Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 6 Vietsub
Kho Phim
Follow
6/16/2025
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
作词 作曲 李宗盛
00:30
作曲 李宗盛
01:00
作曲 李宗盛
01:29
作曲 李宗盛
01:59
作曲 李宗盛
02:29
作曲 李宗盛
02:59
作曲 李宗盛
03:29
作曲 李宗盛
03:59
作曲 李宗盛
04:29
作曲 李宗盛
04:59
我看你画的这个云文风筹
05:01
看似没有章法
05:03
但好像有它的规则可言
05:05
我说的是吧
05:06
王嫂好像对这云文
05:09
颇有兴趣
05:10
嗯 我就好奇而已
05:12
王嫂子
05:15
王嫂子
05:19
王嫂子
05:21
王嫂子
05:23
这一切在按照您的想法进行啊
05:25
团我过去
05:26
那这样拉一下
05:31
你们放的都不对
05:35
要像我这样
05:36
王嫂子
05:42
你看那有羊
05:43
我带你去看看吧
05:44
好
05:44
走
05:45
久风
05:46
去把那群羊都给我买下来
05:49
好嘞
05:50
这旅景色真好啊
05:55
心情一下就好了
05:56
那父亲这次想写一个什么样的故事呢
05:59
我呀
06:01
想写一个阴差阳错
06:03
却得到爱情的故事
06:04
两个女孩
06:06
有着不同的人生理想
06:08
却因为意外
06:09
扭转了人生的诡计
06:11
有一个我没见过
06:13
我想按你的性格来信
06:15
那另一个呢
06:17
另一个
06:18
蔓蔓
06:24
公主
06:26
蔓蔓
06:38
那边有好看的
06:39
我们去那边玩
06:40
但是蔓蔓她们
06:41
月桃
06:43
跟你说道儿死
06:44
我已经成功了的叫王妃
06:46
王嫂
06:52
刚刚那边好像有人在跟你打招呼
06:56
还管你叫什么蔓蔓
06:58
你可能听错了
07:02
她们可能是想慢慢走
07:04
那个天马上就要黑了
07:10
玩了一整天了本王也累了
07:12
咱们赶紧找个地方休息吧
07:15
好
07:17
王妃
07:30
王妃
07:31
没想到你跑得还挺快的
07:33
是
07:34
你知道
07:36
真愿怒啊
07:40
可以疏通经络
07:41
更能行脑提神
07:43
这些还是你跟我说的
07:46
我真开心
07:48
夫君把我说的话都记在心里了
07:51
哦对了
07:53
我们今天碰到蔓蔓了
07:55
蔓蔓怎么跟一群我不认识的人在一起啊
07:58
那些人都是她的朋友吗
08:00
啊 啊 应该是 你也知道吗
08:06
她朋友挺多的
08:07
嗯
08:08
今天的星星可真美啊
08:16
是啊
08:18
夫君 那几颗最亮的星星是什么星星
08:24
那几颗叫北斗星
08:26
通常我们迷路的时候 他会为我们指引方向
08:30
在我心中 夫君就是夜空中最亮的星
08:36
夫君 刚刚的故事你还没有讲完呢
08:44
那 你喜欢的故事吗
08:48
我喜欢你的每一个故事
08:51
以后你写的每一个故事 你都要第一个都给我听
08:56
吃鱼看
09:06
别眨眼
09:07
为什么
09:09
在这样的情境下 在我的言情画板里
09:14
立刻就会有一颗流星画过
09:17
真的假的
09:19
.
09:21
.
09:22
.
09:24
.
09:28
.
09:30
.
09:31
.
09:32
.
09:33
.
09:48
.
09:48
.
09:49
.
09:49
I'm sorry, I'm sorry.
09:51
I'm sorry.
09:53
I'm sorry.
09:55
Let's see.
09:57
Let's see.
10:19
Let's see.
10:21
Let's see.
10:23
Let's see.
10:25
Let's see.
10:27
Let's see.
10:29
Let's see.
10:31
Let's see.
10:33
The first time I saw this.
10:35
I can see.
10:37
Really?
10:39
You know?
10:41
I've seen this.
10:43
I've seen this.
10:45
I've seen it like this.
10:49
I've been reading through the books.
10:53
I've seen that on the book mark.
10:55
...
10:56
...
10:57
...
10:59
It's divine.
11:01
...
11:03
...
11:07
...
11:09
...
11:11
...
11:13
I don't know.
11:43
怎么能怪他身上呢?
11:53
小星星,
11:54
你没有错。
11:56
不要管那些无知之人说什么,
11:58
也要变得强大,
12:00
急剧光芒,
12:01
这样总有一天,
12:03
你也可以照亮这片星空。
12:07
姑娘告诉我,
12:09
说我是小星星,
12:10
小星星也能急救光芒,
12:14
而你是小云朵,
12:18
等你变成大云朵,
12:21
你就什么都不害怕了。
12:23
还真下你在想什么呢?
12:33
我...
12:34
你手受伤了?
12:38
我帮你包扎一下。
12:57
再来一对小耳朵。
12:59
小云朵,
13:03
你看,
13:04
像不像一对小耳朵。
13:06
像,
13:07
好可爱呀,
13:08
这是我的独门包扎术。
13:10
你看,
13:10
小云朵不要紧了。
13:26
我看,
13:27
你会做对小耳朵吗?
13:29
我会做对小耳朵.
13:30
你会像这一细才。
13:31
I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
13:41
I don't know what you're talking about.
13:46
I don't know what you're talking about.
14:14
I don't know what you're talking about.
14:24
I don't know what you're talking about.
14:30
I don't know what you're talking about.
14:36
I don't know what you're talking about.
14:42
I don't know what you're talking about.
14:46
Well...
14:58
I'll help you with me.
15:08
I don't know what you're talking about.
15:18
I don't know what you're talking about.
15:38
I don't know what you're talking about.
15:48
I don't know what you're talking about.
15:58
I don't know what you're talking about.
16:08
I don't know what you're talking about.
16:18
I don't know what you're talking about.
16:28
I don't know what you're talking about.
16:38
I don't know what you're talking about.
16:48
I don't know what you're talking about.
16:50
I don't know what you're talking about.
16:52
I don't know what you're talking about.
16:54
I don't know what you're talking about.
17:00
What do you think?
17:02
I don't know what you're talking about.
17:04
How are you?
17:08
Did you have any new new rules?
17:13
I don't have any new rules.
17:15
Why did you have to leave so much?
17:23
This is your father's father's father.
17:25
Your father's father's father's father.
17:26
This is your father's father's father.
17:34
怎么样?
17:38
二殿下邀我京城一世一许。
17:44
这次我可得好好去回忆为他。
17:49
玉桃,你说男人都喜欢什么?
17:52
就三件套呀。
17:55
三件套?
17:55
马剑义。
17:58
马剑义?
18:00
京城的巨义阁。
18:01
据说,陆赵的家人都在那里。
18:06
九封跟我说的。
18:24
王爷,我今晚要出府一趟。
18:28
王妃出府就出,无需和我汇报。
18:31
我也就是跟你客气一下而已。
18:41
王妃好开心的样子呀。
18:43
不知道是不是又和二殿下出去玩呢?
18:46
刚刚好像还看见龟狐送来请柬啊。
18:50
谁说我想知道了。
18:52
属下就是提醒你一下嘛。
18:53
白天放风筝晚上游夜市。
18:54
白天放风筝晚上游夜市。
18:56
要招这么发展下去。
18:57
是不是就在王爷的计划之外了。
18:58
谁说在计划之外。
19:02
一切尽在掌握。
19:04
哦,那睡觉。
19:05
哦,那睡觉。
19:06
哦,那睡觉。
19:07
这才几时就睡觉啊。
19:08
更衣。
19:09
哎,王爷。
19:10
王爷。
19:11
别被人看着了。
19:12
等一下,我们今天要正太迟。
19:13
啊,什麽。
19:14
谁说在计划之外。
19:15
谁说在计划之外。
19:17
一切尽在掌握。
19:18
哦,那睡觉。
19:20
这才几时就睡觉啊。
19:21
更衣。
19:22
哎,王爷!
19:23
王爷。
19:24
王爷。
19:25
别被人看着了。
19:30
等一下我们今天都要在身侧正。
19:31
等一下我们今天要在身上的呢?
19:32
就是嘛,
19:33
这 minded也要。
19:34
这样一样。
19:36
这也有。
19:37
这也有了。
19:38
您也有,
19:39
您也有。
19:41
Oh, my God.
19:43
You're a woman.
19:45
Why do you want to be a woman?
19:49
I'm going to go to a good place.
19:53
Oh, my God.
19:55
Here's the girl.
19:57
Here's the girl.
19:59
This is a girl.
20:01
Let's go.
20:03
Oh.
20:05
Come on.
20:07
We're going to go.
20:09
There are two people here.
20:11
Come here, come here.
20:18
Don't worry about it.
20:20
Come here, let's go.
20:22
Come here.
20:24
How was it?
20:25
You haven't come here before?
20:26
Two people here.
20:27
Come here.
20:28
Come here.
20:35
This is what I told you about.
20:38
It's so good.
20:40
It's so good.
20:41
It's so good.
20:43
It's so good.
20:45
Let's go.
20:47
Let's go.
20:49
Let's go.
20:51
What's your name?
20:52
I'm sorry.
20:53
I'm sorry.
20:54
I'm sorry.
20:55
I don't know if he remembers me.
20:57
I can't remember him.
20:59
He's so good.
21:01
He's so good.
21:03
He's so good.
21:05
He's so good.
21:06
He's so good.
21:07
He's so good.
21:08
He's so good.
21:09
Oh.
21:10
It's so good.
21:11
He's so good.
21:12
He's so good.
21:13
If he's not doing anything.
21:14
Oh, he looks like it.
21:15
He'll need you to do it.
21:16
Let me ask you guys.
21:17
You're so good.
21:18
You're so lucky.
21:22
You said,
21:24
if I can't do this,
21:26
I can't do it.
21:33
You're all crazy.
21:34
I can't do it.
21:37
Okay.
21:38
Okay.
21:43
I can't do it.
21:45
I can't do it.
21:48
Welcome to the選才女
21:56
We will welcome our才女
21:58
to the men of the world.
22:01
Good.
22:10
The woman, you want this?
22:14
Thank you, the man.
22:18
.
22:21
.
22:23
.
22:28
.
22:30
.
22:35
.
22:40
.
22:47
.
22:48
.
22:48
.
22:48
.
22:48
文舅姑娘
22:53
好
22:59
好
23:00
好
23:02
好
23:03
好
23:04
好
23:06
好
23:08
好
23:12
好
23:14
好
23:16
好
23:26
好漂亮
23:28
真漂亮
23:30
雯秀
23:32
你觉不觉得
23:34
这个文秀眉眼之间
23:36
有点眼熟
23:38
听你这么一说
23:40
还真有心
23:42
感觉见了
23:52
在哪儿见呢
23:54
亲爱的指尖
23:56
好
24:08
公主
24:09
我看
24:10
我们看得差不多了
24:11
要不我带你去夜市逛吧
24:13
嗯
24:14
走
24:15
好
24:17
好
24:19
好
24:20
好
24:21
好
24:23
可以
24:27
快点
24:29
别被人发下了
24:31
Back to me.
24:34
Later.
24:37
Take the camera.
24:41
Take the camera.
24:48
Come.
24:48
Get in.
24:49
Come.
24:50
Take the camera.
24:56
I'll be fine.
25:00
You can put the woman in the room and go to check it out, right?
25:09
I'm not worried about your safety.
25:12
Let's go.
25:15
Okay.
25:17
Let's go.
25:47
Let's go.
26:17
Let's go.
26:47
Let's go.
27:17
Let's go.
27:47
Let's go.
28:17
Let's go.
28:47
Let's go.
29:17
Let's go.
29:47
Let's go.
30:17
Let's go.
30:47
Let's go.
31:17
Let's go.
31:47
Let's go.
32:17
Let's go.
32:47
Let's go.
33:17
Let's go.
33:47
Let's go.
34:17
Let's go.
34:47
Let's go.
35:17
Let's go.
35:47
Let's go.
36:17
Let's go.
36:47
Let's go.
37:17
Let's go.
37:47
Let's go.
38:17
Let's go.
38:47
Let's go.
39:16
Let's go.
Recommended
14:38
|
Up next
Nhất Thế Chi Tôn Tập 6 Vietsub
hhhay
3/17/2024
38:19
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 7 Vietsub
Kho Phim
6/16/2025
20:28
Anh Ấy Tựa Ngọn Lửa Tập 6 Vietsub
Kho Phim
10/22/2024
38:53
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 5 Vietsub
Kho Phim
6/16/2025
12:20
Cái Thế Đế Tôn Tập 6 Vietsub
hhhay
8/13/2023
12:24
Tình Nan Tự Cấm Tập 6 Vietsub
Kho Phim
8/19/2024
21:07
Thần Tàng Tập 6 Vietsub
hhhay
12/5/2023
14:39
Thánh Tổ Tập 6 Vietsub
hhhay
2/20/2024
19:47
Giang Thành Quỷ Sự Tập 6 Vietsub
Kho Phim
8/28/2024
37:46
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 8 Vietsub
Kho Phim
6/16/2025
25:25
Dị Nhân Quân Mạc Tà Tập 6 Vietsub
hhhay
2/21/2024
36:37
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 9 Vietsub
Kho Phim
6/17/2025
38:00
Gả Nhầm Thế Tử Phi Tập 4 Vietsub
Kho Phim
6/14/2025
45:56
Cẩm Tú Phương Hoa Tập 24 End Thuyết minh
FILM HAY
yesterday
43:56
Cẩm Tú Phương Hoa Tập 23 Thuyết minh
FILM HAY
yesterday
45:05
Triều Tuyết Lục Tập 24 Thuyết minh
FILM HAY
yesterday
42:13
Triều Tuyết Lục Tập 23 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
47:30
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 8 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
54:51
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 7 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
35:26
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 6 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
46:10
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 5 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
39:52
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 4 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
40:52
Phòng Vệ Chính Đáng Tập 3 Thuyết minh
Kho Phim
yesterday
45:11
Anh Đào Hổ Phách Tập 12 Thuyết minh
Kho Phim
2 days ago
46:32
Anh Đào Hổ Phách Tập 11 Thuyết minh
Kho Phim
2 days ago