Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • 14/06/2025
Garage Sale Mystery è una serie di film televisivi statunitensi/canadesi interpretati da Lori Loughlin e basati sui romanzi Garage Sale Stalker e Garage Sale Diamonds di Suzi Weinert. Da quanto si evince dall'elenco dei titoli pubblicato sul sito ufficiale, la serie sarebbe stata rinominata in Garage Sale Mysteries a partire dal dodicesimo film
Trascrizione
00:00:00Musica
00:00:30Musica
00:01:00Infermiera?
00:01:11Ma che sta facendo? Chi è lei?
00:01:18Tu
00:01:19Mi perseguiterete fino alla tomba, tu e tutti gli altri
00:01:25Te l'ho già detto
00:01:28Non troverai niente, non otterrai niente
00:01:32Né ora, né mai
00:01:34E' andato
00:01:37Seppellito
00:01:40Non lascerò che venga infangato il mio nome
00:01:45La mia reputazione, mi hai sentito
00:01:48Io
00:01:50Io ho
00:01:53Ho cercato di fare
00:01:55Ammenda
00:01:58Io ho
00:01:59Ho cercato
00:02:01No, sul serio papà
00:02:21Non capisco perché mi hai iscritto a basket
00:02:24Se non sbaglio sei stato tu a farlo
00:02:26Potevi convincermi a smettere
00:02:28Quando decidi nessuno ti fa cambiare idea
00:02:30Logan, ci spiace che la tua squadra abbia perso
00:02:32Ma avete giocato bene
00:02:33Ora mangia la pizza, ti farà stare meglio
00:02:36Limonata?
00:02:37Ok
00:02:38Mi dispiace papà
00:02:41È che
00:02:41Sono frustrato
00:02:43Insomma
00:02:44Siamo una buona squadra
00:02:45Solo che
00:02:46Non riusciamo a sincronizzarci
00:02:47L'ultima cosa di cui hai bisogno adesso è un consiglio paterno
00:02:51Perciò ceniamo e godiamoci la pizza
00:02:53Ah, limonata?
00:02:54Sì, grazie
00:02:55Sembra squisita, tesoro
00:02:59Ci sono i pomodori secchi
00:03:00Sì, e anche un po' d'aglio
00:03:02Ok, ti ascolto
00:03:07È deliziosa
00:03:09Papà
00:03:10Hai via libera per i consigli?
00:03:13Oh, d'accordo
00:03:15Beh, stando alla mia esperienza
00:03:17Qualcuno deve farsi avanti e guidare la squadra
00:03:19E secondo me dovresti essere tu
00:03:21Io?
00:03:22No, non credo che
00:03:24Hai un buon palleggio
00:03:25Sei un ottimo tiratore
00:03:26Sai gestire il gioco
00:03:27E soprattutto sei in gamba
00:03:29Sei molto in gamba
00:03:31Scommetto la prossima fetta di pizza
00:03:34Che conosci gli schemi come il tuo allenatore
00:03:37Ah, fallo
00:03:41Il punto è mio
00:03:44Ci sai davvero fare con Logan?
00:03:51Ci sono passato
00:03:52Scusa, la tua squadra non aveva vinto il campionato locale per tre anni di seguito?
00:03:56Esatto, ma poi aveva perso quello nazionale per tre anni di seguito
00:03:59Oh
00:03:59Inoltre all'epoca si giocava a darmi pari
00:04:02Non me la vedevo con gente alta due metri che fa delle schiacciate micidiali
00:04:06Beh, come hai detto, Logan è in gamba e ne verrà a capo
00:04:09Sono felice che abbia te accanto
00:04:11Grazie
00:04:12Oh
00:04:13Chi è?
00:04:15E' Anna
00:04:16Ciao tesoro, come va?
00:04:18Mamma, so che è tardi e odio battere cassa, ma il mio conto corrente è di nuovo in rosso, sono in un gruppo di studio e la caffeina è indispensabile
00:04:25Per di più tocca a me pagare il prossimo giro, perciò...
00:04:28Anna, forse farei meglio a trovarmi subito un lavoro
00:04:30Un lavoro?
00:04:31Potrei cercare qualcosa per time
00:04:33Non preoccuparti, me la caverò
00:04:35Ti voglio bene
00:04:37Te ne voglio anch'io
00:04:38Ciao
00:04:38Il film Figli in crisi comincia alle undici
00:04:41Spero che a quell'ora saremo nel mondo dei sogni
00:04:43Notta taccia, signor Dwyer
00:04:56Ho fatto un po' di straordinario
00:04:58A proposito, è ufficiale
00:05:02Auf Wiedersehen, signor Ditz
00:05:07Una confessione sarebbe stata aggredita
00:05:11Se non altro ora possiamo liquidare tutto il resto del patrimonio
00:05:15Chi lo sa, magari lo troveremo
00:05:17A parte il tesoro nascosto, l'asta si terrà fra due giorni come previsto
00:05:21Ispezioni bene la residenza, fotografi gli oggetti di valore
00:05:26Poi mandi un'email con un elenco aggiuntivo a tutti i partecipanti
00:05:29Devo iniziare dalla biblioteca
00:05:31Assolutamente, porti via i libri, avrò bisogno di tempo per esaminarli
00:05:35Sì, signore
00:05:36Logan, è ora di uscire
00:05:42Dov'è il tuo zaino?
00:05:44È in camera mia
00:05:44Va a prenderlo
00:05:45Ok
00:05:46Tesoro, hai visto?
00:05:49Carlo Ditz è morto ieri notte
00:05:50Oh no
00:05:50Ditz?
00:05:52Perché conosco quel nome?
00:05:55Il Ditz Recital Hall
00:05:57Quello che tuo padre ha impiegato ben due anni a costruire
00:05:59Ah, giusto
00:06:01Ditz non l'ha solo finanziato
00:06:02Seguiva i lavori e verificava ogni dettaglio
00:06:05Era un vero perfezionista
00:06:07Ed era anche molto generoso
00:06:08Io e Dani in settimana parteciperemo all'asta dei suoi beni
00:06:11Tutti i proventi andranno al fondo del Ditz Recital Hall o a scuole musicali locali
00:06:16Da quanto è programmata?
00:06:17Più di un mese
00:06:18Non dovresti essere ufficialmente morto prima che mettano all'asta i tuoi beni?
00:06:21Non se hai 92 anni hai problemi di salute
00:06:23Si chiama essere previdenti
00:06:25Comunque, quell'uomo era un mio amico
00:06:27E mi ha reso un costruttore più bravo
00:06:29Mi mancherà molto
00:06:30Beh, mi sa che farò tardi se non mi do una mossa
00:06:34Ottimi pancake, papà
00:06:36Perché non li prevetti?
00:06:38Grazie, forse lo farò
00:06:39Cosa prepari per cena?
00:06:44Oh, wow
00:06:46Complimenti, da dove hai preso tutta questa energia?
00:06:49Dal caffè?
00:06:50Dal caffè e dallo sguardo di una donzella in difficoltà
00:06:53Bene
00:06:55Il mio lavoro qui è finito
00:06:58Vi auguro una buona giornata
00:06:59Dani, non vorrei rovinare l'atmosfera ma hai controllato le fatture
00:07:05Ah sì, certo
00:07:06Le ho sistemate in due pile
00:07:08Pagare subito e pagare in seguito
00:07:10Oh, pagare in seguito è molto più alta
00:07:12Ed è un sollievo
00:07:13Ciao Ellen
00:07:16Che bello vederti
00:07:17Buongiorno Jennifer
00:07:19Un uccellino mi ha detto che avete delle porcellane di Dresda dell'anteguerra
00:07:23Sì, quell'uccellino sono io
00:07:25Grazie della telefonata, mia cara
00:07:27Le vado a prendere per fartele vedere
00:07:29Torno subito
00:07:29Hai saputo la notizia?
00:07:31Carl Ditz è mancato
00:07:33Sì, l'ho letto purtroppo
00:07:34Veniva da Berlino
00:07:36Eravamo con cittadini ma non mi piaceva
00:07:39Un diplomatico un po' troppo compassato, non trovi?
00:07:42Non so, non lo conoscevo così bene
00:07:43Comunque aveva un gusto eccellente, devo ammetterlo
00:07:46Hai già dato un'occhiata al catalogo dei suoi beni che verranno messi all'asta?
00:07:52Ho notato il quadro di un paesaggio a pagina 2
00:07:55Oh sì, ma certo, il Caspar David Friedrich
00:07:58È troppo caro per noi
00:08:01Ma è stupendo
00:08:02Ah, Jennifer, sono tormentata dalla sensazione di aver visto quel dipinto nella mia casa di famiglia in Germania
00:08:09Davvero?
00:08:11Ma ne sei sicura?
00:08:13Beh, non ne sono certa perché avevo sei anni quando fuggimo da Berlino Est
00:08:19Ma ho il netto ricordo di un quadro molto simile appeso alla parete di una camera
00:08:25Era dopo la guerra, ovviamente
00:08:27Purtroppo allora tutto andò distrutto, venduto, perso
00:08:32Ellen, indagherò sulla provenienza di quel dipinto
00:08:34Ti ringrazio, sarebbe di grandissimo aiuto, mia cara
00:08:37Ma nel frattempo voglio provare a comprarlo
00:08:40In memoria di mia madre e di mio padre
00:08:42La mia insegnante di matematica, la Bellows, ci ha assegnato un compito molto particolare
00:08:51Cioè cercare aspetti della nostra vita da migliorare e usare la statistica per elaborare un piano
00:08:56Oh, sembra interessante
00:08:58Quindi mi darai una mano?
00:08:59Io ho chiuso con la scuola
00:09:01Papà?
00:09:02Oh, altrettanto
00:09:03Ma ricordi il discorso sulla tua squadra che non vince mai?
00:09:07Magari con delle statistiche
00:09:09Potrei essere in grado di formulare uno schema di gioco
00:09:11Giusto, è vero?
00:09:13Lei ha un lavoro, è tutto ok
00:09:17Ora può pagarsi un doppio caffè latte
00:09:19Anna, è davvero meraviglioso
00:09:21Farò da tutor a 15 dollari l'ora, niente male
00:09:24Sul serio?
00:09:25Quando inizi?
00:09:27Domani, mi hanno assegnato un giocatore di football che ha una marea di esami da recuperare
00:09:31Football? Come si chiama?
00:09:34Rick Nason
00:09:35Rick Nason?
00:09:36Anna, è una stella il quarterback
00:09:38Beh, non per molto se non mette la testa a posto, rischia la sospensione immediata
00:09:43Ok, adesso, guardami
00:09:44Rick Nason ha sulle spalle il futuro della squadra, chiaro?
00:09:48Non deve fallire
00:09:49Logan, tu guarda me
00:09:50Tranquillo, non fallirà
00:09:51Ragazzi, guardate me
00:09:53Mangiamo
00:09:54Caspita, non avevo mai visto un teppeto rosso ad un'asta prima d'ora
00:10:04Mi sa che non sono abbastanza elegante
00:10:06Oh, c'è Vin, eccolo
00:10:08Ciao, Jen, Dani
00:10:09Libretto degli assegni pronto?
00:10:11Sì, certo, e tu?
00:10:12E me lo chiedi?
00:10:13Un mago ha la sua pacchetta
00:10:14Signore
00:10:16Ciao
00:10:19Sedetemi qui, vi ho tenuto i posti in grazia
00:10:22Ciao
00:10:22C'è parecchia gente
00:10:26Quest'asta mi frutterà una bella provvigione
00:10:30Ma avevo sperato in ben altro
00:10:33Signore, ho perquisito molto attentamente la residenza di Ditz
00:10:36Ho aperto ogni cassetto, ho persino sollevato le assi del pavimento
00:10:40Gliel'assicuro
00:10:42Qui c'è tutto quello che possedeva
00:10:43Le ripeto che c'è di più, Dwyer
00:10:45Un tesoro nascosto chissà dove, probabilmente
00:10:49Proprio sotto il nostro naso
00:10:51Altrimenti perché lui sarebbe qui?
00:10:59Jacques Grenier
00:11:00Lo tenga ad occhio
00:11:02Sì signore
00:11:04Buon pomeriggio signore e signori
00:11:18Sono l'anfitrione e banditore
00:11:20Conrad Siles
00:11:22E ora, diamo il via all'asta di beneficenza dei beni di Carl Ditz
00:11:28Articolo numero uno
00:11:31Uno straordinario cassettone di noce biondo in stile Biedermeyer
00:11:36All'incirca del 1840
00:11:39Cominceremo con un'offerta di 6.000
00:11:42Non è caso, è troppo caro
00:11:436.500
00:11:44Ne sono arriva a 7.000
00:11:45Io
00:11:467.000
00:11:53C'è qualcuno che rialza a 8.000?
00:11:56Coraggio, 8.000
00:11:57Nessuno?
00:12:01Venduto
00:12:01Per la cifra di 7.000 dollari al gentile signore
00:12:04Con la paletta numero 44
00:12:06Il prossimo
00:12:12Uno splendido paesaggio di un grande maestro del romanticismo
00:12:16Caspar David Friedrich
00:12:18È quello
00:12:18È il nostro quadro
00:12:20Ne sei sicura, eh?
00:12:21
00:12:22Adesso ne ho la certezza
00:12:24L'offerta parte da 15.000
00:12:26Oh no
00:12:28Temo di essere troppo vecchia per ottenere un secondo mutuo
00:12:33Se lo rompe
00:12:44Lo pagherà comunque
00:12:46Lo scagnozzo di Siles
00:12:49Presumo
00:12:50Ho indovinato
00:12:51Cosa ha portato a casa dalla guerra in Iraq, sergente?
00:12:57La cassa
00:12:57È da quella parte
00:12:59D'accordo
00:13:07Abbiamo accettato un'offerta telefonica di 30.000 dollari
00:13:11Il lotto numero due è stato venduto
00:13:14Mi dispiace
00:13:16Oh, guardate
00:13:26È un pianoforte meccanico vestondo brotto
00:13:29Sì, risale al 1910
00:13:31È sull'elenco aggiuntivo
00:13:32Non ce l'avete?
00:13:33No
00:13:33Me l'hanno mandato ieri sera
00:13:35Noi non l'abbiamo ricevuto
00:13:37C'è scritto che è in buone condizioni
00:13:39Parole in codice per
00:13:40Amma la pena funzionante
00:13:41Lo vendono con sei rulli musicali
00:13:43Conosco qualcuno che pagherebbe una fortuna per quel piano
00:13:46Una volta restaurato, ovviamente
00:13:48Elena, hai visto questi?
00:13:51Guarda
00:13:51Un paio di dipinti di paesaggi
00:13:54Alba e tramonto
00:13:55L'artista apparteneva alla scuola di Monaco
00:13:57Lo stile è simile a quello di Caspar David Friedrich
00:14:00Mi sembrano molto interessanti
00:14:02E devono avere un prezzo abbordabile
00:14:04Li comprerai?
00:14:06Li comprerò
00:14:07Il prossimo
00:14:08Un vestondo brotto
00:14:10Bellissimo
00:14:11L'offerta parte da 2000
00:14:122000
00:14:142200
00:14:15Divortante
00:14:17Un'asta spettacolare
00:14:19Ci siamo meritati dello champagne
00:14:20Elena ha avuto i due dipinti
00:14:22Alba e tramonto
00:14:23Dina ha ottenuto la sua viole
00:14:25E dalle stalle all'estete
00:14:26Il piano meccanico del Kaiser Guglielmo
00:14:28Esatto
00:14:29Qui ci vuole un brindisi
00:14:30Ad un'asta fortunata
00:14:32Abbiamo un ricco bottino
00:14:33Molto ricco
00:14:33Non hai messo male
00:14:36Un po' di olio per legno
00:14:37Della carta vetrata
00:14:38Forse anche del nastro adesivo
00:14:40Odin, smettila
00:14:42Dammi un'ora per esaminarlo
00:14:43E fare un preventivo
00:14:44A cui poi sottrarò lo sconto
00:14:46Per gli amici e i parenti, ovviamente
00:14:48Ti ringrazio
00:14:49Escusa
00:14:49Mi concede un istante?
00:14:52Il mio nome è Jacques
00:14:53Sfortunatamente non ero in sala
00:14:55Quando hanno portato
00:14:56Questo meraviglioso piano
00:14:58E purtroppo non ho nemmeno ricevuto
00:15:00L'elenco aggiuntivo
00:15:02Perciò volevo chiederle
00:15:03Se prenderebbe in considerazione
00:15:05Un'offerta
00:15:05Potrei salire
00:15:06Del 20%
00:15:08Oh
00:15:08È molto gentile
00:15:10Ma non è in vendita
00:15:1125%
00:15:12Ammetto che mi tenta
00:15:14Però non cambio idea
00:15:15Madame
00:15:16È molto importante per me
00:15:18Stabilisca lei il prezzo
00:15:21La signora ha detto di no
00:15:24Beh
00:15:25Questo è un vero peccato
00:15:28Sono molto soddisfatta del mio acquisto
00:15:46È stato un vero affare
00:15:47
00:15:48È un pezzogno
00:15:49
00:15:49Andiamo
00:15:49Grazie ancora
00:15:50Porta a leggere i magazzini
00:15:53
00:15:54Dean
00:16:02Dean
00:16:06Sei nel retro?
00:16:14Dean
00:16:14Oh no
00:16:23911 di chi si tratta?
00:16:33C'è un'emergenza
00:16:34Un'aggressione all'166 di South Grove
00:16:36La vittima è priva di sensi
00:16:38Serve un'ambulanza
00:16:39Grazie
00:16:44Prego
00:16:44Frank
00:16:52Dean è una brava persona
00:16:54Non capisco cosa possa aver provocato l'aggressione
00:16:56Sembra una rapina finita madre
00:16:57Vediamo un po'
00:17:01Fammi controllare
00:17:02Ci sono più o meno 500 dollari nella cassa
00:17:07È strano
00:17:08Per una rapina
00:17:09Quegli strumenti hanno un'aria costosa
00:17:14Jen?
00:17:20Il piano
00:17:21Il pannello frontale è stato strappato via
00:17:24L'aggressore probabilmente cercava soldi o droga
00:17:27Ho visto cose più strane
00:17:28Frank, dopo l'asta io e Dean siamo stati avvicinati da un certo Jacques
00:17:32Altezza Media ci ha parlato in francese
00:17:34Voleva comprare il piano
00:17:36Quando ho respinto l'offerta
00:17:37È diventato molto insistente
00:17:39E Dean è intervenuto
00:17:41In effetti quel tizio, Movente
00:17:43Ti ha dato il biglietto da visita?
00:17:45No
00:17:45Oh, ma ha fatto un'offerta vincente per un mobile Biedermeyer
00:17:49Perciò la casa d'asta deve avere i suoi dati
00:17:52Seguirò la pista
00:17:53Nel frattempo però
00:17:55Controllo se qui è stato rubato qualcosa
00:17:57Frank
00:18:02Lì manca una chitarra se non sbaglio
00:18:05Il posto G4 è vuoto
00:18:06Ok, do un'occhiata
00:18:10Vediamo un po' se il signor Connick
00:18:13Ha un elenco degli strumenti
00:18:16G1, G2, G3, G4
00:18:18Una chitarra Martin D28 del 37
00:18:22Sembra molto costosa
00:18:23Una Martin Vintage può valere 8000 dollari
00:18:26A chi appartiene?
00:18:27Qui ci sono solamente le iniziali
00:18:29HN
00:18:30Ti dice nulla?
00:18:31No
00:18:31Se non hai bisogno di me vado in ospedale a vedere come sta Dean
00:18:36Ok
00:18:36Io invece rimango qui e guardo i filmati delle telecamere
00:18:40È un peccato che Dean non ne abbia messo una nel retro
00:18:43Già
00:18:44Un vero peccato
00:18:45Allora come sta il tuo amico?
00:18:50È cosciente ma è ancora in rianimazione
00:18:52Ah, qui c'è il numero della neurologa che lo segue
00:18:55Ha detto che non può ancora ricevere visite
00:18:57Ok, grazie
00:18:58Riguardo all'uomo di cui mi parlavi
00:19:00Quello che ti ha avvicinata dopo l'asta
00:19:02Sì, Jacques
00:19:03Senti, forse ho trovato qualcosa
00:19:06Da un'occhiata
00:19:11La chitarra Martin è appesa al posto G4
00:19:15Sì, l'ho notato
00:19:15Guarda un po'
00:19:17È lui
00:19:19È Jacques
00:19:20Sei sicura?
00:19:21
00:19:21Ok, adesso abbiamo un sospettato
00:19:24Spero che Connie che lo identifichi
00:19:26Come un cane in cerca di un osso
00:19:30O un uomo in cerca di un piano
00:19:31Ecco
00:19:36È stato via per 58 secondi
00:19:39È un tempo sufficiente
00:19:40Vuoi dire per colpire il tuo amico strappare il pannello dal piano e frugare dappertutto?
00:19:45Sì, probabile
00:19:46La domanda è cosa stava cercando
00:19:49Ora mandiamo avanti il filmato
00:19:52C'è un'altra persona che è entrata prima di te
00:19:56Eccolo
00:19:57Un rocchettaro
00:19:59Ha un'aria familiare
00:20:01HN
00:20:03Oh, credo che sia Howie Nash
00:20:05Un musicista molto popolare tra gli amici di Anna
00:20:08Fa musica folk, non rock
00:20:10L'ho sentito suonare, è bravo
00:20:12Ah sì?
00:20:13Però è un pessimo ladro
00:20:19Oh, questo è grave
00:20:21Per quanto tempo non si vede?
00:20:2416 secondi
00:20:25Anche se sono pochi
00:20:27È un sospettato
00:20:28Datti una mossa
00:20:33Basta
00:20:33Io sono libero
00:20:34Non fanno finire
00:20:35Marcalo, marcalo
00:20:36Shannon, che stai facendo?
00:20:38Ti avevo detto di entrare in campo
00:20:39Sì, certo
00:20:40Ha ragione, però
00:20:41Stavo analizzando dei dati
00:20:42Lo sa che tiriamo al 60% dalla media distanza
00:20:45Ma solo al 30% dalla tripa
00:20:47Sei il mio stratega adesso
00:20:48No, no
00:20:48Io sto facendo un compito di matematica
00:20:51Ma stavo pensando che
00:20:52Magari potremmo usare queste statistiche
00:20:54E nuove strategie
00:20:56Ah sì?
00:20:57Io ho un'idea migliore
00:20:5710 giri del campo e subito
00:20:59Ok, 10 giri del campo, di corsa
00:21:03Forza
00:21:04Su, coraggio, muoversi
00:21:05Confessa
00:21:08Sei stato ripreso sulla scena del crimine
00:21:10La smetta di farmi il terzo grado
00:21:12Non hai idea di quel che è successo
00:21:15Ok
00:21:15Illuminami
00:21:17Forse ti accuserò di furto
00:21:19E poi arriverò all'aggressione
00:21:21O viceversa
00:21:21Dipende da te
00:21:22La chitarra Martin è mia, chiaro?
00:21:25Ecco la ricevuta del pagamento anticipato
00:21:27Per delle corde nuove
00:21:30E una riparazione
00:21:31Lui è l'unico
00:21:32Che ha il permesso di toccare la mia D-28
00:21:34È un buon amico
00:21:37È il mio mentore
00:21:38Da quando suonavo un ukulele e giocattolo
00:21:40Non gli avrei mai fatto del male
00:21:42Non hai chiamato i soccorsi?
00:21:43Perché non avevo idea che fosse stato aggredito
00:21:46Ho sentito dei rumori nel retro
00:21:48La porta era chiusa
00:21:49La musica è accesa
00:21:50Era in modalità lavoro
00:21:52E non hai bussato?
00:21:52No
00:21:52Non si bussa
00:21:54Lui sente il campanello
00:21:55Se non è in negozio quando entri
00:21:57Lo aspetti
00:21:58Vuol dire che ha da fare
00:21:59Magari aggiusta uno stradivari
00:22:01Sa cos'è?
00:22:02Ma non hai aspettato?
00:22:03No
00:22:04Stasera suono
00:22:05È tutto
00:22:06Voglio andare in ospedale
00:22:08Sta perdendo tempo
00:22:12Rick
00:22:21Ehi, ciao
00:22:22Non ci conosciamo
00:22:24Ciao
00:22:24Sono Anna, il tuo tutor
00:22:26Stai scherzando?
00:22:29Doveva occuparsene il mio coach
00:22:30E l'ha fatto
00:22:32Ecco perché sono qui
00:22:33Lo sai che se non ti metti in pari
00:22:35Sarai sospeso dalla squadra?
00:22:36Comunque sono andato a parlare con tutti i tuoi docenti
00:22:40E wow
00:22:40Ci aspetta un bel po' di lavoro per recuperare
00:22:43Comincio l'allenamento tra un paio di minuti
00:22:45Ci vediamo in biblioteca quando hai finito
00:22:47Facciamo domani
00:22:48Perché non mi hai informata?
00:22:55Non aveva alcun diritto di vendere all'asta i miei cimeli di famiglia
00:22:58Si sbaglia, signora Turner
00:22:59Ho qui con me una lettera di mio nonno
00:23:02Scritta di suo pugno a mia madre Helga sei mesi fa
00:23:04In cui assicura che tutti, ripeto, tutti i suoi beni sarebbero stati ereditati da noi
00:23:08E io invece ho qui
00:23:09Un contratto legalmente vincolante
00:23:12Firmato dal compianto Carl Dietz otto settimane fa
00:23:15Che mi autorizza a valutare, catalogare e vendere ogni oggetto di questo elenco
00:23:20I proventi andranno a favore del fondo benefico a suo nome
00:23:23Due mesi fa, tempismo perfetto
00:23:25Detective, signora
00:23:28Grazie
00:23:28Il signor Siles è nel suo studio, vi sta aspettando
00:23:30Perfetto
00:23:31Grazie di avermi raggiunto
00:23:36Ho pensato che in quanto esperta di antichità
00:23:39Tu e Siles parlate la stessa lingua
00:23:41Ma certo
00:23:41Howie è stato scagionato
00:23:43Per adesso
00:23:44Chiaramente il mio contratto invalida la sua lettera
00:23:47A proposito, da quanto non vedeva suo nonno?
00:23:50Nove
00:23:51Dieci anni
00:23:52Ma come osa?
00:23:53Mi scusi, è evidente che è addolorata per la sua grave perdita
00:23:57A questo punto è chiaro che lei ha manipolato un uomo anziano e malato
00:24:00Avrà notizie dal mio legale
00:24:02Buon pomeriggio, signora
00:24:03Detective, si accomodi
00:24:06Scusi per il piccolo dramma
00:24:08Sono gli inconvenienti del mestiere
00:24:10Certo
00:24:10Allora
00:24:13In che modo posso esserle d'aiuto?
00:24:16Quello è un Friedrich Heisenlore?
00:24:18Sì, esatto
00:24:19Risale
00:24:20Al 1836
00:24:23Signora?
00:24:26Shannon
00:24:26Sa, io adoro lo stile Van Häusle
00:24:28Jennifer ha un negozio di antiquariato
00:24:31Dalle stalle alle stelle
00:24:32Oh, sì, sì, sì
00:24:33Ho saputo che le capita spesso di scovare delle gemme rare
00:24:37Beh, ecco, di sicuro ne ho trovata una oggi
00:24:40Sono stata io ad aggiudicarmi il pianoforte meccanico
00:24:43Ottimo, si tratta di uno strumento antico e bellissimo
00:24:46Certo, ovviamente, ora la riconosco
00:24:49Era insieme a...
00:24:50Dean Connick, se non sbaglio
00:24:52
00:24:53In realtà è per questo che siamo qui
00:24:55Il signor Connick è stato aggredito nel pomeriggio
00:24:58Subito dopo aver trasportato il piano nel suo negozio
00:25:01Che cosa terribile
00:25:02C'è un testimone
00:25:03È l'uomo che ha acquistato il mobile Biedermeyer all'asta
00:25:08Sembrava avere un grande interesse
00:25:12Per il piano di cui parlavamo
00:25:14Il suo nome è Jacques
00:25:16Ah, beh, io ho un fago ricordo del suo viso, detective
00:25:21Ma purtroppo non posso aiutarla
00:25:23Quel gentiluomo, se così si può dire
00:25:26Non ha ritirato il mobile e non ha firmato un assegno
00:25:29Perciò non abbiamo registrato i suoi dati
00:25:32Non era nemmeno sulla lista?
00:25:33No, ma vede, a volte può capitare
00:25:35Che degli intrusi facciano delle offerte fasulle
00:25:38Mi spiace non essere d'aiuto, detective
00:25:41Signora Shannon, la prego di porgere i miei più sentiti auguri al signor Connick
00:25:47Per una rapida e piena guarigione
00:25:49Lo farò
00:25:50Grazie
00:25:51Prego
00:25:51Ciao, buona
00:25:54Ciao, Jen
00:26:03Oh, ciao, tesoro
00:26:05Mi dispiace, Perdin
00:26:07Qualche novità dall'ospedale?
00:26:10È ancora in rianimazione
00:26:11Comunque la risonanza è a posto
00:26:13Ah, è incoraggiante
00:26:14Che buon profumino
00:26:15Cosa cucini?
00:26:16Ho preso una specialità in quel posto di cui Dani parla sempre
00:26:19Non sarà il sì ecologico
00:26:21Qui è tutto biologico?
00:26:22
00:26:23Formaggio fresco indiano con melanzane
00:26:25Oh, Avanti, dove è il tuo spirito di avventura?
00:26:29Vacci piano col Carrie
00:26:30Lavori a un nuovo progetto?
00:26:33No, in realtà non è un progetto
00:26:34Sono le planimetrie originali del Ditz Recital Hall
00:26:37Ho pensato di donarle
00:26:39Si possono incorniciare e appendere nell'atrio
00:26:41Vuoi che le faccia incorniciare io per te?
00:26:43Questa è un'ottima idea
00:26:45La nipote di Ditz terrà una cerimonia commemorativa fra due giorni
00:26:49Mi ha chiesto di darle una mano perché conosco molto bene il posto
00:26:53Ma domani c'è una prova
00:26:54Non è che riusciresti a farmi avere le cornici?
00:26:56Oh, wow, un lavoro urgente
00:26:58E va bene, ci sto
00:26:59Grazie
00:27:00Jason, questa non è la tua scrittura
00:27:05È stato il signor Ditz a scrivere quegli appunti
00:27:08Ecco perché voglio donare le stampe
00:27:10Quell'uomo era un vero perfezionista
00:27:12Ha chiamato degli specialisti per l'acustica
00:27:14Il pavimento del palco e i posti dei VIP
00:27:16Che c'è?
00:27:23Facevo una riflessione
00:27:24Qualcuno ha corso dei rischi per ispezionare il pianoforte di Ditz
00:27:28Arrivando ad aggredire Dean
00:27:29Viene da domandarsi se quell'uomo sia morto veramente per un infarto
00:27:34Jen, non farti strane idee
00:27:37Il signor Ditz aveva il cuore malato ed era assistito da un'infermiera
00:27:40Sì, ma questo non l'avrebbe messo al sicuro da un eventuale assassino
00:27:44Mi dica, signor Dwyer, ha mai letto dei libri di filosofia?
00:27:57Qualche pagina di Nietzsche
00:27:58Alcune massime di Marco Aurelio
00:28:01Immagino che non conosca
00:28:02Yang Zhu
00:28:03Quarto secolo cinese
00:28:05Credeva nella teoria fare tutto per se stessi
00:28:08Scusi, c'è una morale in tutto questo?
00:28:12Non una morale
00:28:13Una rivelazione
00:28:15Era nella biblioteca di Ditz, ben mimetizzato
00:28:20Forse qui dentro c'è la chiave per il tesoro scomparso
00:28:25Eccezionale
00:28:26Allora, cosa ha scoperto?
00:28:29Un po' di pazienza
00:28:30Ho appena iniziato a leggere il mio tedesco è un po' arrugginito
00:28:32Ma c'è un appunto
00:28:35Un promemoria personale
00:28:38Sui dipinti della scuola di Monaco appesi dietro la scrivania
00:28:42Intende i due paesaggi Alba e Tramonto?
00:28:44Esatto
00:28:45Chiede che vengano spostati nel cavo per sicurezza
00:28:50Fortunatamente non ha potuto occuparsene prima di peggiorare
00:28:54Ma sfortunatamente li ho appena venduti all'asta
00:28:58Crede che possano contenere un indizio riguardo al cavo?
00:29:03So soltanto che Carl Ditz conservava i suoi segreti vicino a sé
00:29:07Forse appesi al muro dietro alla scrivania
00:29:10Quindi, chi ha i quadri adesso?
00:29:13La signora Ellen Bauer
00:29:15Che ne dici?
00:29:19Perfetto
00:29:20Grazie
00:29:20Per chi non entri con me? Devo verificare dei dettagli
00:29:24Ok
00:29:24Dopo l'ottetto di Mendelssohn i musicisti lasceranno il palco
00:29:31E termineremo con la fantasia di Mozart
00:29:32È chiaro?
00:29:33Ok, perfetto, grazie a tutti
00:29:35Caroline?
00:29:36
00:29:37Salve, vorrei presentarla a mia moglie Jennifer
00:29:39Lei è Caroline, la nipote di Carl Ditz
00:29:42È un piacere conoscerla ufficialmente
00:29:44Sì, ieri ci siamo incrociate alla casa d'Asde Siles
00:29:47Mi dispiace che abbia assistito al mio scatto di rabbia
00:29:49Non era un buon momento
00:29:51Oh, scusate, la serratura della porta sul retro è rotta
00:29:53Vado a dare un'occhiata
00:29:54Torno fra poco
00:29:56Suo marito mi è di enormi aiuto
00:29:59Beh, ha lavorato insieme a suo nonno per costruire questo posto
00:30:03Condoglianze
00:30:04Immagino che lei non avesse idea che ci sarebbe stata un'asta
00:30:08No, non ne sapevo niente
00:30:10Negli ultimi mesi sono stata in missione
00:30:12Lavoro al centro per il controllo delle malattie
00:30:15Oh, complimenti, un impegno umanitario
00:30:17Oh, beh, in effetti dà molte soddisfazioni
00:30:20Ed è estenuante
00:30:22È dura
00:30:23Mi sento terribilmente in colpa per non avercela fatta tornare prima che mio nonno morisse
00:30:29Non ha trattato bene mia madre quando ero piccola
00:30:33Io l'ho affrontato e...
00:30:35Lui se l'è presa
00:30:36E così ha tagliato i punti
00:30:38Mi dispiace
00:30:38Ma sei mesi fa mia madre mi ha detto che voleva reinserirci nel testamento
00:30:43E mi ha dato una lettera scritta da lui
00:30:45Sono serio?
00:30:47Mia madre è morta poco tempo dopo
00:30:50Mentre ero ancora all'estero
00:30:52Poi il nonno è peggiorato e...
00:30:55Ed è apparso Conrad Syce
00:30:57Quell'uomo è un vero avvoltoio
00:30:59Mi scusi, non dovevo sfogarmi
00:31:02No, si figuri
00:31:02Posso capirla
00:31:04Comunque d'ora in poi se ne occuperà il mio avvocato
00:31:07Beh, sono molto dispiaciuta per questa situazione
00:31:10Ma se può consolarla sappia che suo nonno ha fatto tanto per la comunità
00:31:14Ed è toccante che lei voglia onorare la sua memoria e il suo contributo
00:31:19La ringrazio
00:31:21Spero di riuscire a calmare i miei nervi
00:31:24Mi sono offerta per suonare la fantasia di Mozart in re minore
00:31:27Oh, bella
00:31:28Già, era la preferita di mio nonno
00:31:31L'ha insegnata a mia madre e poi a me
00:31:33Sono sicura che sarà bravissima
00:31:35Grazie
00:31:35Devo tornare al lavoro
00:31:37Verrà alla cerimonia?
00:31:39Ma certo, ci sarò
00:31:40Bene
00:31:41Capisco bene la frustrazione di Carolyn
00:31:47Credi che Syce possa aver manipolato Dietze riguardo all'asta?
00:31:51L'avvocato di Leina, è certo
00:31:53Mi hanno informato che si prepara a sporgere denunce contro Syce
00:31:57Per averla privata di quella che considera la sua legittima eredità
00:32:02Ha già steso un elenco dei beni che sono stati venduti
00:32:05Pianoforte compreso?
00:32:07Pianoforte compreso
00:32:08Ha anche espresso il suo disappunto perché non le abbiamo consegnato la salma del nonno
00:32:13Oh, e come mai non l'avete fatto?
00:32:16Beh, per eseguire ulteriori controlli
00:32:18Di cui non posso rivelare i particolari
00:32:21Il giornale diceva che è morto per un infarto
00:32:23Arresto cardiaco
00:32:24Secondo il dottor Trammell, forse causato da un'embolia
00:32:28Comunque, quell'uomo aveva ormai quasi cento anni
00:32:32Novantadue
00:32:33Beh, non mancava molto
00:32:34Ma adesso parliamo del signor Connick
00:32:37Poco fa sono passato a trovarlo in ospedale
00:32:40Mi ha detto che è stato colpito alle spalle
00:32:43Quindi non ha visto l'aggressore
00:32:44Ma mi è sembrato strano, dato che la porta era davanti a lui
00:32:47Così ho mandato i miei uomini a controllare
00:32:50E hanno scoperto che la finestra sul retro ha dei segni di scasso
00:32:54L'hanno forzata
00:32:55L'aggressore aveva una via di entrata e di fuga
00:32:58Sì, perciò sono in un piccolo cieco finché non troverò Jacques
00:33:04Che è uscito da davanti
00:33:05Probabilmente perché ha notato le telecamere
00:33:08Ma dopo può essere rientrato dal retro
00:33:10Dunque, all'asta Jacques
00:33:12Cerca qualcosa nel mobile Biedermeier
00:33:14Non la trova e se ne va
00:33:16Poi mette gli occhi sul tuo piano
00:33:18E lo rintraccia nel negozio di Dean
00:33:20Lo ispeziona
00:33:22Però non ha fondo
00:33:23Beh, o ha trovato quello che voleva
00:33:26O qualcuno l'ha disturbato
00:33:27Forse è stato Howie
00:33:28Ha detto che la porta del laboratorio era chiusa
00:33:30Quando è entrato e che ha sentito dei movimenti dall'interno
00:33:33Ha pensato che fosse Connick
00:33:34Ma poteva essere Jacques
00:33:36L'aggressione aveva uno scopo, un obiettivo
00:33:40E tutti gli indizi sembrano portare al pianoforte meccanico
00:33:43Oh, mi scusi
00:33:45Posso avere della torta di mele per il mio amico?
00:33:48Grazie
00:33:49Io non ti ho detto che la volevo
00:33:52Ma neanche il contrario
00:33:53Benvenuto a Dalle staglie alle stelle
00:34:15Che bel negozio
00:34:16Molto interessante
00:34:17Grazie
00:34:17Non ci siamo già incontrati all'asta l'altro giorno?
00:34:21Oui
00:34:21Sono qui per il piano
00:34:23Ah, il piano
00:34:25Spiacente, ma non è in vendita
00:34:27Comunque vorrei dargli un'occhiata
00:34:29Oh
00:34:29Pronto? Dalle staglie alle stelle
00:34:34Oh, ciao Dani
00:34:36Il pianoforte è già arrivato?
00:34:37Oui
00:34:38E adesso c'è un cliente che lo sta esaminando
00:34:40È Jacques, vero?
00:34:42È lì
00:34:43Oui
00:34:43
00:34:44Esatto, hai indovinato
00:34:45Centrale
00:34:47La prima unità disponibile a 9179 di Main Street
00:34:50Dani, mantieni la calma
00:34:52Frank è per strada e la polizia sta arrivando
00:34:54Oh, questa è una bellissima notizia
00:34:56Vorrei vedere lo sgabello del piano
00:34:59E i ruoli musicali, madame
00:35:00Oh, Drew
00:35:03Oh, sono così felice di vederti
00:35:05Davvero?
00:35:06Ti avevo detto che avrei portato le plafoniere
00:35:08Drew, lui e Jacques
00:35:09È molto interessato al piano
00:35:10Formidable, Jacques
00:35:11Ehi, mettiamolo in funzione
00:35:12I ruoli musicali sono nello sgabello, vero?
00:35:15Li prendo
00:35:15Scusate, avevo dimenticato di avere un impegno
00:35:18Magari la prossima volta
00:35:20La mia borsa da viaggio
00:35:34No, solo un attimo
00:35:35Lei viaggia parecchio, signor Grenier
00:35:40Ma purtroppo ora dovrà fermarsi
00:35:42Verrà accusato di aggressione
00:35:45Posso assicurarle che non ho aggredito nessuno
00:35:48Nei filmati si vede lei
00:35:50Discutere col signor Connick poco prima del pestaggio
00:35:53E alcune persone possono
00:35:54Testimoniare il suo grande interesse
00:35:57Per il piano meccanico che era in negozio
00:35:59E che è stato danneggiato dopo l'aggressione
00:36:01Ho chiesto solo delle informazioni sullo strumento
00:36:04Esatto
00:36:04Per tre volte, se non sbaglio
00:36:06Deve avere un valore sentimentale per lei
00:36:10Come ho detto
00:36:11Se potessi riavere la mia borsa da viaggio
00:36:13Ah, eccola
00:36:15Merci, monsieur
00:36:16Guarda un po' cosa c'è qui
00:36:27Beretta 9 mm
00:36:30La mia arma di servizio
00:36:32E a quale reparto appartiene?
00:36:34Al Dipartimento Europeo Investigazioni Anticrimine
00:36:37Il mio tesserino e i documenti sono dentro la borsa
00:36:40D.A.I.A.
00:36:52Che cosa l'ha portata qui, ispettore?
00:36:55A parte un mobile antico e un piano meccanico
00:36:58Carl Dietz
00:36:59È nel mio radar da molto tempo
00:37:02Perché?
00:37:03Diciamo per una restituzione
00:37:06Beh, è arrivato troppo tardi
00:37:09È morto
00:37:11
00:37:11Se solo i morti potessero parlare
00:37:14Che significa?
00:37:16Ah, ora è il mio turno, detective
00:37:18Mi dica
00:37:19Che cosa sa lei del defunto Carl Dietz?
00:37:23D'accordo
00:37:24Era tedesco
00:37:25Apparteneva alla divisione diplomazia della Nato
00:37:28In pensione da vent'anni
00:37:30Amico del sindaco
00:37:31È benefattore molto generoso della comunità
00:37:34Ha sovvenzionato il Dietz Recital Hall
00:37:37L'orchestra
00:37:38Sì, sono sicuro che fosse un vero meccanate delle arti
00:37:40Ah, sento una nota di sarcasmo
00:37:43Quell'uomo di cui sta parlando
00:37:46Quel diplomatico in pensione
00:37:48Magnanimo benefattore
00:37:50Era una messa in scena
00:37:53Una reinvenzione
00:37:55Il Carl Dietz che conoscevo
00:37:57Era una persona diversa
00:37:59Un delinquente
00:38:00Una persona che purtroppo ha approfittato
00:38:02Della situazione che si era creata
00:38:04Dopo la guerra in Germania
00:38:06Potrebbe essere più preciso?
00:38:09Ha abusato del potere e dei privilegi
00:38:12Della sua posizione di rilievo
00:38:13E per questo dovrà espiare
00:38:16Persino nella tomba
00:38:18E ora, detective
00:38:20Mi dica
00:38:22È necessario che contatti un avvocato?
00:38:30Oh, mi chiami pure, se le serve aiuto
00:38:34Il veston
00:38:35È qui
00:38:37
00:38:39L'abbiamo acquistato da pochi giorni ad un'asta
00:38:42Conosce il modello veston Dubrot?
00:38:46Molto bene
00:38:46È stato mio nonno a insegnarmi come funzionava
00:38:50Il signor Dietz era suo nonno?
00:38:53
00:38:53Scusi, sono Carolyn
00:38:56Carolyn Turner
00:38:57Ho incontrato Jennifer l'altro giorno
00:38:59Io sono Dani, la sua socia
00:39:01Oh, bene
00:39:02Sono qui perché ho bisogno di una valutazione
00:39:04Di alcuni degli oggetti venduti all'asta
00:39:06Incluso questo piano
00:39:08E si rivolta a noi
00:39:09Beh
00:39:10Gentile da parte sua
00:39:11E un po' imbarazzante
00:39:13Imbarazzante, sì
00:39:15E deplorevole
00:39:18Sarà la sfida di noi
00:39:22Siamo i migliori
00:39:23Di nuovo tu
00:39:24Che cos'è?
00:39:26La lettera di dimissioni come tuo tutor
00:39:27A causa della tua mancanza di collaborazione
00:39:30Verrai sospeso dalla squadra
00:39:31Divertiti a scaldare la panchina
00:39:33No, aspetta un attimo
00:39:34Non dovevi andarci così pesante
00:39:36Non volevo farlo
00:39:38Però tu non vuoi aiutare te stesso
00:39:40Senti, per me è una questione di soldi
00:39:42Nient'altro
00:39:43Ma per te e per la tua squadra
00:39:45Qui c'è in gioco molto di più
00:39:48Tutto a posto?
00:40:00Oh, sì
00:40:01Stavo pensando una cosa
00:40:03Se anche noi vivremo fino a 92 anni
00:40:07Quanti nipotini credi che avremo?
00:40:10Non ne ho idea
00:40:12Carl dice
00:40:14Non ti ha mai parlato della sua famiglia?
00:40:16No, non ho mai saputo dell'esistenza di Carolyn
00:40:18Forse non ce l'hanno fatta superare i problemi
00:40:21Beh
00:40:22Noi due non permetteremo che succeda
00:40:28Resteremo uniti
00:40:31Saremo sempre in sintonia
00:40:32E quello che avremo alla fine del viaggio
00:40:35Rimarrà tutto in famiglia
00:40:37Ci sto
00:40:38Bene
00:40:39Pronto?
00:40:44Ellen, è tutto a posto?
00:40:47Oh no
00:40:47La polizia è lì
00:40:49Questo è un sollievo
00:40:51No, no, tranquilla
00:40:54Nessun disturbo
00:40:55Ok
00:40:56Era Ellen Bauer
00:40:58Qualcuno è entrato in casa sua
00:40:59La polizia è già lì però
00:41:00Lei ha bisogno di conforto
00:41:01Ma certo
00:41:03Corri
00:41:04Ero a letto
00:41:06Il mio cane, Mimi, ha drizzato le orecchie
00:41:09È corso qui sotto
00:41:11Ha morso il ladro
00:41:12E l'ha fatto scappare
00:41:14Ma purtroppo quel tizio aveva già fatto dei danni
00:41:16Ellen, è sparito qualcosa?
00:41:18No, non mi sembra
00:41:20Scusa, ma dov'è il quadro tramonto?
00:41:22Oh, è lì
00:41:23Nascosto dietro il divano
00:41:24Volevo appenderlo domani
00:41:25Frank
00:41:43Posso vedere il retro della cornice?
00:41:45Certo
00:41:51Il telaio del dipinto tramonto è più spesso di questo
00:41:55Potresti toglierlo dalla cornice?
00:41:58
00:41:58Adesso diamo un'occhiata
00:42:00C'è un altro dipinto qui
00:42:06È stupendo
00:42:09Credo che sia un Herman Herzog
00:42:15Un Herman Herzog originale
00:42:19E se è veramente autentico
00:42:21Il dipinto vale dieci volte
00:42:24La cifra che Ellen ha pagato per gli altri due
00:42:26Che cosa ne pensi?
00:42:32Beh, naturalmente bisognerà portarlo da un professionista
00:42:35Per farlo autenticare
00:42:36Ma considerando la tela di lino
00:42:38Le pennellate
00:42:39E la firma dell'artista
00:42:40Credo che possa essere effettivamente autentico
00:42:43Mi stupisce che Siles non se ne sia accorto
00:42:46Ma del resto
00:42:47Non tutti hanno il tuo occhio
00:42:49Frank, il dipinto proviene dai beni di Ditz
00:42:53Se c'era qualcuno che sapeva del capolavoro nascosto
00:42:56Quello era...
00:42:57Carl Ditz
00:42:57E ovviamente anche qualcun altro
00:42:59E cosa mi dite del quadro di Caspar David Friedrich?
00:43:03Ho un sospetto
00:43:04Credo che quel banditore sia un uomo disonesto
00:43:07Buonjour, sergente
00:43:16Che cosa vuole, Jacques?
00:43:19Quello che vuole anche lei
00:43:20Tutto ciò che Carl Ditz non ha messo all'asta volutamente
00:43:24Dipinti scomparsi
00:43:27Pezzi d'antiquariato trafugati
00:43:29Gioielli
00:43:30No, avanti, sergente
00:43:33I nostri interessi in fin dei conti potrebbero coincidere
00:43:36Oppure preferisce continuare a fare da tirapiedi
00:43:39A quel ciarlatano di Conrad Siles
00:43:41Ui
00:43:44Beh, ci rifletta
00:43:46Abbiamo tu, sergente
00:43:48Gioielli
00:44:18No, no.
00:44:48No, no.
00:45:18No, no.
00:45:20No, no.
00:45:22No, no.
00:45:24No, no.
00:45:26No, no.
00:45:29Infatti, ma c'è di più.
00:45:31Helga scrive testuali parole.
00:45:33Non voglio neanche il tuo prezioso piano e non lascerò che Carolyn diventi responsabile dei tuoi guadagni illeciti.
00:45:42Se ti resta un po' di integrità farai ammenda e offrirai un risarcimento a chi hai danneggiato, così poi forse noi tutti potremmo morire in pace.
00:45:51È il pianoforte meccanico Vestonde, Brot. La chiave per scoprire dov'è il cavo. Ecco perché Jacques è andato nel negozio di Connick.
00:46:04Beh, ha senso.
00:46:05Ma ora è ricercato dalla polizia e questo ci dà un vantaggio.
00:46:10Sta suggerendo di fare un'altra ispezione?
00:46:13Ha problemi a riguardo?
00:46:14No, signore.
00:46:15Bene, troverai il piano al negozio dalle stalle alle stelle.
00:46:21Come va il suo braccio?
00:46:24Probabilmente servirà a qualche punto.
00:46:26Andrà in ospedale domani.
00:46:28Voglio che si occupi della questione il più presto possibile, Dwyer.
00:46:31Abbiamo già perso un'opportunità. Non deve fallire.
00:46:34No, signore.
00:46:45Bella scoperta.
00:46:47Ma non hai la certezza che fosse di Ditz?
00:46:49Era nello sgabello del suo pianoforte.
00:46:51Gli appunti sono in tedesco ed è la sua calligrafia.
00:46:54Ma come?
00:46:54L'ho confrontata con le annotazioni che aveva fatto sui progetti di Jason.
00:46:57Ok. Mi hai convinto.
00:47:02Ci sono tante date e luoghi.
00:47:07Berlino, Dresden, Pizia.
00:47:10E i nomi sono quelli di famosi artisti.
00:47:13Goya, Menzel, Della Croix.
00:47:14Oh, guarda qui.
00:47:15Casper David Friedrich e Herman Herzog.
00:47:22Quindi è questo che cercava Jacques.
00:47:25Perché non me l'hai detto, ispettore?
00:47:28Frank, cosa c'è?
00:47:29Jacques. Mi ha mentito, John.
00:47:31Ho scoperto che in realtà è un ex ispettore.
00:47:35È stato radiato più di un anno fa per uso eccessivo della forza
00:47:37su dei sospetti collegati al furto di un quadro.
00:47:40Nello specifico, il caso Cardiz.
00:47:42Ad ogni modo, è rimasto nel campo.
00:47:45È stato assunto dall'Agenzia per il recupero delle opere d'arte.
00:47:49La conosci?
00:47:49Sì, è nata alla fine della Seconda Guerra Mondiale.
00:47:53È responsabile del recupero di molti centinaia di opere d'arte trafugate.
00:47:56Chi lo sa, forse lui la usa come copertura per i suoi interessi.
00:48:00Quello che è certo è che non mi fido di lui.
00:48:05Fra l'altro è scomparso di nuovo.
00:48:07Comunque, qui si parla di Herzog e di Friedrich e dei loro quadri.
00:48:13Quindi posso chiedere un mandato di perquisizione per la casa d'aste di Syles.
00:48:17Tu ha ieri verrà ad aprirci.
00:48:42Scusi per l'ora, signor Dwyer.
00:48:56Ho suonato, solo che nessuno mi ha aperto.
00:48:58Beh, il signor Syles ha il sonno molto pesante.
00:49:01Specialmente dopo due bicchieri di porto.
00:49:04Qual è la ragione della sua visita?
00:49:06Ho un mandato del giudice Mallory.
00:49:11Riguarda i documenti sull'asta dei beni di Dietz.
00:49:16È tutto regolare.
00:49:27È permesso?
00:49:31Signor Syles.
00:49:34Chiamate un'ambulanza.
00:49:35Sì.
00:49:36Un'ambulanza alla casa d'aste di Syles.
00:49:38Ha un permesso per quell'arma.
00:49:40Fermo e allarghi le braccia.
00:49:48Ha male un braccio, signor Dwyer?
00:49:51È solo una tendinite.
00:49:52Le dispiace tirare sulla manica.
00:49:54Un incontro con un cane?
00:50:06Un incontro con un cane?
00:50:09Arrestatelo.
00:50:09Ho qui il suo curriculum militare, sergente.
00:50:25Diamo un'occhiata.
00:50:26Un'occhiata.
00:50:27Un'occhiata.
00:50:27Un'occhiata.
00:50:27Un'occhiata.
00:50:27Un'occhiata.
00:50:28Un'occhiata.
00:50:28Quattro missioni in Iraq.
00:50:30Un'occhiata.
00:50:30Un'occhiata.
00:50:30Un'occhiata.
00:50:30Un'occhiata.
00:50:30Un'occhiata.
00:50:31Un'occhiata.
00:50:31Era a capo di un reparto speciale incaricato di proteggere oggetti d'arte e antichità nelle zone di combattimento.
00:50:38Ecco perché Syles l'ha assunta.
00:50:40Non l'ho ucciso io.
00:50:41Sarà la balistica a stabilirlo.
00:50:44Sta sprecando il suo tempo.
00:50:47Lo dicono tutti.
00:50:48Per la cronaca, dov'era ieri sera?
00:50:50Oltre al pronto soccorso dell'ospedale Eastside.
00:50:53Già, ho qui il suo referto medico.
00:50:58Meno male che ha fatto curare quel morso di cane.
00:51:01Allora, ieri sera?
00:51:03Ho bevuto una birra.
00:51:05Al Pity's Tavern.
00:51:06Oh, sì, lo conosco.
00:51:08È un locale frequentato dai Marines.
00:51:10Prima ha elencato i miei diritti.
00:51:12Quando posso fare la mia telefonata?
00:51:14Ancora un paio di domande.
00:51:18Carl Dietz ha mai chiesto al suo capo di vendere delle opere d'arte di dubbia provenienza?
00:51:23No, non che io sappia.
00:51:24Cosa c'era nello scomparto del libro?
00:51:27Immagino delle lettere.
00:51:29Erano di Dietz o di Syles?
00:51:30Non ne ho idea.
00:51:33Io invece sì.
00:51:36Appartenevano a Dietz.
00:51:38C'era un indizio che ha fatto capire a suo capo dov'era il dipinto di Herzog.
00:51:43Se no, come avrebbe potuto chiedere a lei di andare a rubarlo?
00:51:49Avvocato.
00:51:51Sì, certo.
00:51:51Lo immaginavo.
00:51:59Alla fine sono stato sospeso.
00:52:01Contenta ora?
00:52:02No.
00:52:03Ma non è troppo tardi per ribaltare la situazione.
00:52:06Ho sotto gli occhi il programma delle tue giornate e ho notato che hai un'ora libera fra le due lezioni del mattino e poi ne hai anche un'altra fra le due lezioni del pomeriggio.
00:52:15Più un'ora per la pausa pranzo.
00:52:17Questo ci dà tre ore al giorno per lavorare insieme e rimetterti in pista.
00:52:22Ecco il mio piano d'azione.
00:52:24Qual è il tuo?
00:52:25Aspetta.
00:52:34Sei sicura di sopportarmi per tre ore al giorno?
00:52:39Sì, basta che mi paghino.
00:52:40Dottor Tramella.
00:52:53Ho ricevuto il tuo messaggio.
00:52:55Grazie.
00:52:56Ho solo un minuto a giornata piena.
00:52:57Tutti muoiono dalla voglia di stare qui.
00:53:01Allora, chi sei venuto a trovare oggi?
00:53:03Conrad Siles.
00:53:05Siles è uno.
00:53:07Siles è due.
00:53:08Due colpi a distanza ravvicinata.
00:53:15Conosceva l'assassino.
00:53:17Puoi interpretarlo come credi.
00:53:18E puoi chiedere alla balistica se voi i particolari hanno preso i proiettili.
00:53:23Vuoi sapere qualcos'altro?
00:53:24Sì, Carl Ditz.
00:53:25Il detective Linwood ha detto che secondo lei è stato un arresto cardiaco.
00:53:29L'embolia polmonare purtroppo a certe volte ha un esito fatale.
00:53:32Anche in anziani con una malattia cardiaca cronica.
00:53:34Perché no?
00:53:35Allora come mai trattiene il corpo?
00:53:38Oh, tu sei veramente scaltra, spiacente.
00:53:41Tempo scaduto.
00:53:42Oh, solo altre due domande.
00:53:44Immagino che lei abbia una copia della cartella medica di Carl Ditz.
00:53:47Sì, una domanda è andata.
00:53:49Te ne resta una.
00:53:50Potrebbe dirmi chi aveva indicato come contatto per l'emergenza?
00:53:53Bene, far sarebbe una violazione della riservatezza tra medico e paziente.
00:53:57Anche se il paziente è morto?
00:53:59Dusche.
00:53:59Dunque, il contatto per l'emergenza del signor Ditz era...
00:54:03Oh, interessante.
00:54:07Corrad Siles.
00:54:08D'accordo, hai vinto.
00:54:11Ho trattenuto il corpo di Ditz perché non mi convince il fatto che l'allarme del dispositivo di assistenza ventricolare non si è scatato subito.
00:54:18Guarda, questo è il tracciato digitale del suo elettrocardiogramma e della saturazione di ossigeno che riguarda i momenti in questione.
00:54:28Ecco, lo vedi?
00:54:29Il battito accelera e va in fibrillazione atriale, probabilmente a causa dell'ebolia.
00:54:34E quando è scattato l'allarme?
00:54:35Qui.
00:54:36Ben 18 secondi dopo, il che suggerisce che ci fosse un guasto nel dispositivo.
00:54:41O forse un sabotaggio.
00:54:43Oh, tu ci avrei scommesso che l'avresti detto.
00:54:46Perché l'allarme del macchinario può essere spento e riacceso, vero?
00:54:49No.
00:54:50Ho solo chiesto.
00:54:54Ciao, Frank.
00:54:56Novità?
00:54:57Ciao, Jen.
00:54:58Beh, è appena arrivato il rapporto della balistica.
00:55:01La beretta di Dwyer non è l'arma che ha ucciso Siles.
00:55:04Ma lo accuserai delle frazioni a casa di Ellen, vero?
00:55:07Sì, spero di poter ottenere un capo d'accusa quando finiranno di esaminare tutte le prove.
00:55:11Ma ha pagato la cauzione, perciò è libero.
00:55:15Oh, no.
00:55:16Ah, Jen.
00:55:17Dunque, ho l'immagine che hai mandato.
00:55:21Il logo corrisponde.
00:55:23Significa che Dietz era un membro dei servizi segreti della Germania Est.
00:55:28Dopo l'interrogatorio di Jacques, mi era venuto il sospetto che Dietz fosse stato un poliziotto.
00:55:33Probabilmente è corrotto.
00:55:34Jacques ha detto che Dietz ha abusato del potere e dei privilegi della sua posizione.
00:55:39È possibile.
00:55:39In effetti, bisogna ammettere che il suo diario sembra un elenco di opere d'arte trafugate.
00:55:47È difficile crederlo, dopo tutto quello che ha fatto per la comunità.
00:55:50Sì, lo so.
00:55:52E la tua ricerca sul quadro di Herzog?
00:55:55Secondo l'Agenzia per il Recupero delle Opere d'Arte è scomparso dopo la guerra.
00:55:58Interessante.
00:55:59Inoltre, la signora Bauer ha affermato che il Caspar David Friedrich le apparteneva.
00:56:04È un incubo.
00:56:05Dovrò trovare un traduttore per capirci qualcosa.
00:56:08Frank, ho ancora dei dubbi sulla morte di Dietz e sulla modalità in cui è avvenuta.
00:56:13Ti dispiace se do un'occhiata a casa sua?
00:56:15Non toccare niente, chiaro?
00:56:25C'è bisogno di dirlo?
00:56:28Dunque, la pompa infusione aveva tre flebo.
00:56:32Una di soluzione fisiologica, una di vabradina, credo che si dica così,
00:56:37e dopamina per il dolore.
00:56:41Dov'era il pulsante per chiamare l'infermiera?
00:56:44Per terra, vicino al letto.
00:56:47E accanto c'era l'involucro di una siringa e il suo cappuccio.
00:56:52Sul tavolino c'erano tre siringhe, una l'hanno usata per la rianimazione.
00:56:56Era di eparina.
00:56:59E l'involucro corrispondeva a quello trovato sul pavimento?
00:57:03Ora controllo la foto, aspetta un attimo.
00:57:07Interessante, involucro generico.
00:57:17Ehi, Frank, dà un'occhiata a questo.
00:57:20C'è un piccolo foro qui sul tubicino.
00:57:26È circolare, piuttosto netto.
00:57:29Sembra sia stato prodotto da un ago.
00:57:30Ok, è solo una teoria, ma qualcuno potrebbe anche aver spento l'allarme.
00:57:40E poi somministrato a Ditz una qualche sostanza.
00:57:43Secondo Tramele, l'embolia polmonare che ha causato l'arresto cardiaco.
00:57:46Beh, se quello che credi è vero.
00:57:48Non stiamo più parlando di un infarto,
00:57:51ma di un omicidio premeditato.
00:57:52Buongiorno, signora Shannon.
00:58:12Ispettore Grenier.
00:58:14Come ha fatto a entrare?
00:58:16Dalla porta di ingresso.
00:58:17Che però era chiusa.
00:58:19No, non lo era.
00:58:20O comunque non a chiave.
00:58:21Il mio amico detective la sta cercando.
00:58:24Ne sono sicuro.
00:58:25So che avete recuperato un quadro di Herzog.
00:58:28Bravi.
00:58:29Ho le mie fonti.
00:58:31Attraverso il suo dipartimento?
00:58:33Ho le mie fonti anch'io.
00:58:35Senta, mi piacerebbe finire l'ispezione del suo pianoforte Vestondo Brot.
00:58:39E dei rulli musicali.
00:58:42Si vuple.
00:58:43Come mai?
00:58:44Ma è pertinente al caso a cui sto lavorando.
00:58:46Un caso che riguarda il defunto Carl Ditz?
00:58:48Il piano era suo.
00:58:51Quindi è plausibile.
00:58:53Credo che lei sappia più di quello che dice.
00:58:55So che il signor Ditz era un poliziotto della Germania Est.
00:59:00Quant'era corrotto, Jacques.
00:59:01Quell'uomo ha tradito tutti nella sua vita.
00:59:04Inclusi i membri dell'organizzazione criminale.
00:59:07Allora?
00:59:07Posso?
00:59:11Mi sentirei meglio se il detective Linwood fosse qui.
00:59:14Ora lo chiamo, così prendiamo un appuntamento.
00:59:16Deve scusarmi, ma preferisco portare avanti quest'indagine per conto mio.
00:59:20E io preferisco che il detective Linwood sia presente.
00:59:33Jacques è nei paraggi, eh?
00:59:34E' ancora a caccia.
00:59:37Hai scoperto dove alloggia?
00:59:39No, ma ho scritto la targa e il modello della sua auto a noleggio.
00:59:43Brava, ben fatto.
00:59:46Fra l'altro, abbiamo perquisito la casa d'aste.
00:59:50Una finestra del pian terreno è stata forzata.
00:59:53L'aggressore è entrato da lì e poi è salito fino allo studio di Siles.
00:59:56Deve essere un professionista.
00:59:59E' ovviamente un assassino.
01:00:00A proposito, il dottor Tramella ha modificato la causa della morte di Cardizio.
01:00:06Dal suo ultimo rapporto risulta che l'emboria è stata provocata da una bolla d'aria,
01:00:11probabilmente attraverso una siringa.
01:00:14Quindi ora mi ritrovo con un doppio omicidio e un sindaco furioso.
01:00:18Ragazzi, dobbiamo migliorare la difesa e anche i passaggi a fondo campo.
01:00:30Ehi, ehi, ma insomma, si può sapere che cosa fate?
01:00:33Che sta succedendo?
01:00:34Mi stanno solo aiutando con il mio compito.
01:00:37Il tuo compito?
01:00:38Sì, signore.
01:00:39Questa è un'analisi statistica delle nostre percentuali di tiro e dei migliori passaggi interni.
01:00:44E hai elaborato personalmente un nuovo schema di gioco?
01:00:46Basandomi sulle statistiche.
01:00:49Esatto.
01:00:53Niente male, ragazzo.
01:00:55Ma dammi il fischietto.
01:00:56Forza.
01:01:00Su, coraggio in campo, fatemi vedere.
01:01:02Bene, dai, mettiamocela tutta.
01:01:03Andiamo, andiamo.
01:01:04Sì, in posizione.
01:01:06Forza, ragazzi.
01:01:16Davvero bravo.
01:01:30Un concetto meraviglioso.
01:01:33È stato eccezionale e Jason, tu hai fatto un ottimo lavoro con questo posto.
01:01:37Grazie.
01:01:37Avevo dimenticato quanto amo il teatro.
01:01:39Ti ricordi che da studenti io ero addetta alle luci e anche la direttrice di scena.
01:01:43E tu ricordi che ci siamo baciati dietro al palco?
01:01:46Sei sempre il solito.
01:01:47Ragazzi, vi raggiungo fuori.
01:01:49Vado a salutare Caroline.
01:01:50Andiamo.
01:01:54Caroline, i miei complimenti.
01:01:56È stato davvero meraviglioso un'esibizione da professionista.
01:01:59Le ringrazio.
01:02:00So che non è il posto nel momento adatto, ma vorrei parlarle del piano che ha comprato all'asta.
01:02:05Sì, la mia socia d'anime l'ha accennato.
01:02:07Mi dispiace dover toccare ora questo argomento così delicato, ma ci tengo a riavere alcuni ricordi,
01:02:12soprattutto il piano.
01:02:14Le farò un'offerta generosa.
01:02:16Beh, come sa, ho promesso il pianoforte a un mio cliente, ma posso provare a telefonargli
01:02:21e a cercare di convincerlo.
01:02:23Significherebbe molto per me, grazie.
01:02:25Si figuri.
01:02:26Suo nonno sarebbe fiero di lei.
01:02:28Vuole avere la sua eredità.
01:02:41La posso aiutare?
01:02:44In che modo?
01:02:45Io ho delle informazioni e lei ha delle informazioni.
01:02:49Perché non collaboriamo?
01:02:51Non so di che cosa stia parlando.
01:02:58Ecco, così va bene.
01:03:04Perfetto.
01:03:05Signora Turner?
01:03:06Grazie.
01:03:06Sì?
01:03:07Detective Limbuth.
01:03:08Ho avuto il suo messaggio.
01:03:09Grazie per l'aiuto.
01:03:10Non c'è problema.
01:03:12E così si è imbattuta nel signor Dwyer al Ditz Recital Hall.
01:03:15Stamattina ho letto sul giornale che il suo capo è stato ucciso.
01:03:18Dovrei preoccuparmi?
01:03:19Ho già avvisato il suo legale che non dovrà più avvicinarla.
01:03:23Riceverà una citazione.
01:03:25Comincio a pensare che sia il momento di tornare al mio lavoro, detective.
01:03:29Combattere le epidemie sembra molto più sicuro che restare qui.
01:03:32Comunque la proteggeremo.
01:03:33Stia tranquilla.
01:03:35Devo rispondere.
01:03:36Sì, sì, certo.
01:03:37Grazie.
01:03:37Di niente.
01:03:39Jan, grazie per aver richiamato.
01:03:41A quanto pare Dwyer vuole informazioni dalla nipote di Ditz.
01:03:44Lei ha chiesto un ordine restrittivo.
01:03:46Oh no.
01:03:47E che mi dici di Jacques?
01:03:50Oh, il nostro sfuggente francese.
01:03:52Non so cosa fare con quel tizio.
01:03:54Certo, da un lato mi ha mentito, ma d'altro canto la sua storia regge.
01:03:59Infatti ho ricevuto una richiesta dall'Agenzia per il recupero delle opere d'arte.
01:04:03Devo consegnare a lui il dipinto di Herzog.
01:04:06No.
01:04:07Già.
01:04:07Scusa, è tardi.
01:04:09Ti devo salutare.
01:04:10Ok, ti chiamo dopo.
01:04:11D'accordo.
01:04:14Ellen passerà a prendere le porcellane domani e ho messo le planimetrie di Jason al sicuro dietro al balcone.
01:04:19Ti ringrazio.
01:04:20Non c'è di che.
01:04:21Ma che razza di accoglienza è?
01:04:23Perché non sento della musica?
01:04:25Dean, sono così felice di vederti.
01:04:28Vi va un po' di Brahms?
01:04:29È l'antidoto perfetto per l'emicrania.
01:04:32Oh, vi presento il mio autista personale, nonché badante musicante, Howie Nash.
01:04:36Beh, ascoltarlo mentre suonava il mio capezzale ha fatto miracoli.
01:04:41Salve.
01:04:41Lieta di conoscerti, Howie.
01:04:43Ma, Dean, non dovresti essere a casa a riposarti?
01:04:45Al mio posto lo faresti?
01:04:47Touché.
01:04:49Allora, quello funziona?
01:04:51Durante l'asta sì, ma non l'ho più provato dopo che l'hanno danneggiato nel tuo negozio.
01:04:56Brahms, hai detto?
01:04:57È sempre un ottimo inizio.
01:04:58Io invece preferirei Mozart, la fantasia in re minore, se non vi spiace.
01:05:03Ci penso io.
01:05:04Grazie, è la scatola più a sinistra.
01:05:06Vedi quei perni su ognuno dei due lati?
01:05:13Ok.
01:05:16Servono a bloccare il rullo.
01:05:24Allora è così che funziona.
01:05:26Penso che noi non ci saremmo riuscite.
01:05:28No, neanche in un anno.
01:05:29E l'interruttore si trova proprio sotto la cornice, sulla destra.
01:05:34Ci siamo.
01:05:34Che cos'è questo?
01:05:39Ci sono delle orecchie sensibili qui.
01:05:42Tolgo immediatamente il rullo.
01:05:45Forse l'ho inserito male.
01:05:47Howie, posso dargli un'occhiata, per favore?
01:05:49Dean, guarda qua.
01:05:55Il rullo di Mozart è fatto con una carta diversa.
01:05:57È molto più recente, deve avere pochi anni.
01:05:59Mentre il rullo di Brahms è ingialletto dal tempo.
01:06:02Forse proviene da un altro pianoforte, un modello nuovo.
01:06:05È possibile.
01:06:06Ma perché l'avrebbe messo in mezzo agli altri?
01:06:09Era il brano preferito di Diesel.
01:06:11L'ha insegnato a sua figlia e a sua nipote.
01:06:14Credo che sia qui per una ragione.
01:06:15Un mistero l'ha chiuso in un brano di Mozart.
01:06:18Ci andrai a nozze.
01:06:20Dean, ora ti porto a casa.
01:06:22Come?
01:06:23Proprio ora che diventava interessante.
01:06:25L'ho promesso ai medici.
01:06:27Di ciao ciao.
01:06:28Ciao ciao, ragazze.
01:06:29Sono contenta che tu stia meglio.
01:06:32Sì, anch'io.
01:06:34Arrivederci.
01:06:35Ciao.
01:06:36Senti, dovrei andare anch'io.
01:06:38Drew mi porta fuori a cena.
01:06:39Puoi chiedere tu?
01:06:40Ma certo, divertiti.
01:06:42Grazie.
01:06:55Ciao, ragazzi.
01:06:57Ma che bella sorpresa.
01:06:58Siamo passati prima della grande partita.
01:07:00Oh, è vero.
01:07:01Buona fortuna, Logan.
01:07:02Oh, non servirà la fortuna.
01:07:03Secondo l'allenatore Byers,
01:07:05nostro figlio ha uno schema di gioco vincente.
01:07:07Già, ripetimelo dopo il fischio finale.
01:07:12Che cosa?
01:07:14Beh, pensavamo che fosse la fantasia di Mozart in re minore.
01:07:17Invece è solo un fracasso infernale.
01:07:20Sono più che certa che in realtà questo sia un codice.
01:07:23È solo che non riesco a decifrarlo.
01:07:24Non è che per caso hai degli altri rulli musicali?
01:07:27Certo, ho un brano di Brahms.
01:07:29Ottimo, allora stampa il file con lo spartito di Brahms da internet
01:07:32e segna le note sul suo rullo di fianco a ogni perforazione.
01:07:36Così dopo potrò fare un confronto e capire a quali note corrispondono tutte queste perforazioni.
01:07:42Logan, tu sei un genio.
01:07:44Ma se il pezzo fosse scritto in re minore?
01:07:46Allora il re rappresenterebbe il numero uno, il mi il numero due e così via, ovviamente.
01:07:51E i diesis e i bemolle?
01:07:53Potrebbero essere delle lettere.
01:07:56Il re diesis magari la lettera A.
01:07:59O forse invece è il primo diesis o bemolle dopo il re minore.
01:08:03Non lo so, dovrai scoprirlo.
01:08:04E tu hai una partita, ora dobbiamo andare.
01:08:06Giusto, in bocca al lupo mamma.
01:08:08Anche a te Logan e divertiti.
01:08:10Sì.
01:08:13Coraggio.
01:08:13Anna, ehi Anna, ce l'hai fatta.
01:08:19Ho preso B.
01:08:21Tu ce l'hai fatta Rick.
01:08:22Vatti cinque.
01:08:39Sì, abbiamo vinto.
01:08:41Signori, grandi.
01:08:42Grandiosi.
01:08:43Sì, hai visto che tiro.
01:08:46Logan.
01:08:46Sì?
01:08:48Bravissimo.
01:08:49Ben fatto.
01:08:50Grazie, signore.
01:08:51Ha un grande stratega in famiglia, signor Shannon.
01:08:53Sono fortunato.
01:08:57Che ti avevo detto?
01:08:58Ti sei fatto avanti ed eri la persona giusta.
01:09:01È vero.
01:09:02Grazie per l'incoraggiamento.
01:09:04E anche per il tuo supporto.
01:09:05È stato importante.
01:09:06Ci sarò sempre.
01:09:08E ora corri.
01:09:09Va a festeggiare.
01:09:12Forza, ragazzi!
01:09:13Grazie.
01:09:15A mille!
01:09:16A mille!
01:09:16A mille!
01:09:17A mille!
01:09:17Sì!
01:09:23Diesis bemolle.
01:09:25E poi la nota che precede è il re minore.
01:09:28Quindi è un do.
01:09:29Frank, Dwyer ha fatto irruzione nel negozio.
01:09:40Signor Dwyer, ho chiamato la polizia.
01:09:42Frank, mi senti?
01:09:43Sta tranquilla, Jen.
01:09:44Sono a meno di un isolato.
01:09:45Arrivo tra poco.
01:09:57Ho emesso un avviso di ricerca.
01:09:59E una pattuglia rimarrà davanti al negozio.
01:10:02Ne volete una anche a casa?
01:10:03Sarebbe meglio.
01:10:03Grazie, Frank.
01:10:04Sì, grazie.
01:10:05Non c'è problema.
01:10:06So che è stata una grande serata.
01:10:07La squadra di Logan ha vinto la prima partita.
01:10:09Fagli le mie congratulazioni.
01:10:10Senz'altro.
01:10:18Hai risolto il mistero?
01:10:20Non manca molto.
01:10:22Mi sto avvicinando.
01:10:23Ma potrebbero esserci diversi tipi di codice.
01:10:25Vedi queste due colonne verticali?
01:10:27Sono le uniche ad essere raggruppate di tutto il rullo.
01:10:30I numeri e le lettere corrispondono perfettamente.
01:10:33Entrambi alfanumerici?
01:10:37Aspetta.
01:10:38Direi che sono delle coordinate GPS.
01:10:40Tu credi?
01:10:42Un istante.
01:10:50Infatti, vedi.
01:10:54Questo è il Ditz Recital Hall.
01:10:57È davvero incredibile.
01:11:00Hai idea a che cosa corrispondano i numeri?
01:11:02non ha una latitudine o una longitudine.
01:11:05Non ci sono abbastanza cifre.
01:11:08Dunque, non saprei proprio.
01:11:11Mi spiace, mamma.
01:11:12Non importa.
01:11:12Mi sei stato di grande aiuto.
01:11:14Vado in negozio a prendere le planimetrie e chiamo Frank.
01:11:16Grazie.
01:11:16Ciao.
01:11:24Ciao.
01:11:25Me ne vado.
01:11:28Frank, sto andando al Recital Hall.
01:11:31Spero che tu possa raggiungermi.
01:11:32Buongiorno, signora Shannon.
01:11:56Ci rincontriamo.
01:11:56E non è un caso.
01:11:59Il dipinto di Herzog, dov'è?
01:12:01È al sicuro all'interno del Consolato Austriaco.
01:12:04Sarà restituito ai suoi legittimi eredi.
01:12:07Cittadini ebrei di Vienna.
01:12:08Il quadro furbato alla famiglia durante l'annessione del 38.
01:12:11E' una bella notizia.
01:12:15Allora che ci fa qui?
01:12:16A parte pedinarmi.
01:12:17No, no.
01:12:18Non la sto pedinando, madame.
01:12:20Io mi limito a offrirle la mia assistenza.
01:12:23Sa, Carla Dietz non era l'unico a tenere un diario.
01:12:28Il detective Lehmood ha detto ai miei superiori che lei ha trovato quello di Dietz
01:12:34e ho pensato che potremmo confrontare le annotazioni.
01:12:36Qualcuno di questi nomi, date o artisti, le sembrano familiari?
01:12:44Goya.
01:12:45Menzel.
01:12:49Lei sapeva del Caspar David Friedrich?
01:12:52Beh, sono un investigatore.
01:12:54Perciò non sono rimasto seduto a una scrivania per tutti questi anni.
01:12:59Allora, come mai è venuta qui con le planimetrie di suo marito?
01:13:03Ma certo!
01:13:08E' perfetto!
01:13:09Il recital hall!
01:13:11Dietz ha aiutato a realizzarlo.
01:13:13Il piano, il piano conteneva una mappa?
01:13:16Beh, un codice.
01:13:18In un rullo musicale.
01:13:20Mozart, la fantasia in re minore.
01:13:23Lo sapevo!
01:13:25Lo sapevo!
01:13:26Ora le mostro.
01:13:27Ah, questi sono tutti dati relativi al trasporto di alcune merci via nave.
01:13:31Numeri identificativi di container.
01:13:33Li ho intracciati e risalgono al periodo in cui Canditz collaborava con la NATO.
01:13:37Vede, come diplomatico sicuramente aveva la possibilità di evitare la dogana.
01:13:42Penso che abbia usato i suoi privilegi per far uscire quadri e gioielli dalla Germania
01:13:47e portarli qui pezzo per pezzo.
01:13:49Allora è così che ha fatto?
01:13:51Sì.
01:13:51Comunque, qualche anno fa, il mio dipartimento ha ricevuto una soffiata anonima, immagino,
01:13:56da sua figlia Helga.
01:13:58Però, prima che l'FBI potesse emettere un mandato,
01:14:01Dietz ha nascosto la sua rifurtiva.
01:14:04Ma dove?
01:14:05Era questo il grande mistero.
01:14:07Ora, la fantasia in re minore l'ha condotta fin qui.
01:14:14So che sul retro c'è una porta difettosa.
01:14:18Mi segua.
01:14:19Jason ha riparato la serratura.
01:14:38Beh, è scrupoloso.
01:14:40Ci penso io, madame.
01:14:42A volte per prendere un ladro bisogna improvvisarsi ladri.
01:14:49Voilà.
01:15:03Dunque, la prima serie di cifre...
01:15:06è troppo corta per un numero di spedizione o per delle coordinate.
01:15:14Deve esserci un qualche collegamento con il recital hall.
01:15:19Jacques, mio marito ha detto che Carl Dietz ha portato degli specialisti per l'acustica,
01:15:30la pavimentazione del palco e i posti dei VIP.
01:15:36Questa è la poltrona di Carl Dietz.
01:15:38B9.
01:15:39LS F1 B9.
01:15:42Ma certo, lato sinistro, fila 1 B9.
01:15:44corrispondono.
01:15:50Ehi.
01:15:52C'è uno strano cavo proprio sotto il sedile.
01:15:56Ma forse è solo per la luce.
01:15:58Aspetti un attimo.
01:16:00Mi sembra di aver visto...
01:16:01un pulsante qui dietro.
01:16:03Mi permetta, madame.
01:16:25Il tesoro scomparso.
01:16:27Eccolo qua.
01:16:29Oh, molte grazie, signora.
01:16:32Non riesco a esprimere quello che provo.
01:16:34Deve sapere che questo era lo scopo della mia vita,
01:16:37di tutto il mio lavoro.
01:16:40Restituzione.
01:16:42Oui.
01:16:44Restituzione.
01:16:44Aspetti un attimo.
01:16:56Eccolo qui.
01:16:59Il rullo originale della fantasia in re minore.
01:17:03Questo conferma che Carl Dietz ha contraffatto l'altro rullo.
01:17:07Forse ho capito.
01:17:09Cosa?
01:17:10È Carolyn.
01:17:11Carolyn, doveva averlo scoperto.
01:17:15Ecco perché voleva riavere il pianoforte Viston.
01:17:17In realtà...
01:17:19ho sempre detestato quella specie di pianoforte fasullo.
01:17:24Ma grazie a lei, Jennifer,
01:17:26adesso avrò la mia eredità.
01:17:29Era convinta che sarebbe andato tutto a lei, non è vero?
01:17:33In fondo aveva...
01:17:35la lettera scritta da suo nonno a sua madre.
01:17:38La informava che vi aveva reinserito nel testamento.
01:17:45Ma dopo che sua madre è morta,
01:17:47dopo che lei è tornata dal viaggio all'estero,
01:17:50a un tratto ha scoperto che le cose erano cambiate.
01:17:54Sua madre e suo nonno non avevano appianato le divergenze.
01:17:58E così Carl ha deciso di lasciare tutto in beneficenza,
01:18:01tagliandola di nuovo fuori.
01:18:03Infermiera?
01:18:03Ma che sta facendo?
01:18:09Chi è lei?
01:18:14Tu.
01:18:17Mi perseguiterete fino alla tomba, tu e tutti gli altri.
01:18:21Perciò ha contattaccato.
01:18:24Egli ha tolto la vita.
01:18:25Era una persona orribile, ormai non poteva più essermi utile.
01:18:28Tanto aveva quel che le serviva.
01:18:30La lettera a sua madre.
01:18:32E un indizio sul tesoro.
01:18:35Il piano meccanico.
01:18:37Ecco perché ha aggredito il mio amico nel suo negozio.
01:18:39Ma la sua ricerca è stata interrotta dall'arrivo di Howie Nash
01:18:54ed è dovuta scappare in fretta.
01:18:57La situazione si è fatta preoccupante
01:18:59quando hanno trovato un quadro di Herzog
01:19:01che era nascosto dietro un dipinto di scarso valore.
01:19:03Sa, secondo mia madre il nonno era un contrabbandiere molto astuto.
01:19:07Vuol dire un criminale?
01:19:07Crede che la cosa mi interessi?
01:19:10Jacques ha ragione.
01:19:11La situazione si è fatta preoccupante
01:19:12perché ha capito che Saez
01:19:14aveva tutto il contenuto della biblioteca del defunto
01:19:17inclusa la sua corrispondenza personale.
01:19:20Credo ci fosse un'altra lettera
01:19:21da sua madre a suo nonno
01:19:23in cui lei rifiutava categoricamente
01:19:25la sua offerta dell'eredità.
01:19:27Sono soltanto supposizioni.
01:19:28Davvero?
01:19:30Allora perché non c'è il suo nome come contatto per le emergenze?
01:19:34Sua madre non voleva rapporti con suo nonno.
01:19:37L'ironia è che cercava di proteggerla da tutti i suoi crimini.
01:19:42Ma quando lei ha capito che Saez aveva la lettera
01:19:45non poteva correre il rischio che la rendesse pubblica.
01:19:49Carneza!
01:19:54Un danno collaterale purtroppo.
01:19:57Come voi due.
01:19:58Avanti, chiude la botola.
01:20:08Muovetevi.
01:20:09Su, andate da quella parte.
01:20:11Forza, presto!
01:20:12Posso chiederle cosa l'ha condotta alla fantasia in reminore?
01:20:15Una lettera di mia madre al nonno.
01:20:17Grazie per aver decifrato il codice.
01:20:18È stata sua madre a contattare le autorità?
01:20:20Sì.
01:20:21Voleva che i beni venissero restituiti.
01:20:25Aveva dei principi morali assunti.
01:20:27Lei invece non ne ha.
01:20:36Jen!
01:20:38Voi due state bene?
01:20:40Sì.
01:20:41Sì, è tutto...
01:20:42Magnifique.
01:20:43Ellen!
01:20:50Jennifer, è un piacere vederti.
01:20:52Il piacere è mio.
01:20:53Jason, è stato un bravo autista.
01:20:55Oh, eccellente.
01:20:57Posso assumerlo a tempo pieno?
01:20:58Certamente.
01:21:00Accomodo.
01:21:00Se lo stipendio è buono.
01:21:02Ecco, entra.
01:21:04Oh, ma che accoglienza.
01:21:07Jennifer, che sta succedendo?
01:21:09Oggi non è il mio compleanno.
01:21:10Ellen, ti presento l'ispettore Jacques Grenier.
01:21:13È un piacere, madame.
01:21:14Molto lieta.
01:21:15Apparteneva al Dipartimento Europeo Investigazioni Anticrimine,
01:21:18ma ora è nell'Agenzia per il Recupero delle Opere d'Arte.
01:21:22È responsabile del ritrovamento di molti capolavori
01:21:24che Ditz ha confiscato illegalmente.
01:21:26Sono ancora scioccata.
01:21:28Non siamo tutti.
01:21:29Per fortuna, hanno trovato il DNA di Carolyn
01:21:32sull'imbolcro della siringa in camera di sua nonno.
01:21:35Sarà incriminata per omicidio.
01:21:37Per quanto riguarda il signor Dwyer,
01:21:39l'abbiamo appena arrestato.
01:21:41Finirà dentro per furto con scasso.
01:21:43E in più, c'è un'altra bella notizia.
01:21:46Logan, dato che hai decifrato il codice,
01:21:48vuoi avere l'onore?
01:21:54Lo riconosce, signora Bauer?
01:21:56Ma certo.
01:21:57La provenienza era stata contraffatta.
01:21:59Io e Jacques abbiamo trovato il vero titolo di proprietà
01:22:02tra i documenti di Ditz.
01:22:03Il quadro apparteneva e appartiene ancora
01:22:06alla famiglia Bauer.
01:22:07Santo cielo, santo cielo, bene.
01:22:11Come diceva sempre mia madre,
01:22:14le cose belle accadono a chi sa aspettare.
01:22:18Beh, noi abbiamo aspettato abbastanza.
01:22:21Chi vuole dello champagne?
01:22:22Io sì.
01:22:24Anch'io.
01:22:24Ciao!
01:22:27An e.
01:22:29Ciao!
01:22:29Ciao!
01:22:30Ciao!
01:22:30Ciao!
01:22:33Ciao!
01:22:34Grazie a tutti.

Consigliato