Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
About Iranefarda TV Network:
با ما همراه باشید، منتظر شنیدن نظرات شما عزیزان در ارتباط با این برنامه هستیم.

IraneFarda is an independent, 24-hour Persian language television station. Its offices and studios are in London, UK. Its American branch is in Los Angeles, US. Iranefarda is not affiliated with any political or government group. Iranefarda TV features political, economic and business world and local news, hourly news updates, current affairs opinion and analysis, and educational programming with a strong line-up of locally produced shows featuring subject matter experts.

Category

📺
TV
Transcript
00:00. . . .
00:30. . .
01:00. . . . .
01:29. . . . .
01:59.
02:29BK 13-13 Israel
02:31The Iranians
02:34The Iranians
02:37The Iranians
02:38The Iranians
02:53The American Pronunciation Guide Presents «How to Pronounce Aisrael»
03:23. . .
03:53. . .
04:23. . .
04:53. . . .
05:23. . . . .
05:31. . . .
05:33PYM JBZ
06:03PYM JBZ
06:33BESTGY BE SETT
06:34VE ASSARGIZARIE WAKONISH EYRAN DARED
06:37AGGER AIN WAKONISH BETWANET
06:38ADRAK ISRAEL RA TIGGYR DHAD
06:41SHAYD PAS AZ DOREY KUTAH AZ DERGYRY
06:43OUZAH BEHAALT AADY BASGARDED
06:45DER GYR EIN SORET
06:46IMKAN DARED ISRAEL
06:48HOMELAT CHUD RA BE SHKL MUSTAMER EDIAME DHAD
06:51BE TORRECT
06:52NETIJE AIN TAKABUL METWANET
06:54DER SHKLGYRY NZM AYENDE
06:56KHABORMIYANE
06:57NQSHY TAKYIN KONENDE DASHTE BASHED
06:59KHABOND EYRAN O EYRANI RA
07:01AZ GZN DHAHRIYMANAN
07:03MASON BEDARED
07:04MOURAFY KETAB
07:25MOURAFY KETAB این هفته
07:25رو میخوام به مجله و روزنامه
07:28اونم به مناسبت ویژه ای
07:31اختصاص بدم
07:32مناسبت ویژه این است که
07:34در خرداد ماه
07:371386
07:40یکی از شخصیت های ملی
07:45و باستانشناسی
07:47و فرهنگی ایران
07:49یعنی زندیاد
07:50دکتر پرویز ورجاوند
07:53که البته در شناسنامه
07:54ورجاوند ناصری بود
07:56از دنیا رفت
07:58و مجله حافظ
08:00برای ایشون
08:03یک
08:03ویژه نامهی
08:05منتشر کرد
08:06اما
08:07نه ویژه نامه
08:08مجله حافظ
08:10بلکه ویژه نامه
08:12مجله پروین
08:14مجله حافظ رو
08:16جمهوری اسلامی
08:18لقوه مجووز فرمودند
08:20مجووز مجله حافظ
08:22به نام خود من بود
08:23اونو از بین بردند
08:24ما چون از رو نمیریم
08:26یه مجله دیگری را مال
08:28یک
08:28بانوی محترمی
08:31به نام
08:31معصومه بیاد
08:32که خودش شایر و نویسنده بود
08:34و خودش
08:36امکانات
08:37نشت اونو نداشت
08:38گرفتیم
08:40و اچکار کردیم
08:41و اون مجله رو
08:43چندین شماره
08:44منتشر کردیم
08:45ثومین شماره
08:47اون
08:47مجله
08:48پروین
08:49که با
08:50سردبیری من
08:51منتشر شد
08:53ویژنامه
08:54برای دکتر
08:55پرویز
08:57ورژاوند بود
08:58که اینجا هم نوشتیم
08:59عنوان او را
09:00ایران شناس
09:01ایران دوست
09:02و سخنگوی
09:04جبهه
09:04ملیب
09:05در اینجا
09:06مقالات زیادی
09:07راجبه ایشون هست
09:09و
09:10زیستنامه
09:11خودنوشتی
09:12ایشون داره
09:13که همون
09:13اوتوبیوگرافیکال
09:15خودش نوشته
09:16که چه شخصیتی هست
09:17و چه کارایی کرده
09:19و میدونیم
09:20بعد هم
09:21یه گذارشی
09:22از
09:23مجلس
09:24فوت او
09:25و ارس کنم که
09:26نماز جنازه ایست
09:28که بعد
09:28اون خونده شد
09:29که منم اینجا
09:31در پشت سره
09:32ارس کنم که
09:33آقای
09:34پسر یوسفی
09:36اشکوری هستم
09:38که روحانی بود
09:39که خودش خودشو
09:40نمیدونم خودش خودشو
09:42خلیل باز کرد
09:43یا دادگاه ویژه روحانیت
09:44خلیل بازش کرد
09:45اونو نمیدونم
09:46ولی
09:47همگام با من
09:49مرحوم
09:50خسروب سیف هست
09:52که
09:53سبیر کل
09:54حزب
09:55ملت ایران بود
09:56که همون حزبیست
09:57که پیش از او
09:58شادروان
10:00دایوش فروهر
10:01اون رو اداره میکرد
10:03و این به هر حال
10:04اینم بازیه
10:05اکس جالبی هست
10:07توی این گذارش
10:08که خانم شیرین
10:09عبادی رو نشون میده
10:10که دستشو گذاشته
10:11رو شونای من
10:12که بتونه حرف بزنه
10:13چون یک کمی رفته بود
10:15بالای
10:15یه
10:16تپ مانندی
10:17و
10:18ممکن بود که
10:20از اونجا خسر
10:21افتازنش باشه
10:22و دستشو
10:24گذاشت
10:24امیدوارم که نامحرم
10:26دستشو روی کت من
10:27گذاشته بود
10:28و شونای من
10:28که نداشته بود
10:29تماس مستقیم نداشته
10:31به هر حال
10:32این مجله
10:33پردین
10:34معرفی کردم
10:36در زمانی هم که
10:37خود مجله حافظ
10:39هنوز توقیف نشده بود
10:41ما
10:41این
10:42مجله رو
10:43در
10:44باب
10:45روز دانشتو
10:4616
10:46آذر
10:47منتشر کردیم
10:49که
10:50سه تا از
10:51کسانی که در این زمینه
10:52مقاله نوشتن
10:53به ترتیب
10:55مرحوم
10:55ورگاوند
10:56و دکتر یزدی
10:57و دکتر احمد
10:59زیدابادی هست
11:00که اون دو نفر
11:01به رحمت خدا رفتن
11:02و چه خاطراتی
11:03ما از هر کدومه
11:04از اینها داریم
11:06مرحوم دکتر یزدی
11:07بعد ارز کنم که
11:11این هم
11:11مجله حافظ
11:12و یه چیز دیگه
11:13که باز
11:14حائز احمیت هست
11:16اینه که در
11:17اولین شمارهی که ما
11:18مجله حافظ
11:19رو منتشر کردیم
11:20حیعت مشابران
11:21علمی
11:22مجله رو
11:23زکس کردیم
11:24و این یه کار خوبی بود
11:25که از
11:26دانش
11:26و اطلاعات
11:28این بزرگواران
11:29حسن استفاده رو می کردیم
11:31و حیعت مشابران
11:33علمی ما
11:33یکی از افرادی که در همون ستون اول هست
11:36یکی آقای دکتر حسین باهر هست
11:38که خوشبختانه هنوز
11:40در غیر حیات هست
11:41و دیگه
11:42بقیه اکثرا فوت کردن
11:44مرحوم دکتر
11:46هرمیداس باوند
11:48دکتر مهدی پرهام
11:50دکتر ناصر سکمیل
11:51همایون
11:51دکتر فریبورد رئیس دانا
11:54و دکتر محمد امین ریاهی
11:58اینا همه فوت کردند
11:59و دیگران هم
12:01دکتر منوشهر مرتزوی
12:03دکتر مظاهر مصفا
12:05و
12:06مرحوم
12:08خیشابند دانشمند
12:10مهندس محمد علی مولوی
12:12مرحوم دکتر وحید نیا
12:14و دکتر پرویز ورجاون
12:16نفر آخر به تحتیب حروف علف با
12:18اون وقت یک
12:19مطلب دیگری هم هستش
12:22که اینجا ارز کنم
12:24که من یه آگهی داده بودم
12:25در روزنامه اطلاعات
12:27در تاریخ
12:2922 خرداد
12:32که اینجا
12:33ختم مرحوم دکتر ورجاوند
12:36رو
12:36اعلام کردم
12:38و
12:39از همه هم
12:41مهمتر
12:42این که
12:43میخوام این روزنامه اطلاعات رو معرفی کنم
12:45در یک جمله
12:46اطلاعات روزنامه ای هست که قدیمی ترین
12:49روزنامه ایرانی که همچنان ادامه دارد
12:52و مدیر اون عباس مسعودی بود
12:55و
12:56در
12:57مجله حافظ
12:59به مناسبتی
13:01یک
13:01ذکر خیری
13:03از ایشون شده
13:04و اون عبارت از این است که
13:06یکی از دوستان ما
13:07احمد سمیعی
13:08که متخلص به
13:10شنوا بود
13:12یعنی نام قلمیش
13:13شنوا بود
13:14یه مقالهی داره در ارتباط
13:16با
13:17رابطه ایران و
13:19اسرائیل
13:20در زمان محمد زاشا
13:22و میگه من
13:23اهل قلم بودم
13:24و در سادمان
13:25اوقاف کار میکردم
13:26یه مرتبه از دفتر
13:28عباس مسعودی
13:29رئیس
13:29روزنامه اطلاعات
13:31به من
13:32زنگ دادن که
13:32فوری و فورتی
13:33بیا به دفتر
13:34روزنامه
13:35که تو
13:35خیابان خیام بود
13:37و من رفتم
13:38و اونجا
13:38اون به من
13:39یه دعوتنامه
13:40نشون داد
13:41گفت
13:41آیا اینه برای شما
13:42فرست دادن
13:43گفتم به چه
13:44مناصبت
13:44برای
13:45گودبای پارتی
13:46یه سفیر خارجی
13:48برای من
13:48دعوتنامه
13:50اومده باشه
13:51گفت من
13:51منظورم خودت نیستی
13:52توی سادمانی
13:53که کار میکنی
13:54و بعد کاشف
13:55به عمل آمد
13:56که
13:56سپه بود
13:57جعفرقولی
13:58صدری
13:59رئیس
14:00کل شهر
14:00بانی
14:01ایران
14:02به مناصبت
14:04این
14:05تودی
14:06سفیر
14:07وقت
14:08اسرائیل
14:09یه
14:09مجلس
14:10گودبای پارتی
14:11گرفته
14:11و آقای
14:12مسعودی
14:15رو هم دعوت
14:15گرفته
14:16و میگه
14:16که ما یک کاری کردیم
14:17با حویده
14:18صحبت کردیم
14:18که اینجرس
14:19برگذار
14:20نشبد
14:21این هم از خاطراتی
14:22که از
14:22مسعودی
14:24داشتیم
14:25و پسرش
14:26فرهاد
14:26مسعودی
14:27و دیگران
14:28و تا
14:29برنامه های آینده
14:30معرفی کتاب
14:31خدا
14:32و خیرت
14:33نگهدار
14:34تو باید

Recommended