Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
مسلسل ليلى الحلقة 36 السادسة والثلاثون مترجمة القسم 3

Category

📺
TV
Transcript
00:00Music
00:04Music
00:08Music
00:12Music
00:16Music
00:22Music
00:28Music
00:30Music
00:32Music
00:34Music
00:36Music
00:38Music
00:40Music
00:42Music
00:44Music
00:46Music
00:48Music
00:50Music
00:52Music
00:54Music
00:56Oh, my God.
01:26Oh, my God.
01:28Ya, bu arada teşekküre gerek yok kardeşim.
01:32Bir daha olsa bir daha yaparız. Ne demek?
01:35Seninle sonra hesaplışacağız.
01:37Görüşürüz.
01:40Ay, hadi bakalım.
01:42Kazanımız mübarek olsun.
01:56Neredesin sen?
01:58Babacım niye bağırıyorsunuz gece gece?
02:01Neredesin dedim.
02:02Uyuyordum.
02:03Ben çağırınca uyanacaksın.
02:06Babacım uykudan uyanınca ne kadar lanet bir olduğumu biliyorsunuz.
02:10Cesaret edememişlerdir doğal olarak.
02:12Bak, sizden aldığım bir huy işte.
02:18Deşki veşki kokuyorsun.
02:20O benden değil.
02:22Firdevs'in odasından geliyordur.
02:25Başka bir şey yoksa ben uykuma devam edebilir miyim?
02:27İyi geceler babacım.
02:37Hadi lütfen.
02:40Uyku apazan diyorum.
02:43O niye?
02:44Geceleri uykunda tepiniyorsun ki ayağını bırtmışsın.
02:49Spor yaparken oldu.
02:50Dikkat ederim bir daha.
02:54Allah rahatlık versin babacım.
03:20Teşekkür ederim canım benim.
03:25Sağ olasın.
03:35Pijama partisi erken de bitti.
03:38Git git espri anlayışım bozuluyor yalnız senin.
03:42Yırttın mı bari?
03:44Yırtarım.
03:46Her zaman yırtarım.
03:47Bu yüzden sen de benim üzerime oynamaktan vazgeç bence.
03:51Ben bir şey yapmadım.
03:52Tamam mı konuşacaksın?
03:53Olağan şüpheli ben değilim sensin.
03:55Neyse ne.
03:57Ben şoförümü değiştirdim bu arada.
03:59Haberin olsun.
04:00Ne diyorsun sen?
04:02Sen bana sormadan şoförünü falan değiştiremezsin.
04:05Bu yolda çalışan herkes çok özel olarak seçilmiştir.
04:07Bunu unutma.
04:09Ne komik mi geldi sana?
04:10Ama öyle hanımefendi.
04:13Çalışanlarımızın güvenilir olması
04:14bu yoldaki en önemli önceliklerimizden bir tanesi.
04:16O yüzden sen öyle kafana göre şoförünü falan değiştiremezsin.
04:21O bıdırık nereden çıktı peki bir anda?
04:27Hayır tam olarak ne özelliği var yani?
04:30Öğrenebilir miyim?
04:32Ne istiyorsun Dilara?
04:34Akşam akşam söyle.
04:35Bir kere tamam demeli mesela.
04:38Tamam sen nasıl istersen.
04:40Tamam sen bilirsin.
04:41Tamam Dilara'cığım.
04:44Sen nasıl istersen sen bilirsin.
04:45Şoförünü mü değiştirmek istiyorsun?
04:47Hay hay tabii şahane değiştir.
04:48Ama başımıza bir bela açarsan
04:50bunun hesabını sorarım unutma.
04:57Sana da iyi geceler kardeşciğim.
04:59Tattır yağlar.
05:00Sana da hadi.
05:01Hadi.
05:02Daha önce böyle yavaş yavaş yüreği yüreğe
05:04sabaha varırsın odana hadi.
05:05Kardeş sen ne bekliyorsun hala?
05:20Bilmem.
05:21Dilara'nın bekle dediği bekliyorum.
05:32İyi akşamlar Dilara Hanım.
05:35Benim şoföre söyle.
05:41Kovuldu.
05:45Ne bakıyorsun?
05:47Dediğimi yapsana.
05:48Tabii efendim.
05:53Sen de patronuna haber ver.
05:55İstifa ettin.
05:56Bundan sonra benim şoför müsün.
05:58Nasıl yani şimdi mi?
05:59Hemen.
06:00Yok.
06:01Senin için ne zaman uygunsa bir bak ajandan ha.
06:04Hemen.
06:05Tabii ki Dilara'dım.
06:09Böyle saçma sorular istemiyorum.
06:11Tabii ki.
06:12Tabii ki.
06:13Tabii ki.
06:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:23İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
06:49so
06:56well
06:57coming
06:59than
07:00I
07:01I
07:02I
07:04I
07:05I
07:05I
07:06I
07:07I
07:07I
07:08I
07:09I
07:10I
07:12I
07:13I
07:13I
07:13I
07:14I
07:14I
07:14I
07:15I
07:18I
07:19I
07:19I
07:19Nothing!
07:37What's wrong with Eliana?
07:41What's wrong with Eliana?
07:43I'm coming. You're waiting for him.
08:19Gece gece hayrola Leyla?
08:42Uyku tutmadı. Seni görmek istedim.
08:50Nasıl geçti günün?
08:54Güzel. Çalışmak iyi geldi bana.
08:59Güzel.
09:01Son zamanlarda o kadar fazla düşünüyordum ki canıma yetmişti.
09:05Vallahi ne yalan söyleyeyim çalışmak gerçekten iyi geldi. Aklım dağılıyor.
09:09Pozisyondan memnun suyum.
09:13E tabi bilirsin. Sen de zamanında bilmiyorum da az mı çalıştın? Bildiğin pozisyonlar bunlar.
09:19Tazı olarak girmişsin.
09:22Dikkat et de kendin açığa çıkmasın.
09:24Çok teşekkür ederim Leyla. Tıpkı senin Ela karakteriyle Yıldız Köşkü'ne dalışın gibi bir şey oldu açıkçası.
09:32Ben sık sık hatırlıyorum bu entrikayı biliyor musun?
09:35Zorlandığımda böyle sıkıntıya düştüğümde Ela burada ne yapardı? Şimdi nasıl bir oyun çevirirdi?
09:39Ela burada tam olarak nasıl hareket ederdi diye düşünüyorum.
09:43Ve en iyisini yapıyorum.
09:44Amacın ne?
09:48Niye girdin o eve?
09:51Leyla seninle bunu sabah da konuştuk.
09:53Ben aynı şeyi söylüyorum.
09:54Niye anlamıyorsun? Seni ilgilendirmiyor bu ya.
09:59O aile.
10:00Senin gerçek ailen değil mi?
10:04Bravo.
10:06Çözmüşsün.
10:08Handan'ı öldürdün.
10:10Asıl kimliğini bilen kalmadı.
10:13Tehlike sıfır.
10:15Aklınca yalıya ele geçirmeye çalışacaksın.
10:18Yemezler.
10:20Getirmezler Nur.
10:22Bu insanlardan uzak duracaksın.
10:24Özellikle de Eren'den.
10:27Özellikle de Eren'den uzak durmayacağım.
10:31Çünkü en merhametli ve en iyi olan her zaman en zayıf olandır.
10:39İzin vermem Nur.
10:40Bana bak.
10:42Elinden geleni ardına koyma.
10:43Benim kaybedecek bir şeyim yok ki.
10:47Benim kaybedecek bir şeyim yok ki.
10:47Altyazı M.K.
10:51Altyazı M.K.
11:55Bir isteğiniz var mı diye sormak için gelmiştim.
12:03Yo teşekkür ederim.
12:07Ee isterseniz silebilirim Eren Bey.
12:10Silmeyin Kaz.
12:16Eskiden orada...
12:19...annem de benim fotoğrafım asılaydı.
12:21Burası annemin en sevdiği oda biliyor musunuz?
12:28Geleli iki gün oldu ama evdekiler annenizden çok güzel sözlerle bahsediyorlar.
12:33Yıldakiler ne der bilmem ama annemin evi şahsını münasır bir kadındı.
12:43Eminim öyledir.
12:43Benden bir isteğiniz var mı efendim?
12:52Kakaolu süt alabilir miyim?
12:54Kakaolu süt bildiğimiz kakaolu süt.
12:57Yani annemin yaptığı gibi olsun isterdim ama bu pek mümkün değil.
13:02Elimden geleni yapmaya çalışırım.
13:06Nur Hanım.
13:12Annemin bir sırrı vardı.
13:14Ne gibi?
13:17Biraz vanilya eklerdi.
13:20Süte.
13:21Tamam.
13:22Tamam.
13:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:21Merhaba bey, buyurun.
14:44Ah, benimize sağlık.
14:46Afiyet olsun.
14:51Siz bunun içine ne koydunuz?
14:55Vanilya.
14:57Ama bir kimdikte tuz attım.
15:01Annemin tarifi buymuş demek.
15:03Çok sevindim beğenmenizi.
15:05Eski çalıştığım evdeki şeften öğrenmiştim.
15:07Ben de geçen uçakta bir şefle tanıştım.
15:09Teşekkür ederim.
15:17Afiyet olsun.
15:19Bu arada...
15:21...uçakta tanıştığınız şef bir hanım mıydı?
15:25Çok belli ediyorum değil mi, etkilendim mi?
15:32Evet.
15:33Tekrar afiyet olsun.
15:35İyi geceler efendim.
15:36İyi geceler.
15:36Ne zaman var.
15:47Ne zaman var.
15:49Ne zaman var.
15:51ateu var.
15:51
16:24I don't know.
16:54I don't know.
17:24I don't know.
17:54I don't know.
18:24I don't know.
18:54I don't know.
19:24I don't know.
19:54I don't know.
20:24I don't know.
20:26I don't know.
20:28I don't know.
20:30I don't know.
20:32I don't know.
20:34I don't know.
20:36I don't know.
20:38I don't know.
20:40I don't know.
20:42I don't know.
20:44I don't know.
20:46I don't know.
20:48I don't know.
20:52I don't know.
20:54I don't know.
21:00I don't know.
21:02I don't know.
21:04I don't know.
21:08I don't know.
21:10I don't know.
21:12I don't know.
21:14I don't know.
21:16I don't know.
21:18Let's go.
21:48Let's go.
22:18Let's go.
22:48Let's go.
23:18Let's go.
23:48Let's go.
24:18Let's go.
24:48Let's go.
25:18Let's go.
25:48Let's go.
26:18Let's go.
26:20Let's go.
26:22Let's go.
26:24Let's go.
26:26Let's go.
26:30Let's go.
26:32Let's go.
26:36Let's go.
26:38Let's go.
26:42Let's go.
26:44Let's go.
26:46Let's go.
26:50Let's go.
26:52Let's go.
26:54Let's go.
27:02Let's go.
27:04Let's go.
27:06Let's go.
27:16Let's go.
27:18Let's go.
27:19Let's go.
27:20Let's go.
27:21Let's go.
27:22Let's go.
27:30Let's go.
27:32Let's go.
27:34let's go.
27:45Let's go.
27:46Let's go.
27:47Let's go.
27:48Let's go.
27:49Let's get a little, let's get a little bit.
28:06You think about the age of our birth?
28:10You think about the age of your birth?
28:13You think about the age of 70?
28:19You are already a good friend, you are already looking for a good friend.
28:22That's the man's 70th year.
28:27We are living in this house, we are living in this house, we are living in this house.
28:31I want you to be looking for a good friend like this.
28:41Nedret?
28:43Where is he?
28:44I have a good friend.
28:46You did not say anything?
28:49No.
28:51Nedret's mother's mother's mother's mother's mother's mother.
28:53So I'm going to be able to listen to you.
28:56Ah!
28:57Nedret's mother's mother's mother's mother's mother's mother's mother.
29:00Bravo!
29:11Good morning.
29:16Evlen'cim senin yani gideceğin söylenmişti ama.
29:25Gidiyordum.
29:26Ama sizlerle doğru düzgün vakit geçiremediğimi fark ettim.
29:35Tabii canım ne iyi ettin yüzünü göremedik doğru düzgün.
29:39Ailemle biraz zaman geçirmek isterim.
29:41Çok güzel düşünmüşsün gel otur şöyle.
29:43Geç.
29:46Orası babamın yeri.
29:59İnecek mi?
30:02Durumunu biliyorsun inmeyecek tabii.
30:04O zaman burası Vedat dedenin yeri değil.
30:10Eren Bey siz ne arzu edersiniz?
30:25Ben şöyle bol sucuklu bir yumurta istiyorum.
30:29Sucuk kokar yalnız.
30:31Koksun.
30:33En azından daha kötü kokuları bastırır.
30:35Ne demek o?
30:42Ne demek?
30:43Ben de anlamadım.
30:48Açtım tüm pencereleri.
30:51Duvarları sildim.
30:54Halıyı yaktım.
30:56Ama koku gitmiyor.
30:57Ama koku gitmiyor.
31:04Her sabah uyandığımda yeniden burnumun ucunda.
31:09Rutupe et.
31:10Çürümüş et.
31:11Çürümüş et.
31:13Geçmişin günahları.
31:23Bu evde biri yalan söyledi.
31:24Ve o yalanın kokusu kaldı her yerde.
31:30Mesela bu oturduğum iskembe değil.
31:34Onun dili gıcırtıyor altımda.
31:39İçtiğim suya bile sanki geçmişin tadı karışıyor.
31:43Var ya insan ne kadar saklarsa saklasın.
31:46Eğer kötü bir şey yaptıysa.
31:48Önce kendisi kokuyor.
31:50Parmağının arası.
31:52Koltuğunun dibi.
31:54Kalbinin vicdanı.
31:58Daha fazla devam etmeden merak ettim.
32:00Nedir bu?
32:01Hiç.
32:02Hiç.
32:03Yıllar önce annemle izlediğim oyundan küçük bir tirat.
32:04O.
32:06O.
32:07O.
32:08O.
32:09O.
32:10O.
32:12O.
32:13O.
32:14O.
32:15O.
32:16O.
32:17O.
32:18O.
32:19O.
32:20O.
32:21O.
32:22O.
32:23O.
32:24O.
32:25O.
32:26O.
32:27O.
32:28O.
32:29O.
32:31Ben de tam biz İstanbul'da böyle konuşmayız diyecektim.
32:34Hani genç çocuksun kalacaksan daha falan.
32:41Ne var yahu?
32:42Kardeşim.
32:43Kuzenimi.
32:44Yardımcı olmaya çalışıyorum.
32:46Sizden öğreneceğim çok şey var.
32:49Sen takıl bana canım.
32:50Ben sana bir sürü şey öğretirim.
32:53Sen anladığım kadarıyla tiyatroya biraz düşkünsün ha?
32:56O öyle önemli bir şey değil.
32:58Aklıma geldi bir an.
33:00Nasıl yani koca tirat?
33:02Bir anda insanın aklına nasıl gelir?
33:04İlginç.
33:07Gizli bir yerlerde kazılıysa eğer.
33:14Neyse.
33:16Size afiyet olsun.
33:17Cıkkın?
33:18Ne?
33:19Aslında sana...
33:20...bazgeçtim.
33:22Cıkkın.
33:23Cıkkın.
33:24Cıkkın.
33:25Cıkkın.
33:26I'm going to go.
33:30I'm going to go.
33:36I'm going to go.
34:26Hello?
34:30Leyla?
34:31Eren?
34:32Seni bir saat kaçırabilir miyim?
34:34Sen dönmüyor muydun?
34:36Bir saat.
34:38Tamam.
34:39Olur.
34:54Hey.
34:56Kimse yok mu?
35:00Çabuk gelin.
35:02Hey.
35:05Kimse yok mu?
35:09Çabuk gelin.
35:17Kimse yok mu?
35:19Vedat Bey.
35:28Vedat Bey.
35:30Vedat Bey.
35:32Vedat Bey.
35:34Vedat Bey.
35:44Vedat Bey.
35:45Help me, Suat Bey!
35:48Suat Bey, come on, come on!
35:52He's your father's house?
35:53Suat Bey!
35:56What's wrong?
35:57Suat Bey!
36:05Vedat Bey!
36:06I'm not going to die!
36:09I'm not going to die!
36:10I'm not going to die!
36:12Sakın gitme!
36:15Vedat Bey, sakın!
36:17Sakın!
36:18Sakın!
36:20Ne oluyor?
36:21Suat Bey!
36:22Baba!
36:22Baba!
36:23Getir şimdi!
36:26Allah aşkına ulaşın, haber verin!
36:27Murat!
36:28O kız çıyan çabuk!
36:29Hadi çabuk!
36:33Bir ambulans çağırın, adam gidiyor!
36:37Ver!
36:39Vedat Bey!
36:40Vedat Bey!
36:42Maske nerede?
36:43Maske!
36:44Maske!
36:45Hadi!
36:47Bağla şunu!
36:48Şunu bağla!
36:49Bak!
36:50Tak şunu, tak!
36:51Tak!
36:55Baba!
36:56Duyuyor musun beni?
36:57Kaldır kafasını, kaldır kafasını!
36:59He?
37:00Çalıştır sen de!
37:01Çok yükleme, çok yükleme!
37:02Dur!
37:03Selam!
37:04Selam!
37:05Selam!
37:06Ne haber?
37:07İyi!
37:08Dönecektin bugün!
37:09Selam!
37:10Selam!
37:11Selam!
37:12Selam!
37:13Ne haber?
37:14İyi!
37:15Dönecektin bugün!
37:16Planlarımda bazı değişiklikler oldu!
37:17Lütfen!
37:18Nasıl değişiklikler?
37:19Ne oldu?
37:20Lütfen!
37:21Nasıl değişiklikler?
37:22Ne oldu?
37:23Lütfen!
37:24Nasıl değişiklikler?
37:25Ne oldu?
37:26Lütfen!
37:27Lütfen!
37:28Nasıl değişiklikler?
37:29Ne oldu?
37:40Leyla, benim sana teşekkür etmem gerekiyor!
37:43Ne için?
37:45Seninle tanışmasaydım fotoğraflarını çekmeyecektim!
37:49Fotoğraflarını çekmeseydim, o karanlık oda hiç inmeyecektim!
37:54Anlamıyorum Eren!
37:59Ben senin sayende bugün çok önemli bir şey buldum!
38:04Annemden kalan bir şey!
38:11Bu senin!
38:13Ne bu?
38:14Aç!
38:24Çok güzel!
38:36Bence de!
38:41Bunu bir teşekkür hediyesi olarak kabul edersen çok sevmiyorum!
38:48Ben hiçbir yere gitmiyorum!
38:53Buradayım!
38:54Buradayım!
38:58Buradayım!
39:13Şu an için durumunu kontrol altına aldık!
39:15Ancak kritik seviyede aritmisi var!
39:20Hastanede yoğun bakım altında kalması daha uygun olur!
39:23Babamın onayı olmadan nasıl yapacağız?
39:25Kati sürekli hastane istemiyor!
39:27Siz de biliyorsunuz bunu!
39:28Kati sürekli hastane istemiyor!
39:29Siz de biliyorsunuz bunu!
39:30İta uyanınca sorarız kendisine tamam mı?
39:32İta uyanınca sorarız kendisine tamam mı?
39:45Ona ilaçlarını kim veriyor?
39:58Neden soruyorsunuz?
40:05Tuz mu?
40:07Ne?
40:08Ne diyorsunuz siz ya?
40:11Tuz mu?
40:15Kous relationships!
40:34Ne?

Recommended