Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
THEY DESTROYED AN ESPORTS GOD
Drama Movies TV
Follow
6/14/2025
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/dramakong
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
,
00:00:06
,
00:00:10
.
00:00:14
.
00:00:26
.
00:00:29
The most famous world champion in the world of the world,
00:00:32
the Shokker is the most famous world champion of the world.
00:00:59
下个赛季必须要让Joker加入俱乐部 明星武艺 十亿 他直进 是 赵董事长 赵董事长 您后续有什么打断 听说国内许多提前俱乐部都向您发出了邀请
00:01:21
我选择了 家人的陪伴比什么都重要 今天是我的最后一站 明天起 我将
00:01:32
卫一 什么 卫一 怎么会在这个时候怎么办呢
00:01:39
小伟 就到这里吧 我还有点事情 自己先回家吧 你先回吧
00:01:50
小伙子
00:02:02
大师
00:02:11
大师
00:02:17
大师
00:02:20
Oh
00:02:28
Oh
00:02:32
Oh
00:02:34
Oh
00:02:36
Oh
00:02:38
Oh
00:02:40
Oh
00:02:50
Oh
00:02:52
Oh
00:02:54
Oh
00:03:04
Oh
00:03:06
I
00:03:10
See
00:03:12
Oh
00:03:14
Oh
00:03:16
Oh
00:03:18
怕个网友上了 没有什么要紧事 难不成玩游戏 能挣钱
00:03:24
对啊 三姐 我今天还拿着包
00:03:29
看你是魔杖了 你个破游戏 能赚什么钱
00:03:33
三姐 你不懂我可以解释
00:03:44
我不想听你解释
00:03:45
你真的太失望 爸妈说的没错 就应该把你送去改造 要不然你的人生全毁了
00:03:53
你这是什么意思
00:03:54
李小姐 是他们
00:03:57
你们是谁
00:04:00
我们是网瘾中心的医生 收到了你家人的委托 全权负责你网瘾病的治疗
00:04:07
你们搞错了 我没有病 我不去
00:04:12
我不去 你们干什么
00:04:14
来 什么 放开我 放开我
00:04:17
只有法王隐介的 你才能好好做
00:04:20
你们这也是为了你好
00:04:22
为什么 你们为什么要这样对我
00:04:25
你 姐姐
00:04:28
别扔下我 我
00:04:32
别扔下我 我
00:04:36
姐
00:04:39
姐
00:04:40
别扔下我 我 我 姐
00:04:43
别扔下我 我不要 我 姐
00:04:49
姐
00:04:50
走
00:04:51
别扔下我 我都会 有正权败有发集可
00:05:02
因为 我的风景也没有 为了不过 我的对不可
00:05:03
Wiki 虚言 不可 被你活而受到我 我的 commitments
00:05:04
Don't you think that?
00:05:05
Don't you think that?
00:05:06
Don't you think that?
00:05:07
Don't you think that?
00:05:08
Don't you think that?
00:05:27
Don't you think that?
00:05:28
You've been in three days.
00:05:30
You're not sure.
00:05:31
I'll tell you.
00:05:32
Don't you think that?
00:05:34
Oh!
00:05:35
Do you think that?
00:05:36
You're gonna.
00:05:38
You're not silly.
00:05:40
If compost
00:05:53
y'all won't try to support.
00:05:55
Don't you know what you want?
00:05:58
Shut up!
00:05:59
I throw this.
00:06:01
I'm going to tell you, I'm going to kill you.
00:06:04
Look, this guy is going to kill you.
00:06:07
Yes.
00:06:09
Let's get to the trial.
00:06:14
Hold on, hold on.
00:06:15
He's here.
00:06:16
啊
00:06:17
啊
00:06:18
这地方
00:06:30
真能记得王尹吗
00:06:31
大姐
00:06:32
这里是全市区最好的王尹介质中心
00:06:35
很多叛逆的孩子送到这里接受治疗
00:06:38
他们回去之后 都会变得乖巧听话
00:06:41
我相信向赫哥一定会
00:06:44
乱不自信的
00:06:45
李向赫能借待王尹 我也就心满意足了
00:06:48
你好 陈医生
00:06:51
我们来探望一下李向赫
00:06:53
这个
00:06:54
你们说向赫那孩子是吧
00:06:58
他在楼上睡觉呢
00:07:00
大白天的睡觉
00:07:02
哎
00:07:02
这孩子不仅不听管教 还时不时的逃课
00:07:07
所以
00:07:08
大姐 我早说了李向赫死心
00:07:11
咱根本就没有必要浪费时间来看
00:07:13
这孩子也真是
00:07:15
咱花了那么多钱让他来赶
00:07:17
结果他就是这样遭他学费
00:07:19
看来他的确是病入膏肓了
00:07:22
这王尹就该治个彻底
00:07:24
各位请放心
00:07:26
我们忠心最擅长的就是戒指网瘾 保证
00:07:30
还你们一个乖巧听话的弟弟
00:07:32
有劳了
00:07:42
陈医生 他要是还不听话呢
00:07:45
你就揍他
00:07:46
最好让他以后再也不干玩游戏了
00:07:48
哎
00:07:49
我们机构讲究以德服人
00:07:51
只会适当调整治疗方案
00:07:54
绝对不会有暴力行为
00:07:56
阳光网瘾借助中心果然名字虚传
00:07:59
是个好机构
00:08:00
把向后送到你这里是我们最好的决定
00:08:03
嗯
00:08:03
好了 我们就不打扰你们了
00:08:05
先回去吧
00:08:06
哎
00:08:07
各位慢走
00:08:08
救我 大家救我
00:08:13
救我 姐 救我
00:08:20
向后你
00:08:24
救我 姐 等我走吧
00:08:31
我不想再在这里了
00:08:33
正如各位所见
00:08:35
向后的治疗情况非常近
00:08:37
向后你装什么彩
00:08:39
刚陈医生说了
00:08:41
你来这儿就没服从过管教
00:08:43
是
00:08:44
四姐 你不能信他们
00:08:47
你是骗人的
00:08:49
他们就是恶魔
00:08:50
这里根本不是人呆的地方
00:08:52
这里就是地狱
00:08:54
向后哥
00:08:54
你是不是又玩游戏了
00:08:56
你就再坚持一段时间吧
00:08:58
等记掉网瘾 姐姐们
00:08:59
什么都会答应你的
00:09:00
依然
00:09:02
依然
00:09:03
向后
00:09:03
我根本就没有玩游戏
00:09:06
向后人家不配玩游戏
00:09:07
你还在这儿说好人
00:09:09
多管
00:09:10
李向鹤你疯了
00:09:11
小伟他做做什么了
00:09:13
你凭什么打罢他
00:09:14
三姐
00:09:14
这不过向后哥
00:09:16
会肯定是王义发作了
00:09:17
幸亏你必须暴躁
00:09:19
李向鹤
00:09:21
我们之前就是太纵容你了
00:09:23
如此无法无天
00:09:24
你必须留在这边好好接受治疗
00:09:26
什么质量
00:09:29
什么质量
00:09:30
我看其他
00:09:31
他们特别是虐待
00:09:33
这是那虐待
00:09:34
他们虐待我
00:09:35
虐待我
00:09:37
是先生
00:09:38
陈医生
00:09:40
这到底怎么回事
00:09:41
这个
00:09:43
小哥哥
00:09:45
就算你王义犯了
00:09:47
你也不要自残啊
00:09:48
杨秀苦的只会是你自己
00:09:50
你懂吗
00:09:51
自残
00:09:52
你给我转什么找死的吗
00:09:54
这是够的
00:09:55
为了出去善我
00:09:56
居然用自残
00:09:57
陈医生说他来骗我们
00:09:58
我没有骗
00:10:00
这些杀都是他们打的
00:10:02
你没有信要信
00:10:03
不了
00:10:04
我原本以为送你来到这
00:10:06
我有所改变
00:10:07
没想到
00:10:08
你真的太让我失望了
00:10:11
我
00:10:12
陈医生
00:10:14
把他带回去
00:10:15
除非他戒掉王义
00:10:17
否则
00:10:18
永远别让他出来
00:10:19
放心吧
00:10:20
这方面
00:10:21
我们很专业
00:10:22
我听说你们中心有位杨院长
00:10:24
治疗手中很专业
00:10:26
不错
00:10:27
杨院长的治疗方案
00:10:29
至今还没有失败过
00:10:31
希望你们那位杨院长
00:10:33
帮我好好治疗一下李强赫
00:10:34
钱不是问题
00:10:35
带走
00:10:38
不要
00:10:39
走
00:10:40
不要再
00:10:41
姐姐
00:10:43
姐姐
00:10:43
求求你们带我回家吧
00:10:46
我说的都是真的
00:10:47
救我
00:10:49
啊
00:10:49
看来客还是没上高
00:10:57
别再给你加点强度
00:10:59
像杨院长的客之前
00:11:00
咱先给你好好补补客
00:11:03
是不是
00:11:13
放了我
00:11:14
放了我
00:11:15
哎哟
00:11:17
这么暴躁
00:11:18
一看
00:11:19
就是个不老实的
00:11:21
是时候来一次深度治疗了
00:11:24
是是
00:11:24
本人姓杨
00:11:25
叫杨永兴
00:11:28
想从我这里逃跑的人很多
00:11:30
但没一个能处理
00:11:32
你知道为什么吗
00:11:35
看这里
00:11:36
嘿嘿
00:11:38
因为没人能从我的手里出过一个小时
00:11:43
我和你无缘无穷
00:11:45
你为什么要这样对我
00:11:46
这
00:11:47
要多多的感谢你的那位好弟弟啊
00:11:51
快进
00:11:52
起到太阳穴上
00:11:54
起到太阳穴上
00:11:56
你们要干什么
00:11:57
你们要干什么
00:11:58
你们要干什么
00:11:59
不要
00:12:00
放开我
00:12:01
放开我
00:12:03
起死
00:12:19
起死
00:12:19
你为什么这么的不听话
00:12:21
为什么要让父母
00:12:23
I'm so worried about you.
00:12:26
You now have to understand yourself?
00:12:29
You have to understand yourself.
00:12:32
I don't know.
00:12:33
This guy is real.
00:12:35
No problem.
00:12:36
Let's go ahead and do it.
00:12:46
Okay, okay.
00:12:48
Now you are the only one.
00:12:53
You are the only one.
00:12:57
Let me go.
00:12:59
Let me go.
00:13:01
Let me go.
00:13:02
Let me go.
00:13:03
Let me go.
00:13:04
Let me go.
00:13:06
You are the only one.
00:13:10
You don't like to play games?
00:13:13
Today I'm going to use this one.
00:13:16
You're the only one.
00:13:19
You're the only one.
00:13:50
You don't have to be a fool.
00:13:53
You're the only one.
00:13:55
I'm the only one.
00:13:56
You're the only one.
00:13:57
You're the only one.
00:13:58
You're the only one.
00:14:00
You're the only one.
00:14:02
You're the only one.
00:14:04
I don't want you. You don't want me. You don't want me to do it.
00:14:08
I don't want you to do it again.
00:14:20
Today, we will be here.
00:14:24
It's okay. We'll have to do it for three years.
00:14:29
I'll be with you.
00:14:34
三年了 周克 你到底在哪儿 赵总 找到周克了吗 小姐 自从三年前周克大魔王退役后 便了无音讯 甚至连游戏账号也从未上过线 恐怕 四方年的职业档案呢 档案留下的并非真实信息 所以我们的进展
00:15:04
十分缓慢 那就继续找 无论如何 都要把他给我找到 是
00:15:10
小伟 生日快乐 谢谢大姐 谢谢姐姐们 生日快乐 谢谢大家一起快乐 小伟 这是我特地去罗姬总店 给你买的磁舟键盘 想必对你会有帮助 谢谢三姐
00:15:30
这块键盘可贵啊 我很喜欢
00:15:35
喜欢就好 小伟 你加入电竞轻讯队 怎么能没有好的设备呢 二姐给你准备了创世神电脑
00:15:42
谢谢二姐 我记得这可是最顶尖配置的电脑啊 二姐 你可对我太好了
00:15:50
那当然了 谁叫你是我弟啊 谢谢你 小伟啊 大姐最近比较忙 还没来得及给你准备礼物 我没事的 大姐 你工作也要紧
00:16:00
不过 我脱关系 弄来了你最崇拜的偶像 大魔王Joker的签名照
00:16:08
这 这真是她的签名照 大姐 谢谢你
00:16:19
谢谢三位姐姐的信任 我一定不负厚望 之后再定进圈 争取取得一个好成绩
00:16:26
对了 我记得今天也是向赫哥的生日 我不知道他在网瘾记制中心过得如何了
00:16:35
管那个网瘾少年干什么 同样是玩游戏 小伟不仅加入清训队 每个月还有工资领
00:16:44
而他一事无成 费人一个
00:16:47
他若是有小伟一半努力 我们当初就不会送他去借网瘾学校了
00:16:52
真是太不争气了
00:16:53
好了好了 姐姐们 我相信向赫哥在里面一定会改过自新的
00:17:00
那我们吃蛋糕吧
00:17:03
算算时间 向赫现在应该出来了吧
00:17:07
各位 李向赫回来了
00:17:11
各位 李向赫回来了
00:17:24
杨院长 您来了
00:17:26
我曾经承诺过你们 会还你们一个乖巧听话的好弟弟
00:17:33
怎么样
00:17:34
来
00:17:35
既然人我已经送回来了 那我就不过多挑扰了 告辞
00:17:46
杨院长 您放心 后续的治疗费用马上打账
00:17:49
快切了 咱们走
00:17:51
看来效果很不错
00:17:55
这下他的网眼应该戒掉了吧
00:17:58
好了 不说那么多了
00:18:01
今天也是你生日
00:18:02
走 吃蛋糕
00:18:04
坐
00:18:09
快吃吧
00:18:13
快吃吧
00:18:15
Let's go.
00:18:45
Let's go.
00:19:15
Let's go.
00:19:45
Let's go.
00:20:15
Let's go.
00:20:45
Let's go.
00:21:15
Let's go.
00:21:45
Let's go.
00:22:15
Let's go.
00:22:45
Let's go.
00:23:15
Let's go.
00:23:45
Let's go.
00:24:15
Let's go.
00:24:45
Let's go.
00:25:16
Let's go.
00:25:45
Let's go.
00:26:15
Let's go.
00:26:45
Let's go.
00:27:15
Let's go.
00:27:45
Let's go.
00:28:15
Let's go.
00:28:45
Let's go.
00:29:15
Let's go.
00:29:45
Let's go.
00:30:15
Let's go.
00:30:45
Let's go.
00:31:15
Let's go.
00:31:45
Let's go.
00:32:15
Let's go.
00:32:45
Let's go.
00:33:15
Let's go.
00:33:45
Let's go.
00:34:15
Let's go.
00:34:45
Let's go.
00:35:15
Let's go.
00:35:45
Let's go.
00:36:15
Let's go.
00:36:45
Let's go.
00:37:15
Let's go.
00:37:45
Let's go.
00:38:15
Let's go.
00:38:45
Let's go.
00:39:15
Let's go.
00:39:45
Let's go.
00:40:15
Let's go.
00:40:45
Let's go.
00:41:15
Let's go.
00:41:45
Let's go.
00:42:15
Let's go.
00:42:45
Let's go.
00:43:15
Let's go.
00:43:45
Let's go.
00:44:15
Let's go.
00:44:45
Let's go.
00:45:15
Let's go.
00:45:45
Let's go.
00:46:15
Let's go.
00:46:45
Let's go.
00:47:15
Let's go.
00:47:45
Let's go.
00:48:15
Let's go.
00:48:45
Let's go.
00:49:14
Let's go.
00:49:44
Let's go.
00:50:14
Let's go.
00:50:44
Let's go.
00:51:14
Let's go.
00:51:44
Let's go.
00:52:14
Let's go.
00:52:44
Let's go.
00:53:14
Let's go.
00:53:44
Let's go.
00:54:14
Let's go.
00:54:44
Let's go.
00:55:14
Let's go.
00:55:44
Let's go.
00:56:14
Let's go.
00:56:44
Let's go.
00:57:14
Let's go.
00:57:44
Let's go.
00:58:14
Let's go.
00:58:44
Let's go.
00:59:14
Let's go.
00:59:44
Let's go.
01:00:14
Let's go.
01:00:44
Let's go.
01:01:14
Let's go.
01:01:44
Let's go.
01:02:14
Let's go.
01:02:44
Let's go.
01:03:14
Let's go.
01:03:44
Let's go.
01:04:14
Let's go.
01:04:44
Let's go.
01:05:14
Let's go.
01:05:44
Let's go.
01:06:14
Let's go.
01:06:44
Let's go.
01:07:14
Let's go.
01:07:44
Let's go.
01:08:14
Let's go.
01:08:44
Let's go.
01:09:14
Let's go.
01:09:44
Let's go.
01:10:14
Let's go.
01:10:44
Let's go.
01:11:14
Let's go.
01:11:44
Let's go.
01:12:14
Let's go.
01:12:44
Let's go.
01:13:14
Let's go.
01:13:44
Let's go.
01:14:14
Let's go.
01:14:44
Let's go.
01:15:14
Let's go.
01:15:44
Let's go.
01:16:14
Let's go.
01:16:44
Let's go.
01:17:14
Let's go.
01:17:44
Let's go.
01:18:14
Let's go.
01:18:44
Let's go.
01:19:14
Let's go.
01:19:44
Let's go.
01:20:14
Let's go.
01:20:44
Let's go.
01:21:14
Let's go.
01:21:44
Let's go.
01:22:14
Let's go.
01:22:44
Let's go.
01:23:14
Let's go.
01:23:44
Let's go.
01:24:14
Let's go.
01:24:43
Let's go.
01:25:13
Let's go.
01:25:43
Let's go.
01:26:13
Let's go.
01:26:43
Let's go.
01:27:13
Let's go.
01:27:43
Let's go.
01:28:13
Let's go.
01:28:43
Let's go.
Recommended
2:21:42
|
Up next
ONE NIGHT TO FOREVER . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
6/30/2025
2:03:07
THE FAVORED PRINCESS
Drama Movies TV
6/18/2025
1:59:06
INTO THE TRAP BUT ALIVE . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
7/19/2025
2:16:27
DESTINED TO MEET AGAIN . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
7/16/2025
1:40:16
RAISED BY THE WRONG HANDS
Drama Movies TV
6/14/2025
51:43
ASHES OF BETRAYAL
Drama Movies TV
6/12/2025
1:03:10
CHAINED TO DECEIT . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5/14/2025
1:57:58
DISPERSED LOVE . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
6/7/2025
2:36:53
THE EMPEROR'S DEADLY VOW . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5/9/2025
1:55:30
THE SWORD OF VENGEANCE . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5 days ago
2:19:02
RAISE FROM THE DUST . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5/15/2025
1:57:49
SWEET REVENGE IN DISGUISE . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
7/18/2025
1:40:21
WHEN LOVE REAWAKENS
Drama Movies TV
6/19/2025
1:38:16
SAID YES TO THE WRONG GUY . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
6/7/2025
1:59:51
PROMISES MADE TO EMPTY DREAMS
Drama Movies TV
6/14/2025
57:57
THE PERFECT TRAP . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
5/25/2025
1:30:34
THERE IS NO WAY OUT OF THIS LOVE . FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
6/20/2025
1:11:25
No Stale Yesterdays - FULL MOVIES ENGLISH SUB
Drama Movies TV
7/14/2025
1:46:58
lady in law chinese drama
Jr Drama
today
1:32:33
my dead lover returns chinese drama
Jr Drama
today
1:58:26
the fire that freed her
Jr Drama
today
2:00:00
Love Ended in a Dying Note Full Chinese Drama
Fast TV
today
2:13:45
The Beloved Who Wandered Away Full Chinese Drama
Fast TV
today
2:02:00
The Billionaire's Divorced Grandaughter (DUBBED) Full Chinese Drama
Fast TV
today
1:56:35
My Brother's Rival Falls For Me
FreeDramaTV
today