Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 5 Sub English
AnimeWatch
Follow
4 days ago
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 5 Sub English
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
It's here! It's a free message! But the sensor is broken!
00:03
There's still an E-Shun!
00:05
E-Shun! Did you take care of it?
00:06
Yes!
00:07
But...
00:08
The route is going to change from the next to the next, so...
00:11
I'll check it out in this environment!
00:13
E-Shun! What's that?
00:15
Let's report the situation!
00:16
E-Shun!
00:22
E-Shun!
00:23
E-Shun!
00:24
Please...
00:25
Use the key!
00:28
E-Shun!
00:30
E-Shun!
00:31
E-Shun!
00:32
E-Shun!
00:33
E-Shun!
00:34
E-Shun!
00:35
E-Shun!
00:36
E-Shun!
00:37
E-Shun!
00:38
E-Shun!
00:39
E-Shun!
00:40
E-Shun!
00:41
E-Shun!
00:42
E-Shun!
00:43
E-Shun!
00:44
E-Shun!
00:45
E-Shun!
00:46
E-Shun!
00:47
E-Shun!
00:48
E-Shun!
00:49
E-Shun!
00:50
E-Shun!
00:51
E-Shun!
00:52
E-Shun!
00:53
E-Shun!
00:54
E-Shun!
00:55
E-Shun!
00:56
E-Shun!
00:57
E-Shun!
00:58
It's eight people! How many times have you left?
01:01
After 3 minutes, the distance is about 45 meters.
01:04
If you control your breath properly, you can calculate your speed.
01:09
You can get out of it! It was good!
01:13
Master, you don't have to save your body.
01:17
I'm going to remove the蛇, so I'm going to turn off a little bit.
01:21
Take care of yourself! I'm waiting for you!
01:28
Aki, are you okay? Let's go ahead and get back.
01:38
What's that?
01:45
To return... I don't have enough oxygen.
01:50
Are you okay?
01:51
No, I don't have enough.
01:54
Yes, sir.
01:59
We left here.
02:02
Don't move on to sweat is poured.
02:05
Effort te分享皺.
02:09
Did you arrive at that time?
02:11
Aki...
02:12
You say nothing!
02:15
The time we left is only for us.
02:22
That...
02:24
I couldn't tell you...
02:30
Actually, I...
02:32
...
02:33
...
02:34
...
02:35
...
02:36
...
02:41
...
02:46
...
02:48
You idiot All you have to kill until she has accidentally died...
02:50
...
02:51
...
02:52
You got to trust me...
02:54
...
02:54
...
02:56
...
02:57
How about that now...?
03:00
OK
03:00
Well...
03:02
I'll be back..."
03:04
"...
03:06
The door will open soon.
03:14
I couldn't get access to the server.
03:17
That's because of the嵐.
03:19
I...
03:22
...
03:23
...
03:24
...
03:25
...
03:26
...
03:27
...
03:28
...
03:29
...
03:30
...
03:35
...
03:36
...
03:37
How's it going?
03:38
I mean...
03:40
The entrance is at the most bottom of the castle.
03:45
We can't quit the castle, but...
03:49
... ...
03:51
...
03:52
...
03:53
...
03:54
...
03:55
The amount of oxygen to the amount of oxygen is...
03:59
Unfortunately, it's hard.
04:10
Well, it's done.
04:12
It's about 10 minutes.
04:14
What's going on?
04:16
I'll wait a little longer.
04:19
I'll be fine.
04:25
Hey, Minfei, how's it going?
04:31
How's it going?
04:33
Well, I don't know.
04:36
It's hard, but...
04:38
What?
04:39
How are you doing?
04:40
I don't know.
04:42
I don't know.
04:44
I don't know.
04:46
I don't know.
04:48
I don't know.
04:50
I don't know.
04:53
It's...
04:54
It's a little...
04:55
...
04:56
...
04:57
...
04:59
...
05:00
That's right, I'll pray for you.
05:04
In this world, there are many energies that work and work.
05:08
Your feelings and your prayer are the most part of that energy.
05:12
Even if you're a person, you'll always be the power of them.
05:18
That's why you're okay.
05:21
You'll help me, right?
05:24
Hey, I'm sorry.
05:26
My phone is bad.
05:28
My job has come.
05:29
Then I'll take care of you.
05:37
Thank you, Rahota.
05:41
Can you hear me?
05:43
This is the radio station.
05:45
Put your lights and reply.
05:48
I'll repeat.
05:49
Can you hear me?
05:51
This is the radio station.
05:53
Please, take a call.
05:55
Please, take a call.
05:56
Please, Captain.
05:58
It's about 14 minutes later.
06:00
Still?
06:01
Please, you can wait.
06:03
Please, take a call.
06:05
Please, take a call.
06:06
Please, take a call.
06:07
You're still alive.
06:08
Please, take a call.
06:11
Please, take a call.
06:17
Turn the lights and reply.
06:19
I'm sorry.
06:21
There's another one!
06:27
I'm here!
06:29
I'm here!
06:31
Please take this!
06:33
Please!
06:35
Please take this away!
06:37
Please take this away!
06:39
I'm here!
06:41
Please take this away!
06:45
I'm here!
06:47
It's my fault!
06:54
It's my fault!
06:57
My teacher...
07:04
I'm sorry.
07:05
Forgive me...
07:17
I'll never give up!
07:20
I'll never give up!
07:22
I'll never give up!
07:24
I'll never give up!
07:25
Engine's engine!
07:26
Speed up and get ready!
07:27
I'm ready!
07:31
What's the response?
07:32
It's not too fast to try.
07:35
It looks like a big fish.
07:37
It's too fast to try!
07:39
It's a good fish!
07:41
I'm good at it.
07:42
I'll never give up.
07:47
I didn't have a human being.
07:49
I didn't have a human being.
07:50
Is it the dragon?
07:51
That's the best.
07:53
I'm going to kill him.
07:55
I'm going to kill him.
08:05
Okay, let's go.
08:12
Let's go!
08:13
Get in the air!
08:14
Get in the air!
08:23
Get in the air!
08:24
Get in the air!
08:25
Get in the air!
08:26
I'm sorry!
08:32
That alien is becoming a chicken.
08:35
It's not a cat.
08:37
He's carrying a high-duty knowledge.
08:39
That's what you're chasing.
08:41
That's what you're chasing.
08:43
Hey, are there any weapons?
08:45
There are 10 weapons.
08:47
Okay, go ahead!
08:49
距離 is about 50 meters.
08:51
I'm holding the speed.
08:53
I'm ready.
08:55
All the weapons have disappeared.
08:58
What is it?
08:59
I'm going to kill the weapons.
09:01
I'm going to catch the weapons!
09:03
I'm in the body!
09:04
Let's go!
09:06
Yes!
09:09
I'm going to kill the weapons.
09:11
I'm going to kill the weapons.
09:13
I'm going to kill the weapons.
09:15
I'm not going to kill the weapons.
09:17
I'm sorry.
09:19
I'm not going to kill the weapons.
09:21
Is it the dragon...
09:23
Norton?
09:24
The dragon's ability is not low.
09:28
Selma, you've been doing well.
09:30
I'll give you a full time.
09:33
Well...
09:35
If we can...
09:37
If we can...
09:38
If we can...
09:39
...Is it that we will return...
09:41
Ah...
09:43
You won't...
09:45
Ah...
09:46
The dragon's ability...
09:48
Ah...
09:49
Ah...
09:50
Ah...
09:51
Ah...
09:52
Ah...
09:53
Ah...
09:54
Ah...
09:55
Ah...
09:57
Ah...
09:58
Ah...
10:00
Ah...
10:04
Let's go.
10:23
You heard it?
10:25
Yuu, you are...
10:25
Theациou...
10:26
The last thing...
10:28
That's right.
10:30
Yuu is laughing.
10:32
I'm being tempted to be in trouble.
10:35
You're...
10:37
...
10:38
...
10:39
...
10:40
...
10:41
...
10:42
...
10:43
...
10:44
...
10:45
...
10:46
...
10:48
...
10:50
...
10:52
...
10:53
...
10:55
...
10:57
...
10:58
...
11:01
What?
11:06
It's not bad. The engine is over heat.
11:08
It won't be high.
11:11
Damn it.
11:14
Now, let's check it out.
11:17
It's a place from 2km away.
11:21
That's right. The engine is over heat.
11:23
I understand.
11:24
I understand.
11:25
The engine is in this direction.
11:27
But, we'll hit the engine in this distance.
11:29
Don't forget to stop that. The engine is mine.
11:32
But...
11:33
The engine is over.
11:34
The engine is over.
11:35
The engine is over.
11:36
Go ahead.
11:37
All right.
11:38
I'll go ahead.
11:39
The engine is over.
11:40
Come on.
11:41
Come on.
11:46
How's it?
11:47
I'm already getting closer.
11:49
I'm over 1.5km.
11:50
That's right.
11:51
I'm over 1.5km.
11:52
I'm over 1.5km.
11:53
I'm over 1.5km.
11:54
I'm over 2.5km.
11:55
That's what we're going to do!
11:58
I've stopped!
11:59
That's what we're going to do!
12:01
Let's do it!
12:02
If you don't take it, I'll kill you!
12:07
There are more 500 meters!
12:09
300!
12:10
The key!
12:25
I'll kill you!
12:32
I'll kill you!
12:48
I'm sorry, Ryo.
12:50
I'm sorry, Ryo.
12:52
I'll kill you, Ryo, Ryo.
12:55
What about you?
12:56
I'll kill you again.
12:57
I got a pic of a kiss, Ryo.
12:59
I have no respect you, here.
13:00
I'm sorry, Ryo.
13:01
You're up to 30 minutes later.
13:02
I wanna kill you.
13:03
Hey.
13:04
I can't believe you.
13:05
Howdy, Ryo.
13:06
I'm really cool to see you.
13:08
I feel free.
13:09
I can'tAN-
13:10
I feel free.
13:12
I'm still happy.
13:13
I'm sure you can come down.
13:14
We've received a lot of money.
13:17
I have a great achievement.
13:19
I thank you, Ryo.
13:20
I thank you very much.
13:22
You did it.
13:24
I did it!
13:26
Good job!
13:28
I did it!
13:30
I did it!
13:32
I did it!
13:34
I did it!
13:36
I did it!
13:38
I did it.
13:40
I thank you for the most grateful you've ever been to this mission.
13:46
Thank you, Lumi Bay.
13:50
Lumi Bay!
13:56
You're really great!
13:58
You're great!
14:00
You're great!
14:02
Thank you, Lumi Bay.
14:04
Thank you, Lumi Bay.
14:06
Let's go.
14:12
Lumi Bay.
14:14
What?
14:16
How are you?
14:20
You're good!
14:22
You're good!
14:24
You're good at luck!
14:26
I want you to join me. I want you to join me. I want you to join me in the next meeting.
14:33
What?
14:38
What?! What?! What?! What?!
14:40
What?!
14:41
Yes. I don't have any leadership yet. I'll have to trust anyone.
14:45
No, no, no! Just wait! I can't do it! I can't do it!
14:51
I know. I'm not going to be able to do it. I'm going to invite you to the school of Seasar.
14:57
If you choose that, it won't be a problem.
15:02
It's very valuable to your friends.
15:08
Ah... I...
15:16
The sound of money?
15:21
The sound of someone flew through.
15:26
Oh...
15:29
The sound of someone who died was from...
15:30
The sound of someone who died, when someone died, the school Hospitalids running the accnade, the synagogue and the gibberish.
15:37
It's a pleasure. It's a prayer. It's a blessing. It's a blessing.
15:42
It is a feast.
15:47
I will be迎え to the world.
16:00
Chabelle, it will be a doctor.
16:04
I will not say that the doctor will be cured.
16:08
I will not say that the final report will be done.
16:10
聞こう。
16:12
恐らく龍王の側近を殺したと思われる。
16:16
真鍮の艦はイーションと坂徳明が宮殿から持ち出したものだが、中身が何かは不明。
16:24
艦は学院に運んだ。表面の模様はノートンの紋章の龍門だ。
16:30
我が身を偉大な黒龍をニードホッグに捧げる。
16:34
非常に尊く力と徳を備え、運命により世界を滑る。
16:40
あの真鍮の艦は骨壺で、中身はノートンの米、骨か卵だろう。
16:47
答えが分かったときは、君の墓石に刻もう。
16:52
あっ、結構だ。
16:56
アンジェ校長。
16:59
駐車作戦の被害状況だが、学生たちには内緒にしてくれないか。
17:06
みんなそのまま、新たな任務についたと言ってくれ。
17:12
ああ、言う通りにしよう。
17:16
今我々のことを悲しむ必要はない。
17:20
厳しさを知るのは後でいい。
17:24
ああ、龍五羅氏の任務に誇りを持ち、使命感に燃えているはず。
17:32
素晴らしいじゃないか。
17:35
その思いを守ってやりたい。
17:41
眠くなってきた。
17:45
同感の者に、よろしく伝えてほしい。
17:50
新しい指導教授を選ぶように、と。
18:00
分かった。
18:02
ゆっくり休んでくれ。
18:08
駐車作戦は無事成功。
18:11
龍王の標本を獲得。
18:13
学院は戦争動員状態を解除。
18:16
旨言を刑事者の関連してくれ。
18:22
審議。
18:26
高評価となる試合に、
18:27
非常に強益を見ることができます。
18:29
旨言を手に持ってくれ。
18:32
協力の中に、
18:33
4座の中に等が、
18:35
1回目見てくれ。
18:37
高評価となる人の人間となる。
18:39
!!
18:40
審議。
18:41
前綿の中に、
Recommended
18:04
|
Up next
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 4 Sub English
AnimeWatch
4 days ago
18:16
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 2 Sub English
AnimeWatch
5 days ago
20:36
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 7 Sub English
AnimeWatch
4 days ago
17:51
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 6 Sub English
AnimeWatch
4 days ago
18:49
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 1 Sub English
AnimeWatch
5 days ago
18:42
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 8 Sub English
AnimeWatch
4 days ago
22:08
Dragon Raja -The Blazing Dawn Ep 3 Sub English
AnimeWatch
4 days ago
1:12
Dragon Raja: The Blazing Dawn - Official Trailer
FilmAffinity
4/8/2024
18:47
Dragon Raja Episode 10 English Subtitles
AnimationZez
10/7/2022
21:23
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 05 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
23:04
Long Zu Dragon Raja Eps.2
Doramax264
10/14/2022
20:27
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 10 SUB ITA
forza_anime2
12/24/2024
21:35
Dragon Raja Episode 6 Sub Indo
Anime wens
9/26/2022
15:13
Dragon Prince Yuan Ep 5 English Sub
Harrie TV HD™
6/15/2024
11:13
[Eng] Rise of The Dragon EP 40 | Subtitle English
Anime TV
11/14/2022
17:09
Dragon Raja Episode 13 English Sub Pliz Follow and Like
AnimationZez
10/28/2022
8:46
Rise of The Dragon Episode 05 English Sub – AnimeLiF
AnimeLiF
7/12/2022
20:58
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 06 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
23:41
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 07 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
21:28
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 13 SUB ITA
forza_anime2
12/24/2024
48:15
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 00 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
22:12
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 11 SUB ITA
forza_anime2
12/24/2024
25:12
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 03 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
21:13
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 04 SUB ITA
forza_anime2
12/22/2024
20:18
Dragon Raja - The Blazing Dawn Ep 12 SUB ITA
forza_anime2
12/24/2024