Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
He fooled me for 3 years for his true loveI walked away with a divorcenow hes begging me in tears
Transcript
00:00Help me! Help me! Help me! Help me!
00:30别怕, I'll take you to go.
00:35You're welcome!
00:38You're welcome!
00:40You're welcome!
00:41You're welcome!
00:43You're welcome!
00:44You're welcome!
00:46Your daughter won't be娶 a woman.
00:48She's a woman.
00:50I see if she is a god烈, she should die.
00:53She should die.
00:54She should die.
00:56She should die.
00:57She should die.
00:59She should die.
01:00She should die.
01:01She should die.
01:02She should die.
01:03She should die.
01:04She should die.
01:05She should die.
01:06She should die.
01:07She should die.
01:08She should die.
01:09She should die.
01:10She should die.
01:11She should die.
01:12She should die.
01:13She should die.
01:14She should die.
01:15She should die.
01:16She should die.
01:17She should die.
01:18She should die.
01:19She should die.
01:20She should die.
01:21She should die.
01:22She should die.
01:23She should die.
01:54It's just me two times, let me go to the深淵, I'm sure I want you to give birth to this child.
02:04大嫂, good.
02:06令姨.
02:14将军,当年你安排山贼殿巫夫人,
02:18又不顾名声把她娶进门,
02:20就是为了让令姨姑娘嫁给二少爷。
02:26令姨夕二弟,
02:28我做不了她的枕边人,
02:29总要想办法成全她才是。
02:32可惜造化弄人不到三年光景,
02:35二少爷竟不幸离世,
02:37如今令姨姑娘倒成了寡妇。
02:41原来我遭受的一切折磨,
02:44都是因为我的夫君爱上了弟妹。
02:47是她亲手叫我推进了深淵,
02:50让我收尽了他人的灵术。
02:53她的灵术。
03:03姑娘救命之恩,
03:04沈某必定报答。
03:06若我违背,
03:07不得好死。
03:12令姨的救命之恩,
03:13我不能不报。
03:15为了最令姨,
03:20你竟做得如此低谷。
03:23姑娘救命之恩,
03:25沈某必定报答。
03:27若我违背,
03:28不得好死。
03:30连当初救命之恩的事业,
03:33都可以全然不顾。
03:40昭儿你记住,
03:41你是大渊最尊贵的长公主。
03:44冤国就是你的倚仗。
03:46父皇,
03:47永远欢迎你回家。
03:49父皇,
03:50是女儿识人不情。
03:53三日后你亲临大下,
03:56我便随你回冤国。
03:58沈彦琳,
04:00既然你的爱,
04:02全是虚情假意。
04:04那我不要了。
04:14成婚三年来,
04:21每次我要求你为我吹奏一曲,
04:24你总是想尽办法拒绝。
04:26现在,
04:27却用我送你的笛子,
04:29为催令你吹奏。
04:31真是凉薄。
04:33大嫂,
04:35大嫂,
04:36你怎么才来啊?
04:41真是可惜,
04:42你若是早点来,
04:43还可以听到大哥的曲子。
04:45我让你给我跪下。
04:48今日可是婆母寿臣,
04:51你别让她生气。
04:54今日,
04:56是我的寿宴,
04:57你却来得如此之晚。
04:59是不把我这个婆母放在眼里了吗?
05:02让全家等你一人,
05:04真是把自己当成公主了吗?
05:06母亲,
05:07今日是你的寿臣,
05:09就别说这些了。
05:10我说说怎么了?
05:12三年无所处,
05:14我看,
05:16不如,
05:17你再娶一方小妾,
05:19也比她干净。
05:22母亲,
05:23我是不会羞妻的。
05:25混账!
05:26难道你想沈家断了销火?
05:30婆母消消气,
05:31大哥也只是谈爱大嫂罢了。
05:33是燕林,
05:35这样维护我的心吗?
05:37你演了三年,
05:38不累吗?
05:40燕林啊,
05:41如今,
05:42沈家就剩你一个男丁了。
05:45我又不忍令仪改嫁。
05:47不如,
05:48你肩挑两房,
05:50也好给沈家留个后。
05:57你们意下如何?
05:59令仪全凭婆母作主。
06:02嗯。
06:03我不同意!
06:05你,
06:10把这里给我收拾干净,
06:15然后再跪着把地板擦三遍。
06:18擦不干净,
06:20干净,
06:21不得起来!
06:22我们走!
06:33没关系的,
06:34还有两天,
06:35父皇就要到了。
06:37夫人,
06:38老夫人,
06:39让你给二夫人送汤。
06:43老夫人,
06:44老夫人,
06:45老夫人,
06:46让你给二夫人送汤。
06:48我,
06:49老夫人,
06:50你真愿,
06:51与我辜负于雨。
06:53你现在不是已经在我的床榻上了吗?
06:58还问什么?
06:59我说怎么会叫我来送汤,
07:00竟是要我来请自己的夫君与弟妹。
07:02阿琳,
07:03你爱不爱我?
07:04爱,
07:05我最爱你了。
07:06当初骗你说这个笛子是我,
07:07你真愿,
07:08你真愿,
07:09与我辜负于雨。
07:10你真愿,
07:11与我辜负于雨。
07:12你真愿,
07:13与我辜负于雨。
07:14你真愿,
07:15与我辜负于雨。
07:16你现在不是已经在我的床榻上了吗?
07:17还问什么?
07:18我说怎么会叫我来送汤,
07:19竟是要我来请自己的夫君与弟妹。
07:21阿琳,
07:22你爱不爱我?
07:23哎,
07:24我最爱你了。
07:26当初骗你说这个笛子是我的,
07:29你还真信吗?
07:31现在我才是神彦里的救命恩人。
07:34明昭,
07:35你拿什么给我种?
07:37阿琳,
07:38你给我个孩子好不好?
07:41好,
07:42你想要什么,
07:43我都给你。
07:46神彦里,
07:47你想要孩子吗?
07:50我不在乎你没有孩子,
07:51我爱的是你,
07:52有你就够了。
07:55神彦里,
07:56原来你想要孩子,
07:58只是不想要我跟你的孩子。
08:06大嫂,
08:07谢谢你昨晚送的补汤。
08:09阿琳太热情了,
08:11你看我身上到处都是她的痕迹。
08:15你知道阿琳昨天晚上跟我说什么吗?
08:20她说你在床上,
08:22毫无声趣,
08:24让她恶心。
08:32五眉苟鹅,
08:33伦理败坏,
08:34有什么值得好血腰的?
08:39你说什么?
08:40明昭。
08:41对不起,
08:45大嫂。
08:46大嫂,
08:47你别生气,
08:49都是我的错。
08:50明昭,
08:51你在干什么?
08:52明昭。
08:53明昭,
08:54明昭,
08:55你没事吧?
08:57明昭,
08:58你没事吧?
09:02快起来。
09:03大哥,
09:04我母想跟沈家留后,
09:06我自然是不敢违背的。
09:07所以昨晚才与你,
09:09你一只只愧怼大嫂,
09:10便来道歉。
09:11可是这只大嫂太生气了,
09:13马我滚,
09:14还打了我。
09:15明昭,
09:16是我太惯着你了。
09:17还不快给练衣道歉。
09:18你就这么相信她的话吗?
09:20不然呢?
09:21练衣好心好意来道歉,
09:22你却不依不饶,
09:23你何时变得如此善妒了?
09:25我善妒?
09:26谁眼里,
09:27我问你,
09:28这世间,
09:29有哪个女人,
09:30愿意和别人,
09:31共事一夫?
09:32够了,
09:33现在立刻就给练衣道歉。
09:34她,
09:35她不配。
09:36大嫂,
09:37对不起,
09:38都是我的错。
09:39你却不依不饶,
09:40你却不依不饶,
09:41你何时变得如此善妒了?
09:42我善妒?
09:43谁眼里,
09:44我问你,
09:45这世间,
09:46有哪个女人,
09:47愿意和别人,
09:48共事一夫?
09:49够了,
09:50现在立刻就给练衣道歉。
09:52她,
09:53不配。
10:02大嫂,
10:03这些都是我的错。
10:14你怎么如此恶毒?
10:16如令一有事,
10:17我定饶不了你。
10:33明昭,
10:34这就是你爱了三年的男人。
10:46恕老夫之言,
10:47夫人是伤心过度,
10:49才会导致虚弱之症。
10:51又受了些惊吓,
10:53才会突然昏厥。
10:54需好生静养。
10:56否则,
10:57只怕灰。
10:59时日不多呀。
11:02什么?
11:03那又如何调理?
11:10啊,
11:11气血两虚,
11:15最好之法,
11:16用人血做药引滋补。
11:18只是,
11:19这人血难寻呀。
11:21我来。
11:23阿灵,
11:24这怎么可以呀?
11:28啊,
11:29将军,
11:30最好之法,
11:31还是用女子之血。
11:33都怪我得罪了夫人,
11:34才遭此下场。
11:36一切都是我旧由自取罢了。
11:37一切都是我旧由自取罢了。
11:38若不是她,
11:39你也不会有事。
11:40管家。
11:41呃,
11:42去把明昭带过来。
11:43将军,
11:44这。
11:45若是炼仪有个三长两短,
11:46不要她赔葬,
11:47还不快去。
11:48是。
11:49宝宝,
11:50宝宝,
11:51一鹤,
11:52你只有娘亲了,
11:53没有爹爹了。
11:54夫人,
11:55将军请您到二夫人房里一趟。
11:58是崔令仪怎么了?
12:00呃,
12:01是。
12:06宝宝,
12:07一鹤,
12:08你只有娘亲了,
12:09没有爹爹了。
12:11夫人,
12:12将军请您到二夫人房里一趟。
12:17是崔令仪怎么了吗?
12:20呃,
12:21你还是自己去看看吧。
12:25罢了,
12:26只剩一天父皇就来了,
12:28我倒要看看。
12:29她到底还要做什么。
12:35明昭,
12:36病衣晕倒都是你造成的。
12:38现在她身体虚弱,
12:39需要用你的血,
12:42乳药。
12:44你说什么?
12:45这都是你欠她的,
12:46大夫,
12:47取血。
12:48沈燕林,
12:49她根本就没病。
12:51你真的要取我的血,
12:52给这个十蟹金肠的女人。
12:56花梅,
12:57把她给我摁住。
12:58让大夫取血。
13:00不,
13:01住手,
13:02住手。
13:03沈燕林,
13:06我怀孕了。
13:08你说什么?
13:11你说什么?
13:13我说我怀了你的孩子。
13:15大嫂,
13:16你不是被山贼玷污之后身体受损无法受孕吗?
13:20你不信我。
13:23大哥,
13:24若是大嫂真有孕的话,
13:26那是万万不能取血的。
13:29不然,
13:30我岂不是成了千古罪人吗?
13:34啊,
13:35将军,
13:36还是让老夫给这位夫人诊一下脉。
13:47回将军,
13:48这位夫人并未怀孕。
13:50不可能,
13:51一定是你诊错了。
13:54明昭,
13:55你为了不给令仪取血,
13:57居然连怀孕这样的黄肚色。
14:00我没有,
14:01我真的怀孕了。
14:02阿丽,
14:03我真的不能去洗,
14:04我求你了。
14:05闭嘴。
14:06许起,
14:07现在就去。
14:08不,
14:09不,
14:10不要,
14:11不,
14:12不,
14:13不,
14:14不,
14:15不,
14:16不,
14:17不,
14:18不,
14:19不,
14:20不,
14:21不,
14:23不,
14:24不,
14:25不,
14:26不,
14:27不,
14:28不,
14:29谁敢动我,
14:30我是,
14:31不,
14:32不,
14:33不,
14:34不,
14:35不,
14:36不,
14:37不,
14:38不,
14:39不,
14:40不,
14:41将军,
14:42血已经入药,
14:43可以给夫人喝了。
14:48来,
14:49我喂你。
14:50水焰灵,
14:54我恨你。
14:57阿灵,
14:58这药太新了。
14:59水焰灵,
15:01谁也取了,
15:03药也喝了。
15:05我可以走了吗?
15:08大嫂不介意的话,
15:10可以帮我拿点蜜剑吗?
15:12毕竟你写的味道太新了,
15:16我喝不了。
15:17没听到猎鱼的话吗?
15:20还不快去。
15:21如果我不呢?
15:23哼,
15:24那就到院子里面去跪着。
15:27跪到猎鱼,
15:28原谅你为止。
15:30沈阴灵,
15:32你非要这样作诫我吗?
15:35把他给我夹到外面,
15:37跪上。
15:38是燕灵,
15:39是我错了。
15:40是燕灵,
15:41是我错了。
15:42我错了。
15:43我错在,
15:44当初不该救你。
15:47Ah
15:49Ah
15:51Ah
15:53Ah
15:55Ah
15:57Ah
15:59Ah
16:01Ah
16:03Shia Lien
16:05Shia Lien
16:07Ah
16:09Ah
16:11Ah
16:13Ah
16:15Ah
16:17Ah
16:19Ah
16:21Ah
16:23Ah
16:25Ah
16:27Ah
16:29Ah
16:31Ah
16:33Ah
16:35Ah
16:37Ah
16:39Ah
16:41Ah
16:43Ah
16:45Oh my god, you finally wake up.
16:57My child is still alive.
17:02Oh my god, you don't want to be here.
17:06Oh my god, you don't want to be here.
17:10The doctor said your body needs to be better.
17:14Oh my god, you don't want to be here.
17:19Oh my god, you don't want to know.
17:21Oh my god.
17:23I never want to know either.
17:27Oh my god, you will be here.
17:31I'm a gardener.
17:36Oh my god.
17:41Oh my god.
17:44I can't believe you're pregnant, but I can't believe you're pregnant.
17:56Let's go.
17:57I want you to know the truth.
17:59The only love of me.
18:01I just want to give her a child.
18:04You're a traitor.
18:11You're a traitor.
18:13You're a traitor.
18:15What's wrong with me?
18:17You can tell me about it.
18:19Okay.
18:20You're waiting for me.
18:23You!
18:28Originally, youます zehn, and you are you trying to forgive me.
18:35I'll give you some francis darns the bunkers and give me a question about what I am about.
18:41So she'll give me a douche.
18:43So I won't give me the electricity.
18:45Please, make me your card.
18:46You're next to my09.
18:52I'm not in the king's house.
18:54Where did she go?
18:55I'm sorry.
18:56She's not afraid to go for me.
18:58That's why she left me.
19:00It's not possible.
19:02She loves me so much.
19:04She can't leave me.
19:07It's not.
19:09She's a woman.
19:10She can't leave me in the king's house.
19:11Here!
19:12The king!
19:14She was in the rain.
19:16She fell asleep.
19:18She fell asleep.
19:20So she left me.
19:22What?
19:23She really got pregnant?
19:25Yes.
19:26She left me.
19:28She left me.
19:42What's the name?
19:44How did she get pregnant?
19:46What kind of thing?
19:48How did she get pregnant?
19:50What happened?
19:55This is the tree on it.
19:57It's the tree on it.
19:58How can you do this in the Damno?
20:00The tree.
20:01I left the tree.
20:02The tree.
20:03It's my dream.
20:04This is your love.
20:05Alice.
20:06I want to hear you sped up the tree.
20:08Alice.
20:09What is this?
20:11Is it something very important?
20:13How did you see it in the tree?
20:15I don't know.
20:24I love you.
20:25Mother, you must have just passed.
20:26If you have a lie,
20:27you are not able to die.
20:29So...
20:30I'm the one who is my killingusement...
20:36Mr. Ely!
20:37Shut up!
20:39Don't lie.
20:45I'm pregnant!
20:50I'm pregnant!
20:59How do you think you don't know this one?
21:01You...
21:02How do you look at me like this?
21:05You don't know this one?
21:09This one?
21:11Is it the one that I'm going to die?
21:14I'm going to die by my eyes.
21:16I'm going to die.
21:19This one seems to be my favorite thing.
21:22It's not my favorite thing.
21:24It's my favorite thing.
21:26It's my favorite thing.
21:28I'm going to die.
21:30Let me put it together.
21:33You're going to die.
21:36You're going to die.
21:37your doctor.
21:38Your doctor knew that the lady was pregnant.
21:40Your daughter had aYouTed.
21:42Now, the lady if it was amodel child then she was sick of her.
21:45She would be easily reply.
21:46It was the type of woman saying that one?
21:51Why?
21:52Where's your daughter?
21:54Who.
21:55Who is she?
21:56She really didn't say a lie.
21:57She said she was just dead.
21:58She didn't know where to leave.
21:59She didn't know too.
22:00You're right.
22:01You're right.
22:02You're right.
22:03You're right.
22:04You're like a phobia.
22:05Oh
22:07What are you talking about this?
22:09Mother
22:11Mother
22:12Mother looks like he is doing the same thing for him.
22:14He has left his hand in his hand in his hand.
22:16What?
22:18He can write his hand in his hand in his hand.
22:20It's just a shame.
22:22Yellin.
22:23You can now write his hand in his hand.
22:25I have to look at him.
22:26He is a woman.
22:28He doesn't have to pay his hand in his hand.
22:30Mother took his hand in his hand.
22:32Mother took his hand in his hand.
22:35He should not be with the woman's hand in his hand.
22:38He should take his hand in his hand.
22:40And take his hand in his hand.
22:42I know.
22:43He is a famous man.
22:44He is a fool.
22:45Don't want to take his hand in his hand.
22:47Mother.
22:48I will take his hand in his hand.
22:50You don't have to go with him.
22:52You're going to.
22:54Lord.
22:55Lord.
22:56You're going to find me.
22:57You're going to find him.
22:58I'll come back.
22:59First step.
23:00Lord.
23:01Father.
23:02Father.
23:03Sorry.
23:04Lord.
23:05l take me here.
23:08Lord.
23:10Lord.
23:13Lord.
23:14Rejoin.
23:15Lord.
23:16Lord.
23:17Lord.
23:18Lady
23:19Lord.
23:21Lord.
23:23Lord.
23:24He is getting to the Dieses host.
23:26He is nothing.
23:27O.
23:28I'm not mad at all.
23:29You cannot die again?
23:30So big of a human being, he could not die again?
23:32He was a dead man.
23:33I don't want to die again.
23:34I am not a dead man.
23:35I am a dead man.
23:36He is dead man.
23:37That's right.
23:38My brother, you will not be a friend.
23:43I am a a woman.
23:44I am a brother.
23:45What do I do for it?
23:47Only one another.
23:49I am a husband.
23:51You're my wife.
23:52You can only be my wife.
23:55還不去找
23:57
24:02兒臣拜見父皇 是兒臣不孝
24:05讓父皇擔心了
24:08好孩子 快起來
24:13這幾年你受苦了
24:16如今你恢復身份
24:18還是我大冤最尊貴的長公主
24:21誰也欺辱不得
24:24謝父皇
24:26此次下帝特邀前來
24:28乃是為兩國聯姻之事
24:31不過
24:32父皇會尊重你的意願
24:37這玉佩乃是下帝所贈
24:40有了這個玉佩
24:41你可在大夏宮中隨意進出
24:44無人敢來
24:51待到大夏宮宴
24:53父皇便當眾宣布你的身份
24:56這幾日你可住在宮中
24:58與大夏皇子先接住看看
25:02
25:03冤國皇帝寫長公主下臨
25:09陛下特意準備了宮宴迎接
25:12我將軍府也要去參加
25:15聽完冤帝愛女如命
25:17這位長公主不僅才貌雙全
25:19身份更是尊貴無比
25:21是啊
25:22冤國國父銘強
25:24陛下也早有聯姻之意
25:25這次還特意召回了三皇子
25:27就是為了給長公主選夫
25:29還真想見見這個被捧在手心裡的長公主
25:34公主這幾日
25:37在宮中可否還習慣
25:39一切都好
25:40多謝三殿下關懷
25:42聯姻之事想必你也知曉
25:47那公主可否考慮我
25:54殿下貌若攀安
25:55戰功非凡
25:56自是許多女子的春歸夢裡人
25:59春歸夢裡人
26:12殿下貌若攀安
26:24那是明昭
26:25博多年於人一身輕忽
26:27彬礙
26:30把我看錯了
26:31明昭怎麼會在宮裡
26:33三殿下陛下請您
26:35三殿下陛下請您
26:37那我先去了
26:39一會宮宴前
26:40Let's go to the temple.
26:42The lord, please go.
26:55The lord.
26:57It's really you.
26:59Why are you here?
27:01It's related to you.
27:05Let me go.
27:07This is not the place you should come.
27:08You...
27:09放手!
27:10You don't get hurt me.
27:12You...
27:13I don't care.
27:14I don't know how to ask you what you should come in the square.
27:16I do not want you to come in the square with me.
27:18Don't forget me.
27:19You will not be alive.
27:20I don't need you.
27:23You...
27:23You...
27:23You're in a mess.
27:24You're not a mess.
27:25You're in a mess.
27:25Why are you a mess?
27:26Do you know me?
27:27沈将军,
27:28we're already made selections.
27:29Don't say you can do two more.
27:31You just have müssen.
27:31It's not a mess.
27:33I don't have a mess.
27:34It doesn't matter.
27:35I don't understand.
27:36If I don't want to do it,
27:37你明昭就只能是我的气
27:39你放死
27:45明昭
27:51于心故纵也该适可而止
27:53你让婢女撒谎小产
27:56还偷拿库房银票
27:58给野男人鬼魂到宫里来
27:59刚才还和谈
28:01在这里有说有笑
28:02你闹够了没有
28:03沈焰里
28:06你还真是野芒心虾
28:08我跟你无话可说
28:10明昭
28:15明昭
28:16明昭
28:18拦住他
28:19
28:19站住
28:22射凯
28:24窝进去
28:24这里是渊国长公主休息之地
28:27任何人不得善入
28:29难道
28:33明昭是渊国长公主
28:35
28:37
28:38
28:39
28:40
28:40
28:41
28:41
28:42
28:42
28:43

Recommended