ist
28:06und dann gibst du ihm genau das pferd das im gelände steigt
28:11es ist nicht so dass ich ihn nicht gewarnt hätte dass pegasus nicht leicht zu reiten ist
28:15und es hätte wirklich kein anderes pferd gegeben
28:18ok ponny
28:19willst du mir jetzt gerade unterstellen dass ich meinen vater absichtlich in gefahr bringe
28:22marcus ist alt genug er weiß was er tut
28:24ja aber auch nur wenn man wirklich alle fakten kennt
28:27tut er das
28:29ich hab wirklich mal gedacht dass du ein cooler lockerer typ ist
28:40aber deine wahnsinnige eifersucht die macht dich zu einem komplett anderen menschen
28:44und ich weiß ehrlich gesagt nicht ob ich mit dem befreundet sein will
28:59ach
29:02alles alles alles liebe zum geburtstag
29:06danke mein schatz
29:08und vielen dank für die einladung
29:10schön dass du gekommen bist
29:12und sie auch maxi
29:14das freut mich wirklich sehr
29:16alles gute
29:18danke
29:20ok
29:23wollen wir uns setzen
29:25sorry ich weiß das wäre dein text aber ich habe so wahnsinnig hunger
29:27ich verzeihe dir
29:29schon wieder
29:30es war frühstück
29:31ok
29:36ihr habt sicherlich lust auf ein glas champagner
29:41ach
29:42und dann kommt der champagner auch schon
29:44nochmal alles gute zum geburtstag frau Wagner
29:46dankeschön
29:47und zum wohl
29:49ich habe noch eine kleinigkeit für dich
29:51danke
29:52oh
29:53was ist das
29:54mach auf
29:55jetzt bin ich aber gespannt
30:07nein
30:09Nabucco
30:10ist dieselbe besetzung wie damals in Verona
30:12danke mein Schatz
30:14das ist lieb
30:15nein ist das schön
30:18hat Henry ihnen erzählt dass wir vor vielen jahren gemeinsam dort waren
30:22ja
30:23erst wollte er gar nicht hin
30:25aber dann
30:27als der dirigent den gefangenenchor da capo wiederholt hat
30:31was übrigens etwas sehr sehr ungewöhnliches ist
30:33das ist diese unglaublichen kulisse das das das war der wahnsinn
30:38seitdem ist Henry Opern Fan
30:41ja und damals hat er wieder angefangen Geige zu üben
30:43ok
30:45auf die Oper und darauf dass du mich zu meinem Glück gezwungen hast
30:50und natürlich auf ein erfolgreiches gesundes neues Lebensjahr
30:54in dem ich hoffentlich
30:56in dem ich hoffentlich
30:57viel Zeit mit dir verbringen werde
30:59mit euch beiden natürlich
31:01zum Wohl
31:02zum Wohl
31:03zum Wohl
31:04zum Wohl
31:05hm
31:08hm
31:10also ich weiß nicht was in dem Zeug von Michael ist
31:11aber das ist der absolute Hammer
31:12I don't know what this is from Michael, but this is the absolute hammer.
31:27Do you have any suggestions?
31:29I give my Barba Ganoushe a Chipotle.
31:33That's not a bad idea.
31:36But it's much more complex than my Aubergine.
31:39Trotzdem, Chipotle könnte genau das Gewürz sein, das in meinem Gericht den richtigen Kick gibt.
31:46Willst du es nicht vorher selbst mal probieren?
31:49Ich versuch's mal.
31:58Und, wie schaut's aus? Ist die neue Kreation schon fertig?
32:01Ja, es muss nur noch angerichtet werden.
32:04Ihr könnt euch gar nicht vorstellen, wie froh ich bin, den Tag mit euch zu verbringen.
32:09Danke, dass Sie gekommen sind.
32:14Ja, Henry hat sich das gewünscht.
32:19Das ist doch ein wunderbarer Grund.
32:23Ich bin froh, dass er die große Liebe gefunden hat.
32:26Und dass er sie nicht mehr verstecken muss.
32:29Ich hoffe, dass wir eines Tages wieder völlig normal miteinander umgehen können.
32:38Das ist ein großer Wunsch von mir.
32:43Ich weiß, das geht nicht von heute auf morgen, aber...
32:46trotzdem...
32:48Wir beginnen den Brunch mit einem Amuse-Girls.
32:57Eine ganz spezielle neue Kreation unserer Küchenchefin.
33:01Ich wünsche Ihnen viel Freude dabei.
33:03Da bin ich aber gespannt.
33:05Das kann sie auch sein.
33:07Danke, das sieht toll aus.
33:08Sehr gerne.
33:09Eine Geburtstagsüberraschung von Frau Bergmann.
33:12An mich.
33:14Na dann.
33:16Guten Appetit.
33:17Guten.
33:21Jetzt bin ich aber gespannt.
33:22Ja.
33:27Hallo?
33:28Kommen Sie mal.
33:30Frau Wagner.
33:31Nein, Sie lässt es zurückgehen.
33:33Selbstverständlich, Frau Wagner.
33:34Das gebe ich so weiter.
33:41Und?
33:43Wenigstens hat sie es nicht sofort zurückgestellt.
33:45Was hat sie zu der Neukreation gesagt?
33:48Sie hat dich in den höchsten Tönen gelobt.
33:50Du hättest dich selbst übertroffen.
33:52Es sei eine wunderbare Geburtstagsüberraschung
33:54und du sollst das Gericht unbedingt mal auf die Tageskarte setzen.
33:57Danke.
33:58Guten Tag, das war für dich.
34:03Kennen Sie eigentlich die Geschichte von Henrys selbst gebackenem Geburtstag?
34:06Osku.
34:07Nee, Mutter, bitte.
34:08Nein.
34:09Das ist doch peinlich.
34:11Dann will ich Sie erst recht haben.
34:13Der Kuchen war fantastisch.
34:15Außen verbrannt, aber innen roh.
34:21Sehen Sie, bei uns ist alles auf dem Punkt.
34:24Es darf weitergehen mit der zweiten Runde.
34:26Prima.
34:34Georg.
34:37Sie entschuldigen Sie, Frau Wagner.
34:39Seit wann sind Sie denn hier?
34:40Hallo, Henry.
34:41Ich bin zum Geburtstag Ihrer Mutter angereist.
34:43Und ich müsste dringend mit Ihnen sprechen.
34:47Allein.
34:51Das hat doch sicher Zeit.
34:52Leider nein.
34:53Ihr entschuldigt mich.
35:03Wir sind gleich wieder da.
35:12Was gibt's denn?
35:13Der Kurier wurde abgefangen und verhaftet.
35:15Das Geld wurde beschlagnahmt.
35:17Das darf doch nicht wahr sein.
35:31Es sieht tatsächlich so aus, als wäre es ein Zufallsfund der Schleierfahndung.
35:38Und das gerade bei dieser Lieferung?
35:40Das Geld des Syndikats.
35:42Die werden das nicht einfach so hinnehmen.
35:48Ich hatte Sie gebarmt.
35:50Georg.
35:52Ich habe doch den Kurier nur ein paar hundert Meter von der Grenze getroffen.
35:56Da war doch alles in Ordnung.
36:00Glauben Sie, wir wurden beobachtet?
36:02Wie hätte derjenige von dem Treffpunkt erfahren sollen?
36:04Wir müssen jetzt sicherstellen, dass die Polizei die Spur nicht zu mir zurückverfolgen kann.
36:11Dann ist nämlich alles in Ordnung.
36:16Schicken Sie Henry und seine Freundin nach Hause. Der Bronte ist beendet.
36:20Sehr wohl.
36:21Ach und Georg, finden Sie heraus, was die Polizei weiß.
36:23Es ist seltsam, dass Sie den Bronte schicken.
36:27Ja, ich weiß.
36:29Das ist seltsam, dass Sie den Bronte nicht haben.
36:30It's so strange that she broke the brunch.
36:54She was so very excited about it.
36:57Irgendwas muss passiert sein.
37:02Allein Georgs Gesicht, ich habe ihn noch nie so gesehen.
37:07Maxi, sorry, ich...
37:10Ich muss zurück. Ich muss schauen, ob ich irgendwas für sie tun kann.
37:13Ja, na klar.
37:15Tut mir leid.
37:27Maxi!
37:32Maxi, hast du schon gehört? Die haben den Geldkurier festgenommen.
37:35Was?
37:36Ja, die Wagner leider nicht. Die Schlange läuft hier noch irgendwo rum.
37:39Stopp! Sie haben Frau Wagner nicht festgenommen?
37:41Nee.
37:42Hast du mit Werner gesprochen?
37:43Ja, hab ich.
37:44Nur, sein Kontaktmann ist leider etwas zu spät an die Koordinaten gekommen,
37:47die wir ihm genannt haben. Also von ihr war keine Spur.
37:50Aber sie haben einen Mann festgenommen mit einer Tasche voll mit Geld.
37:59Mach dir da jetzt keine Gedanken, Maxi. Die kommen schon noch auf die Wagner.
38:02Ich bin mir sicher, dass der auspackt der Kurier.
38:07Warum guckst du jetzt so?
38:09Komm, sei nicht so streng mit dir. Wir haben das Richtige getan. Du weißt es auch.
38:15Und dein Freund wird das auch irgendwann verstehen.
38:18Manche brauchen ein bisschen länger.
38:23Alles hoffe ich.
38:37Ah, wo ist das denn? Du bist ja gar nicht umgezogen.
38:40Markus, ich komm nicht mit. Es tut mir leid.
38:42Oh.
38:43Christoph möchte einen kleinen Ausflug mit mir machen.
38:46Du weißt, wie wichtig mir das im Moment ist.
38:48Er hat versprochen, sich von der Wagner fernzuhalten.
38:51Das macht er ja auch. Aber?
38:53Aber trotzdem kann es nicht schaden, eure Beziehung ein bisschen zu stärken.
38:56Verstehe.
38:59Ich habe vorhin mitbekommen, wie Christoph der Wagner zum Geburtstag gratuliert hat.
39:03Okay. Und das hat dich misstrauisch gemacht?
39:06Ach, wie die denn angesehen hat.
39:09Als würde sie ihn an Ort und Stelle mit Haut und Haaren auffressen.
39:12Das darf nicht wahr sein.
39:13Ja.
39:14Es ist wirklich die höchste Zeit, dass die von hier verschwindet.
39:17Da sehe ich im Moment eher schwarz.
39:19Ja.
39:20Wir treten wirklich auf der Stelle.
39:22Ja.
39:23Mit all unseren Versuchen, sie loszuwerden.
39:25Christoph hat auch keine neue Strategie, oder?
39:28Ja. Und ausgerechnet jetzt schippert der alte Seife dann noch in der Karibik rum.
39:33Und Maxi ist wieder mit Wagners Sohn zusammen.
39:36Da hat sie sicher andere Prioritäten als sich um die Rückeroberung des Hotels zu kümmern.
39:40Ja.
39:41Bleiben also wir beide und Christoph.
39:43Wir müssen dringend einen neuen Plan entwickeln.
39:46Ja.
39:47Danke.
39:48So.
39:49Kann ich einfach rein?
39:50Ja klar.
39:51Der Drucker läuft bereits.
39:53Ich habe wirklich mal gedacht, dass du ein cooler, lockerer Typ bist.
40:00Aber deine wahnsinnige Eifersucht, die macht dich zu einem komplett anderen Menschen.
40:06Und ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob ich mit dem befreundet sein will.
40:21Pegasus ist froh!
40:23Ruhig!
40:24Pegasus!
40:26Pegasus!
40:27Ah!
40:28Ah!
40:29Oh!
40:30Oh!
40:31Wenn der Kurier auspackt, dann könnten die Behörden die Spur zu uns zurückverfolgen und dann müssen wir ins Gefängnis.
40:37If the courier goes out, then the Behörden will go back to us and then we need to go to the prison.
40:50Henry, I don't know what the man knows.
40:52If they take you to the Visier, they will also check the book at the first place.
40:57I'm going to take care of myself.
41:03Do you think there's a place somewhere?
41:07I don't know which one.
41:14Georg?
41:19No one of my contacts at the court or the police knows something about a tip or a direct threat.
41:31So was doch reiner Zufall?
41:38Und das genau in dem Augenblick, als ich mein Leben ändern wollte.
41:45Ich werde mich weiter umhören und halte Sie auf dem Laufenden.
41:50Danke, Georg.
41:52Ich bin froh, dass ich jetzt nicht allein sein muss.
42:06Hier.
42:07Ach, ich bin froh.
42:14So, einmal Greta Spezial und der kleine Gruß aus der Küche, den meine geliebte Freundin mir mitgebracht hat.
42:21Vielen Dank.
42:23Hm.
42:24Sensationell.
42:25Das ist ja grauenhaft.
42:26Warum hast du da Silberzwiebeln draufgelegt?
42:27Die mochtest du doch so gerne.
42:28Ja, da habe ich aber noch nichts geschmeckt.
42:29Du schmeckst die Zwiebeln?
42:30Äh, in Kombination mit Erdnussbutter.
42:31Das heißt, dass dein Geschmacksinn wieder da ist.
42:32Ach, warte.
42:33Juru, süßer Senf.
42:34Okay.
42:35Und?
42:36Was?
42:37Was?
42:38Was?
42:39Was?
42:40Was?
42:41Was?
42:42Was?
42:43Was?
42:44Was?
42:45Was?
42:46Was?
42:47Was?
42:48Was?
42:49Was?
42:50Was?
42:51Was?
42:52Was?
42:53Was?
42:54Was?
42:55Was?
42:56Was?
42:57Was?
42:58Was?
42:59Was?
43:00Es schmeckt alles ganz normal.
43:10Sehr gut.
43:11Vielleicht hat das Ritual vom Doc doch was gebracht.
43:14Ja, natürlich hat das was gebracht.
43:15Er ist der Meister.
43:16Ja, ist ja auch egal.
43:17Hauptsache, ich kann wieder schmecken.
43:20Stopp!
43:22Das gehört mir.
43:25Endlich kann ich meine geniale Kreation selbst probieren.
43:31Es schmeckt wirklich fantastisch.
43:33Ja, sag ich doch.
43:36Endlich kann ich wieder verdünftig arbeiten.
43:39Ich freue mich so für dich.
43:40Hey.
43:41Habt ihr meinen Vater gesehen?
43:42Und Pegasus?
43:43Sind weg.
43:44Zusammen.
43:45Ich wollte deinen Vater warnen, aber ich war zu spät.
43:47Ich wusste ja nicht, ob du noch zu Vernunft kommst.
43:49Wisst ihr, in welche Richtung er geritten ist?
43:50Er war nicht mehr da, als ich kam.
43:51Du, Martin?
43:52Ich glaube, da lang.
43:53Okay.
43:54Ich muss es probieren, denn die Richtung gibt es eigentlich nur einen Reifweg.
43:56Ja, es sei denn, er ist perfect eingeritten.
43:57Ich habe keine andere Chance.
43:58Ich habe keine andere Chance.
43:59Ich bin nicht mehr da, als ich kam.
44:00Du, Martin?
44:01Ich glaube, da lang.
44:02Okay.
44:03Ich muss es probieren.
44:04In der Richtung gibt es eigentlich nur einen Reifweg.
44:05Ja, es sei denn, er ist perfect eingeritten.
44:06Ich habe keine andere Chance.
44:07Ich habe keine andere Chance.
44:37My mother, it's really bad.
44:41Yes, she's lost all the money.
44:43Yes, it was before.
44:45But this time, it's a bit different.
44:48As if she had Angst.
44:51Why?
44:53Well, when the courier comes out,
44:55she's not so much out of the thing.
44:58Meant you, that's you?
45:00Bisher not yet.
45:02But the police will definitely put pressure.
45:06Maxi, I have to be here for my mother.
45:09I hope that you understand.
45:11Of course.
45:13She's trotz allem is still your mother.
45:18But...
45:21a little bit you have to write it yourself.
45:25The money that the Behörden have been charged, Henry.
45:30Hey.
45:33Hey.
45:35Hey.
45:36Hey.
45:37Hey.
46:08Hey.
46:09Hey.
46:10Maxi, meine Mutter braucht mich jetzt.
46:13Ich lasse sie nicht im Stich.
46:14Das kann ich einfach nicht.
46:20Und?
46:23Bislang sagt der Mann kein Wort.
46:25Gut, Georg, sehr gut.
46:29Sorgen Sie dafür, dass es weiterhin so bleibt.
46:32Mit allen Mitteln?
46:34Finden Sie etwas, womit wir dem Mann unter Druck setzen können.
46:38Er darf auf keinen Fall reden.
46:40Sonst sind wir alle geliefert.
46:42Ich werde tun, was getan werden muss.
46:45Gut.
46:46Das hier ist nur eine der vielen Krisen.
46:56Wir haben bis jetzt alle gemeistert.
46:59Wir werden auch diese schaffen.
47:01Wir werden nur eingehen können.
47:03Aber wir werden jemanden wissen,
47:04dass sie so mit dem Mann nicht mehrmals haben.
47:06Du hast keine Chance über das.
47:07Wir haben die Töne gegeben.
47:08Hier werden die Töne gegeben.
47:09Das sind sie, die Töne gegebenenfalls.
47:11Natürlich sind sie zum Systemeheen.
47:12Ich finde sie, dass sie das Schreiben nicht mehrmals im Vergangenen,
47:13aber wir sind sie ja selbst.
47:14I don't know.
47:44No, wait, wait...
47:48Markus...
47:51Markus
47:53Markus!
47:57He gave the money to land.
47:59Why?
48:00Because Wagner had their money to ten years,
48:02he sent it for a lot to move in...
48:04...and...
48:06Don't be afraid.
48:07Let me show you what I did.
48:08He made the money through the border.
48:10We have to do that.
48:11I found something in his family that could set the right trigger.
48:17What would that be?
48:19First you let your father on Pegasus,
48:21even if you had to do it.
48:23And then you play the Helden.
48:25Do you think it's not a bit scary?
48:26Not so much.
48:27Christoph, you don't make any sense now.
48:30No.
48:31I know you.
48:33And I'm going to warn you.
48:41I know you.