Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
The Demon Hunter Season 2 Episode 31 Subtitles

If You Like this video and want more to watch ,then Like our video and share it , Thanks you

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
00:30Oh
00:32Oh
00:34Oh
00:36Oh
00:38Oh
00:40Oh
00:42Oh
00:44Oh
00:50Oh
00:52Oh
00:54What
00:56There is a good way to give me some money?
00:58What kind of money can I give to you?
01:00I'll give you a little bit more.
01:01Ha ha ha!
01:03That's good!
01:09All of you have to take me off.
01:11Let's take it out!
01:12But I can't reach out to you.
01:14Let's go.
01:16Let's get to it!
01:19Let's get to it!
01:21心若齐步,山高水深,公身入局,暗期乾坤,落子无悔,绝处荒生。
01:38疼也枉然,白月荒诞,如果你只能点着夜的暗,一年二三,一期长短,一切们不该被他人安排。
02:08本以为这场失恋只是走过过程,没想到会发生这么多事。
02:38最后,只剩我们几个。
02:42精灵的两个同伴,远处山还在想办法救治。
02:52远处城怎么样了?他们为什么把我们丢在这儿?
02:57你杀了葛玄后,远处山就再次派人下来,安布了一道命令。
03:03远处城不再设城主之位,由枝化接管游审卫,领导远处城重建。
03:10远处血物'.
03:14抗县将军。
03:20阿賢將軍!
03:23至於我們,我們再等你醒過來
03:28袁出山派人來過一次,可惜你還沒醒
03:37而且你還撕了人家一臉
03:43啊,什麼?
03:45自挺高的
03:47比我小時候強
03:48Oh, my stomach has a bone.
03:54You, you, you've seen me.
04:12You've seen me.
04:15You've seen me.
04:16We're still planning to go to the mountain.
04:25I'm sorry.
04:26I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:34I'm here.
04:36I'm going to go.
04:42Let's go.
04:46Let's go.
04:51It's the Lord.
04:53You have to be defeated.
04:55Don't think.
04:56If you had said my brother would be defeated.
04:58Those who can marry me?
05:00You didn't make this.
05:01Oh.
05:03Oh, you're right.
05:05I'm sorry.
05:10I'm going to go.
05:11Hold it.
05:13That's it.
05:14I'm going to go to the hospital.
05:16I'm going to go.
05:17I'll go.
05:18I'll go.
05:20I'll go.
05:21I'll go.
05:22You can see me.
05:23I'll go.
05:24I'll go.
05:25I'll go.
05:26You're not gonna tell her.
05:39You need to worry about her.
05:41You're not afraid.
05:45Don't you open this house?
05:47I'll go.
05:50You're dead.
05:51You're dead.
05:52I haven't stayed.
05:59You're dead.
06:01I'm not waiting for you.
06:03You're dead.
06:04You're dead.
06:05You're dead.
06:06You're dead.
06:08Any other things,
06:10Well, I'll use your new powers!
06:27Come on!
06:30Holy,
06:33Holy,
06:36Holy,
06:37all are alive.
06:39It seems like
06:40the only one.
06:42It's not the only one.
06:47Open!
06:51These three are not so.
06:54啊!
06:59这股力量明明出城ure
07:01却已经有着相当于七色杀的力量了
07:04丹乐攻击力
07:06已经可以媲美第四境暗星境神尊了
07:09
07:11I don't think that it's just that...
07:25...and there's still a lot of power...
07:29...that's been destroyed.
07:36This new process of training...
07:38...it's not easy.
07:41The three paths are combined together.
07:45It's like...
07:46The three of us have a dream.
08:04Arzhani,
08:05hold him.
08:09This is...
08:12His death...
08:14The wickedness of a life.
08:16The true of the awfulness of the world.
08:18The world's greatest...
08:23The world's greatest...
08:26The world's greatest...
08:29The world's greatest...
08:31The world's greatest...
08:41What is the power of this power?
08:45This power is like the Holy Spirit.
08:49But it's not just this way.
08:52It feels like it's a great way to find out.
08:55If it's the power of this power,
08:57it's already going to be defeated.
09:00Give me a name, High Tren.
09:02This is your new path.
09:06神魔?
09:08神魔之路.
09:13神魔嗎?
09:16有意思.
09:18本以為他只是能掌控魔尊之路,
09:21結果他硬是結合三個,
09:23開創出一條全新的。
09:25只是這小子怎麼稱得神尊練體,
09:28也是師尊你安排的?
09:30廢話,除了師尊,誰還有這本事?
09:34目前的發展遠超我們的預料,
09:37這神魔之路,
09:39我們怕是無法掌控。
09:41掌控?
09:42為何要掌控?
09:44若不能掌控,
09:46這孟川成長起來之後,
09:47首先要圖的,
09:49怕就不是妖族了。
09:51瘋婆子,
09:52你現在知道擔心,
09:53算計他的時候怎麼沒想過?
09:55真武,
09:56你,
09:57兩位,
09:58想打架,
09:59以後隨便等,
10:00風雪關離真武關也不遠。
10:07師尊,
10:09這神魔之路只是出場,
10:11卻已經有著匹敵蜂王神尊的威能。
10:14阿孩,
10:15蜂王過癒了,
10:17最多匹敵吳劍劍。
10:19這回風雪說的沒錯,
10:21吳劍劍是吳劍劍,
10:23蜂王是蜂王。
10:24這神魔之路的消息,
10:26我們得封鎖才行,
10:27他需要時間長長的。
10:29可現在,
10:30最缺的就是時間。
10:32兩界島已經守不住了,
10:35天妖門也日漸長狂。
10:37還有最關鍵,
10:39神魔之路,
10:41名字倒會區別,
10:43但他知道怎麼練了。
10:45兩界島真守不住了,
10:47師尊。
10:48若非窮途末路,
10:49他們也不會冒著與我們結仇的風險,
10:52也想染指摸尊。
10:54我們和黑沙洞天,
10:55都必須幫兩界島扛住這兩年,
10:57確保大嵌夷計劃的實施。
10:58至於他的修煉,
10:59殺戮,
11:00就是最好的修煉。
11:01殺戮,
11:02就是最好的修煉。
11:03那。
11:14怎麼回事啊?
11:16啊啊、
11:21啊啊、
11:22啊 啊啊啊啊啊啊啊 intersection
11:26Miami,
11:27中án的主人然後不關抓死了。
11:28哈?
11:30啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊。
11:33Why can't you go down?
11:37The fire? This is the fire fire fire?
11:43What do you mean?
11:45Three of us are not going to die.
11:48Your power of the divine is too weak.
11:50You can't resist the fire fire.
11:53At least you can become the end of the world.
11:55You can use this new power.
12:03What do you mean?
12:09My name is秦武.
12:11The people of the mountain call me as a master.
12:14You can also call me as a master.
12:16Master?
12:18You are from the island of the mountain?
12:21The master?
12:23I was a master.
12:25But now I am a normal fellow.
12:29Only the people of the mountain call me.
12:32You want me to hear your voice?
12:35I don't care what you are.
12:37I just want to know why.
12:40So this fight,
12:42all of you are ready.
12:45You are ready.
12:47You are ready.
12:51Why?
12:52Why?
12:53Why?
12:54Why do you do this?
12:57You are ready.
12:59Why?
13:01Why?
13:03Why?
13:04Why?
13:05Why?
13:10神尊死去嗎?
13:12你知道妖族有多少妖王嗎?
13:16如今蒼元界還剩九千餘名神尊
13:21而妖王有百萬之數
13:25人類與妖族之間有著無法估量的差距
13:29蒼元界是一隻困獸,我們沒有新的資源
13:33神尊血池已經接近枯竭
13:37再過幾年就不會有新的神尊了
13:40我們快要守不住了,孟川
13:45怎麼會這樣?
13:52這盤棋專門為你而設
13:55摩尊便是我們最後的希望
13:58我本只是讀你能夠恪守本心
14:01即使成魔也能做到克制
14:04沒想到你最後能給我這麼大個驚喜
14:08孟川
14:10沒想到最後你會開創出神魔
14:14這股力量它既可能拯救這個世界
14:19也可能加速世界的毀滅
14:22因為沒人了解這股力量
14:25它可能比摩尊還要更加可怕
14:28孟川
14:30孟川
14:31上山吧
14:32我會清盡全力幫你成為封王
14:35讓你成為真正的神魔
14:37讓你成為真正的神魔
14:38你會成為下一任援出山之處
14:40你會成為這天下最強之人
14:43孟川
14:44孟川
14:45孟川
14:46孟川
14:47孟川
14:48孟川
14:49孟川
14:50你上吧
14:51孟川
14:52孟川
14:53你們有沒有想過
14:54等我強大起來
14:55聯你們遠出山一起掀了
14:57孟川
14:58孟川
14:59孟川
15:00孟川
15:01孟川
15:02孟川
15:03孟川
15:04孟川
15:05孟川
15:06我 van
15:08孟川
15:09孟川
15:10Mount
15:11孟川
15:12孟川
15:13
15:14我不是
15:21我就知道你不会接受
15:24那让你担任寻走一职呢
15:26原出山寻走
15:31可调道我原出山设立的游神卫
15:33滅妖会
15:34帝网
15:35三大机构
15:36行寻查天下之职
15:38负天下仓生之责
15:41有这么好的事
15:42If you accept, you must be able to do something.
15:46I know.
15:47What's that?
15:49To the two-year-old.
15:52The two-year-old is now going to be lost.
16:01It's not a different.
16:02We will be able to fight the two-year-old.
16:05But I will not be able to fight the two-year-old.
16:12I will not be able to fight the two-year-old.
16:19My friend has said that
16:21the one is the one is the one.
16:23The one is the one is the one.
16:25The one is the one is the one is the one.
16:28You said the one is a giant monster.
16:33No.
16:34The one is not the one.
16:37It's the one.
16:38It's the one.
16:39It's the one of these people in the mountain.
16:42The one is the one.
16:43The one is the one.
16:44The one is the one.
16:45The other is the one.
16:47The one is the one.
16:48If you will not reach the one,
16:50that will be to the river and see you.
16:54Look to me as the one.
16:57How to fight the world.
16:59I'm the one.
17:01What's wrong?
17:02I'm worried.
17:05I will find it.
17:07I'm worried about the two-year-old.
17:09I have to go and get this.
17:10deductible
17:12
17:14顾紧被拒绝
17:16还被狠狠教授领导的
17:18请我
17:19没关系
17:20他离不开人出身的
17:23
17:25最后
17:27你真不怕人家杀了你
17:29还不会
17:30那种人一看就自打得好
17:32
17:34你还学会看相吗
17:35现托尸果娘
17:37
17:38Oh
18:08Oh, oh, oh, oh, oh.
18:38Oh, oh, oh, oh.
19:08Oh, oh, oh, oh, oh.
19:38Oh, my god!
19:40You've been a year for a while!
19:42I'm not sure.
19:44It's 3600.
19:46Come on, little boy!
19:50You're going to kill me!
19:52You're going to kill me!
19:54You're going to kill me!
19:56You're going to kill me!
19:58Look!
20:08Welcome to the S.H.E.L.A.
20:17Welcome to the S.H.E.L.A.
20:38Welcome to the S.H.E.L.A.
21:08Welcome to the S.H.E.L.A.
21:38Welcome to the S.H.E.L.A.
22:08I love you.
22:38I love you.
23:08I love you.

Recommended