Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Josue y La Tierra Prometida Capitulo 173 Final
#JosueyLaTierraPrometida

Category

📺
TV
Transcript
00:00Dime, ¿qué dirección tomó ese hombre que decía ser tu dueño?
00:07¡Vamos, habla!
00:10¡Sin... sin poder verlo!
00:20Aún después de tanto tiempo, mi amor por Oniel...
00:27¡Nunca cambió!
00:33Mi amor por ti nunca cambió, Axel. Nunca.
00:38Tampoco hubo un día en todas esas noches que no pensara en ti.
00:42Todas las noches lo único que le pedí a Dios era la oportunidad.
00:47La oportunidad de poder hacer feliz a la mujer que amo.
00:50Yo luché mucho para sobrevivir y poder verte de nuevo.
00:54¡Dios! ¡Dios escuchó mis oraciones!
00:58¡Yo tu bebé! ¡Y aquí estoy! ¡Volví!
01:03¡Volví para que seamos felices!
01:06¡Felices como siempre lo soñé, Axel!
01:09¡Como siempre lo soñé!
01:11¡Mucho tiempo por ti!
01:15¡Yo estaba seguro de que me ibas a esperar!
01:30¡No te imaginas lo feliz que me hizo volverte a ver!
01:33¡En mi cautiverio!
01:35Yo pensaba mucho en ti, Axel.
01:37Imagino que debes haber sufrido mucho con mi ausencia.
01:39¡Mucho, Oniel!
01:41Pasó mucho tiempo.
01:42Siento mucho eso.
01:44Solo espero que aún sigas soltera, Axel.
01:50Yo...
01:51aún soy soltera.
01:53Si aún me quieres.
01:56Y si tu padre me acepta, claro.
02:01Estoy listo para convertirme en tu marido.
02:05Ay, Yotniel.
02:07Yo esperé tanto tu regreso.
02:12Y esperé aún más esas...
02:15esas palabras.
02:20Axel.
02:21Axel.
02:24Dime por qué lloras.
02:27Calma, hija.
02:29Otniel va a entender.
02:32¿Qué pasa?
02:34¿Qué debo entender?
02:35Otniel, estamos muy...
02:38muy felices con tu regreso, sobrino.
02:45Pero sobre tu matrimonio con Axel.
02:49Debemos enfrentar un problema antes.
02:53Estoy...
02:54estoy dispuesto a enfrentar lo que sea necesario para convertirme en marido de Axel.
02:58Vamos.
02:59Díganme cuál es el impedimento y encontraré la manera de resolverlo.
03:02Por favor, sobrino.
03:04Trata de entender.
03:05No.
03:07Trata de entender.
03:09Tú desapareciste por más de diez años.
03:15Mi hija, Axel.
03:17Nunca se olvidó de ti.
03:20Pero yo no podía permitir que ella permaneciera soltera y sola por el resto de su vida.
03:24of his life.
03:26Claro, I understand, tío.
03:28You promised the hand of Aksa to another man, right?
03:30Is it so?
03:32It's more serious than that, Othniel.
03:34Is it real?
03:36Is it real?
03:38Alguns guerreros estaban disputando
03:40the honor of desposarla.
03:44So I promised to give him the hand of Aksa
03:46to the guerrero
03:48who could win the giant
03:50Anakitas of the Monte Hebron.
03:54Eso no me lo esperaba.
04:00¿Vas a renunciar a mí?
04:02Claro que no.
04:04Jamás.
04:06Si estuvieras casada con otro hombre,
04:08entonces sí no habría remedio.
04:10En ese caso todo estaría perdido.
04:12Pero en este caso,
04:14en este caso no tengo nada que pensar, Aksa.
04:18Venceré a los gigantes.
04:20Y lograré que seas mi esposa.
04:22Eres muy valiente, Othniel.
04:28Mi amor por ti me dará ese valor.
04:30Yo te amo, te amo, te amo.
04:34Sobrino, espero desde el fondo de mi corazón
04:36que seas vencedor.
04:40Pero yo no puedo retractarme de mi palabra.
04:44Elige a algunos guerreros valientes
04:46y forma un pelotón.
04:48Vénse a los Anakitas.
04:50¿Eh?
04:51Y tendrás...
04:52Cuando vuelvas tendrás como premio
04:54el amor de Aksa.
04:56La felicidad a su lado.
04:58¿Eh?
04:59Por mí.
05:00Y discúlpame.
05:02¿Sí?
05:04Y regresa.
05:06Y regresa.
05:08Y regresa.
05:11No.
05:16No.
05:18No.
05:20No.
05:22No.
05:24No.
05:24No.
05:25No.
05:27No.
05:59¿Y la disputa? ¿No lucharán por Aksa?
06:01Ninguna mujer vale tanto. Aksa es linda y su padre es nuestro líder.
06:05Pero la vida es mucho más valiosa que un matrimonio.
06:08Nuestros pelotones huyeron en cuanto vieron a los anaquitas.
06:10Atacar a esos gigantes es firmar nuestra sentencia de muerte.
06:14Pues yo lucharé contra ellos, aunque tenga que ir solo.
06:17No solo por Aksa, por la tribu de Judá que debe controlar este monte.
06:21Pues nosotros volveremos a Gilgal.
06:24Y si tienes buen juicio, harás lo mismo.
06:26¿Qué pasa? ¿También desistirán?
06:40No podemos negar que tenemos miedo, Niel.
06:42Además, tú nunca has dirigido a nadie.
06:45Desde joven todo el mundo se burló de ti.
06:47Pero Dios está conmigo.
06:48Y yo creo en mí.
06:50No sobreviví diez años de esclavitud para rendirme ahora.
06:54No sé si tenemos valor.
06:56¿Creen que yo tampoco tengo miedo?
06:59Pero con este miedo o sin él, ¡yo iré!
07:03El valor es eso.
07:05Es actuar independientemente de lo que sientes.
07:07Ustedes también pueden ser valientes ahora, si quieren.
07:12Quien sea tímido y cobarde puede irse ahora.
07:16Quien sea valiente, sígame.
07:18Está bien, Othniel.
07:22Iremos contigo.
07:23Estamos bajo tu mando.
07:25Perfecto.
07:26Yo creo que Dios va a recompensar a cada uno de ustedes
07:29por haber luchado con valor para recuperar la tierra que nos fue prometida.
07:34Mira, Othniel.
07:36¿Qué es eso?
07:36Es Talmal.
07:43Y es mi amigo.
07:45¡Esperen aquí!
07:46Me acercaré a la jaula para ver si logro hablar con él.
07:57Talmal.
07:58Talmal.
08:01Othniel.
08:02Mi gran amigo.
08:05¡Cuánto tiempo!
08:06¡Ah, qué gusto verte!
08:08Talmal.
08:09Si te libero, ¿me ayudarás a vencer a los otros anaquitas?
08:13Pero claro que sí.
08:16Ellos me esclavizaron.
08:19Me impusieron una vida de castigos.
08:22De sufrimiento.
08:25Cuenta conmigo.
08:28Para acabar con esa gente tan ruin.
08:31Tan cruel.
08:33Espera, por favor.
08:36Por fin.
08:49Cuidado, Othniel.
08:51Cuidado, ¿no?
09:09Cuidado.
09:11Cuidado, gente.
09:14Cuidado.
09:15Cuidado, ¿no?
09:16Cuidado.
09:17Cuidado.
09:17Cuidado.
09:18Cuidado.
09:18Let's go.
09:48Let's go.
10:18Let's go.
10:48Let's go.
11:18Let's go.
11:48Let's go.
12:18Let's go.
12:48Let's go.
13:18Let's go.
13:48Let's go.
14:18Let's go.
14:48Let's go.
15:18Let's go.
15:48Let's go.
16:18Let's go.
16:48Let's go.
17:18Let's go.
17:48Let's go.
18:18Let's go.
18:48Let's go.
19:18Let's go.
19:48Let's go.
20:18Let's go.
20:48Let's go.
21:18Let's go.
21:48Let's go.
22:18Let's go.
22:48Let's go.
23:18Let's go.
23:47Let's go.
24:17Let's go.
24:47Let's go.
25:17Let's go.
25:47Let's go.
26:17Let's go.
26:47Let's go.
27:17Let's go.
27:47Let's go.
28:17Let's go.
28:47Let's go.
29:17Let's go.
29:47Let's go.
30:17Let's go.
30:47Let's go.

Recommended