Pok3mon 12 Sezon 34 Bölüm (Türkçe Dublaj)
Kategori
😹
EğlenceDöküm
00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
02:03Hadi ama bu üçü neredeler şimdi?
02:07Onlara şu festival standını hazırlayın demiştim.
02:10Adamı duydunuz.
02:14Ayağa şansımız varken harekete geçelim.
02:17Şansımız konusunda o kadar emin değilim.
02:19Oh, ürünleri bir altın madeni olacak.
02:21Fıstıklar patlamış mısırlar ve kurabiyeler.
02:23İnsanlar bu saçmalıkları alır mı?
02:25Gerçek Profesör Oğuk satarsa evet.
02:27Onu getirtmek bütçemizi aşar.
02:29Sen bunu dert etme.
02:30Yine o korkunç dert kelimeyi dedi.
02:35Ben mi?
02:36Oğuk mu?
02:37Şimdi tek eksiğin bir şiir oluyor bence.
02:39Ben bu işte çok iyi.
02:41Ve seni kandırdıysa saf insanların halini bir düşün.
02:44Olamaz.
02:45Söyler misiniz burada ne işiniz var?
02:48Profesör Oğuk.
02:49Ama ben...
02:51Acele etmeliyiz efendim.
02:54Konuşmanız çok geçmeden başlayacak.
02:56Tam zamanında yetişmiş olacağız.
02:59O üçünü bir bulursam.
03:02Sayar çok öftelenirse hayvayı yedik demek.
03:05Harekete geçelim derim ben.
03:07Ne dersiniz?
03:08Al telekomdan birazcık daha fazlasıyla baş başayım.
03:13Haberler iyi Joana.
03:14Özel konuğumuz nihayet kasabamıza geldi.
03:17Harika.
03:18Çok endişelenmiş.
03:19Kim olduğunu bilmiyorsun.
03:25İşte başlıyor.
03:26Kılık değiştirdiğimi anlayacak.
03:29Demek görüntünün telefonlar hakkında söyledikleri doğru.
03:32Ekranda tanıdığım kişiye göre çok daha genç görünüyorsun.
03:34Oyun daha bitmemiş.
03:36Birazdan başlayacağız.
03:38Yardımın için tekrar teşekkür ederim.
03:40Benim için bir zevk.
03:41Gerçekten çok üzgünüm Profesör Oak.
03:46Teker'i değiştirmem hiç de uzun sürmeyecek.
03:49O zamanı dek rahat olun lütfen.
03:51Şu manzaraya bakın hele.
03:53Bugüne dek gördüğüm en güzel bataklık alanı burası olmalı.
03:57Ve bahsiklerim çok heyecan verici Pokemon'lar barındırıyor.
04:00Profesör lütfen zaten geç kaldık çok uzaklaşmasanız.
04:04Hemen döneceğim.
04:06Şöyle bir bakıp geleceğim hepsi bu.
04:08Umarım.
04:12Şuna bak.
04:15Affedersiniz o Profesör Oak muydu?
04:17Evet.
04:18Birkaç Pokemon'a bakmak için uzaklaştı.
04:20Evet.
04:20Onun Profesör Oak olduğu kesin.
04:22Ama arkadaşlar konuşması birazdan başlayacak.
04:25Hayır bataklık bölgesinde insanı içine çeken bataklık kumlar olduğunu duymuştum ben.
04:30Zaman kaybedemeyiz.
04:31Onu geri getirmeliyiz.
04:39Kendimi bu fiyaskodan kurtaramazsam bittim demektir.
04:44Bu salonda hiç böyle çok katılımcı görmemiştim.
04:46Bu defa katılıyorum.
04:48Tabi bu durum Profesör Oak sayesinde.
04:50Evet Profesör.
04:51Sanırım konuşma konunuz evrimsel taşlarla Pokemon'ların karşılıklı ilişkisi.
04:56Öyle değil mi?
04:56Profesör?
04:58Çok güzeldi öyle değil mi?
05:00Şöyle bir özetlesen.
05:03Sence gerçekten bunu yapmaya niyetli mi?
05:05Olabilir.
05:06Gerçekte de kendisi kaçmasıyla ünlüdür.
05:13İşte bu bir şiir ister.
05:16Poliwhirl zıpla.
05:18Sessizce zıpla kuytulara.
05:20Burada bir şeyler keşfedeceğimi biliyordum.
05:23Bu bataklık bölgesi zengin bir Pokemon koleksiyonu.
05:27Acaba göreceğim sıradaki Pokemon hangisi?
05:31Malito.
05:32Mükemmel.
05:33Bu bir Polito.
05:36Malito.
05:41Buraya gel.
05:43Polito, Polito.
05:44Bence bu mükemmel.
05:53İşte bana yine ilham geldi.
05:55Quakeside ikilisi geldi.
05:56Arkadaşça bir ikili gibiydi.
05:58Hey bakın bu Profesör Oak.
06:05Pega.
06:05Profesör.
06:06Hey Profesör Oak.
06:09Ama neden uzaklaşıyor ki?
06:12Pokemon'lar çok sevdiğini biliyorum.
06:25Ama bir konuşması varken onlarla mı oynuyor yani?
06:28Dakika.
06:29Burada bir tuhaflık var.
06:30Hadi gidelim çabuk.
06:31Evet Dawn.
06:32Sanırım kritikanlar çok yakında.
06:38Sadece izle.
06:39Bizi terfi ettirmek için mükemmel fırsatı kaçırır.
06:42Bir yere mi gidiyorsunuz?
06:47Evet verilmiş çok önemli bir sözümü hatırladım da.
06:50Bu sözünüzü konuşmadan sonra tutun.
06:52Evet çünkü şimdi zaman kaybedemeyiz.
06:57Hepinize beklediğiniz için teşekkür ederim.
06:59Şimdi konuşma zamanı.
07:01Bugünkü başlığımız evrimsel taşlarla Pokemon'ların karşılıklı ilişkisi.
07:05Şimdi alkışlarınızla onur konuğumuz.
07:08Profesör Oak.
07:10Kritik.
07:12Şöyle söyleyeyim size ben o sizin.
07:22Şimdilik iyi gidiyor.
07:24Neyse ki kürsüde durmayı becerebiliyor.
07:26Ama zamanla yarışıyoruz.
07:27Onun cins olduğunu anlarlarsa bitti demektir.
07:32E şimdi nereye kayboldu peki?
07:34Profesör Oak.
07:35Hadi bakalım Pikachu.
07:38Pikachu.
07:39Eşt bekle.
07:40Down sorun nedir?
07:42Bu bataklık bölgesinde kumul bataklıklar var ve bu çok tehlikeli olabilir.
07:46Evet doğru.
07:47Şimdi ne yapacağız?
07:48Profesör Oak'u orada öylece bırakamayız öyle değil mi?
07:51Evet çok riskli ama elimizde fırsat varken bence yardım etmeliyiz.
07:58Piplak önden mi gideceksin?
08:00Piplak bir su tipi.
08:02Eminim neresinin güvenli olduğunu biliyorum.
08:05Piplak.
08:11Harika.
08:12Piplak aferin sana.
08:18Piplak.
08:18Don Berody buz ışını kullansın çabuk.
08:23Pani.
08:23Buz ışını hadi.
08:25Pani.
08:25Pani geri dön.
08:34Harikadın.
08:35Peplop bunu ne zaman öğreneceksin?
08:43Krogank.
08:45Krogank?
08:46Evet tabii. Krogank bir bataklıkta yolunu bulmayı çok daha iyi bilir.
08:51Krogank.
09:00Krogank.
09:04Pekala. Aferin sana Krogank.
09:17Bu şekilde devam et Krogank.
09:19Krogank.
09:21Peplop. Bence bundan böyle Krogank'ı dinlersek çok daha iyi olur. Tamam mı?
09:29Profesör Okun bir sorun mu var acaba?
09:32Hayır. Bir akademisten ve usta bir konuşmacı olarak övgüleri dinliyor.
09:36Çok etkileyici. Ama bence çok uzun süredir sessiz.
09:41James. James.
09:47Bunu Pokemon'ları çalmamız için bir fırsat olarak düşün tamam mı?
09:52Seyircilerden Pokemon'larını iste tamam mı?
09:54Konuşman için gerektiğini söyle olmana. Bu fırsatı sakın geri tepme adamım.
09:58Fena değil. Korkunç yaratıcı bir fikir.
10:02Kötülük düşünmenin olağanüstü bir yanı var.
10:05İçini titretiyor Hadesa.
10:07Ah merhaba.
10:09Merhaba gençler.
10:10Ve sabrınız için teşekkürler.
10:13Yoksa bazı sesler mi duyuyorum?
10:15Bunlar bana yapılan tezahüratlar mı acaba?
10:18Bilgiler getirdim.
10:19Son sürat.
10:20Bilgiyi yay.
10:20Cahiliyi bir kenara.
10:22İnsanların bilgisine bilgi karar.
10:24Bir şehrin.
10:25İştahımız size bir şehrin.
10:26Ben şunun akılap kalabalığı yapıyorum.
10:29James roket takım için düşünmüyorsa beni bir jöleden farksız demektir.
10:33Çok rahatladın.
10:34Bu çok iyi.
10:35İşte usta bir şovmen.
10:36Gerçi onu canlı izleyince bana çok farklı geldi ama.
10:40Hadi.
10:41Şimdi bir alkış zamanı.
10:43Hadi.
10:43Hepinizden alkış bekliyorum.
10:45Ama önce sizden Pokeball'larınızı rica ediyorum.
10:49Çünkü onları konuşmamda kullanacağım.
10:50Ne diyorsunuz?
10:51Evet.
10:52Evet.
10:52İşte et tam hesabet.
10:54Profesör hırsız.
11:02Robert.
11:03Aha.
11:04İşte o mağarada bir şeyler oluyor.
11:07Poli.
11:07Poli.
11:10Polito.
11:11Kureksalları ve bir Polito.
11:13Vay canına.
11:15Polito kurbağa Pokemon'u.
11:17Çevresindeki Pokemon'lara liderlik eder.
11:19Çıkardığı sesler Polivect'lere boyu değdirir.
11:23Kureksal.
11:23Tantasobalı Pokemon'u.
11:25Kureksal yumuşak tabiatlıdır ve yüzerken kafasını teknelere çarptığında bunu önemsenmez.
11:31Kureksal.
11:32Ha?
11:33Eee.
11:34Eee.
11:34Eee.
11:34Eee.
11:34Eee.
11:34Eee.
11:35Eee.
11:35Eee.
11:35Eee.
11:36Eee.
11:36Eee.
11:36Eee.
11:37Eee.
11:37Eee.
11:38Eee.
11:38Eee.
11:38Eee.
11:38Eee.
11:39Eee.
11:40Eee.
11:40Eee.
11:41Eee.
11:41Eee.
11:41Eee.
11:41Eee.
11:41Eee.
11:42Eee.
11:42Eee.
11:43Eee.
11:43Eee.
11:44Eee.
11:45Neler oluyor?
11:46Yanılmıyorsam galiba bu politod Krogang'ı düelloya davet ediyor.
11:50Kafa kafaya bu harika.
11:52Kafa kafaya bu politod Krogang'ı düelloya davet ediyor.
12:12Kafa kafaya bu politod Krogang'ı düelloya davet ediyor.
15:54Şimdi herkes çok mutlu.
15:56Bunu bu kadar çabuk halletmenize inanamıyorum.
15:58İnanılmaz bir profesörsünüz profesör.
16:01O zaman bir şehir zamanı.
16:03İşte su taşı.
16:05Ağrımıyor artık Ludicolo'nun başı.
16:07Vay canına.
16:08Ve bunu canlı dinleme fırsatı buldum.
16:11Olamaz saat kaç olmuş?
16:14Çabuk olun profesör.
16:15Yetişmemiz gerek.
16:17Kendinize iyi bakın.
16:18Hoşçakalın.
16:19Birlikte çok eğlenin.
16:24Pokemon öbekleri en sevdiği mebeklerdir.
16:32Onların içinde yüzeceğiz.
16:33Parmaklarımızı bile oynatmadık.
16:36Merhaba.
16:37Geç kaldığım için özür dilerim.
16:44Burada neler oluyor böyle?
16:46Kontratta iki profesör konuk edeceğimize dair bir madde yoktu.
16:49Bunlardan biri kesinlikle sahte olmalı.
16:51Pekala bu profesör ok bir sahtekar.
16:56Ah peki.
16:58Çabuk gelen çabuk gider.
16:59Gitmek kelimesini söylemen çok yerinde oldu.
17:02Pekala burada neler oluyor?
17:05Bu profesör ok gerçek profesör oktur.
17:07Bundan şüphemiz yok.
17:08Sahtekar o pokebalları çalacaktın öyle değil mi?
17:12Çok saçma iftiralar.
17:13Çünkü gerçek profesör ok benim.
17:15Hayır o ben oluyorum.
17:16Hayır gerçek profesör ok benim.
17:18Profesör ok benim sahtekar adam.
17:21Benim.
17:21Benim.
17:23Hayır benim.
17:26Affedersiniz.
17:27Ne?
17:28Tahirinitor'um haftalardır çok garip hareket ediyor.
17:31Ve söylediğim hiçbir şey de yapmıyor.
17:33İçinizden gerçek profesör ok her kimse bunun sebebini bilebilmeli.
17:37Sana yardım etmek isterim.
17:39Tahirinitor'una bir bakalım ne dersin?
17:41Tahirinitor hadi çık.
17:43Pekala bizim önerimiz önce gerçek profesör ok'un onu iyice bir muayene etmesi.
17:56Evet iyi şanslar.
17:57Şey iyi şansa hiç gerek yok.
17:59Gerçek profesör ok'un şansa hiç ihtiyacı olmaz.
18:02Bir bakalım şimdi.
18:04Bir bakalım şimdi.
18:09Tam da her şey saat gibi işliyor derken şu hale bak.
18:14Tabii bizimki maskesini düşüne ne kadar.
18:16çıkın dedim profesör.
18:22O pokemon çok tehlikeli.
18:23Her şey yolunda.
18:25Kalbimi Tahirinitor'un kalbiyle bütünleştireceğim.
18:28Oh anlıyorum.
18:33Evet tabii ya.
18:35Lütfen söyleyin.
18:36Nesi var buldunuz mu profesör?
18:38Evet elbette buldum Ash.
18:40Seni zavallı şey.
18:42Çok acıyor olmalı.
18:44Şimdi sakın korkma.
18:54Sakın korkmayın.
18:56Bu birazdan bitecek.
18:58Pekala işte buldum.
19:11Muhteşem.
19:12Durununu sadece bakarak anladınız.
19:15Bu zavallı şey çok sinirliydi.
19:17Çünkü ayağına batan diken çok acı veriyordu.
19:20Pekala bu olay size gerçek profesör ok olduğumu kanıtladı mı acaba?
19:24Evet.
19:25Pekala.
19:26Hadi gerçek profesör ok'a büyük bir alkışla merhaba diyelim.
19:30Evrimsel taşlarla pokemonların karşılıklı ilişkisi adlı konuşmasını dinleyeceğiz şimdi.
19:35Hala sahte bir profesör ok geldiğine inanamıyorum.
19:47Pokebalları çalmaya çalışan bir hırsız gelmiş.
19:49Galiba çok ünlü olduğunuzda taklitleriniz türüyor.
19:54Ve böylece heyecan dolu ikiz yaprak festivali başlamış oluyor.
19:59Profesör ok kahramanlarımıza ve birçok kişiye bir kez daha gösteriyor ki
20:03Pokemon'larla kurulan samimi ve gönülden bağlar gerçekten son derece önemli.
20:11Merhaba.
20:11Kimse yok mu yardım edin.
20:17Biri gelsin lütfen.
20:19Sakın kıpırdama tamam.
20:20Seni haçtan armut gibi toplayacağız şimdi.
20:22İşte sizi buldum.
20:25Galiba çok geç kaldınız.
20:27Gözlükler bize mi seslendiniz?
20:33Sizin için ne yapabiliriz?
20:34Burada dolaşmayı kesebilirsiniz.
20:36İkiz yaprak festivali çoktan başladı.
20:39Evet sayılır efendim.
20:40Emredersiniz efendim.
20:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
21:01Bir sonraki videoda görüşmek üzere.